Nokia 6110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
Manuel d’utilisation
9351524
Édition : 2
Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation, Finlande.
Copyright (C) 1998. Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés.
Nokia Mobile Phones a opté pour une politique de développement permanent ; aussi, nous
nous réservons le droit d’effectuer des modifications et améliorations du ou des produits
décrits dans ce manuel sans avis préalable.
3 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Guide d’utilisation
rapide
MISE SOUS / HORS TENSION Maintenir enfoncée
E
MISSION DUN APPEL Entrer l’indicatif et le numéro de télé-
phone, puis appuyer sur
R
ÉCEPTION DUN APPEL
FIN / REFUS DUN APPEL
R
APPEL DU DERNIER NUMERO deux fois (l’écran étant vide)
APPEL DE VOTRE BOÎTE VOCALE Maintenir enfoncée
RÉGALGE DU VOLUME DE LÉCOUTEUR Utiliser les touches latérales du
téléphone
E
FFACEMENT DE LÉCRAN
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DU
CLAVIER
Menu, puis (dans les 3 secs) /
Activer, puis
S
ÉLECT. DUN ENVIRONNEMENT
UTILISATEUR (MODE)
brièvement (l’écran étant vide), ou
pour le mode désiré, Valider
Fonctions du répertoire
ENREGIST. DUN NUMÉRO DE TÉLÉ-
PHONE AVEC UN NOM (ÉCRAN VIDE)
Saisir un numéro de téléphone, Enreg.,
saisir un nom, Valider
RAPPEL DUN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
DU RÉPERTOIRE PAR LE NOM ASSOC
(
ÉCRAN VIDE)
ou , saisir le premier caractère du
nom, ou pour le nom désiré
4 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Fonctions du menu
ACCÈS À UNE FONCTION DU MENU Menu, ou choisir la fonction dési-
rée, Entrer
A
FFICHAGE DU TEXTE DAIDE DUN
MENU
Attendre 10 secondes (la fonction désirée
étant affichée)
P
ARAMÈTRES DENVIERONNEMENT
UTILISATEUR (MODE):
SIGNALISATION DES APPELS
TYPE DE SONNERIE
VOLUME DE SONNERIE
D’abord : Menu, choisir Modes, En-
trer, choisir le mode désiré, Choix,
choisir Personaliser, Valider
Puis :
Signalisation des appels : choisir
Signalisation des appels,
Entrer, choisir le type de sonnerie
désiré, Valider
Type ou volume de sonnerie : choisir
Type de sonnerie ou Volume
de sonnerie, Entrer, choisir le
paramètre désiré, Valider
M
ESSAGES :
LECTURE DUN MESSAGE
RÉDACTION ET ENVOI DUN
MESSAGE
D’abord : Menu, choisir Messages,
Entrer
Puis :
Lecture : choisir A consulter,
Entrer, choisir le message désiré,
Lire.
Rédaction et envoi : choisir Rédi-
ger messages, Entrer, saisir le
message, Choix, choisir Envoyer,
Valider, entrer le numéro de télé-
phone du destinatiare, Valider
RENVOI DES APPELS VOCAUX À
VOTRE BOÎTE VOCALE
Menu, choisir Renvoi appel, En-
trer, choisir le mode de renvoi désiré,
Entrer, choisir Activer, Valider,
choisir Boîte vocale, Valider
5 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Table des matières
Table des matières .................................... 5
Pour votre sécurité ................................... 7
Utilisation de ce manuel .................................9
Etiquettes se trouvant sur votre téléphone 9
1. Démarrage rapide...............................10
Emission de votre premier appel ................10
Nouveautés ......................................................10
Réglage des sonneries et
des voyants du téléphone : modes ........ 10
Envoi de messages courts : modèles.....11
Groupes d’appel..........................................11
Autres fonctions pratiques ...................... 11
2. Utilisation de votre téléphone.........12
Liste des touches ............................................12
Témoins d’affichage ....................................... 13
Touches de sélection .....................................13
3. Procédure de démarrage....................14
Insertion d’une carte SIM ............................ 14
Charge d’une batterie ................................... 16
Mise sous tension du téléphone ................17
Mise hors tension du téléphone ................. 18
4. Fonctions de base...............................19
Emission d’un appel ....................................... 19
Appel de l’un des dix derniers
numéros composés.....................................20
Numérotation rapide
d’un numéro de téléphone.......................20
Réception d’un appel .....................................20
Appel de votre boîte vocale .........................21
Verrouillage du clavier .................................. 21
Appels collectifs .............................................. 22
Emission d’un appel
lorsqu’un appel est en cours...................22
Emission d’un appel en conférence....... 22
Réception d’un appel
lorsqu’un appel est déjà en cours..........23
Transfert d’un appel...................................24
5. Fonctions du répertoire .....................25
Saisie d’un nom ..............................................25
Saisie d’un numéro de téléphone ...............26
Enregistrement
d’un numéro de téléphone avec un nom .27
ASTUCE : Enregistrement rapide..........27
Rappel d’un
numéro de téléphone et d’un nom ...........27
A l’aide de la fonction de
recherche du répertoire.............................27
Par défilement alors
que l’écran est vide.....................................28
Suppression d’un nom
et d’un numéro de téléphone ......................28
Groupes d’appel ...............................................29
Ajout d’un numéro
de téléphone à un groupe d’appel..........29
Définition d’une sonnerie et d’un
graphique pour un groupe d’appel.........29
Numérotation rapide ....................................30
Autres fonctions du répertoire ....................31
Copie d’un nom et d’un
numéro de téléphone.................................31
Copie par infra-rouge................................32
Impression par infra-rouge ......................33
Modification d’un nom et
d’un numéro de téléphone enregistrés .33
Sélection d’un répertoire ..........................33
Affichage des noms et des numéros
de téléphone enregistrés...........................34
Affichage de l’espace disponible ............34
Numéros de service (Nos. de service)....34
6. Fonctions du menu.............................35
Accès aux fonctions du menu .....................35
Par défilement..............................................35
Accès direct ..................................................35
Sortie des fonctions du menu .....................35
Textes d’aide .....................................................36
Liste des fonctions du menu ........................36
Description des fonctions du menu ...........39
Messages (Menu 1) ........................................39
Lecture d’un message
(A consulter - Menu 1-1) .........................39
6 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Envoi d’un message
(Menus 1-2 et 1-3)....................................40
Paramètres de messages
(Menu 1-4)...................................................41
Paramètres spécifiques au modèle
(Modèle 1 - Menu 1-4-1)...................42
Paramètres communs à tous les mes-
sages (Communs - Menu 1-4-2) ...... 43
Service d’infos (Menu 1-5)......................43
Appel fax ou données (Menu 1-6).........44
Editeur de commande de services
(Menu 1-7)...................................................45
Messages vocaux (Menu 1-8).................45
Ecouter messages vocaux
(Menu 1-8-1) .........................................45
Entrer numéro boîte vocale
(Menu 1-8-2)......................................45
Journal (Menu 2) ............................................46
Appels en absence (Menu 2-1)...............46
Appels reçus (Menu 2-2)..........................47
Numéros composés (Menu 2-3).............47
Effacer derniers appels (Menu 2-4) ......47
Affichage de durée d’appel
(Menu 2-5)...................................................48
Affichage du coût des appels
(Menu 2-6)...................................................48
Paramètres du coût des appels
(Menu 2-7)...................................................49
Limitation de coût (Menu 2-7-1).....49
Afficher somme en (Menu 2-7-2) .... 49
Modes (Menu 3) ............................................50
Accès aux modes........................................50
Modification des paramètres de mode
(tels que la signalisation des appels)....50
Paramètres (Menu 4) .....................................53
Réveil (Menu 4-1) ......................................53
Horloge (Menu 4-2)...................................53
Paramètres d’appel (Menu 4-3) .............54
Réponse touches
(Menu 4-3-1) .........................................54
Rappel automatique
(Menu 4-3-2) .........................................54
Appel abrégé (Menu 4-3-3)...............54
Options de mise en attente
(Menu 4-3-4) .........................................55
Envoi de votre numéro
(Menu 4-3-5) .........................................55
Paramètres du téléphone (Menu 4-4)..55
Langue (Menu 4-4-1) ..........................55
Affichage infos cellule
(Menu 4-4-2) .........................................56
Liste de vos numéros
(Menu 4-4-3)..........................................56
Texte d’accueil (Menu 4-4-4)............56
Choix du réseau (Menu 4-4-5)..........57
Paramètres de sécurité (Menu 4-5).......57
Demande du code PIN
(Menu 4-5-1)..........................................57
Service de limitation d’appels
(Menu 4-5-2)..........................................57
Appels autorisés (Menu 4-5-3) .........58
Groupe limité (Menu 4-5-4) ..............59
Niveau de sécurité (Menu 4-5-5).....60
Changement des codes d’accès
(Menu 4-5-6)..........................................61
Rétablir la configuration initiale
(Menu 4-6) ...................................................61
Renvoi appel (Menu 5) ..................................61
Jeux (Menu 6) ..................................................63
Jeu à deux joueurs......................................64
Calculatrice (Menu 7) ....................................64
Agenda (Menu 8) ............................................65
Infra-rouge (Menu 9) .....................................67
Réception de données par IR...................68
Envoi de données par IR ...........................68
Vérification de l’état d’une
connexion IR ................................................68
7. Informations générales ......................69
Signaux DTMF ..................................................69
Protection du connecteur de l’antenne ....70
Utilisation des
batteries ............................................................70
Charge et décharge de la batterie .........70
Remarques concernant
l’utilisation des batteries ..........................71
Codes d’accès ...................................................71
Précautions d’utilisation et maintenance 73
Informations
importantes relatives à la sécuri ............74
Index.........................................................78
7 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pour votre sécuri
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas
respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
LA SECURITE ROUTIERE AVANT
TOUT
N’utilisez pas de téléphone lors-
que vous êtes au volant d’une
voiture ; garez votre véhicule
avant d’utiliser le téléphone.
INTERFERENCES
Tous les téléphones sans fil peu-
vent recevoir des interférences qui
risquent d’avoir une incidence sur
leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES
CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou tou-
tes les instructions. Eteignez votre
téléphone à proximité des équipe-
ments médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES
AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent
provoquer des interférences. Il est
illégal de les utiliser en avion.
MISE HORS TENSION DANS LES
STATIONS-ESSENCE
N’utilisez pas votre téléphone
dans une station-essence, ni à
proximité de carburants ou de
produits chimiques.
MISE HORS TENSION A
PROXIMITE DE MATIERES
EXPLOSIVES
N’utilisez pas votre téléphone
dans des endroits où sont utilisés
des explosifs. Veuillez examiner
attentivement les restrictions et
suivre les règlements ou les
instructions.
UTILISATION DU PERSONNEL
HABILITE
L’installation et la réparation du
téléphone doivent être effectuées
uniquement par le personnel habi-
lité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N’utilisez que des accessoires et
des batteries agréés. Ne connectez
pas d’appareils incompatibles.
EMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est
sous tension et dans une zone de
service. Entrez le numéro de télé-
phone, y compris l’indicatif, puis
appuyez sur . Pour interrom-
pre un appel, appuyez sur .
Pour répondre à un appel, appuyez
sur .
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
APPELS D’URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est
sous tension et dans une zone de
service. Si le message “Vider” s’af-
fiche au-dessus de la touche ,
maintenez la touche Vider en-
foncée pour effacer l’écran. Entrez
le numéro d’urgence (par exemple
112), puis appuyez sur . Indi-
quez l’endroit où vous vous trou-
vez. N’interrompez pas l’appel
avant d’en recevoir l’instruction.
CONNEXION A D’AUTRES
APPAREILS
Lorsque vous connectez votre té-
léphone à un autre appareil,
veuillez consulter le manuel d’uti-
lisation de ce dernier pour en sa-
voir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connec-
tez pas d’appareils incompatibles.
UTILISATION CORRECTE
N’utilisez votre télépbone que
dans la position normale (contre
l’oreille). Ne touchez pas l’antenne
inutilement.
PRECAUTIONS RELATIVES AUX
RAYONS INFRAROUGES
Ne dirigez pas les rayons infra-
rouges vers les yeux d’une person-
ne ou veillez à ce qu’ils ne soient
pas en interférence avec d’autres
appareils émettant des rayons
infrarouges.
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Utilisation de ce manuel
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé par le réseau GSM.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées “services
réseau”. Il s’agit de fonctions spéciales disponibles auprès des prestataires de service
téléphonique sans fil. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abon-
ner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire le plus proche et vous pro-
curer les instructions nécessaires à leur utilisation.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le con-
structeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L’utilisa-
tion d’appareils d’un autre type annule toute autorisation ou garantie s’appliquant
au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cor-
don.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les sources d’alimentation ACP-7,
ACP-9, LCH-9, HFU-2. Toute autre utilisation annulera l’autorisation accordée pour
cet appareil et risque de s’avérer dangereuse.
Etiquettes se trouvant sur votre téléphone
Votre téléphone comporte des étiquettes. Celles-ci sont importantes pour la maintenance
et les opérations qui s’y rapportent. Aussi, veillez à ne pas perdre une étiquette ou
les informations qu’elle contient (par exemple si vous remplacez le couvercle de votre
téléphone).
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Démarrage rapide
Nokia vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée par l’achat de ce
téléphone !
Ce chapitre vous indique comment émettre votre premier appel et vous fournit des indi-
cations quant à la richesse des fonctions proposées par votre téléphone.
Emission de votre
premier appel
1 La batterie étant retirée, insérez la car-
te SIM (pour plus de détails, reportez-
vous à la page 14).
2 Installez et chargez la batterie
(reportez-vous à la page 15).
3 Mettez le téléphone sous tension en
maintenant la touche enfoncée
(reportez-vous à la page 17).
Si un code PIN est requis, saisissez-
le et appuyez sur Valider.
Si vous souhaitez changer la langue
dans laquelle les messages seront
affichés, reportez-vous à la section
”Langue (Menu 4-4-1)”, à la
page 55.
4 Attendez que le nom de l’opérateur
apparaisse à l’écran.
5 Entrez l’indicatif et le numéro de télé-
phone et appuyez sur (reportez-
vous aussi à la page 19).
6 Lorsque votre conversation est termi-
née, mettez fin à l’appel en appuyant
sur .
Nouveautés
Votre téléphone propose toute une série
de fonctions avancées. En voici quelques-
unes :
Réglage des sonneries et des
voyants du téléphone :
modes
Vous pouvez programmer tous les types de
sonnerie et les voyants afin qu’ils fonc-
tionnent de la manière souhaitée dans des
situations et des environnements diffé-
rents en sélectionnant simplement le
“mode” approprié. Reportez-vous aussi à
la page 50.
Pour sélectionner rapidement un mode :
1 Appuyez brièvement sur la touche mar-
che/arrêt ( ) lorsque l’écran est vide.
2 Accédez au mode désiré (par exemple
Silence pour désactiver toutes les
sonneries du téléphone) à l’aide de la
touche ou (ou appuyez briève-
ment sur ).
3 Appuyez sur Valider (ou maintenez
la touche enfoncée).
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Envoi de messages courts :
modèles
Vous pouvez envoyer un message, par
exemple un fax, si ce service est supporté
par votre prestataire de service, en sélec-
tionnant le groupe de paramètres désiré
(“modèle”) dans lequel vous avez prédéfini
vos propres paramètres pour les transmis-
sions par fax.
Reportez-vous aussi à la page 42.
Groupes d’appel
Votre téléphone peut être programmé
pour utiliser le type de sonnerie désiré
lorsque vous recevez un appel d’un nu-
méro de téléphone spécifique.
Reportez-vous aussi à la page 29.
Autres fonctions pratiques
Horloge, Réveil, Jeux, Calculatrice, Agenda
et autres.
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Utilisation de votre téléphone
Liste des touches
Le téléphone est équipé des touches suivantes. Dans ce manuel, toutes les touches sont
représentées par des icônes telles que et
.
Touche marche/arrêt
Permet de mettre le téléphone sous ou hors
tension.
Lorsque vous appuyez brièvement sur cette tou-
che alors que l’écran est vide ou lorsqu’un appel
est en cours : permet d’accéder à la liste des modes.
Lorsque vous appuyez brièvement sur cette tou-
che alors que vous êtes dans le répertoire ou
dans les fonctions du menu : permet d’activer les
voyants lumineux pendant 15 secondes.
Touches de sélection
Chacune de ces touches exécute la fonction indi-
quée par le texte qui se trouve au-dessus de
celle-ci.
Touches de défilement
Permettent de parcourir les noms, les numéros de
téléphone, les menus ou les options.
Permet de composer un numéro de téléphone et
de répondre à un appel.
Lorsque l’écran est vide : permet d’afficher le der-
nier numéro composé.
Permet d’interrompre ou de refuser un appel. Per-
met aussi de quitter une fonction à tout moment.
-
Permettent de saisir des nombres et des caractè-
res. Lorsque la touche est maintenue enfon-
cée, elle permet d’appeler le numéro de votre
boîte vocale.
Touches utilisées dans des buts différents selon
les fonctions.
Touches de
réglage du
volume
La touche supérieure permet d’augmenter le
volume de l’écouteur tandis que la touche infé-
rieure permet de le diminuer.
Port infra-rouge (IR)
Connecteurs pour
accessoires
Réglage
du vo-
lume
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Témoins d’affichage
Les témoins d’affichage vous informent
sur le fonctionnement du téléphone.
Les témoins décrits ci-après apparaissent
lorsque le téléphone est prêt à l’emploi et
que l’utilisateur n’a saisi aucun caractère à
l’écran. On parle également d’”écran vide”.
Les symboles se rapportant aux autres
fonctions sont expliqués plus loin dans ce
manuel.
Touches de sélection
Deux touches appelées “touches de sélec-
tion” sont situées sous l’écran de votre
téléphone.
Leur fonction dépend du texte affiché au-
dessus de celles-ci.
Par exemple, si le texte “Menu” apparaît
au-dessus de la touche , vous accédez
aux fonctions du menu en appuyant sur
cette touche.
De même, l’utilisation de la touche
lorsque le texte “Noms” est affiché vous
permet d’accéder aux fonctions du réper-
toire.
Dans le présent manuel, les touches de sé-
lection sont indiquées avec le texte des-
criptif approprié apparaissant en gras (par
exemple Menu ou Noms).
OPER-
ATEUR
Indique le réseau cellulaire
dans lequel le téléphone est
utilisé.
P et
barres
Affiche la puissance du si-
gnal radio du réseau cellu-
laire à l’endroit où vous vous
trouvez. Plus il y a de barres,
plus le signal est puissant.
T et
barres
Affiche le niveau de charge
de la batterie. Plus il y a de
barres, plus le niveau de
charge de la batterie est
élevé.
Touches de
sélection
Textes
descriptifs
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Procédure de démarrage
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM dans le téléphone,
installer la batterie et la charger.
Insertion d’une carte
SIM
Le téléphone ne peut être utilisé qu’avec
une carte de type micro SIM enfichable.
Vous pouvez vous procurer cette carte
auprès de l’opérateur de votre réseau ou
de votre prestataire de service.
R
EMARQUE : gardez les micros cartes SIM
hors de portée des enfants.
1 Si le téléphone est sous tension : avant
d’insérer la carte SIM, mettez le télé-
phone hors tension (appuyez sur ) et
attendez quelques secondes avant de
retirer la batterie.
La carte SIM et ses contacts peuvent
facilement être endommagés par des
éraflures ou des torsions. Aussi,
manipulez, insérez ou retirez-la avec
précaution.
2 Pour retirer la batterie : enfoncez le ta-
quet de verrouillage situé sur la batte-
rie (1), faites glisser la batterie vers le
bas de l’appareil (2) et soulevez-la (3).
3 Libérez le support de la carte SIM en
faisant glisser le taquet de verrouillage
dans la direction OPEN.
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Placez le support en position verticale.
5 Faites glisser doucement la carte dans
le support. Veillez à ce que le coin cou-
pé soit en haut (voir illustration) et que
les contacts dorés de la carte se trou-
vent face au téléphone.
6 Rabattez le support de la carte sur le
téléphone.
7 Verrouillez le support en faisant glisser
doucement le taquet de verrouillage
vers la base du téléphone jusqu’au
déclic. Assurez-vous que le support est
bien enclenché.
8 Placez la batterie à l’arrière du télépho-
ne comme l’indique l’illustation ci-
après. Faites-la glisser vers le haut de
l’appareil jusqu’à ce que le taquet de
verrouillage soit enclenché (déclic).
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Charge d’une batterie
Une fois insérée dans le téléphone, la bat-
terie est prête à être chargée.
R
EMARQUE :
Utilisez uniquement des batteries et
des chargeurs agréés par le cons-
tructeur du téléphone.
Dans certains véhicules, le contact
démarreur doit être activé pour que
la charge du téléphone soit effec-
tuée à l’aide du chargeur allume-
cigare.
Pour charger une batterie à l’aide du
chargeur de voyage ACP-7 :
1 Connectez la fiche du chargeur dans la
prise située au bas du téléphone.
2 Connectez le chargeur à une prise secteur
murale.
La barre témoin située sur le côté droit
de l’écran défile et le message En
charge s’affiche brièvement (si le télé-
phone est sous tension).
Si la batterie est entièrement vide, il
peut prendre quelques minutes
avant que la barre témoin et le mes-
sage s’affichent.
Le temps de charge dépend du char-
geur et de la batterie utilisés. Par
exemple, il faut approximativement
4 heures pour charger une batterie
BLS-2.
Le chargeur peut être connecté au
téléphone même lorsqu’un appel est
en cours.
3 La batterie est entièrement chargée
lorsque le défilement cesse et que
le message Batterie chargée
s’affiche brièvement (si le téléphone est
sous tension).
4 Déconnectez le chargeur de la prise
murale et de la fiche du téléphone.
Si le message Défaut de charge s’af-
fiche, la charge est interrompue. Attendez
quelques instants, déconnectez le char-
geur, rebranchez-le et faites une nouvelle
tentative. Si la charge ne s’effectue tou-
jours pas, contactez votre revendeur.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
des batteries, reportez-vous à la page 70.
Indication de charge de la batterie
Lorsque la batterie s’épuise et qu’il ne
reste que quelques minutes de temps de
conversation, un signal sonore est émis et
le message Batterie faible s’affiche
brièvement.
Lorsqu’il ne reste plus de temps de conver-
sation, le message Charger batte-
rie s’affiche brièvement (et un signal
sonore est émis) et le téléphone s’éteint
automatiquement.
R
EMARQUE : si les signaux sonores ont été
désactivés, seuls les messages apparais-
sent.
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Mise sous tension du
téléphone
ATTENTION ! Ne mettez pas votre télé-
phone sous tension lorsque l’utilisation
des téléphones sans fil est interdite ou
lorsqu’il risque de provoquer des interfé-
rences ou de présenter un danger.
CONSEILS POUR UN BON
FONCTIONNEMENT : comme pour tout
appareil de transmission par fréquences
radioélectriques, ne touchez pas inutile-
ment l’antenne lorsque le téléphone est
sous tension. Tout contact avec l’antenne
altère la qualité de la communication et
risque de faire fonctionner le téléphone à
une puissance plus élevée que nécessaire.
1 Maintenez la touche enfoncée jus-
qu’à ce que les voyants de l’écran soient
activés.
Si un code PIN est requis, saisissez-
le (des étoiles s’affichent) et
appuyez sur Valider.
Reportez-vous également aux sec-
tions ”Demande du code PIN (Menu
4-5-1)”, à la page 57 et ”Codes d’ac-
cès”, à la page 71.
R
EMARQUE : le code PIN protège
votre carte SIM contre toute utilisa-
tion non autorisée. Il est générale-
ment fourni avec la carte SIM.
Si un code de sécurité est requis,
saisissez-le et appuyez sur Vali-
der.
Reportez-vous également à la sec-
tion ”Niveau de sécurité (Menu
4-5-5)”, à la page 60.
R
EMARQUE : le code de sécurité pro-
tège le téléphone contre toute utili-
sation non autorisée. Il est générale-
ment fourni avec le téléphone.
2 Le nom d’un presta-
taire de service s’af-
fiche si vous vous
trouvez dans la zone
de service d’un ré-
seau cellulaire qui supporte votre carte
SIM.
Vérifiez que la barre indiquant la puis-
sance du signal, située dans la partie
gauche de l’écran, est au moins en par-
tie visible.
3 Si un mode différent de l’envrionne-
ment utilisateur Général est sélection-
né, le nom de ce mode s’affiche.
Reportez-vous également à la section
”Modes (Menu 3)”, à la page 50.
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Mise hors tension du
téléphone
Maintenez la touche enfoncée pendant
plusieurs secondes.
Vous pouvez aussi, lorsque l’écran est vide,
appuyer brièvement sur , utiliser la
touche ou pour sélectionner
Eteindre! et appuyer sur Valider.
Le téléphone peut émettre et recevoir
des appels uniquement
lorsqu’il est sous tension
lorsqu’il contient une carte SIM
fonctionnelle
lorsqu’il se trouve dans la zone de
service d’un réseau cellulaire dans
lequel votre carte SIM peut être
utilisée. Reportez-vous également
à la section ”Choix du réseau
(Menu 4-4-5)”, à la page 57
lorsque la puissance du signal est
suffisante.
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4. Fonctions de base
Emission d’un appel
1 Lorsque le téléphone est sous tension,
saisissez l’indicatif et le numéro de té-
léphone à l’aide des touches - .
Appels internationaux
Si vous saisissez un caractère +
(appuyez deux fois sur très
rapidement) devant l’indicatif du
pays, vous n’aurez plus à vous pré-
occuper du code d’accès internatio-
nal.
Modification du numéro de télé-
phone
Pour modifier un numéro de télé-
phone, utilisez les touches , et
Vider. Vous pouvez supprimer
tous les caractères à la fois en
appuyant sur la touche ou en
maintenant la touche Vider
enfoncée. Reportez-vous également
à la section ”Saisie d’un numéro de
téléphone”, à la page 26.
Enregistrement du numéro de
téléphone dans le répertoire
Appuyez sur Enreg., saisissez le
nom correspondant et appuyez sur
Valider. Reportez-vous égale-
ment à la section ”Saisie d’un nom”,
à la page 25.
Rappel d’un numéro de téléphone
du répertoire : reportez-vous à la
page 27.
2 Appuyez sur la touche pour
appeler le numéro.
3 Attendez la réponse et parlez.
Réglage du volume de l’écouteur
Utilisez les touches latérales du
téléphone. La touche supérieure
permet d’augmenter le volume tan-
dis que la touche inférieure permet
de le diminuer.
Vous pouvez aussi régler le volume
lorsqu’un appel est en cours.
Mode silence du microphone du
téléphone
Appuyez sur Choix, utilisez la tou-
che ou pour sélectionner
Sans micro et appuyez sur
Entrer.
Pour annuler le mode silence du
microphone, appuyez sur Micro.
Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche Choix, sélectionner
Micro actif et appuyer sur
Entrer.
R
EMARQUE : l’activation et la désac-
tivation du mode silence affecte
également le microphone des acces-
soires connectés au téléphone.
4 Mettez fin à l’appel en appuyant sur la
touche .
R
EMARQUE : lorsque vous utilisez le télé-
phone avec le kit d’installation véhicule
CARK-91, vous pouvez passer du mode
“mains libres” au mode privé en décro- chant le combiné externe HSU-1.
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pour revenir au mode “mains libres”, ap-
puyez d’abord sur Menu, puis reposez le
combiné dans les 15 secondes qui suivent.
Appel de l’un des dix
derniers numéros composés
Pour appeler le dernier numéro composé,
appuyez deux fois sur (l’écran étant
vide).
Pour appeler l’un des dix derniers numéros
composés : appuyez sur (l’écran étant
vide), utilisez la touche ou pour sé-
lectionner le numéro désiré ou le nom qui
lui est associé et appuyez de nouveau sur
.
Reportez-vous également à la section
”Journal (Menu 2)”, à la page 46.
Numérotation rapide d’un
numéro de téléphone
Si vous avez attribué un numéro de télé-
phone à l’une des touches de numérota-
tion rapide ( à ; reportez-vous à
la page 30), vous pouvez procéder de l’une
des manières suivantes pour appeler le nu-
méro de téléphone :
Ou :
Lorsque l’écran est vide, appuyez sur la
touche de numérotation rapide désirée
( à ) puis sur .
Ou :
Si la fonction “Appel abrégé” est activée
(reportez-vous à la page 54) : lorsque
l’écran est vide, maintenez enfoncée la
touche de numérotation rapide désirée
( à ) jusqu’à ce que l’appel com-
mence.
R
EMARQUE : lorsque vous maintenez la
touche enfoncée, vous appelez votre
boîte vocale.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le télé-
phone sonne, ses voyants clignotent et le
texte approprié apparaît.
Le téléphone ne sonne pas si la fonction
“Signalisation des appels” (reportez-vous à
la page 51) est définie sur “Non” ou “Un
bip”.
Si cette fonction est définie sur “Groupe
d’appel”, le téléphone vous signale l’appel
uniquement si la personne qui appelle ap-
partient à l’un des groupes sélectionnés.
1 Appuyez sur pour répondre
à l’appel.
Lorsque la fonction “Réponse touches”
(reportez-vous à la page 54) est acti-
vée, vous pouvez répondre à votre appel
à l’aide d’une touche quelconque à
l’exception de la touche ou .
Si le réseau n’a pas pu identifier la
personne qui appelle, le message
Appel s’affiche.
Si la personne qui appelle a été
identifiée, son numéro de téléphone
(ou son nom s’il est enregistré dans
votre répertoire), suivi du message
appelle, apparaît.
L’utilisation de la touche per-
met de refuser l’appel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Nokia 6110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire