Menus options
Valeurs programmables
Pardéfaut
1 2 3 4 5 6 7 8
1Modede
fonctionnement
Marcheavantet
frein
Marcheavant/
arrièreetfrein
2Puissancedufrein
moteur
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 40%
3Coupurebassetension Pasdeprotection 2,6Vparélément
2,8Vpar
élément
3,0Vpar
élément
3,2Vpar
élément
3,4Vpar
élément
4Modededémarrage Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau4
5Puissancemaximale
dufrein
25% 50% 75% 100%
DESCRIPTION
1 Mode de fonctionnement: Marche avant avec frein—Utiliséencompétition,cemodenepermetquelamarcheavant
etlefrein.
Marche avant/arrière avec frein—Cemodeestleplusutilisé,ilpermetlamarcheavant,lamarchearrièreetlecontrôle
desfreins.Pourenclencherlamarchearrièrequandvousroulezenavant,appliquezlefreinjusqu’àl’arrêtcompletdu
véhicule,relâchezlefrein,puisfreinezdenouveau,levéhiculevareculer.Quandvousreculezouquevousfreinez,sivous
appliquezdel’accélérateur,lamarcheavantpasseinstantanément.
2 Puissance du frein moteur: Permetderéglerlapuissancedufreinquis’appliqueautomatiquementquandla
commanderetourneauneutre.Celasimulel’effetdufreinmoteurdesvéhiculesgrandeur,enaméliorantlecomportement
danslescourbesetlaréponsegénéraleduvéhicule.
3 Coupure basse tension: Cettefonctionévitelesdéchargestropimportantesdelabatterie.Lecontrôleursurveille
encontinulatensiondelabatterie.Silatensiondescenddurant2secondesendessousdelavaleurprogrammée,
l’alimentationdumoteurestcoupéeetlaDELrougeclignotedeuxfoisdemanièrerépétée.
LecalculduseuildelacoupureestbasésurlatensionindividuelledechaqueélémentLi-Po.Concernantlesbatteries
Ni-MH,silatensiondelabatterieestsupérieureà9V,elleseraconsidéréecommeunebatterieLi-Po3S,silatensionde
labatterieestinférieureà9V,elleseraconsidéréecommeunebatterieLi-Po2S.Parexemple,unebatterieNi-MHde8V
utiliséeavecunseuildecoupureà2,6Vparélément,seraconsidéréecommeunebatterieLi-Po2Setlatensiondecoupure
seraà5,2V(2,6x2=5,2V).
4 Mode de démarrage: Réglagedel’accélérationinitiale.Leniveau1offreundémarragetrèsdouxetleniveau4offreun
démarragetrèsmusclé.
5 Puissance maximale du frein: Réglagedelapuissancemaximaledufrein.Unevaleurplusélevéeprovoqueun
freinagepluspuissant,maiscelapeucauserleblocagedesroues,entraînantunepertedecontrôleduvéhicule.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit
queleProduitacheté(le«Produit»)seraexemptdedéfauts
matérielsetdefabricationàsadated’achatparl’Acheteur.
Laduréedegarantiecorrespondauxdispositionslégalesdu
paysdanslequelleproduitaétéacquis.Laduréedegarantie
estde6moisetladuréed’obligationdegarantiede18mois
àl’expirationdelapériodedegarantie.
Limitations de la garantie
(a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur»)et
n’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteurconsisteenla
réparationouenl‘échangedanslecadredecettegarantie.
Lagaranties’appliqueuniquementauxproduitsachetéschez
unrevendeurHorizonagréé.Lesventesfaitesàdestiersne
sontpascouvertesparcettegarantie.Lesrevendicationsen
garantieserontacceptéessurfournitured’unepreuved’achat
valideuniquement.Horizonseréserveledroitdemodierles
dispositionsde laprésente garantiesans avispréalableet
révoquealorslesdispositionsdegarantieexistantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateurpouruneutilisationdonnéeduproduit.Ilestde
laseuleresponsabilitédel’acheteurdevériersileproduit
correspondàsescapacitésetàl’utilisationprévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
degarantieseraréparéouéchangé.Cesontlàlesrecours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizonseréservelapossibilitédevériertousleséléments
utilisésetsusceptiblesd’êtreintégrésdanslecasdegarantie.
Ladécisionderéparerouderemplacerleproduitestduseul
ressortd’Horizon.Lagarantieexclutlesdéfautsesthétiques
oulesdéfautsprovoquéspardescasdeforcemajeure,une
manipulationincorrecteduproduit,uneutilisationincorrecte
oucommerciale de ce dernierouencore des modications
dequelquenaturequ’ellessoient.Lagarantienecouvrepas
les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés,d’accidentsouencoredufonctionnementainsique
des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées
parHorizon. Les retours effectués par le fait del’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationalesrequièrentuneconrmationécrite.
Limitation des dégâts
Horizonnesauraitêtretenupourresponsablededommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus
ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que
ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un
recourspuisse êtreformuléen relation avecun contrat, la
garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du
produit.Horizon n’exerceaucune inuence surle montage,
l’utilisationoulamaintenanceduproduitousurd’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon
ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie gurant dans le présent document.
Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àaccepterces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vousdemandonsderestituerauvendeurleproduitcomplet,
nonutiliséetdanssonemballaged’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceciestunproduitdeloisirsperfectionnéetnonunjouet.
Ildoitêtreutiliséavecprécautionetbonsensetnécessite
quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreetraisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépar
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisationcontient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnementduproduit.Ilestabsolumentindispensable
delireetde comprendrecesindicationsavantlapremière
miseenservice.C’estuniquementainsiqu’ilserapossible
d’éviterunemanipulationerronéeetdesaccidentsentraînant
desblessuresetdesdégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuventeffectueruneestimationd’éligibilitéàl’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
égalementpourlesréparationssousgarantie.Vousvoudrez
bien,dansuntelcas,contacterlerevendeurquiconviendra
avecHorizond’unedécisionappropriée,destinéeàvousaider
leplusrapidementpossible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suft pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonctiondesuivietuneassurance,puisqueHorizonneprend
aucuneresponsabilitépourl’expéditionduproduitjusqu’àsa
réceptionacceptée.Veuillezjoindreunepreuved’achat,une
descriptiondétailléedesdéfautsainsiqu’unelistedetousles
élémentsdistinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoind’une
adressecomplète,d’unnumérodetéléphone(pourdemander
desrenseignements)etd’uneadressedecourriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeurspécialiséagréé,surlaquellegurentlenomde
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est conrmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquementdeHorizonHobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
conrmationdurevendeur.Leprixdelaréparationdevraêtre
acquittéau revendeur.Pour lesréparationspayantes, nous
facturonsauminimum30minutesdetravailenatelierainsi
quelesfraisderéexpédition.Enl’absenced’unaccordpour
laréparationdansundélaide90jours,nousnousréservons
lapossibilitédedétruireleproduitoudel’utiliserautrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et
les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
DEL DE STATUT DU CONTRÔLEUR
• Quandl’émetteurnedonnepasd’ordresurlavoiedes
gaz,aucuneDELducontrôleurn’estallumée
• Quandunordreestdonné,laDELrougeducontrôleur
s’allume
• LesDELsrougeetvertes’allumentenpositionpleingaz
avant
• Lorsdelamisesoustension,laDELclignoteraunefois
delacouleurcorrespondanteautypedebatterie(rouge=
Ni-MH,vert=Li-Po)
• LaDELrougeclignoteunefoisparsecondepourindiquer
quelabatterieaatteintlacoupurebassetension
BRANCHEMENT DU CONTRÔLEUR
1.ConnectezlecâbleAducontrôleuraucâbleAdumoteur.
2.ConnectezlecâbleBducontrôleuraucâbleBdumoteur.
3.ConnectezlecâbleCducontrôleuraucâbleCdumoteur.
Silemoteurtournedanslamauvaisedirection,
inversezlebranchementdedeuxdescâbles.
REMARQUE:Débrancheztoujourslabatteriequand
vousn’utilisezpaslevéhicule.L’interrupteurdu
contrôleurcommandeuniquementl’alimentationdu
récepteuretdesservos.MêmeenpositionOFFle
contrôleurcontinuedeconsommerlabatterie,risquant
d’endommagerlabatterieàcaused’unedéchargetrop
importante.
COMPOSANT ÉTANCHE
VotrenouveauContrôleurBrushlessSensorlessDynamite
®
TazerHorizonHobby
®
aétéconçuetfabriquépourvous
permettredel’utiliserdansdifférentes«conditions
humides»,incluantlesaquesd’eau,lesruisseaux,l’herbe
humide,laneigeetmêmelapluie.
Bienqu’étanche,cecomposantn’apasétéconçupourêtre
immergédansl’eaudurantdelonguespériodesetnedoit
PASêtreutilisécommeunsous-marin.Deplus,lamajorité
despiècesmétalliquesincluantlesvisetlesécroustout
commelescontactsdescâblesélectriquessontexposésà
l’oxydationsivousn’effectuezunentretiensupplémentaire
aprèsavoirutiliséleproduitdansdesconditionshumides.
Pourconserveràlongtermelesperformancesdevotre
Contrôleuretconserverlagarantie,ildevraêtreutilisé
ensuivantlesinstructionsdelasection“Conditions
d’utilisation”decemanuel.Deplus,lesprocéduresdécrites
danslasection“Maintenanceenconditionshumides”
devrontêtrerégulièrementeffectuéessivousroulezen
conditionshumides.Sivousnesouhaitezpaseffectuer
lamaintenancesupplémentairerequise,n’utilisezpasle
véhiculedanscesconditions.
ATTENTION: Undéfautdesoindurantl’utilisation
etunnon-respectdesconsignessuivantespeut
entraînerundysfonctionnementduproduitet/ou
annulerlagarantie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lisezavecattentionlesprocéduresdemaintenanceencondi-
tionshumidesetvériezquevouspossédeztouslesoutils
nécessairespoureffectuerlamaintenanceduContrôleur.
• N’utilisezjamaisvotreContrôleuroùilpourraitentreren
contactavecdel’eausalée(eaudemerouaqued’eau
suruneroutesalée),oudel’eaupolluéeoucontaminée.
L’eausaléeesttrèsconductriceetfortementcorrosive,
nousvousrecommandonslaplusgrandeprudence.
CONDITIONS D’UTILISATION
VotreContrôleurfonctionneraparfaitementdansn’importe
laquelledesconditionssuivantes:
• 2heuresdefonctionnementencontinudansdel’herbeou
delavégétationcouvertederosée.
• 2heuresdefonctionnementencontinudansunbrouillard
épais(95%d’humidité,airsaturé,condensation).
• 1heuredefonctionnementencontinusousunepluie
légère(<2.5mmparheure).
• 15minutesdefonctionnementencontinusousuneforte
pluie(>7.6mmparheure).
• 1heuredefonctionnementencontinusousunefaible
chutedeneigefondue(<2.5mmparheure).
• 1heuredefonctionnementencontinusousunefaible
chutedeneige(<6.35mmparheure).
• 45minutesdefonctionnementencontinudansde
l’eaudoucecalmeoucourante(lahauteurd’eau
doitêtreinférieureàlahauteurduchâssis),ousous
éclaboussementsconstants,sansimmersiondes
composantsétanches.
• 5minutesdefonctionnementencontinudansdel’eau
doucecalmeoucourante(l’eaunedoitpasdépasserla
hauteurduchâssisduvéhiculedeplusde10mmenviron.),
souséclaboussementsconstants,avecimmersion
fréquenteintermittentedescomposantsétanches.
• 1heuredefonctionnementencontinudansdusable
humide,delaboueoudelaneige(lamatièreduterrain
doittoujoursresterendessousduchâssis),projection
constantesansimmersionnicouverturedescomposants
étanches.
Enoutre,quandlesprocéduresdemaintenance(décrites
ci-dessous)sontexécutéespromptementaprèsl’exposition,
leContrôleurresteraàlongtermeprotégédelacorrosionet
autresdégâtspouvantêtrecausésparl’eau.
MAINTENANCE EN CONDITIONS
HUMIDES
• RincezdélicatementleContrôleuràl’aided’unarrosoir
anderetirerlaboueetlapoussière.
• Retirezlabatterieetséchezsescontacts.
• Sivouspossédezuncompresseurd’airouunebombed’air
compressé,utilisez-le(la)surleContrôleurpourfaciliterle
retraitdel’eaulogéedanslesrenfoncementsetlesrecoins.
Chasseztoutel’humiditéquisetrouvedanslaprise.
• LaissezleContrôleursécheràl’airavantdelestocker.
L’eaupeutcontinueràs’écoulerets’évaporerderenfon-
cementsdurantquelquesheures.
REMARQUE:Nejamaisutiliserunnettoyeurhaute-
pressionpournettoyerlevéhicule.
REMARQUE: Ce contrôleur est conçu pour être
utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres
composants de votre véhicule sont étanches ou
conçus pour résister aux projections d’eau avant
de rouler dans des conditions humide.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Leguidededémarragerapidevouspermetdepouvoiruti-
liserrapidementvotrecontrôleurenutilisantlesparamètres
pardéfaut.
1.Installezlecontrôleursurlevéhicule.
2.Connectezlecontrôleuraumoteur.
3.Connectezlecontrôleuràlavoie2durécepteur.
4.Contrôlezquel’interrupteurducontrôleurestenposition
OFF.
5.Connectezunebatteriecomplètementchargée.
6.Étalonnezlecontrôleuràl’émetteur.
7.Réglezletypedebatterie.
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR
Placezlecontrôleuràl’emplacementspéciédansle
manueldevotrevoiture.Utilisezdelamousseadhésive
double-facepourlemaintenirenposition.
Vériezquelescâblessontsufsammentlongspour
rejoindrelerécepteuretlemoteuravantdexerle
contrôleur.
Utilisezdelamousseadhésivedouble-facepourxer
l’interrupteuràunendroitadaptéàvotrechâssis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type Sensorless/étanche Protection anti-
surcharge
Thermique
Intensité continue/en crète 45A/290A Dimensions (Lxlxh) 48mmx35,2mmx35,2mm
Résistance 0.0012Ohms Masse 74gaveccâbles
Sortie BEC 6V/3A
Tension
d’alimentation
2Sà3SLi-Po/Li-fe
4à9élémentsNi-Cd/Ni-MH
Type de véhicule BuggyouTruggy1/10,
pisteettout-terrain
Fonctions Avantseulementavecfrein
Avant/arrièreavecfrein
Type de moteur 2SLi-Pojusqu’à6000Kv
piste/4000Kvtout-terrain
3SLi-Pojusqu’à4000Kv
piste/2500Kvtout-terrain
Fonctionnement Marcheavantetarrière
proportionnelles,freintemporisé
PROCÉDURE DE CALIBRATION DU
CONTRÔLEUR
Assurezlefonctionnementcorrectducontrôleurenle
calibrantparrapportauxinformationstransmisespar
l’émetteur.
1.Mettezlecontrôleurhorstension.
2.Contrôlezquevotreémetteurestbiensoustension,que
levoiedesgazn’estpasinversée,queletrimestau
neutreetquelacourseestà100%.Désactiveztoutesles
fonctionsspécialescommel’ABSparexemple.
3.PressezleboutonSETenmettantlecontrôleursous
tension.RelâchezleboutondèsquelaDELvertsemetà
clignoter.
4.Calibrezlapositiondesgazenpressantunefoislebouton
SETàlandechaqueétape.
•Neutre(1ash)—netouchezpaslacommandedesgaz
•Pleingaz(2ashs)—Mettezlespleingaz
•Freins/marchearrière(3ashs)—Freinezàfond
5.Lemoteurvasemetteàfonctionner3secondesaprès
avoirvalidéladernièreétape.
FONCTIONS ET MODES DU CONTRÔLEUR
Lecontrôleurpossèdedesoptionsdeprogrammation
permettantd’adapteràvosbesoinslesperformancesdevotre
véhicule.Référez-vousautableaudeprogrammationpour
réglerlecontrôleurenfonctiondesconditionsdepilotage.
PROGRAMMATION SIMPLE DU TYPE
DE BATTERIE
LecontrôleurestlivréenmodeLi-Po.Poursélectionnerun
typedifférentdebatterie:
1.Laissezlesgazauneutreetmettezlecontrôleursous
tension.
2.Appuyezdurant3secondessurBouton SETsituésur
l’interrupteurd’alimentation.LaDELclignotepourafcher
letypedebatteriesélectionné(Rouge=Ni-MH,Vert=
Li-Po).
3.Continuezd’appuyersurBouton SETdurant8secondes
supplémentaires.Lecontrôleurvachangerdetypede
batterieetlaDELvaafcherlenouveautypesélectionné.
4.Mettezlecontrôleurhorstension.Lecontrôleurenregistre
lenouveauparamètredèssamodication.
5.Lorsdelamisesoustension,laDELclignoteraunefois
delacouleurcorrespondanteautypedebatterie(rouge=
Ni-MH,vert=Li-Po).
PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU
CONTRÔLEUR
Vouspouvezeffectueruneprogrammationplusavancée
avecleboutonSETsituésurl’interrupteurON/OFFouavec
lacartedeprogrammationDELoptionnelleDYNS3005).Les
instructionsd’utilisationdecettecartedeprogrammation
sontfourniesaveclacarte.
Programmation du contrôleur:
1.Connectezlabatterieaucontrôleur.
2.Mettezlecontrôleursoustensionenutilisant
l’interrupteur.
3.MaintenezleboutonSETdurantunesecondejusqu’au
clignotementdelaDELverte,relâchezleboutonSETpour
entrerdanslemodeprogrammation.
4.PressezetrelâchezleboutonSETpourallerdansle
menudésiré(leDELvertevaclignoterlenombredefois
correspondantaunumérodumenu).
5.Quandvousêtesaumenudésiré,pressezleboutonSET
durant3secondesjusqu’àcequeleDELverteclignote.
6.PressezleboutonSETpournaviguerentrelesdifférentes
valeurspossibles,lenombredeclignotementsdelaDEL
correspondaunumérodelacolonne(référez-vousau
tableaupourplusd’informations).
7.EnregistrezleréglageenpressantleboutonSETdurant3
secondes.
8.Mettezlecontrôleurhorstensionetrépétezlesétapes
précédentespourmodierlesautresoptions.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS
11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint
+33(0)160183490
infofrance@horizonhobby.com
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union
européenne :HorizonHobby,LLCdéclarepar
laprésentequeceproduitestenconformitéavecles
exigencesessentiellesetlesautresdispositionsdela
directiveEMC.
Unecopiedeladéclarationdeconformitéeuropéenneest
disponibleà:http://www.horizonhobby.com/content/support-
render-compliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
orduresménagères.Ilestde laresponsabilité
del‘utilisateurderemettreleproduitàunpoint
decollecteofcieldesdéchetsd’équipements
électriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectde
l’environnementetl’absencedesollicitationexcessivedes
ressourcesnaturelles.Elle protègede pluslebien-êtrede
lacommunautéhumaine.Pourplusd’informationsquantaux
lieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de
traitementdesorduresménagères.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,LLC.Pour
obtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementun
faiblerisquedeblessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessures
gravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
AVERTISSEMENT: LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduitavantde
lefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,
voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenmécanique.
Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâts
matérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.
N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accord
d’HorizonHobby,LLC.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitaldelireet
derespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipuler
correctementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessuregrave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
45A Sensorless Brushless ESC Waterproof V2
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME SOLUTION
Lecontrôleurestsous
tension,maislemoteurne
fonctionnepas,et/ouiln’y
pasdetonalitéémise
Rechargezouremplacezlabatterie
Contrôleztouteslesconnexions
Contrôlezquelecontrôleurestcorrectementparamétrépourlabatterieutilisée
Rechargezouremplacezlabatterie
Lecontrôleurestsous
tension,maislemoteurne
fonctionnepas,lecontrôleur
émetencontinu1bipentre
deuxsecondesdepause
Contrôlezlaconnexionentrelerécepteuretlecontrôleur
Contrôlezquelerécepteurestbienaffectéàl’émetteur
Vériezquel’antennedurécepteurn’estpasendommagée
Lemoteurtournedansla
mauvaisedirection
Inversezlebranchementdedeuxdescâblesquirelientlemoteuraucontrôleur
Inversezlesensenprogrammantlecontrôleur
Lemoteurs’arrête
QuandlaDELrougeducontrôleurclignote,remplacezourechargezlabatterie
QuandlaDELverteducontrôleurclignote,laissezlemoteuretlecontrôleurrefroidir,
changezvotrepignonand’éviterlessurchauffes
Contrôlezquelecontrôleurestcorrectementparamétrépourlabatterieutilisée
Débranchezlabatterieetlaissezlecontrôleurrefroidir
Changezlerapportdetransmission
Contrôlezquelepignonn’estpaslacausedelasurchauffe
Lemoteuraccélèrede
manièreirrégulière
Remplacezlabatterieparunepluspuissante
Remplacezlabatterie
Remplacezlerotorendommagé
Réglezouremplacezlespignons
Lemoteurnetournepas
encontinuenréponseàla
commandedesgaz
Remplacezlerotoroulemoteur
Contrôlezquelaliaisonentrel’émetteuretlerécepteurestcorrecte
Remplacezlecontrôleur
Leservodedirection
fonctionne,maislemoteurne
démarrepas
Contrôlezquelaprogrammationducontrôleuràbienétéeffectuéenfonctiondesdes
composantsinstalléspourassurerunfonctionnemententoutessécurités
Contrôleztouteslesconnexionsdurécepteur
Testezlemoteurhorsduvéhiculeetréparez-leouremplacez-lesinécessaire
Rechargezouremplacezlabatterie
Contrôlezquetouteslesconnexionsdumoteursontcorrectes
Réglezlacoursedesgazsurlecontrôleuretl’émetteur
Ladirectionetlemoteurne
fonctionnentpas
Contrôleztouteslesconnexionsdurécepteur
Consultezlesinstructionsdufabricantdevotreémetteurandelerépareroule
remplacer
Rechargezouremplacezlabatterie
Levéhiculenefonctionnepas
àsavitessemaximale
Rechargezouremplacezlabatterie
Vériezquelecontrôleurestcorrectementparamétrépourlatensiondelabatterie
Réglezlacourseetletrimdelavoiedesgaz
Contrôlezquelesparamètresducontrôleurcorrespondentbienausystème
Recalibrezlecontrôleur
Lemoteurralentitmaisne
s’arrêtepas
Réglezlacourseetletrimdelavoiedesgaz
Contrôlezquelesparamètresducontrôleurcorrespondentbienausystème
Recalibrezlecontrôleur
Portéeradiodiminuée
Réparezouremplacezlesantennesdusystème
Réparezouremplacez,lemoteur,lescâblesouautrecomposantendommagé
Déplacezlerécepteuroul’antennedefaçonàleséloignerdepiècesmétalliques
Rechargezouremplacezlabatterie
Référez-vousaumanueldufabricantdevotreradiopourajusterlaréceptionouchangez
pourunefréquencelibre
Récepteur
Moteur
Brushless
CH1
CH2
Batterie
Servo
de
direction
Contrôleur
ON/OFF
SET
SCHÉMAS DE
BRANCHEMENT