Haier HSE04WNC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Quality Innovation Style
Compact Refrigerator
Réfrigeratuer Compact
Refigerador Compacto
User Manual
Model # HSE04WNC
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HSE04WNC
Manual del Usuario
Para Modelo de # HSE04WNC
1
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsque vous
utilisez cet appareil, respectez les consignes de securite de base y
compris les suivantes:
1.
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine
comme indique dans ce manuel d’utilisation et d’entretien
2. Cet appareil doit etre installe proprement et conformement aux instruc-
tions d’installation avant d’etre utilise . Consultez les instructions de
mise a terre dans la section d’installation.
3. Ne debranchez jamais votre congelateur / refrigerateur convertible en
tirant sur le cordon d’alimentation . Saisissez la fiche fermement et tirez
tout droit de la prise murale.
4. Reparez ou remplacez immediatement , toutes les cordes electriques qui
sont devenues frangees ou autrement endommagees .N’utilisez pas un
cable representant des craquelures ou des abrasions a la longueur du
cordon, de la fiche ou de l’extremite du connecteur.
5. Debranchez votre congelateur / refrigerateur avant de le nettoyer ou
avant de le reparer
. Note: Si pour n’importe quelle raison cet appareil
exige un service de reparation, nous recommandons avec force qu’un
technicien certifie execute le service.
6. N’utilisez aucun dispositif electrique ou aucun instrument aigu pour
degriver votre congelateur / refrigerateur convertible.
7. Si vous n’utilisez plus votre congelateur /refrigerateur convertible, nous
vous recommandons de retirer les portes. Cela reduira les risques d’ac-
cident aux enfants.
8. Apres avoir mis en marche votre congelateur / refrigerateur , ne
touchez pas aux surfaces froides specialement si vos mains sont
mouillees ou humides. La peau peut adherer aux surfaces extreme-
ment froides.
9. Ne congelez pas de nouveau la nourritue qui a ete degelee complete-
ment . Le service des Etats Unis d’Agriculture dans le bulletin de
Maison et Jardin N0 69 lisent “……Vous pouvez sans risque congeler
de nouveau la nourriture degelee si elle contient des cristaux de glace
ou si la temperature est restee froide au dessous de 40degres F
.
“La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe
quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou
manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de
Français
Français
n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la. Il peut etre dan
geureux de manger cette nourriture.
“Meme une decongelation partiale et recongelation peuvent reduire la
qualitee de la nourriture, particulierement, les fuits, les vegetables et
les plats prepares en avance. La qualitee de la viande rouge est
moins affectee que celle que d’autres nourritures. Utilisez la nourriture
qui a ete recongelee au plus tot possible pour garder sa qualite.
10. Ce refrigerateur ne doit pas etre encastre ou incorpore dans un
placard enclos . Il est concu pour une installation sans encastrement.
11. N’operez pas votre unite en presence des fumees explosives.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Risque d'occlusion d'enfant. Avant que vous
jetiez votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, enlevez les portes. Laissez les
étagères en place de sorte que les enfants
ne puissent pas facilement s'élever à
l'intérieur.
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière du
réfrigérateur.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
2
3
Français
TABLE DES MATIERES
PAGE
Instructions de Securitre Importantes ............................................................................1-2
Parties et Caracteristiques
..................................................................................................4
Installation
..........................................................................................................................5
Deballage ............................................................................................................................5
Leveling Your Refrigerator ......................................................................................................5
C
irculation d’air ....................................................................................................................5
I
nstallation electrique ............................................................................................................5
Restrictions a l’installation ......................................................................................................5
Utilisation des rallonges ........................................................................................................5
Alignement de la porte ..........................................................................................................5
Reversez les gonds de la porte................................................................................................6
Caracterisiques et utilisation ..............................................................................................7
Caracteristiques generales......................................................................................................7
Les etageres interieures du refrigerateur..................................................................................7
using the Dispense-A-Can......................................................................................................7
Using the Lock ......................................................................................................................8
Degrivage de votre refrigerateur ............................................................................................8
Information pour l’emmagasinsge de la nourriture ..................................................................9
Les sons normaux du fonctionnement que vous entendez ........................................................9
Proper soin et nettoyage du refrigerateur ........................................................................10
Nettoyage et soin ................................................................................................................10
Panne de courant electrique ................................................................................................10
Entretien lors des vancaces ou demenagement......................................................................10
Depannage ........................................................................................................................11
Garantie Limitee
.............................................................................................................. 12
Français
4
PARTIES ET CARACTERISTIQUES
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
1. Compartiment De Congélateur
2. Plateau De Cube En Glace
3.Plateau D'Égouttement
4. Commande De T
empérature Réglable
5. Glissez-Dehors Les Étagères
6. Barre D'Arrêtoir
7.
Jambe de mise à niveau avant réglable (non
montrée)
8."Stockage De Distributeur-Un-CanTM
9. Étagère Fixe De Porte
10. Fermez à clef Avec La Clef
5
F
rançais
INSTALLATION
Deballage
1
. Retirez tous les materiaux d’emballage. Ceci inclus le socle en mousse et tout le ruban adhesif qui
retient les accessoires a l’interieur et exterieur.
2. Inspectez et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhesif et la documentation avant de mettre en
m
arche votre refrigerateur.
Mise à niveau De Votre Réfrigérateur
Votre réfrigérateur a deux jambes de mise à niveau qui sont plac dans les coins avant de votre
réfrigérateur. Après avoir correctement placé votre réfrigérateur dans sa position finale, vous pouvez
n
iveler votre réfrigérateur.
• La mise à niveau des jambes peut être ajustée en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre
pour soulever votre réfrigérateur ou en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour abaisser votre réfrigérateur. La porte de réfrigérateur clôturera plus facile quand les jambes de
mise à niveau sont prolongées.
Circulation d’Air
Pour vous assurez que votre refrigerateur fonctionne a plein rendement , installez le dans un endroit
ou la circulation d’air est propre et ou il existe des prises electriques et pour la connection et la
plomberie.
Les alentours suivants sont recommendes autour du refrigerateur
Cotes 3/4" (19mm)
Au Dessue 2" (50mm)
Derriere 2" (50mm)
Installation Electrique
Assurez vous qu’il existe une prise electrique adequate ( 115 volts, 15amps) avec une mise a la
masse appropriee pour brancher l’unite
N’utilisez pas des adapteurs a 3 broches et ne coupez pas la troisime broche afin d’accomoder
une prise murale de 2 broches . Ceci est une pratique dangereuse car elle n’offre pas une mise a
terre effective pour l’unite et ceci peut resulter d’un choc electrique.
Restrictions a l’installation
N’installez pas ce refrigerateur dans un endroit qui n’est pas isole ou chauffe proprement comme
par example, le garage etc.. Votre unite n’est pas concu pour operer dans une temperature
inferieure a 55degres F.
Choisissez un endroit approprie sur une surface ferme et plane loin des rayons de soleil ou des
sources de chaleurs comme les radiateurs, les radiateurs de plinthes, les appareils de cuisines,
etc…. Si le sol est inegal, il doit etre repare.
Utilisation des rallonges
Evitez l’usage d’une rallonge car dans certains cas, cela peut entrainer des risques de sante. Si c’est
necessaire d’utiliser une rallonge, utilisez une a 3 conducteurs disposant d’une fiche
male a 3 broches avec mise a la masse et branchez la sur une prise susceptible
d’accepter la fiche. Le calibre de la rallonge doit etre egal ou superieur a celui de
l’equipement.
Alignement de la porte. ( voir figure 1)
1. Enlevez le vis du couvert du gond
2. Enlevez le couvert du gond superieur
3. Desserez le vis du gond superieur a l’aide d’un tounevis Phillips
4. Ajustez la porte ou mettez une entretoise dans l’intervalle puis
serrez les vis.
5. Replacez le couvert du gond superieur.
F
ig. # 1
Reversez les gonds de la porte
1. Enlevez le vis du couvert du gond superieur puis enlevez le couvert.
2
. En utilisant un tournevis Phillips, desserez et enlevez les vis qui retiennent le gond superieur en
place.
3
. Enlevez le gond superieur et retirez la porte soigneusement.
4
. Enlevez soigneusement le trou des vis superieur de la prise du cote oppose et inserrez la prise
dans l’ouverture du trou des vis juste enleves.
5
. Enlevez la goupille de la porte de l’equerre du gond inferieur en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Deplacez la goupille au trou oppose et serrez la.
6. Desserez les vis retenant le gond inferieur de l’equerre et deplacez le gond. Enlevez les 2 vis du
c
ote sans gond.
7. Alignez les trous dans le gond inferieur de l’equerre correspondant aux trous du cote oppose du
placard. Inserrez et serrez les vis. Inserrez les 2 vis restant dans les trous du cote oppose de la
place du gong.
8. Alignez le trou inferieur sur le cote gauche de la porte avec la goupille du gond inferieure and glis
sez le en place.
9. Alignez la goupille du gond superieur avec le trou superieur du cote gauche de la porte et mettez le
en place. Replacez les vis dans le gond superieur , ne serrez pas totalement.
10. Assurez vous que la porte se ferme facilement et forme une etancheite ferme.Ajustez la porte
comme necessaire. (Voir la section de l’alignement de la porte ) Une fois satisfait avec l’alignement
de la porte, serrez completement les vis du gond superieur.
11. Replacez le couvert du gond, inserrez les vis et serrez completement.
12. Si la porte ne se ferme pas correctement, référez-vous à la section intitulée "alignement de porte."
6
Français
goupille de
porte
abaissez la parenthèse de
charnière
7
Français
CARACTERISTIQUES ET UTILISATION
Caracteristiques Generales
Ajustez le cadre de Temperature:
Votre refrigerateur maintiendra automatiquement la temperature que vous avec choisie. Le cadre de
t
emperature a 7 niveaux plus la fermeture OFF. 1 est le plus chaud, 7 est le plus froid. Quand le cadre
est sur le OFF , les sections de refrigerateur et congelateur arretent de refroidir. Au debut reglez le cadre
sur le No 4 , attendez 24 heures puis ajustez votre temperature a votre choix.
(
Note: Si le refrigerateur a ete place dans une position horizontale ou a ete incline pour une periode de
temps, attendez 24 heures avant de le brancher. )
Les etageres interieures du refrigerateur
Pour enlever ou replacer une étagère glissante au dehors:( voir fig#4)
1. Gentiment inclinez l’etagere vers le haut et glissez la totalement
vers le dehors.
2. Pour replacez l’etagere, glissez la soigneusement vers l’interieur.
3. Votre refrigerateur a une etagerere interieure de chiquenaude,
simplement soulevez le cote de chiquenaude pour utiliser.
Employer la Distribution-Un-Can™
Votre réfrigérateur peut être équipé du commode "Distribuent-Un-Can™" le com-
partiment. Chaque compartiment supportera dans quatre bidons. Chargez sim-
plement les bidons du dessus. Pour distribuer le bidon de a, tirez simplement un
dehors du fond. C'est que facile (voir fig# 5).
Fig. # 5
Fig. # 4
8
Français
Utilisation de la Serrure
Votre réfrigérateur peut être équipé d'une serrure et d'une
clef (situées au centre inférieur de la porte) pour la sécurité
f
acultative, si vous choisissez. Fermez simplement la porte
de réfrigérateur, insérez la clef et tournez. Pour ouvrir,
insérer la clef et le tour dans la direction opposée
(
voir fig# 6).
Degrivage de votre refrigerateur
Pour “efficacite energetique maximum, degrivez votre con-
gelateur chaque fois que le gel s’accumule a une epaisseur
de” ou plus dans le congelateur.. Notez que le gel tend a
s’accumuler plus pendant les mois d’ete.
• Pour degrivez le congelateur, enlevez toute la nourriture et
les plateaux de glace du congelateur. Placez le plateau d’e-
gout sous la section du congelateur et tournez le cadre de temperature sur le
OFF . Degrivage peut durer quelques
heures. Pour accelerer le temps de degrivage, gardez la porte
ouverte et placez un bol d’eau chaude dans le refrigerateur.
• Pendant le cycle de degrivage , de l’eau s’accumulera dans le plateau d’egout . Ce dernier doit etre
vide pendant le proces. Ne le laissez pas sans su veillance. (Voir figure #7 )
• Apres le degrivage, videz et essuyez le plateau d’egout et l’interieur du refrigerateur. A ce moment
vous pouvez regler de nouveau votre refrigerateur a la temperature desiree, et remettre la nourriture
dedans
Fig. # 6
lock and key
drip tray
Fig. # 7
9
Français
INFORMATION POUR L’EMMAGASINAGE DE LA
NOURRITURE
N
ourriture fraiche:
Quand vous emmagasiner de la nourriture fraiche, qui n’est pas preemballee, assurez vous de l’em
b
aller correctement ou de la mettre dans des recipients hermetiques et etanche a l’humidite a moins
q
u’indique autrement. Ceci assurera une duree de conservation appropriee et empechera le
transfert des odeurs et gouts.
Essuyez les recipients avant de les emmagasiner pour eviter des flaques inutiles.
Les oeufs doivent etre emmagasines dans une position verticale dans leur carton original pour
maximiser la duree de conservation.
Les fruits doivent etre laves et seches puis emmagasines dans des sacs en plastique scelles.
Legumes a peaux doivent etre emmagasines dans des sacs en plastiques ou des recipients.
Legumes feuillus doivent etre laves et vidanges, puis emmagasines dans des sacs en plastique ou
des recipients.
• Permettez a la nourriture chaude de refroidir avant de l’entreposer dans le refrigerateur. Ceci evitera
une utilisation inutile d’energie.
• Poissons et fruits de mer frais doivent etre cuisines le meme jour d’achat.
Quand vous emmagasiner de la viande dans la section de la nourriture fraiche, gardez les dans leur
emballage original ou emballez si necessaire. Suivez les suggestions ci-dessous pour un
emmagasinage plus sur.
• Volaille 1-2 Jours
Viande Hachee 1-2 Jours
Viande Froide 3-5 Jours
Biftecks/Rôtis 3-5 Jours
Viande Fumee 7-10 Jours
• Autres 1-2 Jours
Les sons normaux du fonctionnement que vous entendez
Les bruits d’eau bouillante et du gargouillement ou des vibrations legeres sont le resultat de la
refrigeration circulant a travers les tubes refroidissants.
Le thermostat cliquetera quand il cycle sur le OFF et ON.
10
Français
PROPRE SOIN ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR
Nettoyage et Soin
A
vertissement: Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer afin d’eviter des chocs
elec triques . En ignorant cet avertissement , un deces ou une blessure grave
p
ourront resulter.
Prudence: Avant d’utiliser de produits de nettoyage , lisez et suivez les instructions et
a
vertissements du fabricant afin d’eviter des dommages personnelles et des
dommages au produit.
General: Preparez une solution de nettoyage de 3-4 cuilleres de bicarbonate de soude
mélange avec de l’eau tiede. Utilisez une eponge ou un tissu doux , trempe
dans la solution de nettoyage pour nettoyer votre refrigerateur.
Rinsez a l’aide d’eau tiede et sechez a l’aide d’un tissu doux
N’utilisez pas des produits chimiques rauques, abrasives, l’ammoniaque, le
javel, les detergents concentres, les dissolvants, les tampons a recurer. Un
par tie de ces produits peut dissolver , endommager et /ou decolorer votre
refrigerateur.
Les joints de la porte • Nettoyez les joints de la porte chaque 3 mois selon les instructions generales.
Les joints doivent etre propres et pliables pour assure rune fermeture scellante.
Une application legere de gelee de petrole sur les gonds des joints gardera les
j oints pliables et assurera une bonne fermeture.
Panne du Courant Electrique
Occasionellement on peut avoir des pannes du courant electrique dues aux orages ou autres causes.
Debranchez la corde d’alimentation de la prise AC quand une panne occure. Quand le courant est
remis en marche , branchez votre refrigerateur de nouveau. Si la panne est allongee pour une longue
periode de temps, inspectez la nourriture du refrigerateur et congelateur et disposez de celle qui es
gatee. Nettoyez votre refrigerateur avant de l’utiliser de nouveau.
Entretiens Lors des Vacances et Demenagement
Durant les longues vancances ou absences, videz votre refrigerateur et congelateur de toute nourrit-
ure, tournez le cadre de temperature au OFF , nettoyez votre refrigerateur et les joints de la porte
selon “ Le nettoyage general”. Gardez les portes ouvertes, pour que l’air puisse circuler au dedans.
Quand vous demenagez , soutenez toujours le refrigerateur dans le sens vertical. Ne le deplacez pas
dans le sens horizontal. Ceci peut endommager le systeme scelle.
Français
11
DEPANNAGE
L
e refrigerateur ne fonctionne pas
Assurez vous que le thermostat n’est pas sur la position OFF.
Assurez vous que le refrigerateur est branche.
Assurez vous que le courant est en marche en inspectant le disjoncteur.
L
a temperature de la nourriture est tiede
Les portes sont ouvertes tres souvent
Accordez le temps necessaire a la nourriture tiede pour se refroidir
Assurez vous de la fermeture scellee des joints de la porte
Ajustez la temperature a un montage plus froid
La temperature de la nourriture est trop froide
Si le montage de la temperature est trop froid, ajuster a une temperature plus tiede et attendez
quelques heures pour que la temperature s’ajuste.
Le refrigerateur fonctionne excessivement
Ceci peut etre normal pour maintenir constemment une temperature ambiante pendant la haute
temperature et les jours humides.
Les portes sont ouvertes frequemment ou pour une longue periode de temps
Assurez vous que les joints sont proprement scelles.
Assurez vous que les portes sont completement fermees
Humidite s’accumule a l’interieur ou exterieur du refrigerateur
Ceci est normal pendant les periodes d’humidite haute
• Les portes sont ouvertes frequemment ou pur une longue periode de temps.
Assurez vous que les joints de la porte sont scelles proprement.
Refrigerateur a une mauvaise odeur
L’interieur doit etre nettoye
La nourriture emballee ou scellee improprement donne une mauvaise odeur.
La porte du refrigerateur ne se ferme pas proprement
Alignez de nouveau la porte du refrigerateur.
• Assurez vous qu’il n’y a pas des obstructions , comme les recipients, le couvercle du tirroir a
legume, les etageres, les huches etc…
Français
12
Q
ue recouvre cette garantie et pour
c
ombien de temps?
C
ette garantie couvre tous les defauts de fabrica-
tion de materiaux pour une periode de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les parties (Parties fonctinelles
s
eulement )
5
ans pour le systeme scelle.
Cette garantie commence le jour de la date
d
’achat . Le client doit fournir a Haier la preuve
de la date d’achat , de la marque , du modele et
du numero de serie pour
verification avant d’effectuer n’importe quel serv-
ice de reparation.
Exceptions: Garantie pour une utilisation
commerciale ou en cas de location
90 jours pour la main d’oeuvre
90 jours pour les parties
Aucune autre garantie ne s’applique
Qu’est-ce qui couvert/ et qu’est-ce pas.?
1. Les parties mecaniques et electriques qui
atteignent l’objectif fonctionel de cet appareil
sont garanties pour 12 mois. Cela inclus toutes
les parties sauf la finition et l’habillage.
2. Les defauts de fabrication aux composants du
systeme scelle ( par exemple le compresseur
hermetique, le condenseur et l’evaporateur
sont garantis pour une duree de 5 ans de la
date d’achat. N’importe quel dommage aux
composants causes par un mauvais traitement
,par une utilisation excessive ou par le trans-
port de l’equipement ne seront pas couverts.
3. Cette garantie ne couvre aucun degre de solv-
abilite ou remboursement pour aucune perte
ou dommage provoques par le produit ou les
defauts au produit incluant mais non limite aux
dommages incidentals ou consecutifs
Quelles mesures seront prises?
1. Nous reparerons ou remplaceront les parties
electriques ou mecaniques deffectueuses
durant l’usage normale pendant la periode
specifiee de la garantie .
Le service de A&E est le fournisseur de service
authorise pour Haier Si c’est determine qu’une
reparation est inappropriee ou le remplace-
ment d’une partie n
’est pas valuable, Haier
echangera le produit avec un produit refourbi
ou un nouveau produit valable ou similaire a
l’original .
2. Il n’y aura aucune charge pour l’acheteur pour
les remplacements des parties fonctionelles ou
les mains-d’oeuvre durant l’initial 12 mois de
l
a garantie. Au dela de cette periode, seule-
ment les composants du systeme scelle sont
sous garantie. La main d’oeuvre est au frais du
client
3. Pour faire entretenir votre produit, veuillez con-
tacter le service a la clientele, Haier
1-877-377-3639
CETTE GARANITE COUVRE LES APPAREILS
SUR LE CONTINENT DES ETATS UNIS, PUER-
TO RICO ET CANADA. ELLE NE COUVRE PAS
LES SUIVANTS:|
Les dommages dus a mauvaise installation
Les dommages survenus pendant transport
Les defauts autres que du fabricant
Les dommages dus a une utilisation
excessive, a un abus, a une alteration
impropre,manque de soin et d’entretien ou a une
tension ou voltage incorrects
Les dommages d’une utilisation autre que domes-
tique
Les dommages dus a une reparation effectuee
par un service autre que le le
service autorise ou centre de service.
Remplacement des ampoules et l’habillage Le
transport et l’expedition
La main d’oeuvre ( après les 12 mois initiaux) Un
credit ou remboursement pour des
produits plus de 30 jours après la date
d’achat.Une perte ou corrompre de nourriture
comme resultat direct de l’echec mecanique du
produit , ou retardement en fournissant un serv-
ice, une reparation our emplacement. Cette
garantie limitee ne s’applique pas aux produits
renoves ou des produits achetes comme nouveaux
ou d’une personne.
CETTE GARANTIE LIMITEE EST DONNEE EN LIEU
D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMEE OU INCLUANT
LES GARANTIES DE LA VALEUR MARCHANDE OU
D’APTITUDE DANS UN BUT PARTICULIER
Les reparations fournies dans la presente garantie
sont exclusives et remplacent toutes autres repara-
tions.
Cette garantie ne couvre pas les dommages indi-
rects ou secondaires. Dans ce cas, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas etre applicables.
Certains etats n
’autorisent pas les limitations sur
la duree d’une garantie implicite. Dans ce cas, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas etre applica-
bles.
Cette garantie vous reconnait certain droits
juridiques, et il se peut que vous avez d’autres
droits, qui varient d’un etat a l’autre.
Haier America
New Y
ork, NY 10018
GARANTIE LIMITEE
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
"
Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New Y
ork, NY 10018
HSE04WNC
Issued: March 05 P
art # RF
-9999-246
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HSE04WNC Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues