MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Suncast BMS9000 Manuel utilisateur
Marque
Suncast
Modèle
BMS9000
Taper
Manuel utilisateur
Remise
à
porte
rabattable
latéralement
série
BMS9000
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
7/16
po
(11,1
mm)
®
Brilliant
f
by
Design'
,
,
Outils
nécessaires
6
'
(1
M)
Tournevis ,‹
Easy
Driver
pour
boulons
Balayez
le
code
QR
pour
visualiser
la
vidéo
d'assemblage
du
produit.
C)
2023
Suncast
Corporation,
Batavia,
IL
0361636E
Enregistrez
le
produit
dans
les
90
jours
suivant
l'achat
pour
activer
la
garantie!
Les
produits
assortis
d'une
garantie
de
90
jours
ou
moins
ne
nécessitent
aucun
enregistrement.
1.
Vérifiez
la
durée
de
la
garantie
de
votre
produit
en
visitant
le
site
www/suncast.com/warranty (
les
produits
assortis
d'une
garantie
de
90
jours
ou
moins
ne
nécessitent
aucun
enregistrement)
2.
Pour
enregistrer
un
produit :
remplissez
le
formulaire
et
téléversez
une
copie
de
votre
reçu
de
caisse
sur
le
site
https://support.suncast.com
ou
scannez
le
code
QR
Des
questions?
Pour
poser
des
questions,
obtenir
de
l'aide
pour
l'assemblage
des
produits,
trouver
des
pièces
de
rechange,
etc:
ah
1-800-846-2345
https://support.suncast.com
0
Suncast
Corporation
Customer
Care,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 ‘
k7
1-630-381-6309
2
A
Avant
de
commencer...
•
Consultez
vos
autorités
locales
afin
de
vous
informer
de
tout
permis
requis
pour
construire
une
remise.
Avant
la
construction
de
votre
remise,
consultez
le
responsable
du
code
du
bâtiment
local
pour
examiner
les
permis
requis
ou
les
limitations
liées
à
la
construction.
•
Il
est
nécessaire
d'installer
une
fondation
solide
et
de
niveau
avant
de
pouvoir
commencer
la
construction
de
la
remise.
Des
renseignements
sur
la
préparation
du
site
sont
disponibles
aux
pages
11-12.
Une
fondation
qui
diffère
des
suggestions
contenues
dans
ce
manuel
peut
empêcher
un
bon
assemblage
et
endommager
des
pièces.
•
Lisez
les
instructions
attentivement
avant
l'assemblage.
Cet
ensemble
contient
des
pièces
qui
peuvent
être
endommagées
si
elles
sont
mal
assemblées
ou
assemblées
dans
le
mauvais
ordre.
•
Veuillez
suivre
les
instructions.
Suncast
n'est
pas
responsable
du
remplacement
des
pièces
perdues
ou
endommagées
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
•
Il
est
nécessaire
de
recevoir
l'aide
d'une
autre
personne
pendant
tout
l'assemblage.
hui
Indique
qu'au
moins
1
adulte
supplémentaire
est
nécessaire
pour
compléter
cette
étape.
Indique
que
la
prudence
est
recommandée
au
moment
d'utiliser
une
perceuse
électrique.
IMPORTANT
TERMINEZ
LA
PRÉPARATION
DU
SITE
ET
LA
CONSTRUCTION
DE
LA
FONDATION
AVANT
DE
DÉBALLER
TOUTES
LES
PIÈCES.
OUVREZ
D'ABORD
TOUTES
LES
BOÎTES
ET
ÉTALEZ
SOIGNEUSEMENT
LES
PIÈCES.
DE
PETITES
PIÈCES
PEUVENT
ÊTRE
INCLUSES
DANS
CHAQUE
BOÎTE.
VEUILLEZ
VOUS
RÉFÉRER
À
LA
LISTE
DES
PIÈCES
DANS
CE
MANUEL
POUR
VOUS
ASSURER
QUE
TOUTES
LES
PIÈCES
SONT
PRÉSENTES.
A
Avertissement
•
Les
outils
électriques
peuvent
appliquer
une
force
de
couple
excessive
susceptible
d'endommager
le
produit.
Si
vous
choisissez
d'assembler
le
produit
à
l'aide
d'une
perceuse
électrique,
Suncast
recommande
d'utiliser
une
perceuse
sans
fil
à
vitesses
variables
munie
d'un
embrayage
à
programme
variable
réglé
au
plus
faible
couple.
Un
embout
de
tournevis
cruciforme
no
2
est
compatible
avec
la
quincaillerie
fournie.
Suncast
ne
garantit
toutefois
pas
que
le
respect
de
cette
recommandation
prévienne
tout
dommage
au
produit.
Les
pièces
endommagées
en
raison
d'une
force
de
couple
excessive
ne
sont
pas
couvertes
par
la
garantie
limitée
de
Suncast.
•
Une
préparation
appropriée
du
site
d'installation
est
requise.
•
Remise
non
conçue
pour
le
rangement
de
matières
inflammables,
caustiques
ou
corrosives.
•
Remise
non
conçue
pour
être
habitée
ou
utilisée
par
des
enfants.
•
Ne
pas
se
tenir
debout,
ni
s'asseoir,
ni
ranger
des
articles
sur
le
toit
de
la
remise.
•
Réparer
ou
remplacer
immédiatement
toute
pièce
brisée.
•
Ne
pas
ranger
dans
la
remise
des
objets
chauds,
tels
qu'un
barbecue
ou
un
chalumeau,
etc.,
qui
vient
tout
juste
d'être
utilisé.
•
Les
objets
lourds
ne
doivent
pas
être
appuyés
contre
les
murs,
car
les
panneaux
risqueraient
d'être
déformés
ou
de
subir
des
dommages
irréversibles.
•
Suncast
n'assume
aucune
responsabilité
quant
aux
dommages
causés
par
les
intempéries
ou
un
usage
abusif.
•
Cet
ensemble
contient
des
pièces
aux
bords
métalliques.
Manipuler
avec
prudence.
•
AU
MOMENT
DE
PERCER
DU
MÉTAL,
prendre
garde
aux
rognures
et
aux
copeaux,
ainsi
qu'aux
bords
tranchants.
Le
port
de
lunettes
de
sécurité
est
fortement
recommandé.
3
A
Cuidado
y
mantenimiento
de
la
caseta
de
almacenamiento
•
Faire
un
examen
périodique
de
la
remise
pour
s'assurer
de
l'intégrité
de
l'assemblage.
•
Vérifier
périodiquement
l'endroit
où
la
remise
est
installée
afin
de
s'assurer
que
celle-ci
est
toujours
de
niveau.
•
Garder
le
toit
exempt
de
neige
et
de
feuilles
mortes.
•
Afin
de
préserver
la
belle
apparence
du
produit,
nous
recommandons
de
le
nettoyer
périodiquement
avec
de
l'eau
et
un
savon
doux.
NE
PAS
utiliser
de
javellisant,
d'ammoniaque,
ni
d'autres
nettoyants
caustiques,
et
NE
PAS
utiliser
de
brosses
à
soies
dures.
Tout
défaut
de
nettoyer
la
remise
à
une
fréquence
régulière
peut
tacher
le
plastique
de
manière
irréversible.
Ce
type
de
dommages
n'est
pas
couvert
par
la
garantie.
A
Conseils
pour
le
jour
de
l'assemblage
•
Terminez
la
préparation
du
site
et
la
construction
de
la
fondation
avant
de
déballer
les
pièces
et
de
commencer
l'assemblage.
•
N'essayez
pas
d'assembler
par
un
jour
de
vents
forts.
•
N'essayez
pas
d'assembler
les
jours
où
la
température
est
inférieure
à
32
degrés
Fahrenheit (
0
degré
Celsius).
•
Prévoyez
suffisamment
de
temps
pour
assembler
complètement
la
remise.
•
Assurez-vous
d'avoir
de
l'aide
à
proximité
pour
soulever
et
fixer
les
pièces
en
place.
•
Portez
des
gants
de
travail
légers
lors
de
l'assemblage
de
la
remise.
•
Une
fois
le
toit
assemblé,
une
lampe
de
poche
peut
être
utile
lors
de
l'assemblage
de
petits
composants
à
l'intérieur
de
la
remise.
•
N'utilisez
pas
de
perceuse
électrique
pour
serrer
les
boulons «
Easy
Bolt
».
Utilisez
UNIQUEMENT
l'outil
«
Easy
Bolt
Driver » (
fourni).
•
Suncast
fournit
du
matériel
supplémentaire
pour
les
petites
attaches
pour
la
commodité
du
client.
Dans
certains
cas,
il
y
aura
de
petites
attaches
supplémentaires
une
fois
l'assemblage
terminé.
Remarque :
Ce
produit
comprend
des
pièces
qui
sont
utilisées
dans
différents
sens
lors
de
la
construction
de
la
remise.
Veiller
à
faire
attention
à
l'orientation
des
pièces
indiquées
dans
ce
manuel
d'instructions.
Les
pièces
peuvent
être
endommagées
si
les
instructions
ne
sont
pas
respectées.
Suncast
ne
peut
être
tenue
responsable
du
remplacement
des
pièces
endommagées
ou
perdues
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
4
Murs
et
planchers
IMPORTANT
SI
UNE
FONDATION
EST
N
É
CESSAIRE,
TERMINEZ
LA
PR
É
PARATION
DU
SITE
ET
LA
CONSTRUCTION
DE
LA
FONDATION
AVANT
DE
D
É
BALLER
TOUTES
LES
PI
È
CES.
OUVREZ
D'ABORD
TOUTES
LES
BO
Î
TES
ET
É
TALEZ
SOIGNEUSEMENT
LES
PI
È
CES.
DE
PETITES
PI
È
CES
PEUVENT
Ê
TRE
INCLUSES
DANS
CHAQUE
BO
Î
TE.
VEUILLEZ
VOUS
R
É
F
É
RER
À
LA
LISTE
DES
PI
È
CES
DANS
CE
MANUEL
POUR
VOUS
ASSURER
QUE
TOUTES
LES
PI
È
CES
SONT
PR
É
SENTES.
0
OB00722
Coin
avant
gauche
OB00723
Plancher
gauche
OB00720
Plancher
du
milieu
OB00435C
Coin
arrière
gauche
x2
OB00721
OB00725
Plancher
droit
Panneau
avant
e
OB00724
Panneau
arrière
x2
0
OB00437C
Coin
arrière
droit
OB00434B
Panneau
latéral
x2
5
Portes
coulissantes
OB00733
Panneau
gauche
de
la
porte
OB00732
Panneau
droit
de
la
porte
6
Toit -
Rives -
Fenêtres -
Rail
de
pode
o
OB00731
Rive
latérale
gauche
Fenêtre
avant
x3
OB00726A
Rive
avant
gauche
o
OB00587A
Panneau
de
toit
x3
OB00728A
Rive
avant
droite
o
OB00727A
Rive
arrière
gauche
Fenêtre
latérale
x2
o
OB00730A
Rive
arrière
droite
OB00729
Rive
latérale
droite
7
Charpente
d'acier
1
MRG04004
Adaptateur
de
mur
court
x2
éi)
1MRG05006
1
MRG04005
Patte
de
structure
Adaptateur
de
83
po (
211
cm)
mur
court
de
x2
68-1/2
po (
174
cm)
1
M
PG00023A
Bride
de
support
x12
1MRG02021
1MRG02022
Poutre
de
mie
de
Poutre
de
mie
de
31-3/4
po (
80,6
cm)
46-13n
6
po (
119
cm)
x2
x2
1MRG10001
Connecteur
de
poutre
faîtière
x2
1MRG01023
1MRG01022
1MRG04021
Poutre
fatère
de
Poutre
fatère
de
Adaptateur
de
mur
de
19-1/2
po (
49,5
cm)
87
po (
221
cm)
86
5/8
po (
220
cm)
x2
x2
8
5
'7
o
1MRG02021
1MRG02003
1MRG04006
1MRG02022
Poutre
de
rive
de
Poutre
de
rive
de
Adaptateur
latéral
de
Poutre
de
rive
de
31-3/4
po (
80,6
cm)
69-1/2
po (
176,5
cm)
79-1/8
po (
201
cm)
46-13/16
po (
119
cm)
x4
x2
il
o
O
1MRG09011
1MRG04005
OMR011001
1MRG05006
Bride
en
L
de
Adaptateur
de
Rail
de
pode
Patte
de
structure
38
po (
96,5
cm)
mur
coud
de
56-1/4
po (
143
cm)
83
po (
211
cm)
x2
68-1/2
po (
174
cm)
x2
x5
x4
Kit #
0860105
Kit #
0860102A
Kit #
0860104
9
Ensemble
de
pode
0441016 —
SAC
DE
QUINCAILLERIE
MASTER
0480514 —
Sac
de
quincaillerie
0631733
Rondelle
plate
de
1/4
po (
6
mm)
x11
0631011
Rondelle
plate
de
3/8
po (
10
mm)
x2
0632496
Boulon
de
carrosserie
de
0,25 (
6
mm)-
20
x
1,25
po (
32
mm)
Boulon
de
carrosserie
x6
0632497
Boulon
de
carrosserie
1/4
po (
6
mm)-
20
x
0,75
po (
19
mm)
x3
0632130
Vis #
10
x
1,75
po (
44
mm)
x2
0631148
Contre-écrou
1/4
po (
6
mm)-
20
x9
411
0510987
Entretoise
en
nylon
x4
0480515 —
Sac
de
quincaillerie
0631456
Boulon
de
carrosserie
de
0,25 (
6
mm)-
20
X
1,5
po (
38
mm)
x8
0631115
Boulon
hexagonal
0,25 (
6
mm)-
20
x
1
po (
25
mm)
x2
0631732
0631148
Contre-écrou
1/4-20
Contre-écrou
x8
1/4
po (
6
mm)-
20
x9
01
02748
Butoir*
x2
Quincaillerie
illustrée
à
sa
taille
réelle (*
sauf
indication
contraire).
Quincaillerie
supplémentaire
fournie.
Pas
toute
utilisée.
10
0102726
Porte
rainurée
roulette
de
rail*
x2
OMP000045
Loquet*
01
027221
0
Poignée
de
porte*
OMP000047
Bride
de
guide
de
porte
x3
OMP000046*
Plaque
de
verrouillage
o
OMP000048
Bride
accroche-
porte*
x2
11
0102721
Équerre
de
toit*
x6
Quincaillerie
pour
l'ensemble
de
fenêtre
0480585 -
Sac
de
quincaillerie
0630821
Vis
#10
x
0,625
po (
16
mm)
x24
Sac
de
quincaillerie
010210410
Tournevis
«
Easy
Bolt »*
«
Easy
Bolt »
x41
0441015 —
SAC
DE
QUINCAILLERIE
MASTER
0480513 —
Sac
de
quincaillerie
0102566
Capuchon
d'adaptateur
de
mur*
x4
0632504
Boulon
hexagonal
1/4
po (
6
mm)-
20
x
2
po (
50,8
mm)
x30
0632505
Contre-écrou
1/4
po (
6
mm)-
20
x30
0441007A
Joint
de
fenêtre*
(5
mèches)
0480377 —
Sac
de
quincaillerie(x4)
0630821
Vis
#10
x
0,625
po (
16
mm)
x156 (
par
sac)
0480516 —
Sac
de
quincaillerie
0630183
Vis
#8
x
0,5 (
13
mm)
x25
Quincaillerie
illustrée
à
sa
taille
réelle (*
sauf
indication
contraire).
Quincaillerie
supplémentaire
fournie.
Pas
toute
utilisée.
12
Préparation
du
terrain
et
construction
de
la
plate-forme
Matériaux
NON
fournis
avec
la
trousse
Important :
•
La
préparation
du
site
est
nécessaire
avant
l'installation
de
cette
remise.
La
remise
doit
être
placée
sur
une
fondation
appropriée,
d'équerre
et
de
niveau,
selon
les
indications
figurant
ci-dessous.
Si
le
site
n'est
pas
correctement
préparé,
un
tassement
finira
par
se
produire,
déformant
et
endommageant
a
remise.
Suncast
n'assume
pas
le
remplacement
des
pièces
endommagées
ni
des
pertes
matérielles
causées
par
une
construction
incorrecte
de
la
fondation
ou
un
mauvais
assemblage
de
la
remise.
La
garantie
exige
une
fondation
appropriée
sur
laquelle
la
remise
doit
être
fixée
solidement,
selon
les
instructions
figurant
ci-dessous.
•
Effectuer
toute
la
préparation
du
site
et
la
construction
de
la
fondation
avant
de
déballer
les
pièces
et
de
commencer
l'assemblage
de
la
remise.
Pour
obtenir
des
conseils
sur
la
préparation
du
site,
visiter
le
site
www.suncast.com,
ou
consulter
le
détaillant
ou
le
code
local.
Préparation
du
site
1.
Consultez
les
autorités
locales
pour
connaître
les
codes
et
clauses
du
bâtiment
avant
de
commencer
la
fondation
ou
d'ériger
la
remise.
2.
Avant
de
creuser,
vérifiez
auprès
des
services
publics
locaux
pour
déterminer
l'emplacement
des
câbles
enterrés,
des
tuyaux,
etc.
3.
Décidez
quel
type
de
fondation
convient
le
mieux
à
votre
installation.
La
surface
de
la
fondation
doit
être
à
l'équerre,
plane
et
de
niveau.
Suivez
les
directives
ci-dessous
pour
les
options
de
fondation :
4.
Effectuez
les
préparations
de
la
fondation
comme
suit :
•
Un
pare-
vapeur
peut
être
appliqué
sur
la
fondation
pour
éviter
une
condensation
excessive
dans
la
remise.
Suivez
les
codes
du
bâtiment
locaux
pour
l'installation
d'un
pare-
vapeur
approprié.
•
le
sol
doit
s'incliner
dans
le
sens
opposé
de
la
zone
de
fondation
pour
assurer
le
drainage.
•
L'installation
de
la
remise
sur
des
surfaces
faites
de
matériaux
tels
que
des
blocs
pour
terrasses
ou
des
pavés
n'est
pas
acceptable
pour
une
structure
de
soutien
de
longue
durée.
L'utilisation
de
ces
matériaux
annule
la
garantie
Dalle
de
béton
•
Construire
une
dalle
d'au
moins
4
po (
102
mm)
d'épaisseur.
•
Il
est
recommandé
d'utiliser
des
barres
d'armature.
•
Si
les
fondations
sont
plus
grandes
que
celles
spécifiées
précédem-
ment,
la
remise
doit
reposer
sur
une
partie
continue
et
bien
nivelée
de
la
dalle
de
béton
Empreinte
de
la
remise
(pour
le
béton
et
le
bois)
Devant
Plate-forme
en
bois
•
Utilisez
du
bois
pour
application
extérieure.
•
Installer
la
plateforme
de
bois
sur
des
blocs
de
fondation
pour
terrasses
ou
une
semelle
pleine.
"
Les
dimensions
indiquées
sont
minimales
pour
un
bon
ajustement
de
la
remise.
Devant
Une
fois
que
l'assemblage
de
la
remise
est
terminé,
il
est
nécessaire
d'ancrer
les
panneaux
de
sol
dans
la
fondation.
•
Les
panneaux
de
plancher
de
la
remise
comprennent
des
zones
aplaties
où
les
ancrages
ou
les
tirefonds
doivent
être
fixés.
Ces
zones
aplaties
doivent
être
percées
avant
de
fixer
les
panneaux
de
plancher
à
la
fondation.
•
La
remise
doit
être
fixée
solidement
sur
une
dalle
de
béton
continue
au
moyen
d'ancrages
pour
maçonnerie
de
3/8
po
et
de
rondelles
de
1
po
(quincaillerie
non
comprise).
12
pattes
de
scellement
sont
requises
pour
la
remise
à
porte
rabattable
latéralement
de
Suncast
BMS9000.
13
Exemple
de
la
section
des
pattes
•
La
remise
doit
être
fixée
solidement
à
une
plateforme
de
bois
au
moyen
de
tirefonds
de
I/4
po —
3/8
po
x
3
po
et
de
rondelles
de
1
po (
quincaillerie
non
comprise).
12
tirefonds
sont
requis
pour
la
remise
à
porte
rabattable
latéralement
de
Suncast
BMS9000.
Note :
Les
points
de
fixation
du
plancher
de
la
remise
sont
conçus
pour
s'aligner
avec
le
plan
de
la
sous-
structure.
S'assurer
que
les
panneaux
de
la
base
sont
orientés
correctement
sur
la
plateforme
pour
que
les
tirefonds
s'engagent
dans
la
sous-
structure.
Préparation
du
site
et
construction
de
la
plate-forme (
suite)
Matériaux
NON
fournis
avec
l'ensemble
de
remise
Espacement
crucial
de
la
plate-forme
en
bois
•
Vérifiez
attentivement
toutes
les
mesures
d'espacement
cruciales.
88
po
f
13-1/2
po (
342,9
mm)
13-1/4
po (
336,5
mm)
12-3/8
po (
314,3
mm)
(2235,2
mm)
12-3/8
po (
314,3
mm)
t
13-1/4
po (
336,5
mm)
+
f
13-1/2
po (
342,9
mm)
3-15/16
po
(100
mm) —'.'..
6-5/8
po (
168,2
mm)
35-3/4
po
e
•
-41—
Deva
nt
33-5/8
po
e
-
1
1
—
7-3/8
po (
187,3
mm)
37-7/8
po
e
(908
mm)
(
854
mm)
(
962
mm)
130
po (
3302
mm)
Liste
des
matériaux
de
la
plate-forme
en
bois
Article
Qté
Taille
a
2
48
po
x
88
po
x
0,75
po
(1219
mm
x
2235
mm
x
19
mm)
b
1
34
po
x
88
po
x
0,75
po
(864
mm
x
2235
mm
x
19
mm)
c
12
2
po
x
6
po
x
12
po
(51
mm
x
152
mm
x
305
mm)
d
2
2
po
x
6
po
x
88
po
(51
nnnn
x
152
nnnn
x
2235
nnnn)
e
8
2
po
x
6
po
x
127
po
(51
nnnn
x
152
nnnn
x
3225,8
mm)
•
Veuillez
noter
que
le
bois
de
dimension
2
x
6 (
51
mm
x
152
mm)
est
en
fait
1/2
po (
13
mm)
plus
petit
que
les
tailles
indiquées.
Les
dimensions
données
supposent
une
taille
réelle
standard
de
1,5
po
x
5,5
po (
38
mm
x
140
mm).
Les
dimensions
du
bois
peuvent
varier.
Vérifiez
les
dimensions
du
bois
avant
de
couper
et
faire
les
ajustements
appropriés
pour
atteindre
les
dimensions
données.
Les
tailles
de
coupe
sont
la
taille
réelle.
4-13/16
po
(122,4
mm)
14
Pré-
assemblage
du
plancher
et
de
la
poignée
de
porte
Las
herramientas
eléctricas
pueden
aplicar
par
de
fuerza
excesivo
y
dañar
el
producto.
Si
decide
utilizar
un
taladro
eléctrico
para
armar
el
producto,
Suncast
recomienda
utilizar
un
taladro
inalámbrico
de
velocidad
variable
con
un
embrague
variable
ajustado
en
la
posición
más
baja.
Una
broca
Phillips
n°
2
es
compatible
con
la
tornillería
proporcionada.
Suncast
no
da
ninguna
garantía
que
seguir
esta
recomendación
evitará
dañar
el
producto.
El
daño
a
las
partes
por
par
de
fuerza
excesivo
no
está
cubierto
bajo
la
garantía
limitada
de
Suncast.
Este
artículo
utiliza
tornillos
autorroscantes
en
algunos
lugares.
No
hay
agujeros
previamente
taladrados.
Use
fuerza
al
comenzar
a
insertar
el
tornillo.
Una
vez
que
el
tornillo
perfora
el
plástico
entrará
con
más
facilidad
Placez
le
bord
du
panneau
du
plancher
du
milieu (
B)
sur
le
panneau
du
plancher
droit (
A)
et
fixez
avec
sept
vis (
JJ).
Installez
d'abord
les
vis
les
plus
à
l'extrémité,
puis
le
reste
des
vis
Placez
le
panneau
du
plancher
gauche (
D)
horizontalement
sur
le
bord.
Sur
la
face
intérieure
du
panneau
du
plancher
gauche (
D),
demandez
à
une
deuxième
personne
d'installer
une
bride
de
guide
de
porte (
GG)
et
fixez-la
avec
trois
vis (
JJ).
Répétez
l'opération
pour
le
panneau
du
plancher
du
milieu (
B)
et
le
panneau
du
plancher
droit (
A).
Posez
à
plat
sur
la
fondation
pour
éviter
d'endommager
les
guides
de
porte.
Assurez-vous
que
les
brides
de
guide
de
porte
font
face
à
l'avant
de
la
fondation
(l'avant
de
la
fondation
est
indiqué
plus
haut
dans
ces
instructions).
Placez
le
bord
du
panneau
du
plancher
gauche (
D)
sur
le
panneau
du
plancher
du
milieu (
B)
et
fixez
avec
sept
vis (
JJ).
Remarque :
Posez
les
panneaux
de
plancher
en
position
sur
la
fondation
au
fur
et
à
mesure
qu'ils
sont
assemblés.
15
Pré-
assemblage
de
la
porte (
suite)
Posez
la
porte
sur
une
surface
plane
avec
le
côté
apparent
vers
le
bas.
Superposez
les
panneaux
de
porte
gauche
et
droit
(
S,
T)
et
fixez-les
avec
quatre
boulons «
Easy
Bolt
»
(
PP)
à
l'aide
du
tournevis
(
NN)
fourni.
Écoutez
pour
entendre
3
à
4
clics
indiquant
que
les
boulons «
Easy
Bolt
»
sont
bien
serrés.
Alignez
les
trous
de
la
bride
en
L (
I)
avec
les
trous
de
la
partie
supérieure
du
panneau
de
porte
(
S,
T)
et
fixez
la
bride
en
L (
I)
à
l'aide
de
quatre
vis (
MM).
Répétez
l'opération
pour
la
bride
en
L
restante (
I)
au
bas
de
l'assemblage
du
panneau
de
porte (
T,
S).
À
l'intérieur
du
panneau
gauche
de
la
porte
(
S),
fixez
les
rondelles
(
TT),
les
entretoises
en
nylon
blanches
(
AAA),
le
loquet
(CCC)
et
les
vis
(
XX)
dans
les
trous
de
montage.
Sur
le
côté
extérieur
du
panneau
de
porte
(
S),
placez
la
poignée
de
porte
(BBB)
sur
les
vis (
X)).
Serrez
bien
les
vis.
Remarque :
Ne
serrez
pas
trop.
La
poignée
doit
bouger
librement.
16
Orientez
le
support
accroche-
porte
(
RR)
comme
illustré
avec
le
plus
grand
espace
entre
les
trous (
3-3/4
po/95
mm)
vers
le
haut.
Placez
le
boulon
(
VV)
dans
le
trou
supérieur
du
support
accroche-
porte
(
RR)
et
installez
la
rondelle (
UU),
l'entretoise
en
nylon
(
AAA),
la
roulette
de
porte
rainurée
(
QQ)(voir
les
détails
pour
la
bonne
orientation
de
la
roue
du
rail
de
porte)
et
la
plus
grande
rondelle
(
I
I)
sur
le
boulon.
Fixez
a
l'aide
d'un
contre-écrou (
ZZ).
Serrez
le
contre-écrou
contre
la
rondelle
(
I
I).
Ne
serrez
pas
trop.
Assurez-vous
que
la
roulette
du
rail
de
la
porte
tourne;
la
roue
doit
tourner
librement.
Si
la
roulette
du
rail
de
la
porte
ne
tourne
pas
librement,
desserrez
l'écrou
par
petits
incréments
jusqu'à
ce
que
la
roue
du
rail
de
la
porte
tourne
librement.
Répétez
l'opération
pour
le
reste
de
l'ensemble
d'accroche-
porte.
Vue
intérieure
Inclinez
l'assemblage
du
panneau
de
porte
(
S,
T)
vers
le
haut.
Emboîtez
l'ensemble
de
l'accroche-
porte
dans
l'espace
prévu
du
panneau
de
porte
gauche
(
S).
Fixez
à
l'aide
de
boulons
(
VV),
rondelles
(
I
I)
et
contre-écrous (
ZZ).
Répétez
l'opération
pour
l'accroche-
porte
restant
et
le
panneau
de
porte
droit (
T).
Remarque
Les
deux
trous
dans
les
deux
endroits
prévus
du
panneau
de
porte
peuvent
devoir
être
percés
avant
d'insérer
les
boulons.
17
Pré-
assemblage
de
la
rive
REMARQUE :
Retirez
le
film
protecteur
des
deux
côtés
de
la
fenêtre
(
U)
avant
l'installation.
Avec
la
rive
gauche (
R)
toujours
face
vers
le
bas
sur
une
surface
plane,
installez
la
fenêtre
latérale
(
U).
Fixez
à
l'aide
de
22
vis (
MM).
Ne
serrez
pas
trop.
Répétez
l'opération
pour
la
fenêtre
latérale
restante
(
U)
et
la
rive
droite (
P).
Placez
la
rive
gauche (
R)
face
vers
le
bas
sur
une
surface
plane.
En
commençant
en
haut
au
centre
de
la
fenêtre,
enfoncez
une
extrémité
du
joint (
II)
dans
le
canal
et
continuer
ainsi
tout
autour
de
la
fenêtre.
Coupez
tout
excès
de
joint
avec
des
ciseaux.
Répétez
l'installation
du
joint
pour
la
rive
droite
restante
(P),
la
rive
avant
droite (
K)
et
la
rive
avant
gauche (
J).
Remarque :
N'étirez
pas
le
joint
lors
de
l'installation.
Appuyez
fermement
vers
le
bas
et
légèrement
vers
l'arrière
tout
en
faisant
passer
le
joint
autour
du
canal
du
joint.
REMARQUE :
Retirez
le
film
protecteur
des
deux
côtés
de
la
fenêtre
(
WW)
avant
l'installation.
Placez
la
rive
avant
droite (
P)
face
vers
le
bas
sur
une
surface
plane
et
installez
la
fenêtre
avant
(
WW).
Assurez-vous
que
les
trous
dans
les
fenêtres
s'alignent
correctement
avec
les
profilés
encastrés
de
vis
dans
la
rive
gauche.
Fixez
à
l'aide
de
20
vis (
MM).
Ne
serrez
pas
trop.
18
REMARQUE :
Retirez
le
film
protecteur
des
deux
côtés
de
la
fenêtre
(
WW)
avant
l'installation.
Placez
la
rive
avant
gauche (
J)
face
vers
le
bas
sur
une
surface
plane
et
installez
les
fenêtres
avant
(
WW).
Assurez-vous
que
les
trous
dans
les
fenêtres
s'alignent
correctement
avec
les
profilés
encastrés
de
vis
dans
la
rive
gauche.
Fixez
à
l'aide
de
40
vis (
MM).
Ne
serrez
pas
trop.
Avec
la
rive
avant
gauche (
J)
toujours
face
vers
le
bas
sur
une
surface
plane,
placez
le
bord
de
la
rive
avant
droite (
K)
dans
la
fente
sur
le
bord
de
la
rive
avant
gauche (
J).
Assurez-vous
que
les
bords
inférieurs
des
deux
rives
sont
alignés.
Fixez
les
rives
ensemble
à
l'aide
de
cinq
vis (
MM).
19
Pré-
assemblage
de
la
rive (
suite)
Placez
les
poutres
de
rive
de
31-3/4
po (
806
mm)
(
AA)
sur
les
canaux
gauche
et
droit,
et
les
poutres
de
rive
de
46-13/16
po (
1189
mm)
(BB)
sur
le
canal
du
centre
au-dessus
et
au-dessous
des
ouvertures
de
fenêtre
des
rives
avant
gauche
et
droite (
J,
K).
Fixez
les
poutres
de
rive
(
AA,
BB)
à
la
partie
supérieure
de
la
rive
à
l'aide
de
douze
vis (
MM),
comme
illustré.
Fixez
les
poutres
de
rive
(
AA,
BB)
à
la
partie
inférieure
de
la
rive
à
l'aide
de
dix
vis (
MM),
comme
illustré.
IMPORTANT :
Assurez-vous
d'installer
les
vis
uniquement
dans
les
emplacements
exacts,
comme
illustré
(
tous
les
trous
de
vis
ne
sont
pas
utilisés
à
ce
stade
de
l'assemblage).
Avec
l'assemblage
de
rives (
J,
K)
retourné
et
posé
sur
une
surface
plane,
emboîtez
les
rails
de
porte (
0)
dans
les
endroits
prévus
sur
l'extérieur
de
l'assemblage
de
rives.
Assurez-vous
que
les
rails
de
porte
soient
alignés
au
centre,
fixez
les
rails
de
porte (
0)
à
l'aide
de
huit
boulons
de
carrosserie (
DDD)
et
contre-écrous (
FFF).
Remarque :
Les
trous
pour
les
boulons
de
carrosserie (
DDC)
peuvent
devoir
être
percés
avant
d'insérer
les
boulons.
20
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Suncast BMS9000 Manuel utilisateur
Marque
Suncast
Modèle
BMS9000
Taper
Manuel utilisateur
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
Documents connexes
Suncast BMS9000 Manuel utilisateur
Suncast BMS7704 Manuel utilisateur
Suncast BMS6583 Manuel utilisateur
Suncast BMS7404 Manuel utilisateur
Suncast BMS7727 Manuel utilisateur
Suncast BMGL1020 Manuel utilisateur
Suncast BMS4700X Manuel utilisateur
Suncast BMS8130 Manuel utilisateur
Suncast BMS4950 Manuel utilisateur
Suncast BMSALOFT1 Manuel utilisateur
Autres documents
Blooma Arne Assembly Instructions
Craftsman CMXRSSC6250 Guide d'installation
Ubbink 535204 Mode d'emploi