CharGriller E82424 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Modèle #72424
Grilloir Portable sur Table
OU
Boîte À Feu Latérale
GARDEZ VOTRE REÇU AVEC CE MANUEL
POUR LA GARANTIE.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-912-638-4724
Service@CharGriller.com
Le contenu de ce manuel est protégé par une marque de commerce et par un droit d’auteur de
Char-Griller | A&J Manufacturing. L’utilisation des informations contenues dans ce manuel sans le
consentement de Char-Griller et/ou de A&J Manufacturing est strictement défendu.
OM_72424_FR_ A.1
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Cette Page Intentionnellement
Laissée en Blanc
TABLE DES MATIERES
Avertissements de sécurité et garantie .......... A-1
Instructions d’assemblage ............................... B-1
Grilloir Portable sur Table ......................... B-1
Boîte À Feu Latérale .................................. B-6
Utilisation du produit ........................................ C-1
Recettes ............................................................. D-1
Accessoires ....................................................... E-1
Félicitations pour votre achat de
ce produit Char-Griller®!
Vous avez acheté un produit qui peut être utilisé
SOIT
pour un gril à charbon de bois portatif
OU
une boîte de feu latérale sur un gril à baril Char-Griller.
Les directives d’assemblage pour
l’utiliser à titre de gril portatif se
trouvent à la page B-1.
Les directives pour
l’utiliser à titre de
boîte de feu latérale se
trouvent à la page B-6.
Cette application transforme votre gril à baril Char-Griller
en un fumoir de style Texan entièrement authentique!
Cette Page Intentionnellement
Laissée en Blanc
A-1
LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES ISNTRUCTIONS
ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER VOTRE GRIL
Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement
assemblé, installé et entretenu. L’omission de suivre ces instructions pourrait causer de graves
blessures corporelles et/ou dommages à des propriétés.
Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation, consultez votre détaillant ou votre
compagnie de gaz propane.
NE déplacez PAS l’appareil pendant l’utilisation.
Gardez les enfants et les animaux à l’écart du gril en cours d’utilisation.
Certaines parties du gril deviendront très chaudes.
Le gril doit être gardé à l’écart de matériaux in ammables.
• Ne modi ez pas le gril de quelconque façon.
Ne touchez pas les parties en métal du gril avant qu’il ne soit complètement refroidi (environ 45
minutes) pour éviter les brûlures, sauf si vous portez de l’équipement de protection (gants de BBQ,
poignées, etc.).
Notez que les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doivent pas être modi ées.
Lorsque vous assemblez le gril, n’obstruez pas les ouvertures de ventilation du compartiment du
conteneur du gril. Nous nous réservons le droit de faire des ajustements techniques mineurs à
l’appareil.
Lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou de la graisse, ne permettez pas à l’huile ou à la graisse de
dépasser 350°F (177°C).
N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’huile de cuisson supplémentaire dans les environs de cet
appareil ou d’autres appareils.
Ne pas utiliser d’essence, de kérosène ou d’alcool pour l’allumage.
Ce gril n’est pas conçu pour un usage à bord de véhicules récréatifs et/ou de bateaux.
N’utilisez pas le gril sauf s’il est complètement assemblé et si toutes ses pièces sont xées et
serrées.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
A-2
Gardez tous les articles et surfaces combustibles à une distance d’au moins 36 pouces (91,4cm) du
gril en tout temps.
N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive. Gardez la zone du gril libre de tout matériel
combustible, d’essence et d’autres vapeurs et liquides in ammables.
Ce gril est conçu pour un usage à l’extérieur seulement, et il ne devrait pas être utilisé dans un
bâtiment, un garage ou une autre zone fermée.
La consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut détériorer la capacité de l’opérateur
à assembler ou utiliser le gril de façon sécuritaire.
Ouvrez toujours le couvercle du gril lentement et prudemment vu que la chaleur et la vapeur
emprisonnée à l’intérieur du gril pourrait vous brûler gravement.
Placez toujours le gril sur une surface dure et nivelée loin de tout combustible. Une surface
d’asphalte ou bitumée pourrait ne pas convenir à cette n
Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé. Gardez les enfants et les animaux à
l’écart du gril en tout temps.
Ne placez pas le gril sur une aucune surface de table.
N’utilisez pas le gril lors de grands vents.
Faites preuve de prudence lorsque vous assemblez et utilisez votre gril pour éviter les égratignures
ou coupures des côtés aiguisés.
Ne pas utiliser d’essence, de kérosène ou d’alcool pour allumer le barbecue. L’utilisation de ces
produits ou de produits similaires pourrait causer une explosion qui pourrait causer de graves
blessures corporelles.
Faites attention lorsque vous déplacez le gril pour prévenir les tâches.
Lorsque vous ajoutez du charbon et/ou du bois, faites très attention.
Ne déplacez jamais le gril lorsqu’il est en cours d’utilisation ou lorsqu’il contient des charbons ou
des cendres chaudes.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, des gants ou d’autres articles protecteurs devraient
être utilisés lorsque vous touchez les crochets du bac à cendre.
Ne pas dépasser une température de 400°F.
Ne permettez pas à des charbons et/ou du bois de reposer sur les murs du gril. Ceci diminuerait
grandement la durée de vie du gril.
MISE EN GARDE : Les clapets de métal exposés sur les bouches d’aérations et/ou les poignées de
métal sont chauds durant l’utilisation.
Encore une fois, portez toujours des gants de four lorsque vous ajustez les bouches d’aération pour
protéger vos mains de brûlures.
Lorsque vous ouvrez le couvercle, assurez-vous qu’il est complètement ouvert pour qu’il se repose
sur les supports du couvercle. Soyez très prudent étant donné que le couvercle pourrait retomber
en position fermée et causer des blessures corporelles.
Fermez le couvercle et tous les clapets pour aider à suffoquer la amme.
Tenez toujours un couvercle ouvert avec les poignées pour éviter qu’il ne se ferme de façon
imprévue.
A-3
Ne laissez jamais des charbons ou des cendres sans surveillance. Avant de laisser le gril sans
surveillance, les charbons et les cendres doivent être retirés. Faites preuve de prudence pour vous
protéger et protéger votre propriété.
Les cendres laissées dans le bas du gril à charbon gardent l’humidité et pourraient causer de la
rouille si elles ne sont pas retirées.
Placez prudemment les charbons et les cendres restantes dans un contenant en métal non-
combustible et saturez-les entièrement avec de l’eau. Laissez les charbons et l’eau dans un
contenant en métal 24 heures avant de les jeter.
Assurez-vous de vider le plateau à graisse après chaque utilisation une fois que l’appareil a refroidi.
Les indicateurs de chaleur maintiennent l’humidité, ce qui causera de la vapeur durant la cuisson.
La fumée s’échappera par d’autres endroits que les cheminées. Ceci n’affectera pas la cuisson.
Il est recommandé de réchauffer et de garder les charbons du gril chaud pendant au moins 30
minutes avant la première cuisson. Ne cuisez pas avant que les briquettes ne soient devenues
grises avec la cendre.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’éthanol ou d’essence lors de l’allumage ou du réallumage.
Pour protéger des bactéries pouvant causer des maladies, gardez toutes les viandes au
réfrigérateur et décongelez-les dans le micro-ondes ou au réfrigérateur. Gardez les viandes crues
séparément des autres aliments, et lavez tout ce qui entre en contact avec de la viande crue.
Cuisez la viande assidument, et réfrigérez les restants immédiatement.
Utilisez un thermomètre à nourriture calibré et les directives USDA pour assurer que la viande, la
volaille, les fruits de mer et les autres aliments cuits atteignent une température interne minimale
sécuritaire.
Ayez toujours un extincteur à proximité. Entretenez et véri ez votre extincteur régulièrement.
*** ARRÊTEZ! APPELEZ D’ABORD! ***
Ne RETOURENZ pas le produit en magasin.
Ce gril a été fabriqué en conformité avec les plus hauts standards de qualité. Si vous avez des
questions auxquelles ce manuel ne répond pas ou si vous avez besoin de pièces, veuillez appeler notre
département du service à la clientèle au 1-912-638-4724 (É-U) ou envoyer un courriel à Char-Griller
au : Service@CharGriller.com et ayez votre numéro de série en main.
A-4
ENREGISTREZ VOTRE GRIL :
Pour pro ter pleinement de la garantie Char-Griller, assurez-vous d’enregistrer votre gril en appelant le
service à la clientèle au 1-912-638-4724.
L’enregistrement fournit d’importantes protections :
1. Dans l’événement extrêmement improbable d’un rappel de produit, Char-Griller peut facilement vous
contacter et recti er le problème.
2. Si une pièce garantie est brisée ou manquante, nous pouvons vous envoyer les pièces requises
rapidement.
NOTE: Vous aurez besoin de votre numéro de modèle, numéro de série et d’une copie du reçu original
de la vente lors de l’enregistrement.
Documentez les numéros de modèle de série de votre gril ICI :
(Les numéros de modèle et de série sont situés à l’arrière du corps du gril ou sur la patte.)
_________________________ _________________________
(# DE MODÈLE) (# DE SÉRIE)
(exemple)
A-5
INFORMATION DE GARANTIE
UNE COPIE DE LA PREUVE D’ACHAT AVEC DATE (REÇU) EST REQUISE LORSQUE VOUS VOUS
ENREGISTREZ OU SOUMETTEZ UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE*. VEUILLEZ GARDER UNE COPIE DU
REÇU DANS VOS DOSSIERS.
Char-Griller remplacera toute pièce défectueuse de ses grils/fumoirs, sous garantie, tel que décrit ci-dessous.
PVEUILLEZ LIRE CES RENSEIGNEMENTS ATTENTIVEMENT ET SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 912-638-4724 OU SER[email protected].
LA ROUILLE DE SURFACE N’EST PAS CONSIDÉRÉE COMME UN DÉFAUT DE FABRICANT OU DE MATÉRIEL
Les grils Char-Griller sont faits en acier et s’ils sont exposés aux éléments, la rouille surviendra naturellement
Veuillez vous référer à la section intitulée « Utilisation » pour réviser comment entretenir votre gril correctement.
Des problèmes de surface comme les égratignures, bosses, corrosion ou décoloration par la chaleur, des
nettoyants abrasifs et chimiques, la rouille de surface ou la décoloration des surfaces d’acier ne sont PAS
couvertes sous ces garanties.
Les garanties sont pour le remplacement de pièces défectueuses seulement. Char-Griller n’est pas responsable
des dommages résultant d’accidents, de modi cations, de mauvaise utilisation, d’abus, d’environnement hostiles,
de mauvaises installations et d’installation n’étant pas faite en conformité avec les règlements locaux du service
de l’unité.
Exclus sous TOUTES les garanties
Peinture, rouille de surface, dommages par la chaleur, pièces incorrectes commandées par le client incluant la
livraison, usure des pièces, pièces manquantes ou endommagées qui ne sont pas signalées à l’intérieur de deux
(2) mois de la date d’achat, pièces défectueuses qui ne sont pas signalées à l’intérieur d’un (1) an de la date
d’achat, affaiblissement du couvercle du gril.
*NOTE : Pour les réclamations de garantie, des photos et la livraison prépayée pour le retour de l’article en
question pourrait être requis. La mauvaise utilisation, l’abus ou l’utilisation commerciale annulent aussi toutes les
garanties.
Grils à charbon / Granules / Kamado
Couvercle du Gril ET bas
(exclus le tiroir à cendre amovible)
5 ans à partir de la date d’achat pour la
perforation par la rouille ou par la brûlure
Tiroir à cendres ET pièces défectueuses
1 an à partir de la date d’achat
Grils au gaz
Couvercle du gril (Moitié SUPÉRIEURE) ET tubes des
brûleurs principaux
5 ans à partir de la date d’achat pour la
perforation par la rouille ou par la brûlure
Corps du gril (moitié INFÉRIEURE) ET brûleur secondaire
ET pièces défectueuses
1 an à partir de la date d’achat
Grils à deux combustibles (Gaz et Charbon)
Gril au charbon - Couvercle ET corps ET gaz
Couvercle du gril (moitié SUPÉRIEURE) ET tubes des
brûleurs principaux
5 ans à partir de la date d’achat pour la
perforation par la rouille ou par la brûlure
Tiroir à cendre ET pièces défectueuses ET corps du gril
au gaz (moitié INFÉRIEURE) ET brûleur secondaire
1 an à partir de la date d’achat
Pièces, accessoires et couvercles du gril 1 an à partir de la date d’achat (déchirures
des joints seulement pour les couvercles)
Cette Page Intentionnellement
Laissée en Blanc
B-1
GRILLOIR PORTABLE SUR TABLE
LISTE DES PIÈCES ET OUTILS REQUIS
(Outils non-inclus)
Liste des pièces:
1 Chambre à cuisson
2 Cercles amortisseur
2 Grilles en fonte
2 Poignées de tige métallique
1 Poignée de fronte
1 Grille support (pour le bois)
1 Tiroir de coté/bac à cendres/grille de feu
1 Appareil de levage en fonte
Pinces
7/16 po tourne-écrous
Tournevis cruciforme
Tube d'espacement
2 pces
2 po
Boulon
Hexagonal
3/4 po
Boulon
Hexagonal
1/2 po
Boulon
Hexagonal
2 pces
6 pces
10 pces
20 pces
8 pces
Écro
Hexagonal
1/4 po
Bague de
blocage
MATÉRIEL
UTILISÉ
AVEC VOTRE
CHAR-GRILLER
Remarque : le sac de quincaillerie pourrait
contenir davantage.
Poignée frontale
1 pce
Grande poignée de cȏ
2 pces
2 pces
4 pces
Poignée du tiroir
1 pce
Bague
1/4 po
Cercle amortisseur
Cadran, poignée
2 pces
Écrou d'aile
2 pces
B-2
Étape 1
Attacher les PATTES à la STRUCTURE avec quatre BOULONS HEXAGONAUX DE 1/2 po et
quatre ÉCROUS HEXAGONAUX, voir plus bas.
Étape 2
Insérer la poignée de capot à travers la lunette à gérer et Grill hotte (de dehors) puis par l'intermé-
diaire de rondelles de blocage, puis le fixer avec les écrous papillon gérer, voir ci-dessous.
Cadran
Poignée du couvercle
Structure du grilloir
Boulons
Hexago-naux
Boulons Hexagonaux Pattes
Couvercle du gril
Rondelles de blocage
Écrous à oreilles
B-3
Étape 3
Attacher la POIGNÉE MÉTALLIQUE à la STRUCTURE avec quatre BOULONS HEXAGONAUX
ET quatre ÉCROUS HEXAGONAUX, voir plus bas.
Étape 4
Attacher un CERCLE AMORTISSEUR à la STRUCTURE avec un BOULON HEX DE 3/4 po, une
BAGUE À PLAT, une BAGUE DE BLOCAGE et un ÉCROU HEX.
Boulons Hex
Boulons Hex
Poignée métallique
Poignée métallique
Écrous Hex
Cercle amortisseur
Boulon Hex
Écrou Hex
Bague de blocage
Bague plate
Bague plate
B-4
Étape 5
Attacher un CERCLE AMORTISSEUR au BAC À CENDRES avec un BOULON HEX DE 3/4 po,
une BAGUE PLATE et un ÉCROU HEX , voir plus bas.
Étape 6
Attacher la POIGNÉE EN U au BAC À CENDRES avec deux BAGUES DE BLOCAGE et deux
ÉCROUS HEX.
Étape 7
Resserrer TOUS LES BOULONS et ÉCROUS. Insérer un BOULON de 1/2 po et resserrer avec
un ÉCROU dans tous les trous ouverts de la STRUCTURE DU GRILLOIR après assemblage.
Boulon Hex
Bac à cendres
Cercle amortisseur
Bague plate
Écrou Hex
Bague de blocage
Poignée en U
Tiroir à cen-
Bague de blocage
Écrous Hex
B-5
Étape 8
Placer la GRILLE DU FEU sur le BAC À CENDRES puis la glisser dans la STRUCTURE DU
GRILLOIR.
Étape 9
Placer les GRILLES DE CUISSON sur la STRUCTURE DU GRILLOIR.
Bac à cendres
Grille du feu
Structure du grilloir
Grilles de cuisson
Structure du grilloir
B-6
Tournevis cruciforme
Marteau
Pinces 7/16 po tourney-ecrous
BOÎTE À FEU LATÉRALE
LISTE DES PIÈCES ET OUTILS REQUIS
(Outils Non Inclus)
Liste des pièces:
1 Chambre à cuisson
2 Cercles amortisseur
2 Grilles en fonte
2 Poignées de tige métallique
1 Poignée de fronte
1 Grille support (pour le bois)
1 Tiroir de coté/bac à cendres/grille de feu
1 Appareil de levage en fonte
Tube d'espacement
2 pces
2 po
Boulon
Hexagonal
3/4 po
Boulon
Hexagonal
1/2 po
Boulon
Hexagonal
2 pces
6 pces
10 pces
20 pces
8 pces
Écro
Hexagonal
1/4 po
Bague de
blocage
MATÉRIEL
UTILISÉ
AVEC VOTRE
CHAR-GRILLER
Remarque : le sac de quincaillerie pourrait
contenir davantage.
Poignée frontale
1 pce
Grande poignée de cȏ
2 pces
2 pces
4 pces
Poignée du tiroir
1 pce
Bague
1/4 po
Cercle amortisseur
Cadran, poignée
2 pces
Écrou d'aile
2 pces
B-7
Étape 1
Retirer les PLAQUES DE REMPLISSAGE de la BFC et de la STRUCTURE principale du GRIL-
LOIR que vous planifiez installer sur la BFC.
Étape 2
Attacher la BFC à la STRUCTURE DU GRILLOIR. Avec de l'aide, aligner la BFC en place au-
dessus de l'ouverture sur la structure du grilloir puis, l'attacher avec six BOULONS ET ÉCROUS
de 1/2 po.
Structure du
grilloir
BFC
Plaques de remplissage
Structure du grilloir
BFC
Boulons Hex
Boulons Hex
B-8
Étape 3
Attacher les TUBES D'ESPACEMENT entre la BFC et les renforts latéraux et les sécuriser avec
des BOULONS et ÉCROUS HEX de 2 po. Les BOULONS HEX devraient traverser à partir du
cȏté de la BFC, voir plus bas. Aligner les TUBES D'ESPACEMENT avec les trous correspondants
sur les supports de patte et la BFC. Insérer les BOULONS HEX de 2 po au travers la BFC puis au
travers du TUBE D'ESPACEMENT et finalement au travers du support de la patte. Puis, sécuriser
le BOULON HEX avec l'ÉCROU HEX.
Étape 4
Attacher la POIGNÉE MÉTALLIQUE au cȏté droit de la BFC avec deux BOULONS HEX de 1/2
po, deux BAGUES DE BLOCAGE et deux ÉCROUS HEX, voir plus bas.
Écrous Hex
Renfort latéral
BFC
Boulons Hex
Tube d'espacement
Boulons Hex
Écrous Hex
Bagues de blocage
BFC
Poignée métallique
B-9
Étape 5
Insérer la poignée de capot à travers la lunette à gérer et Grill hotte (de dehors) puis par l'intermé-
diaire de rondelles de blocage, puis le fixer avec les écrous papillon gérer, voir ci-dessous.
Étape 6
Attacher le CERCLE AMORTISSEUR au BAC À CENDRES avec un BOULON HEX de 3/4 po,
BAGUE PLATE, BAGUE DE BLOCAGE et ÉCROU HEX, voir plus bas.
Étape 7
Attacher la POIGNÉE en U au BAC À CENDRES avec deux BAGUES DE BLOCAGE et deux
ÉCROUS HEX.
Poignée du couvercle
Rondelles de blocage
Écrous à oreilles
Boulon Hex
Bac à cendres
Cercle amortisseur
Écrou Hex
Boulon de blocage
(2) Rondelle plate
Poignée en U
Bac à cendres
Bagues de blocage
Écrous Hex
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

CharGriller E82424 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire