Black & Decker BDCINF18 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
16
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre station de gonage BLACK+DECKER BDCINF18 a été
conçue pour être utilisée sans l ou sur la plupart des prises
allume-cigare 12 volts des véhicules, an de goner les pneus
de voitures et de bicyclettes, les ballons, les bateaux ou les
matelas pneumatiques, les otteurs de piscine, etc. Cet appa-
reil n’est prévu que pour un usage grand public uniquement.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez
attentivement ce manuel dans
son intégralité.
Consignes de sécurité
@
Avertissement ! Lisez tous les
avertissements et toutes les
consignes de sécurité. Le non-
respect des avertissements et des
instructions listés ci-dessous peut
entraîner des chocs électriques,
des incendies et/ou de graves
blessures.
u Ce manuel décrit la manière d’utiliser
l’appareil. L’utilisation d’un accessoire
ou d’un équipement ou l’utilisation
de cet appareil à d’autres ns que
celles recommandées dans ce manuel
d’utilisation peut présenter un risque
de blessures.
u Conservez ce manuel pour pouvoir
vous y référer dans le futur.
u Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec
les blocs-batteries listés dans le
manuel en tant qu’alimentation sans l.
u Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou l’un de ses prestataires
de service ou par une personne de
même qualication, an d’éviter tout
risque.
Utilisation de votre appareil
u N’utilisez pas cet appareil pour aspirer
des liquides ou une quelconque
matière inammable.
u Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
u Ne tirez jamais sur le l du chargeur
pour le débrancher. Maintenez le l
du chargeur éloigné de toute source
de chaleur, zone grasse et bords
tranchants.
Sécurité des personnes
u Cet outil ne peut pas être utilisé par
des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
celles manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne
soient encadrées ou qu’elles n’aient
été formées à l’utilisation de l’outil par
une personne responsable de leur
sécurité.
u Les enfants doivent être surveillés
pour garantir qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Vérication et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vériez qu’au-
cune de ses pièces n’est endommagée
ou défectueuse.
Contrôlez l’absence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés et de toutes
autres anomalies susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
u N’utilisez pas l’appareil si l’une de
ses pièces est endommagée ou
défectueuse.
17
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par
un réparateur agréé.
u Vériez régulièrement l’état du l du
chargeur. Si le l est endommagé ou
défectueux, remplacez le chargeur.
u Ne tentez jamais de retirer ou de
remplacer des pièces autres que
celles indiquées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplé-
mentaires
u Gonez les pneus de bicyclettes,
les ballons, les bateaux, matelas et
otteurs pneumatiques et bien plus,
chez vous ou à l’extérieur. L’utilisation
maximale recommandée en continu à
65 psi est de 2 minutes avec 5 minutes
d’arrêt.
u L’air comprimé de votre goneur n’est
pas bon pour la santé. N’aspirez
jamais l’air provenant de votre goneur
ou d’un appareil raccordé au goneur.
u Une trop forte pression d’air peut
entraîner un risque d’éclatement.
Contrôlez la pression maximum
recommandée par le fabricant des
objets à goner.
u Ne laissez pas l’appareil fonctionner
sans surveillance. Les pneus et
équipements pneumatiques pourraient
éclater.
u Utilisez un manomètre pour contrôler
la pression des pneus avant et
pendant chaque utilisation ; regardez
sur le anc du pneu pour connaître la
pression adaptée.
u N’apportez aucune modication et ne
réparez pas le goneur. Ne le percez
pas et n’apportez aucune modication
au goneur ou à ses
accessoires.
u Ne le faites fonctionner qu’avec les ac-
cessoires fournis ou des équipements
pneumatiques calibrés pour 160 psi au
moins.
u L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés pour cet appareil peut être
dangereuse.
u Ne chahutez pas avec l’appareil.
L’air à haute pression est dangereux.
N’orientez pas la source d’air vers
vous ou vers les autres.
Avertissement ! Laissez toujours le lev-
ier de l’adaptateur de valve ouvert quand
il n’est pas utilisé.
u Le goneur peut devenir chaud
pendant l’utilisation. Laissez le
goneur refroidir pendant 30 minutes
avant de le ranger.
Après utilisation
u Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer.
u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit
être rangé dans un endroit sec.
u Rangez vos appareils hors de portée
des enfants.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que
ceux mentionnés dans les avertisse-
ments sur la sécurité peuvent survenir en
utilisant l’outil.
18
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Ces risques peuvent être provoqués par
une utilisation incorrecte, prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécu-
rité pertinentes et la mise en œuvre de
dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. Ils
comprennent :
u Les blessures dues au contact avec
des pièces mobiles/en rotation.
u Les blessures dues au changement de
pièces, de lame ou d’accessoires.
u Les blessures dues à l’utilisation
prolongée d’un outil. Lorsque vous
utilisez un outil quel qu’il soit pendant
de longues périodes, assurez-vous de
faire des pauses régulières.
u Troubles de l’ouïe.
u Risques pour la santé dus à
l’inhalation de poussières produites
pendant l’utilisation de l’outil
(exemple : travail avec du bois, surtout
le chêne, le hêtre et les panneaux en
MDF).
Batteries
u Ne tentez de les ouvrir sous aucun
prétexte.
u N’exposez pas la batterie à l’eau.
u Ne la rangez pas dans des endroits où
la température peut dépasser 40 °C.
u Ne procédez à la charge qu’à une
température ambiante comprise entre
10 °C et 40 °C.
u N’utilisez que le chargeur fourni avec
l’outil.
u Si l’appareil doit être rangé pendant
une longue période, les batteries
doivent être retirées.
u Pour mettre les batteries au rebut,
suivez les instructions données
dans la section “Protection de
l’environnement”.
p
N’essayez pas de recharger
des batteries endommagées.
Chargeurs
u N’utilisez votre chargeur
BLACK+DECKER que pour recharger
la batterie fournie avec l’outil. D’autres
batteries pourraient exploser et
provoquer des blessures et des
dommages.
u Ne tentez jamais de recharger des
piles non rechargeables.
u Faites immédiatement remplacer les
cordons endommagés.
u N’exposez pas le chargeur à l’eau.
u N’ouvrez pas le chargeur.
u Ne sondez pas le chargeur.
Sécurité électrique
Symboles sur le chargeur
Lisez attentivement l’intégralité de
ce manuel avant d’utiliser l’appar-
eil.
#
Cet outil est doublement isolé et il
ne nécessite donc aucune liaison
à la terre. Assurez-vous toujours
que l’alimentation électrique corre-
spond à la tension mentionnée sur
la plaque signalétique.
$
Le chargeur est conçu pour être
exclusivement utilisé à l’intérieur.
19
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Étiquettes apposées sur l’appa-
reil
Les symboles qui suivent gurent sur
l’appareil avec le code date.
Avertissement ! An de ré-
duire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire le manuel
d’utilisation.
N’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Avant de procéder à des ré-
parations ou au nettoyage de
l’appareil, débranchez-le.
Ne laissez pas le goneur
sans surveillance.
#
Appareil de Classe II
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
1. Interrupteur d‘alimentation CA/CC
2. Commutateur de mode
3. Écran LCD
4. Boutons de réglage de pression
5. Bouton Mode pression / Réinitialisation
6. Poignée
7. Flexible pour grand volume
8. Buse conique
9. Adaptateur de valve universel
10. Flexible haute pression
11. Raccord de pompe de dégonage pour grand volume
12. Raccord de pompe de gonage pour grand volume
13. Cordon électrique 230V
14. Prise pour véhicule 12V CC
15. Logement batterie 18V MAX*
16. Valve à aiguille du goneur
17. Adaptateur raccord laiton
18. Buse conique
Assemblage
Rangement du cordon électrique 12V
u Enroulez le cordon électrique 12V CC autour de la
retenue de -câble située à la base du goneur et clipsez la
prise 12V CC (14) dans son emplacement de rangement
sur la retenue de câble.
Rangement du exible pneumatique
u Le exible haute pression (10) se trouve dans une
goulotte de rangement à l’avant de l’appareil. Enroulez le
exible à haute pression dans la goulotte.
Rangement du exible pour grand volume
u Le exible pour grand volume (7) se trouve dans une
goulotte de rangement à l’arrière de l’appareil. Enroulez le
exible pour grand volume dans la goulotte.
Rangement des accessoires
u Les accessoires (16) (17) (18) sont rangés à l’arrière de
l’appareil, à l’intérieur du compartiment de rangement.
Installation des accessoires
Adaptateur de valve universel (Fig. A)
u Votre goneur est livré avec une buse conique standard
(18), un raccord en laiton (17) et une valve à aiguille (16),
situés à l’arrière de l’appareil.
u Pour utiliser l’adaptateur de valve universel (9), as-
surez-vous que le levier est relevé.
u Placez l’adaptateur de valve sur la tige de la valve à ai-
guille du goneur, le raccord en laiton ou la buse conique.
u Abaissez le levier (19) sur l’adaptateur de valve universel
pour le verrouiller en place.
u Placez la valve à aiguille du goneur, le raccord en laiton
ou la buse conique dans le pneumatique à goner.
Remarque : Assurez-vous que le levier est relevé quand
l’appareil n’est pas utilisé. Ne faites fonctionner votre goneur
qu’avec l’adaptateur de valve universel ou les buses fournis.
Remarque : Assurez-vous que l’adaptateur de valve universel
est fermement xé en place avant de mettre le goneur en
marche.
Flexible pour grand volume (Fig. B)
u Sortez le exible pour grand volume (7) de son compar-
timent de rangement.
u Alignez les encoches (20) du exible avec les tenons-sup-
ports (21) du raccord de la pompe de gonage pour grand
volume (12). Glissez ensuite le exible et tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le xer.
u Pour le retirer, tournez le exible dans le sens des
aiguilles d’une montre et glissez-le hors du raccord.
20
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Remarque : La plupart des équipements gonables, et
particulièrement les matelas, sont équipés d’un clapet interne
qui empêche l’air de s’échapper pendant le processus de gon-
age. Si ce clapet est déplacé par l’embout, le pneumatique
ne peut pas être goné. Poussez l’embout fermement dans la
valve pour que le clapet s’ouvre.
Avertissement ! Risque d’éclatement. Une trop forte pression
d’air peut engendrer un risque d’éclatement. Contrôlez la
pression nominale maximale indiquée par le fabricant de
l’équipement à goner.
Remarque : Si la pression nominale de l’équipement à goner
est supérieure à 100 psi, notez que le goneur ne peut être
utilisé que 10 minutes et qu’il faut attendre 20 minutes avant
de le réutiliser.
Fonctionnement
Avertissement ! An de réduire tout risque de dommages
corporels graves, éteignez et débranchez l’appareil de la
source d’alimentation et retirez le bloc-batterie avant de
procéder à des réglages ou de démonter/installer des acces-
soires. Une mise en marche intempestive
peut provoquer des blessures.
Avertissement ! Ne faites pas fonctionner le goneur quand
le moteur du véhicule tourne.
Remarque : Vériez que la prise allume-cigare 12 volts est
alimentée.
Sur certains véhicules, la clé de contact doit être en position
d’allumage pour que la prise soit sous tension.
Installation et retrait du bloc-batterie (Fig. C, D)
Remarque : Pour un résultat optimal, assurez-vous que le
bloc-batterie est complètement rechargé.
u Pour installer le bloc-batterie dans son logement (15),
alignez-le avec les rails à l’intérieur du logement et
glissez-le dans la poignée jusqu’à ce qu’il soit fermement
en place dans l’outil et assurez-vous qu’il ne puisse pas
se dégager.
u Pour retirer le bloc-batterie de l’outil, appuyez sur le bou-
ton de libération (22) et tirez fermement le bloc-batterie
hors de la poignée de l’outil. Insérez-le dans le chargeur
comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel.
Mise en marche (Fig. E, F)
Avertissement ! Risque d’éclatement. Ne laissez pas l’appa-
reil fonctionner sans surveillance. Le sur-gonage de pneus
ou d’autres éléments peut conduire à de graves blessures et
dommages matériels.
Remarque : Lorsque le goneur est alimenté par une batterie
12v, 20v ou en CC 230V, l’écran LCD reste allumé pendant
environ 10 minutes avant de s’éteindre/passer
en mode Veille.
Cela se produit lorsque l’appareil n’est pas en marche.
Pour “réveiller le système”, l’utilisateur doit enfoncer le bouton
Mode pression / Réinitialisation (5). À ce moment, l’écran LCD
s’allume et le goneur est prêt à fonctionner.
u Avant de mettre votre goneur en marche, choisissez la
source d’alimentation que vous allez utiliser : adaptateur
électrique CC 12V, prise électrique CA 230V ou bloc-bat-
terie 20V MAX*.
u Pour utiliser l’adaptateur électrique CC 12V ou le bloc-bat-
terie 20V MAX*, placez l’interrupteur électrique CA/CC (1)
situé à l’avant de l’appareil sur CC.
u Si vous utilisez le cordon électrique CC 12V, étirez
toujours complètement le cordon avant chaque utilisation.
Raccordez l’adaptateur électrique CC 12V (14) dans la
prise allume-cigare 12V de votre véhicule.
Pour utiliser le cordon électrique CA 230V, placez l’interrupt-
eur électrique CA/CC (1) situé à l’avant de l’appareil sur CA.
u Si vous utilisez le cordon électrique CA 230V (13), étirez
toujours complètement le cordon avant chaque utilisation.
u Raccordez la prise électrique 230V (13) dans une prise de
courant murale ou une rallonge homologuée elle-même
branchée dans une prise murale.
Pour mettre en marche la fonction Grand volume
Le exible pour grand volume sert pour les objets qui
contiennent une grande quantité d’air, comme les matelas, les
bateaux et les otteurs de piscine.
Remarque : Le mode Grand volume NE DISPOSE PAS d’une
fonction d’extinction automatique.
u Raccordez le exible pour grand volume (7) au raccord
de la pompe de gonage pour grand volume (12), comme
illustré par la section “Flexible pour grand volume”.
u Insérez le exible pour grand volume (7) ou la buse
conique (8) dans l’objet à goner.
u Enfoncez le commutateur de mode (2), côté Grand
volume, indiqué par le symbole du matelas pneumatique.
u Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur en position
centrale.
Pour activer le mode Haute Pression
Le exible pour grand volume sert pour les objets qui nécessi-
tent plus de pression d’air, comme les pneus et les ballons de
basket par exemple.
u Sortez le exible haute pression (10) de son compartiment
de rangement.
u Fixez une buse, comme décrit par la section “Adaptateur
de valve universel”.
u Insérez la buse dans l’objet à goner.
u Enfoncez le commutateur de mode (2), côté Haute pres-
sion, indiqué par le symbole du pneu.
u Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur en position
centrale.
21
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Dégoner en utilisant le exible pour grand volume
(Fig. H)
Avertissement ! Faites attention aux objets qui pourraient
être éjectés. Pendant le dégonage, une grande quantité d’air
sort du raccord de la pompe de gonage pour grand volume
(12). Assurez-vous que l’adaptateur de valve universel n’est
orienté vers rien ni personne.
u Sortez le exible pour grand volume (7) de son compar-
timent de rangement.
u Alignez l’extrémité du exible (23) avec le raccord de la
pompe de dégonage pour grand volume (11). Glissez
ensuite fermement le exible pour le xer en place.
u Insérez le exible ou sa buse conique (8) dans l’objet à
dégoner.
u Enfoncez le commutateur de mode (2), côté Grand
volume, indiqué par le symbole du matelas pneumatique,
comme indiqué par la gure G.
u Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur en position
centrale.
u Pour retirer le exible, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre et glissez-le hors du raccord.
Réglage de la pression d’extinction automatique
Remarque : L’écran LCD ne montre les pressions de gon-
age que lorsque le goneur est utilisé. Dans les deux modes,
Gonage et Pompage, l’appareil indique l’état de la batterie.
u Pour permuter entre les différentes unités de mesure (psi,
bar ou kPa), appuyez sur le bouton Mode pression (5)
jusqu’à ce que l’unité voulue soit afchée.
u Appuyez sur les touches de réglage de pression - ou + (4)
jusqu’à ce que la pression requise soit afchée.
u Après 3 secondes, l’afchage clignote et revient à “0.0”.
Ceci est un phénomène normal.
u Raccordez l’adaptateur de valve universel et, le cas
échéant, les accessoires au pneumatique à goner, en
vous assurant que le levier de l’adaptateur de valve est
verrouillé vers le bas.
u Pour mettre le goneur en marche, enfoncez le commuta-
teur de mode (2), du côté du symbole du pneu.
u Quand l’équipement à goner atteint la valeur préréglée,
l’appareil s’arrête automatiquement. REMARQUE : Vous
pouvez remarquer que la pression afchée peut chuter
après quelques secondes. Ceci est un phénomène
normal.
u Pour arrêter le goneur à tout moment, replacez l’interrup-
teur principal en position centrale.
Remarque : Si l’interrupteur CA/CC est coupé, tous les
réglages sont perdus et ils doivent être paramétrés à nou-
veau. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui permet d’éviter le
risque qu’un équipement soit surgoné.
Utilisation du goneur comme manomètre
u Raccordez l’adaptateur de valve universel (9) à l’équipe-
ment devant être contrôlé.
u Enfoncez le commutateur de mode (2), du côté du sym-
bole du pneu.
u L’écran afche la pression de l’équipement.
u Après le contrôle, replacez le commutateur de mode (2)
en position centrale et rangez le exible pneumatique
dans le compartiment de rangement.
Maintenance
Votre appareil BLACK+DECKER sans l a été conçu pour
fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend de
son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur
les appareils sans l :
u Déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au
système, puis arrêtez l’appareil.
u Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre char-
geur ne nécessite aucun entretien particulier, à l’exception
d’un nettoyage régulier.
u Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre
appareil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un
chiffon sec.
u Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à base
de solvants.
Protection de l’environnement
Z
Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent
être récupérées et recyclées an de réduire la demande en
matières premières. Veillez à recycler les produits électriques
et les piles et batteries conformément aux dispositions locales
en vigueur. Plus d’informations sont disponibles sur le site
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
BDCINF18
Tension 18V
Poids 2 Kg (sans la batterie)
Classe ll
22
(Traduction des instructions
initiales)
FRANÇAIS
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Batterie* BL1318
Tension V
cc
18
Capacité Ah 1,3
Type Li-Ion
Batterie* BL1518
Tension V
cc
18
Capacité Ah 1,5
Type Li-Ion
Batterie* BL2018
Tension V
cc
18
Capacité Ah 2,0
Type Li-Ion
Batterie* BL4018
Tension V
cc
18
Capacité Ah 4,0
Type Li-Ion
Batterie* BL1554
Tension V
cc
18
Capacité mAh 2500
Type Li-Ion
Batterie* BL2554
Tension V
cc
18
Capacité mAh 2500
Type Li-Ion
Bloc-batterie
Bluetooth de rem-
placement*
BL1518ST BL2018ST
Tension V
cc
18 18
Capacité Ah 1,5 2
Type Li-Ion Li-Ion
Chargeur
*
SSC-250040X
Tension d’entrée V
CA
230
Tension de sortie V
CC
8 - 20
Courant
mA
400
* Non fourni avec l’appareil
Garantie
Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre
une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date
d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels
elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable
au sein des territoires des États membres de l’Union Eu-
ropéenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en
conformité avec les conditions générales de Black & Decker
et vous devez fournir une preuve d’achat au vendeur ou au
réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2
ans Black & Decker ainsi que l’adresse du réparateur agrée le
plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.
com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à
l’adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.
co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker
et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres
spéciales.
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La stazione di gonaggio BLACK+DECKER BDCINF18 è
stata progettata per essere utilizzata senza li o nella maggior
parte dei veicoli dalla presa standard da 12 Volt per gonare
pneumatici per auto e moto, palloni, gommoni, materassi ad
aria, galleggianti per piscina. L’utensile è destinato esclusiva-
mente per l’uso del consumatore.
Leggere attentamente il pre-
sente manuale prima di usare
l’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
@
Avvertenza! Leggere
attentamente tutte le avvertenze
e le istruzioni di sicurezza.
La mancata osservanza delle
avvertenze e istruzioni elencate
di seguito potrebbe dar luogo
a scosse elettriche, incendi e/o
infortuni gravi.
u L’uso previsto è descritto nel presente
manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Black & Decker BDCINF18 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur