Mise en service
• Allumez l‘ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit entièrement chargé.
• Reliez le scanner de codes barres à un port USB libre de votre ordinateur via le câble USB fourni.
Le scanner de codes barres émet alors un signal sonore.
• L’ordinateur détecte le nouveau matériel et installe automatiquement les pilotes requis.
• Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit être lu. Les données du code
barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutées là où le curseur clignote (par ex. dans
une cellule de tableau de calcul).
• Positionnez l’unité de lecture sur la face antérieure du scanner de codes barres à une distance sufsante
et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spécication du code barres, la distance de
l’unité de lecture doit être adaptée individuellement.
• Le lecteur de codes-barres à support xe dispose d‘une fonction de détection automatique. Lorsque vous
placez un code-barres devant le scanner, il détecte le changement de luminosité et active automatiquement
la fonction de numérisation.
• Un bip retentit et le voyant DEL clignote brièvement en vert pour indiquer que le scan est réussi. Le
code-barres est ensuite converti en caractères correspondants et transmis à l’ordinateur.
Réglages
Une feuille avec des codes barres est comprise dans l’étendue de la livraison. Il est donc possible de régler
le scanner de codes barres selon le domaine d‘application. Pour effectuer les réglages souhaités, il est
possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres.
Si besoin, le scanner de codes barres peut être réinitialisé en lisant un code barres spécial (Reset).
Conseils & recommandations
• Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel à
l’ordinateur. Avant de démarrer le processus de scan, le curseur doit donc être dans la position souhaité,
là où les signes doivent être ajoutés.
• S’assurer que le code barres à lire soit propre. Le code barres à lire doit être entièrement lisible et intact.
• La distance entre le code barres et l’unité de lecture est à déterminer en fonction de la taille du code. Plus
le code barres est petit, plus l‘unité de lecture doit être rapprochée.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l‘alimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
• N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions
chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon fonctionnement.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations
prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée ......................5 V/CC, 500 mA max. via USB
Étude de symboles ............................... 1D : EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11,
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industriel 2 sur 5,
Entrelacé 2 sur 5, Matrice 2 sur 5, GS1-128 , GS1 DataBar Limited,
GS1 DataBar élargi
2D : PDF417, Micro PDF417, Code QR, Code micro QR, Matrice
de données, Aztec
Angle de lecture .................................... Rouleau 360° / pas ± 60° / lacet ± 70°
Meilleure résolution : ............................1D (3 mil) : Code 39
Profondeur de champ ...........................1D (13 mil UPC-A) : 240 mm
Contraste d’impression ......................... ≥ 20 %
Indicateurs ............................................LED & Bip sonore
Interface ................................................USB HID
Zone de décodage (± 10 mm) .............. Code 39 4 mil (30 mm - 130 mm)
Code 39 5 mil (35 mm - 160 mm)
UPC-A 13 mil (30 mm - 240 mm)
Code QR 20 mil (25 mm - 240 mm)
Matrice de données 10 mil (25 mm - 150 mm)
PDF417 6,67 mil (25 mm - 160 mm)
Source lumineuse ................................. LED rouge 620 nm
Vitesse de balayage .............................60 images/s
Tolérance de mouvement .....................3 m/s
Capteur ................................................. CMOS (1280 x 1024 pixels)
Lumière ambiante : ............................... 70000 Lux max.
Système d’exploitation .......................... Windows
®
2000 (ou version ultérieure),
macOS 10.8.2 (ou version ultérieure)
Température/ humidité
de fonctionnement ................................ 0 à +50 °C, 5 - 95 % HR (sans condensation)
Température/ humidité de stockage ..... -10 à +60 °C, 5 à 95 % HR (sans condensation)
Dimensions (l x h x p) ...........................60 x 30 x 54 mm
Poids .....................................................env. 150 g (sans support)
Mode d‘emploi
Lecteur de codes à barres 2D à grande vitesse et à montage
xe
N° de commande 2176930
Utilisation conforme
Le produit est un scanner à montage xe capable de lire des codes à barres 1D et 2D à partir d’écrans en
papier ou électroniques. Il peut lire rapidement et de manière able les codes à barres courants tels que
UPC ou EAN. Vous pouvez insérer des codes numérisés directement dans les documents et formulaires de
l’ordinateur connecté. Le scanner peut être intégré dans un kiosque, une ligne de production et un système
de convoyage.
Il ne peut être utilisé que dans des espaces clos. L‘utilisation à l’extérieur n‘est pas autorisée. Tout contact
avec l’humidité doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le
produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs,
une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc
électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers
qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lecteur de codes-barres 2D avec câble USB HID
• Guide rapide
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes
dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de
sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une
manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité
concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie
prend n dans de tels cas.
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs
intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service
et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus
possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes
défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible
hauteur endommagent l‘appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils
raccordés au produit.
• N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud.
L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit. Laissez
d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela
peut éventuellement durer plusieurs heures.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau
lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation exclusivement
par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi,
adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176930_v3_1219_02_dh_m_fr