MTX Audio 6304 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AMPLIFIERS
10
11
FELICITATIONS...
vous félicitant de votre achat d’un nou-
veau amplificateur MTX Audio Thunder !
MTX a été depuis longtemps un leader
dans l’industrie d’enclos mobiles et
speakers, et nous sommes arrivés à un
nouveau sommet avec le développement
des nouveaux amplificateurs MTX
Thunder. Vous n’auriez pas pu choisir
d’amplificateur plus fiable, plus puissant
ou meilleur - en effet ; nous garantissons
pendant trois ans chaque amplificateur
Thunder s’il est installé par un vendeur
agréé (voir la garantie).
Votre nouvel amplicateur MTX Thunder a été
conçu, construit et testé dans notre usine
électronique de dernier cri à Phoenix,
Arizona. Nous fabriquons chaque amplifica-
teur en employant la Technologie Surface
Mount le plus récent et intelligent . Quelques
advantages du nouveau dessin sont les per-
fectionnements aux propriétés mécaniques et
électriques de l’amplificateur. Les mécan-
ismes SMT ont de substantiellement plus
courtes longueurs internes et externes. Cela
réduit l’inductance et la capacitance égarées,
qui résulte en une reproduction musicale plus
pure et plus exacte avec considérablement
moins d’intervention du bruit. Le SMT
mounter produit des cartes d’amplificateur
avec plus petits et plus légèrs composants qui
sont plus résistants aux vibrations inhérentes
dans l’environnement automobile.
Un mot au sujet d’évaluations de puissance.
C’est important de savoir comment elles s’y
comparent. MTX a choisi la méthode la plus
honnête et la plus conservatrice d’estimer les
ampères. Nous vous montrons la puissance
RMS, aux 12,5 volts et la puissance
dynamique aux 14,4 volts. Cependant ; nous
allons au-delà l’appel de devoir. Nous testons
chaque amplificateur. Le technicien enreg-
istre la puissance de sortie ‘actuelle’, et puis
il note ce nombre sur votre Certificat de
Performance Attesté. L’amplificateur doit sat-
isfaire ou dépasser les spécifications d’évalu-
ation avant d’être envoyé. Pas de questions.
Pas d’exceptions.
Nous voulons tout faire pour assurer que vous
obtenez la haute performance continue de
votre amplificateur MTX Thunder, donc nous
vous recommandons de l’avoir installé profes-
sionellement par votre vendeur agréé.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Si vous installez cet amplificateur vous-
même, nous vous recommandons de lire ce
manuel de la première à la dernière page
avant de l’installer. Familiarisez-vous avec les
caractéristiques et les détails des panneaux
entrée-sortie. Vérifiez que vous avez tout
l’équipement dont vous avez besoin. Puis
suivez les instructions d’installation point par
point qui se trouvent. Vous pouvez trouver
des échantillons des diagrammes d’installa-
tion sur le Web à notre site :
mtx.com
Si vous avez des questions, écrivez ou
téléphonez-nous à:
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd.
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
mtx.com
Introduction
FRANÇAIS
Technologie de montage en surface intelligente
Alimentation à découpage MOSFET PWM brevetée (brevet 5 598 325)
Topologie de circuit moteur 100 % discret de classe A
Nouveaux transformateurs haute puissance plus fiables
Conception N-voies pure
Entrées de haut-parleur et de bas niveau sur Thunder 6152
Faisceau de fils codés en couleur pour installation d’entrée au niveau haut-parleur sur Thunder 6152
Mise en marche automatique Smart-Engage™ pour faciliter l’intégration avec des unités installées en usine
(Thunder 6152 uniquement)
Sélecteur d’entrée 2 voies/4 voies sur Thunder 6304 fonctionnant comme un connecteur en T intégré
Circuit de protection informatisé temps réel
Marche/arrêt transparente au plan acoustique (silencieuse)
Filtre passe-haut variable et contournable continuellement, 12dB/octave, ou filtre passe-bas mono de 24 dB/octave
(variable de 40 à 200 Hz)
Sortie de filtre passe-bande sélectionnable/ variable en continu, basculable entre sorties pleine gamme/passe-
haut/passe-bas (pleine gamme uniquement sur Thunder 6304)
EBC Max sur Thunder 8302 permet de commander des amplis de subwoofers supplémentaires dans une configura
tion en série dans un mode passe-bas
Circuit d’amplification des basses Thunder EQ Bass réglable et contournable continuellement, centré à 40 Hz
Sensibilité d’entrée individuellement réglable à gauche et à droite
Connecteurs de type bornier renforcé, plaqués nickel
Iso-Feet™ isolés uniques¸en caoutchouc
Sortie isolée avec amplificateur séparateur pour les amplificateurs multiples en série
Caractéristiques
Specifications
THUNDER8302
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
75 Watts x 2 into a 4 Ohm load with less than 0.1% Thd+N
150 Watts x 2 into a 2 Ohm load with less than 0.1% Thd+N
300 Watts bridged into a 4 Ohm load with less than 0.1% Thd+N
Dynamic Power (IHF-202 Standard) measured at 14.4 Volts DC
120 Watts x 2 into a 4 Ohm load
212 Watts x 2 into a 2 Ohm load
425 Watts bridged into a 4 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 110dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz ± 0.25dB
Maximum Input: 8Vrms
Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 12dB/octave high pass,
24dB/octave low pass with mono output
Dimensions: 9.2" x 9.75" x 2" (22.8cm x 22.8cm x 5.1cm)
11.5" x 9.75" x 2.1" (29.2cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
THUNDER6152
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
37.5 Watts x 2 into a 4 Ohm load with less than 0.1% Thd+N
75 Watts x 2 into a 2 Ohm load with less than 0.1% Thd+N
150 Watts bridged into a 4 Ohm load with less than 0.1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC
90 Watts x 2 into a 4 Ohm load
165 Watts x 2 into a 2 Ohm load
325 Watts bridged into a 4 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 110dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz ± 0.25dB
Maximum Input: 8Vrms
Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 12dB/octave high pass,
24dB/octave low pass with mono output
Dimensions: 8.3" x 9.75" x 2" (21.1cm x 24.8cm x 5.1cm)
10.7" x 9.75" x 2.1" (27.2cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
THUNDER6304
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
37.5 Watts x 4 into a 4 Ohm load with less than 0.3% Thd+N
75 Watts x 4 into a 2 Ohm load with less than 0.3% Thd+N
150 Watts x 2 bridged into a 4 Ohm load with less than 0.3% Thd+N
Dynamic Power (IHF-202 Standard) measured at 14.4 Volts DC
90 Watts x 4 into a 4 Ohm load
165 Watts x 4 into a 2 Ohm load
325 Watts x 2 bridged into a 4 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 110dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz ± 0.25dB
Maximum Input: 8Vrms
Thunder EQ: Variable Bass Boost (0-18dB) centered at 40Hz
Crossover: Variable 40Hz to 200Hz, 12dB/octave high pass,
24dB/octave low pass with mono output
Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2" (29.2cm x 24.8cm x 5.1cm)
13.9" x 9.75" x 2.1" (35.3cm x 24.8cm x 5.3cm) Including IsoFeet™
AMPLIFIERS
12
13
1. Réglages de gain – Ces réglages permettent d’associer la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à la source partic-
ulière utilisée. Les réglages sont faits en usine sur 1Vrms. Notez que le Thunder6304 présente des réglages de gain
séparés pour les voies avant et arrière.
2. Prises d’entrée RCA – Elles doivent être utilisées avec des sources présentant des sorties RCA ou à niveau de ligne.
Une série de prises indépendantes est fournie sur le Thunder6304 pour les entrées stéréo avant et arrière. Une source
avec un niveau minimum de 200 mV est nécessaire pour assurer un bon fonctionnement. L’utilisation de paires de
câbles torsadés de haute qualité est recommandée pour diminuer la possibilité d’entrée dans le système de bruit par-
asite par rayonnement.
3. Sélecteur d’entrée 2 voies/4 voies – Ce sélecteur, présent sur le Thunder6304, permet d’associer l’entrée de l’am-
plificateur à la sortie de la source pour que les quatre voies de l’amplificateur soient pilotées. Si la source a 2 sorties
(une gauche et une droite), connectez-les aux entrées de voie avant de l’amplificateur et placez le sélecteur d’entrée
dans la position 2 voies. Si la source présente 4 sorties (avant gauche, arrière gauche et avant droit, arrière droit), con-
nectez-les aux entrées de l’amplificateur et placez le sélecteur d’entrée dans la position 4 voies. Dans cette position,
l’équilibreur de la source fonctionne.
4. Entrées de niveau haut-parleur – Cette entrée, présente sur le Thunder6152 permet à l’amplificateur de fonctionner
depuis des sources avec des sorties de niveau haut-parleur. Les fils de sortie vers haut-parleur de la source doivent être
reliés directement au faisceau de fils fourni avec l’amplificateur.
Codes de couleur de faisceau de câbles :
Gris/noir = Négatif droit de la source Blanc/noir = Négatif gauche de la source
Gris uni = Positif droit de la source Blanc uni = Positif gauche de la source
Avec le circuit de mise en marche automatique Smart-Engage™, un fil de mise en marche à distance n’est pas nécessaire
lors de la connexion du faisceau de fils d’entrée de niveau haut-parleur à une source haute puissance. L’amplificateur se
met automatiquement en marche lorsque la musique est reçue.
5. Commande de fréquence – Cette commande se règle en continu de 40 à 200 Hz. Réglage usine : 40 Hz.
6. Sélection du filtre – Cet interrupteur détermine le type de signal issu de l’ampli. Si vous sélectionnez passe-haut, la
courbe de filtrage est de 12dB/stéréo. Si vous sélectionnez passe-bas, elle est de 24dB/mono. Les fréquences de
filtrage disponibles sont comprises entre 40 et 200 Hz.
7. EQ Thunder – Ce circuit d’égalisation permet d’améliorer la réponse basse fréquence de l’intérieur du véhicule. Avec
près de 18 dB d’amplification et centré à 40 Hz, l’équilibrage de basse peut être réglé en fonction de vos goûts.
8. Circuit de compression – Ce nouveau circuit, présent sur le Thunder8302, empêche l’amplificateur de passer en
écrêtage, même aux niveaux de pression acoustique élevés. Le circuit de compression permet à l’auditeur de jouer
l’amplificateur aux niveaux de volume élevés, tout en protégeant les haut-parleurs contre les dommages potentiels
pouvant survenir pendant les passages musicaux dynamiques. Le circuit peut être activé et désactivé, pour les
équipements de la concurrence qui font écrêter leurs amplificateurs intentionnellement. Avertissement – Les haut-par-
leurs peuvent être détériorés si le circuit de compression est dans la position d’arrêt.
9. EBC MAX – Le EBC ou commande électronique de basse permet de télécommander les basses depuis le siège du
conducteur. Si l’EBC optionnel est installé, le niveau de basses pourra être ajusté pour cacher les bruits et autres
parasites. (Pas fourni sur le Thunder6304, 6152)
10. Commutateur et prises de sortie RCA – Ces sorties RCA permettent d’envoyer un signal aux autres amplificateurs
dans une configuration en série. Vous pouvez sélectionner si le signal doit être passe-haut, passe-bas ou pleine
gamme. En mode passe-bas, les sorties RCA permettent de réguler le niveau des amplificateurs de basse multiples à
l’aide d’une commande électronique de basse. Sur le Thunder6304, les prises de sortie RCA fournissent la somme des
sorties pleine gamme de niveau de ligne des signaux d’entrée avant gauche/arrière gauche et avant droit/arrière droit.
Agencement du panneau d’entrée
❷❿
❷❿
AMPLIFIERS
14
15
1. Fusibles - Pour plus de commodité, tous les amplis Thunder utilisent des fusibles du type ATC.
Pour une protection continue, remplacez tout fusible grillé par un fusible du même calibre.
Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli en cas de surexcitation.
Un fusible supplémentaire monté à 45 cm maximum de la batterie et branché sur le câble 12 V+ sera
nécessaire pour protéger le système électrique de votre véhicule.
Thunder 6152 – 30 A
Thunder 6304 – 25 A x 3
Thunder 8302 – 30 A x 2
2. Terminal du pouvoir – C’est l’entrée du pouvoir principal pour l’amplificateur et il doit être con-
necté directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l’amplificateur marche cor-
rectement. Voyez le tableau dessous pour les tailles de câble recommandées pour chaque
amplificateur. Soyez prudent quand vous installez ce câble dans la voiture. C’est aussi très
important d’avoir une connection serrée pour assurer la performance maximale.
Thunder 6152 – Jauge 10
Thunder 6304 – Jauge 6 à 8
Thunder 8302 – Jauge 8
3. Connecteur de masse – Une mise à la masse correcte est nécessaire pour que votre ampli
Thunder fonctionne de manière optimale. Un câble court du même calibre que votre câble d’ali-
mentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture. Grattez
ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branche-
ment du fil de masse.
4. Borne à distance – Tous les amplis Thunder sont mis en marche en appliquant 12 V à cette
borne. En général, cette tension est fournie par un câble issu de l’unité source marqué « remote
» (à distance) ou « electric antenna » (antenne électrique).
5. Bornes de haut-parleurs – Comme indiqué dans les schémas de câblage, respectez la polarité
des haut-parleurs à travers le système sous peine d’entraîner une perte de réponse des basses
et/ou une qualité sonore globalement médiocre. Attention : Les amplis Thunder ne sont pas
recommandés pour des charges inférieures à 2 Ohms (stéréo) ou 4 Ohms (possibilité d’écoute).
6. LED d’alimentation (haut du radiateur) - L’allumage de la LED indique que l’ampli est alimenté (+12 V de la
batterie à la borne +BATT (n 10) et + 12 V d’une alimentation commutée ou d’un fil distant d’une unité de
tête). La LED éteinte indique que l’alimentation a été coupée ou que l’ampli a surchauffé. En présence d’une
surchauffe, l’ampli se remettra en marche dès qu’il aura refroidi.
Branchements sur connecteur de sortie
❹❸
AMPLIFIERS
16
17
La liste des termes suivants et leur définition permettra de
vous aider à comprendre l’installation et le fonction-
nement de votre ampli. (vous d’vez piger c’qu’on dit!)
1. Filtre actif - filtre électrique passe-haut ou passe-bas
qui divise la plage de fréquence en bandes compatibles
avec certains haut-parleurs. Les subwoofers, les haut-
parleurs pour fréquences moyennes et les tweeters ont
tous été conçus pour utiliser des fréquences différentes
et doivent se limiter à ces fréquences pour empêcher tout
endommagement. Le point de recoupement correspond
au point où les fréquences utilisables passent d’un haut-
parleur à un autre à - 3 dB en dessous du niveau de
référence.
2. Large bande - désigne les signaux qui couvrent
l’ensemble de la gamme de fréquences sonores (de 20 Hz
à 20 kHz).
3. Passe-haut - en termes clairs, ce filtre bloque les bass-
es fréquences qui peuvent endommager les petits haut-
parleurs et laisse passer les hautes fréquences pour les
petits haut-parleurs tels que les médiums et les tweeters.
4. Passe-bas - Gagné ! c’est le contraire de passe-haut !
Ce filtre bloque les hautes fréquences et laisse passer les
basses fréquences utilisables par les haut-parleurs plus
importants, comme les subwoofers.
5. Impédance - c’est la résistance au courant dans un cir-
cuit de courant alternatif (circuits musicaux, notamment).
Les circuits de niveau de ligne affichent généralement
une impédance élevée de plusieurs milliers d’ohms, tan-
dis que les circuits de niveau haut-parleur affichent
généralement une impédance basse de quelques ohms.
6. Niveau de ligne - type de signal produit aux sorties des
platines magnétophone, des tuners, des lecteurs CD, des
pré-amplis, etc., avec une valeur typique d’un volt maxi-
mum dans un circuit à impédance élevée. (Récemment
toutefois, certains fabricants de sources se sont ravisés
et se sont mis à produire des unités haute tension
affichant des sorties pouvant atteindre 8 V. On en rede-
mande !!) Parfois appelés signaux de bas niveau, ils sont
généralement reliés via des câbles RCA.
7. Niveau haut-parleur - type de sortie nécessaire pour
activer les haut-parleurs. Ces signaux sont parfois
appelés signaux de haut niveau et sont généralement
conduits par deux fils de haut-parleur.
8. Signal - signal d’un système sonore issu des haut-par-
leurs. Ces signaux peuvent être des signaux passe-haut,
passe-bas ou large bande.
Comme nous n’avons pas assez de place pour vous faire
un cours d’initiation à l’électronique, si vous avez une
question sympa, méchante ou amusante, appelez-nous
au 01 42 28 72 52.
Réglage du volume
1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.
2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum sur la
source.
3. Réglez une commande de gain sur l’amplificateur
jusqu’à obtenir une distorsion audible.
4. Réduisez ce réglage de gain jusqu’à ce que la distorsion
disparaisse.
5. Suivez les étapes 3 à 4 pour les autres réglages de gain.
6. Si le Thunder 6152 ou le 8302 est en pont, n’effectuez
que le réglage de gain de la voie gauche.
7. L’ampli est désormais étalonné par rapport à la
source.
Haut-parleur
standard
Branchements
Définition des terms courants
Ampli st
Ampli st
r o
Application mode de possibilit
Application mode de possibilit
d coute
coute
Imp
Imp
dance exig
dance exig
e
4 ohms minimum (possibilit d coute)
2 ohms minimum (st
r o)
AMP
+ - - +
L L R R
Deux haut-parleurs de 8 ohms
OK
8 ohm
8 ohm
AMP
+ - - +
L L R R
Deux haut-parleurs de 4 ohms
not
ok
4 ohm
4 ohm
Amplificador estereof nico
Impedancia requerida para conexi
n
en puente
En Puente, 4 ohmios como m nimo
Est
reo, 2 ohmios como m nimo
Dos altavoces de 8 ohmios
Dos altavoces de 4 ohmios
Problema Causa Solución
No hay indicación de LED Menos de +12V en la conexión remota Suministre +12V a la terminal
Menos de +12V en la conexión a la Suministre +12V a la terminal
alimentación
Conexion insuficiente a tierra Verifique la conexión a tierra
Fusible fundido Cambie el fusible
LED encendido, no hay salida Volumen en la, unidad principal. Al minimo Aumente el volumen en la
unidad principal
No hay conexiones con las bocinas Conecte las bocinas
Control de ganancia en el amplificador Aumente el control de ganancia
al mínimo
Unidades de procesamiento de señales Energice el procesador de señales
apagadas
Todas las bocinas dañadas Cambie las bocinas
Salida distorsionada Volumen de la unidad princ. muy alto Disminuya el volumen de la
unidad principal
Amplificación muy alta Disminuya la ganancia del amplificador
Balance invertido Las bocinas se conectaron al revés Conecte las bocinas con la
polaridad correcta
Entradas RCA al revés Invierta las entradas RCA
Parte del Balance invertido Algunos cables de las bocinas estan cruzados Conecte las bocinas con la
orientación correcta
Algunas de las entradas RCA están al revés Invierta las entradas RCA a la
posición correcta
Los bajos están muy fuertes EQ Thunder está demasiado alto Disminuya el ajuste
Los bajos están muy débiles EQ Thunder está demasiado bajo Eleve el ajuste
Bocinas conectadas fuera de fase Conecte con la fase correcta
No esta usando woofers MTX Compre woofers MTX
Los fusibles se están fundiendo Niveles de salida excesivos Disminuya el volumen
Amplificador defectuoso Devuelva la unidad para darle servicio
Guide de dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

MTX Audio 6304 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à