BLACK+DECKER Powerful Solutions KS1300 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

KS1300
KS1301
www.blackanddecker.ae
ENGLISH
2
10
2
1
3
4
5
9
7
8
6
3
ENGLISH
7
13
14
11
12
16
17
18
19
19
20
24
6
6
22
23
21
15
9
4
ENGLISH
26
30 29 10
25 27 28
5
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker saw has been designed for
sawing wood and wood products. This tool is
intended for consumer use only.
Safety instructions
General power tool safety warnings
Warning! Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions listed below may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term "power tool" in all of the warnings
listed below refers to your mains operated
(corded) power tool or battery operated
(cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodied plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools
with your nger on the switch or energising
power tools that have the switch on invites
accidents.
6
ENGLISH
d. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power
tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
5. Service
a. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Additional power tool safety
warnings
Warning! Additional safety warnings for
saws
a. Keep hands away from cutting area and the
blade. Keep your second hand on auxiliary
handle, or motor housing. If both hands are
holding the saw, they cannot be cut by the
blade.
b. Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade
below the workpiece.
7
ENGLISH
c. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the
blade teeth should be visible below the
workpiece.
d. Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the
work properly to minimize body exposure,
blade binding, or loss of control.
e. Hold power tool by insulated gripping
surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Contact with a "live"
wire will also make exposed metal parts of
the power tool "live" and shock the operator.
f. When ripping always use a rip fence or
straight edge guide. This improves the
accuracy of cut and reduces the chance of
blade binding.
g. Always use blades with correct size and
shape (diamond versus round) of arbour
holes. Blades that do not match the
mounting hardware of the saw will run
eccentrically, causing loss of control.
h. Never use damaged or incorrect blade
washers or bolt. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for
optimum performance and safety of
operation.
Further safety instructions for
all saws
Causes and operator prevention of kickback:
Kickback is a sudden reaction to a pinched,
bound or misaligned saw blade, causing an
uncontrolled saw to lift up and out of the
workpiece toward the operator.
When the blade is pinched or bound tightly by
the kerf closing down, the blade stalls and the
motor reaction drives the unit rapidly back
toward the operator.
If the blade becomes twisted or misaligned in
the cut, the teeth at the back edge of the
blade can dig into the top surface of the wood
causing the blade to climb out of the kerf and
jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and
can be avoided by taking proper precautions as
given below.
a. Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback
forces. Position your body to either side of the
blade, but not in line with the blade. Kickback
could cause the saw to jump backwards, but
kickback forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are taken.
b. When the blade is binding, or when
interrupting a cut for any reason, release the
trigger and hold the saw motionless in the
material until the blade comes to a complete
stop. Never attempt to remove the saw from
the work or pull the saw backward while the
blade is in motion or kickback may occur.
Investigate and take corrective actions to
eliminate the cause of blade binding.
c. When restarting a saw in the workpiece,
centre the saw blade in the kerf and check
that saw teeth are not engaged into the
material. If saw blade is binding, it may walk
up or kickback from the workpiece as the saw
is restarted.
d. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels
tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the panel on both
sides, near the line of cut and near the edge
of the panel.
8
ENGLISH
e. Do not use dull or damaged blades.
Unsharpened or improperly set blades
produce narrow kerf causing excessive
friction, blade binding and kickback.
f. Blade depth and bevel adjusting locking
levers must be tight and secure before
making cut. If blade adjustment shifts while
cutting, it may cause binding and kickback.
g. Use extra caution when making a "plunge
cut" into existing walls or other blind areas.
The protruding blade may cut objects that
can cause kickback.
Safety instructions for circular saws with outer or
inner pendulum guards and with tow guard
a. Check lower guard for proper closing before
each use. Do not operate the saw if lower
guard does not move freely and close
instantly. Never clamp or tie the lower guard
into the open position. If saw is accidentally
dropped, lower guard may be bent. Raise the
lower guard with the retracting handle and
make sure it moves freely and does not
touch the blade or any other part, in all
angles and depths of cut.
b. Check the operation of the lower guard
spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced
before use. Lower guard may operate
sluggishly due to damaged parts, gummy
deposits, or a build-up of debris.
c. Lower guard should be retracted manually
only for special cuts such as "plunge cuts"
and "compound cuts". Raise lower guard by
retracting handle and as soon as blade
enters the material, the lower guard must be
released. For all other sawing, the lower
guard should operate automatically.
d. Always observe that the lower guard is
covering the blade before placing saw down
on bench or oor. An unprotected, coasting
blade will cause the saw to walk backwards,
cutting whatever is in its path. Be aware of
the time it takes for the blade to stop after
switch is released.
Additional safety instructions
for all saws with riving knife
a. Use the appropriate riving knife for the blade
being used. For the riving knife to work, it
must be thicker than the body of the blade but
thinner than the tooth set of the blade.
b. Adjust the riving knife as described in this
instruction manual. Incorrect spacing,
positioning and alignment can make the riving
knife ineffective in preventing kickback.
c. Always use the riving knife except when
plunge cutting. Riving knife must be replaced
after plunge cutting. Riving knife causes
interference during plunge cutting and can
create kickback.
d. For the riving knife to work, it must be
engaged in the workpiece. The riving knife is
ineffective in preventing kickback during short
cuts.
e. Do not operate the saw if riving knife is bent.
Even a light interference can slow the closing
rate of a guard.
Residual risks
The following risks are inherent to the use of
saws:
Injuries caused by touching the rotating parts.
9
ENGLISH
Even with the application of the relevant safety
regulations and the implementation of safety
devices, certain residual risks cannot be
avoided. These are:
- Impairment of hearing.
- Risk of accidents caused by the
uncovered parts of the rotating saw blade.
- Risk of injury when changing the blade.
- Risk of squeezing ngers when opening
the guards.
- Health hazards caused by breathing dust
developed when sawing wood, especially
oak, beech and MDF.
Saw blades
Do not use blades of larger or smaller
diameter than recommended. For the proper
blade rating refer to the technical data. Use
only the blades specied in this manual,
complying with EN 847-1.
Warning! Never use abrasive wheels.
Safety of others
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Vibration
The declared vibration emission values stated in
the technical data and the declaration of
conformity have been measured in accordance
with a standard test method provided by EN
60745 and may be used for comparing one tool
with another. The declared vibration emission
value may also be used in a preliminary
assessment of exposure.
Warning! The vibration emission value during
actual use of the power tool can differ from the
declared value depending on the ways in which
the tool is used. The vibration level may increase
above the level stated.
When assessing vibration exposure to determine
safety measures required by 2002/44/EC to
protect persons regularly using power tools in
employment, an estimation of vibration exposure
should consider, the actual conditions of use and
the way the tool is used, including taking account
of all parts of the operating cycle such as the
times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time.
Labels on tool
The following pictograms are shown on the tool:
Warning! To reduce the risk of injury,
the user must read the instruction
manual.
Electrical safety
This tool is double insulated; therefore
no earth wire is required. Always check
that the power supply corresponds to
the voltage on the rating plate.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or an
authorised Black & Decker Service Centre in
order to avoid a hazard.
Features
1. On/off switch
2. Lock-off button
3. Main handle
4. Secondary handle
5. Spindle lock button
10
ENGLISH
6. Shoe
7. Saw blade
8. Saw blade guard
9. Riving knife
10. Saw dust outlet
Assembly
Warning! Before attempting any of the following
operations, make sure that the tool is switched
off and unplugged and that the saw blade has
stopped.
Removing and tting a saw
blade (g. A)
Removing
Keep the spindle lock button (5) depressed
and rotate the blade until the spindle lock
engages.
Loosen and remove the blade retaining
screw (11) by turning it counterclockwise
using the spanner (12) supplied.
Remove the outer washer (13).
Remove the saw blade (7).
Fitting
Place the saw blade onto the inner ange
(14), making sure that the arrow on the blade
points in the same direction as the arrow on
the tool.
Fit the outer washer (13) on the spindle, with
the raised part pointing away from the saw
blade.
Insert the blade retaining screw (11) into the
hole.
Keep the spindle lock button (5) depressed.
Securely tighten the blade retaining screw by
turning it clockwise using the spanner (12)
supplied.
Adjust the riving knife as described below.
Adjusting the riving knife (g. B)
The riving knife prevents the saw blade from
jamming during rip sawing operations. The riving
knife must be adjusted after replacing the saw
blade.
Loosen the screws (15), using the spanner
(12), while holding the riving knife in position.
Position the riving knife (9) as shown.
The distance between the toothed rim and the
riving knife should be 2 - 3 mm.
The height difference between the toothed
rim and the lower end of the riving knife
should be 2 - 3 mm.
Tighten the screws.
Fitting and removing the parallel
fence (g. C)
The parallel fence is used to saw in a straight
line parellel to the edge of the workpiece.
Fitting
Loosen the locking knob (16).
Insert the parallel fence (17) through the
openings (18).
Slide the parallel fence into the desired
position.
Tighten the locking knob.
Removing
Loosen the locking knob.
Pull the parallel fence off the tool.
11
ENGLISH
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do
not overload.
This tool can be used in the right hand or the left
hand.
Adjusting the sawing angle
(g. D)
The default angle between the saw blade and
the shoe is 90°.
Use a square to check that the angle
between the saw blade and the shoe is 90°.
If the angle does not measure 90° adjust as
follows:
Loosen the locking knob (19) to unlock the
saw shoe.
Loosen the locknut (20) on the adjusting
screw (21).
Screw the adjusting screw in or out to
achieve a 90° angle.
Retighten the locknut.
Tighten the locking knob to lock the saw
shoe in place.
Adjusting the depth of cut
(g. E)
The depth of cut should be set according to the
thickness of the workpiece. It should exceed the
thickness by approx. 2 mm.
Loosen the knob (22) to unlock the saw
shoe.
Move the saw shoe (6) into the desired
position. The corresponding depth of cut can
be read from the scale (23).
Tighten the knob to lock the saw shoe in
place.
Adjusting the bevel angle (g. F)
This tool can be set to bevel angles between 0°
and 45°.
Loosen the locking knob (19) to unlock the
saw shoe.
Move the saw shoe (8) into the desired
position. The corresponding bevel angle can
be read from the scale (24).
Tighten the locking knob to lock the saw shoe
in place.
Switching on and off
To switch the tool on, move the lock-off button
(2) into the unlock position and squeeze the
on/off switch (1).
To switch the tool off, release the on/off
switch.
Sawing
Always hold the tool with both hands.
Let the blade run freely for a few seconds
before starting the cut.
Apply only a gentle pressure to the tool while
performing the cut.
Work with the shoe pressed against the
workpiece.
Hints for optimum use
As some splintering along the line of cut on
the top side of the workpiece cannot be
avoided, cut on the side where splintering is
acceptable.
Where splintering is to be minimised, e.g.
when cutting laminates, clamp a piece of
plywood onto the top of the workpiece.
12
ENGLISH
Using the sight guide (g. G)
The tool is equipped with a sight guide for
straight cutting (25) and for 45° bevel cutting
(26).
Adjust the sight guide as described below.
Align the left edge of the guides (25) or (26)
with the cutting line (27).
Keep the sight guide aligned with the cutting
line while sawing.
Work with the shoe pressed against the
workpiece.
Adjusting the sight guide
Make a test cut halfway through a piece of
scrap wood.
Withdraw the saw so the cutting line (27)
becomes visible.
While keeping the saw in this position,
loosen the sight guide on the saw shoe as
shown.
Align the 0° mark (25) on the sight guide with
the cutting line (27). When adjusting for 45°
bevel cuts, align the 45° mark (26) on the
sight guide with the cutting line.
Secure the sight guide using the screw (28).
Dust extraction (g. H)
An adaptor is required to connect a vacuum
cleaner or dust extractor to the tool.
Insert the dust extraction adaptor (29) into
the saw dust outlet (10).
Connect the vacuum cleaner hose (30) to the
adaptor.
Maintenance
Your Black & Decker corded/cordless
appliance/tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular
cleaning.
Warning! Before performing any maintenance
on corded/cordless power tools:
Switch off and unplug the appliance/tool.
Or switch off and remove the battery from the
appliance/tool if the appliance/tool has a
separate battery pack.
Or run the battery down completely if it is
integral and then switch off.
Unplug the charger before cleaning it. Your
charger does not require any maintenance
apart from regular cleaning.
Regularly clean the ventilation slots in your
appliance/tool/charger using a soft brush or
dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a
damp cloth. Do not use any abrasive or
solvent-based cleaner.
Regularly open the chuck and tap it to
remove any dust from the interior (when
tted).
Mains Plug Replacement
If a new mains plug needs to be tted:
Safely dispose of the old plug.
Connect the brown lead to the live terminal of
the new plug.
Connect the blue lead to the neutral terminal.
If the product is class l (earthed), connect the
green / yellow lead to the earth terminal.
13
ENGLISH
Warning! If your product is class ll double
insulated (only 2 wires in the cord set), no
connection is to be made to the earth terminal.
Follow the tting instructions supplied with good
quality plugs.
Any replacement fuse must be of the same
rating as the original fuse supplied with the
product.
Technical Data
KS1300 KS1301
TYPE 1 TYPE 1
Input voltage VAC 220-240 220-240
Power input W 1,300 1,300
No-load speed min
-1
5,000 5,000
Max. depth of cut mm 65 65
Depth of cut at 45°
bevel mm 50 50
Blade diameter mm 190 190
Blade bore mm 16 16
Blade tip width mm 2.3 2.3
Weight kg 5 5
14
ENGLISH
Protecting the environment
Separate collection. This product must not
be disposed of with normal household
waste.
Should you nd one day that your Black &
Decker product needs replacement, or if it is of
no further use to you, do not dispose of it with
other household waste. Make this product
available for separate collection.
Black & Decker provides a facility for
recycling Black & Decker products once they
have reached the end of their working life.
This service is provided free of charge. To
take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent
who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your
local Black & Decker ofce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorized Black & Decker repair agents and
full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Warranty
If a Black & Decker product becomes defective
due to a material or manufacturing defect , within
12 months from the date of purchase, Black &
Decker guarantees to replace defective parts or
replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been subjected to misuse or
neglect.
The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents.
Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or Black
& Decker service staff.
To claim on the warranty, you will need to submit
proof of purchase to the seller or an authorised
repair agent. You can check the location of your
nearest authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker ofce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and contacts are
available on the Internet at: www.2helpU.com.
Please visit our website www.blackanddecker.ae
to register your new Black & Decker product and
to be kept up to date on new products and
special offers. Further information on the Black &
Decker brand and our range of products is
available at www.blackanddecker.ae.
15
ARABIC
10
2
1
3
4
5
9
7
8
6
7
13
14
11
12
16
17
18
19
19
20
24
6
6
22
23
21
15
9
16
ARABIC
26
30 29 10
25 27 28
17
ARABIC
18
ARABIC
ΩGóîà°S’G ¢VôZ
äÉéàæeh Ö°ûÿG öûæd ôµjO ófBG ∑ÓH QÉ°ûæe º«ª°üJ ”
ᣰSGƒH ¬eGóîà°S’ ºª°üe RÉ¡÷G Gòg ¿CÉH
k
ɪ∏Y ,ÜÉ°ûNC’G
.§≤a ∂∏¡à°ùŸG
áeÓ°ùdG äGOÉ°TQEG
á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G ¢Uƒ°üîH áeÉ©dG áeÓ°ùdG äGôjò–
äGOÉ°TQEGh äGôjò– áaÉc IAGôb »¨Ñæj !ôjò–
äGôjòëàdG áaÉc ´ÉÑJEG ΩóY ÖÑ°ùàj ó≤a .áeÓ°ùdG
áeó°U çhóM ‘ √ÉfOCG IQƒcòŸG äGOÉ°TQE’Gh
AÉ«°TC’G √òg ™«ªL hCG IÒ£N áHÉ°UEG hCG ≥jôM hCG á«FÉHô¡c
.
k
É©e
´ƒLô∏d äGOÉ°TQE’Gh äGôjòëàdG áaɵH ®ÉØàM’G ≈Lôj
.
k
ÓÑ≤à°ùe É¡«dEG
áaÉc ‘ OQGƒdG "»FÉHô¡c RÉ¡L" í∏£°üŸG Ò°ûj
…òdG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¤EG √ÉfOCG IQƒcòŸG äGôjòëàdG
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G hCG (É
k
«µ∏°S) »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH πª©j
.(É
k
«µ∏°S’) ájQÉ£ÑdÉH πª©j …òdG
πª©dG á≤£æe áeÓ°S .1
É¡JAÉ°VEGh πª©dG á≤£æe áaɶf ≈∏Y ®ÉØ◊G »¨Ñæj .CG
ΩÉcôdÉH á¶àµŸG hCG áª∏¶ŸG ≥WÉæŸG ÖÑ°ùàJ PEG ,G
k
ó«L
.çOGƒ◊G ´ƒbh ‘
á∏HÉb AGƒLCG ‘ á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G 𫨰ûàH º≤J ’
hCG äGRÉZ hCG πFGƒ°S OƒLh ‘ É¡∏«¨°ûJ πãe ;QÉéØfÓd
á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G ¿C’
k
Gô¶f ,∫É©à°TÓd πHÉb QÉÑZ
hCG QÉѨdG ∫É©à°TG ¤EG …ODƒJ ób äGQGöT É¡æY èàæj
.áæNOC’G
RÉ¡÷G 𫨰ûJ AÉæKCG IQÉŸGh ∫ÉØWC’G OÉ©HEG »¨Ñæj
Iô£«°ù∏d ∂fGó≤a ‘ AÉ¡dE’G ÖÑ°ùàj ó≤a ,»FÉHô¡µdG
.RÉ¡÷G ≈∏Y
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG .2
™e á≤aGƒàe »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¢ùHGƒb ¿ƒµJ ¿CG Öéj .CG
¢ùHÉ≤dG πjó©J É
k
≤∏£e ÖæŒ .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG òNCÉe
™e ä’ƒfi ¢ùHGƒb ájCG Ωóîà°ùJ ’h ,á≤jôW ájCÉH
ádó©ŸG ÒZ ¢ùHGƒ≤dG ΩGóîà°SG ¿C’ ,á°VQDƒŸG Iõ¡LC’G
π«∏≤J ¤EG …ODƒj á≤aGƒàŸG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG òNBÉeh
.á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl
Ö«HÉfC’G πãe á°VQDƒŸG í£°SCÓd ∂ª°ùL á°ùeÓe ÖæŒ
OGOõJ å«M ,äÉLÓãdGh óbGƒŸGh áÄaóàdG Iõ¡L
CGh
∂ª°ùL ¿Éc GPEG á«FÉHô¡c áeó°üH ∂àHÉ°UEG ôWÉfl
k
°VQDƒe
,áÑWôdG AGƒLC’G hCG ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G ¢Vô©J ’
¤EG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G πNGO AÉŸG ∫ƒNO …ODƒj ±ƒ°ùa
.á«FÉHô¡c áeó°üH áHÉ°UE’G ôWÉfl IOÉjR
.ÅWÉN πµ°ûH »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ΩGóîà°SG ΩóY Öéj .O
RÉ¡÷G πª◊ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S É
k
≤∏£e Ωóîà°ùJ ’
ɪc .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG øY ¬∏°üa hCG ¬Ñë°S hCG »FÉHô¡µdG
IQGô◊G øY
k
Gó«©H »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°ùH ®ÉØàM’G Öéj
k
ɪ∏Y .ácôëàŸG AGõLC’G hCG IOÉ◊G ±Gƒ◊G hCG âjõdG hCG
ôWÉfl øe ójõJ áµHÉ°ûàŸG hCG áØdÉàdG ∑Ó°SC’G ¿CÉH
.á«FÉHô¡c áeó°üH áHÉ°UE’G
Öéj ,êQÉÿG ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ óæY .`g
,»LQÉÿG ΩGóîà°SÓd Ö°SÉæŸG π«°UƒàdG ∂∏°S ΩGóîà°SG
Ö°SÉæŸG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ΩGóîà°SG ¿C’
k
Gô¶f
áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl øe π∏≤j »LQÉÿG ΩGóîà°SÓd
.á«FÉHô¡c
Öéj ,ÖWQ ¿Éµe ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ ºà– GPEG .h
¿C’
k
Gô¶f ,»≤ÑàŸG QÉ«àdG øe ájÉbh RÉ¡L ΩGóîà°SG
øe π∏≤j »≤ÑàŸG QÉ«àdG øe ájÉbh RÉ¡L ΩGóîà°SG
.á«FÉHô¡c áeó°üH áHÉ°UE’G ôWÉfl
á«°üî°ûdG áeÓ°ùdG .3
óæY º«∏°ùdG ¢ù◊G Ωóîà°SGh ¬∏©ØJ ÉŸ ¬ÑàfGh
k
GQòM øc .CG
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ .»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ
äÉHhöûŸG hCG ÒbÉ≤©dG ÒKCÉJ â– hCG É
k
µ¡æe âæc GPEG
AÉæKCG á∏بdG øe á¶◊ ÖÑ°ùàJ ó≤a ,ájhOC’G hCG á«dƒëµdG
á«°üî°T áHÉ°UEG çhóM ‘ á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G 𫨰ûJ
.á¨dÉH
m
¥Gh É
k
ehO …óJQG .á«°üî°ûdG ájÉbƒdG äGó©e Ωóîà°SG
äÉeɪc πãe ,ájÉbƒdG äGó©e ΩGóîà°SG ¿C’ ,Úæ«©∏d
áÑ∏°üdG äGPƒÿGh ¥’õfÓd á©fÉŸG ájòMC’Gh áHôJC’G
äÉHÉ°UEG çhóM ôWÉfl øe π∏≤j ,™ª°ùdG ájÉbh äGhOCGh
.á«°üî°T
¿hO ∫ƒë∏d áeRÓdG äÉWÉ«àM’G áaÉc PÉîJG Öéj
óY ™°Vh ‘ ìÉàØŸG ¿CG ócCÉJ .ó°üb ¿hO RÉ¡÷G 𫨰ûJ
hCG/h »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üà π«°UƒàdG πÑb 𫨰ûàdG
πªM ¿
CG PEG .¬∏ªM hCG RÉ¡÷G ™aQ hCG ,äÉjQÉ£ÑdG Ö«côJ
hCG ìÉàت∏d á°ùeÓe ™HÉ°UC’Gh á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G
™°Vh ‘ ìÉàØŸGh ábÉ£dÉH á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G ójhõJ
.çOGƒM ´ƒbh ¤EG …ODƒj 𫨰ûàdG
19
ARABIC
𫨰ûJ πÑb §HQ ìÉàØe hCG πjó©J ìÉàØe …CG ádGREÉH ºb .O
k
É`≤∏©e ìÉàØŸG ∑ôJ ÖÑ°ùàj ó≤a ,»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G
áHÉ°UEG çhóM ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G øe QGhódG Aõ÷ÉH
.á«°üî°T
Öéj ɪc ,•ôØe πµ°ûH RÉ¡÷G øe ÜGÎb’G ΩóY Öéj .`g
¿C’ ,πª©dG AÉæKCG ¿RGƒàdGh Úeó≤dG äÉÑK ≈∏Y ®ÉØ◊G
RÉ¡÷G ≈∏Y ó«L πµ°ûH Iô£«°ùdG ∂d í«àj ∂dP
.á©bƒàŸG ÒZ ∞bGƒŸG ‘ »FÉHô¡µdG
¢ùHÓŸG AGóJQG ΩóYh ,áÑ°SÉæŸG ¢ùHÓŸG AGóJQG Öéj .h
∂°ùHÓeh ∑ô©°T AÉ≤HEG Öéj ɪc ,»∏◊G hCG á°VÉØ°†ØdG
¢ùHÓŸG ¿C’ ,ácôëàŸG AGõLC’G øY G
k
ó«©H ∂jRÉØbh
™e ∂HÉ°ûàj ób ‹óàŸG ô©°ûdG hCG »∏◊G hCG á°VÉØ°†ØdG
.ácôëàŸG AGõLC’G
hCG QÉѨdG êGôîà°S’ äGhOCÉH
k
GOhõe RÉ¡÷G ¿Éc GPEG .R
É¡eGóîà°SGh äGhOC’G ∂∏J π«°UƒJ øe ócCÉJ ,¬©«ªŒ
QÉѨdG ™«ªŒ äGhOCG ΩGóîà°SG ¿CG ɪc .Ö°SÉæe πµ°ûH
.QÉѨdÉH á£ÑJôŸG ôWÉîŸG øe π∏≤j
¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG .4
ÒZ ¢VôZ ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ΩóY Öéj .CG
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°SG Öéj πH ,¬d ¢ü°üfl
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¿C’ ,√ójôJ …òdG ¢Vô¨dÉH ¢UÉÿG
É
k
fÉeCG ÌcCGh π°†aCG πµ°ûH πª©dG …ODƒj ±ƒ°S Ö°SÉæŸG
.¬∏LCG øe ¬ª«ª°üJ ” …òdG ∫ó©ŸÉHh
‘ ºµëàdG ™£à°ùJ ⁄
k
GPEG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ Ü
…CG ¿C’ ,ìÉàØŸG ᣰSGƒH ¬∏«¨°ûJ ±É≤jEGh ¬∏«¨°ûJ
ìÉàØŸG ΩGóîà°SÉH ¬«a ºµëàdG øµÁ ’ »FÉHô¡c RÉ¡L
.¬MÓ°UEG Öéjh ôWÉîŸÉH
k
ÉaƒØfi ¿ƒµj
QÉ«àdG Qó°üe øY »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üa Öéj
hCG äÓjó©J ájCG AGôLEG πÑb äÉjQÉ£ÑdG hCG/h »FÉHô¡µdG
Iõ¡LC’G ‘ äÉ≤ë∏e ájCG Ö«côJ hCG äGÒ«¨J
á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG äGAGôLEG ¿C’ ,É¡æjõîJ hCG á«FÉHô¡µdG
»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ AóH ôWÉfl øe π∏≤J √òg
.ó°üb ¿hO ICÉéa
G
k
ó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G øjõîJ Öéj .O
ÒZ ¢UÉî°TCÓd íª°ùJ ’h ∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY
ÒZ hCG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ≈∏Y øjOÉà©ŸG
RÉ¡÷G 𫨰ûàH äGOÉ°TQE’G √òg ≈∏Y Ú©∏£ŸG
ÉeóæY
k
Gô£N πµ°ûJ á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’Éa ,»FÉHô¡µdG
.ÚHQóe ÒZ ¢UÉî°TCG É¡eóîà°ùj
¢üëaG .á«FÉHô¡µdG Iõ¡LCÓd ájQhO áfÉ«°U AGôLEG Öéj .`g
¥ƒ©J »àdG hCG ¬«a áÑ«©ŸG AGõLC’G ≈∏Y ±ô©à∏d RÉ¡÷G
AGõLC’G øe √ƒ∏N øe ócCÉàdGh ácôëàŸG AGõLC’G ácôM
.¬∏«¨°ûJ IAÉØc ≈∏Y ôKDƒj ób ôNBG A»°T …CG øeh IQƒ°ùµŸG
RÉ¡÷G ìÓ°UEG Öéj ,∞∏J …CG ±É°ûàcG ” GPEGh
çOGƒ◊G øe ójó©dG ¿CÉH
k
ɪ∏Y ,¬eGóîà°SG πÑb »FÉHô¡µdG
.á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC’G áfÉ«°U Aƒ°S ÖÑ°ùH ™≤J
¿C’ ,áØ«¶fh
k
IOÉM ™£≤dG äGhOCG ≈∏Y ®ÉØ◊G »¨Ñæj .h
Ö°SÉæŸG πµ°ûdÉH É¡«∏Y ®ÉØ◊G ºàj »àdG ™£≤dG äGhOCG
∫É£YCÓd á°VôY πbCG IOÉM á©WÉb äGôØ°ûH IOhõŸGh
.ºµëàdG ‘ π¡°SCGh
¬FGõLCGh ¬JÉ≤ë∏eh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG Öéj .R
±hôX òNCG ™e ,äGOÉ°TQE’G √ò¡d É
k
≤ah ∂dP ¤EG Éeh
ó≤a ,QÉÑàY’G ‘ √ò«ØæJ OGôŸG πª©dGh ᣫëŸG πª©dG
äÉ«∏ªY πLCG øe »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ÖÑ°ùàj
çhóM ‘ É¡∏LCG øe ºª°üŸG ¢VGôZC’G iƒ°S 𫨰ûJ
.ôWÉfl
áfÉ«°üdG .5
ᣰSGƒH »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓ°UEGh áfÉ«°U Öéj .CG
∂dP ¿C’ ,á≤HÉ£e QÉ«Z ™£b ΩGóîà°SÉH πgDƒe ¢üî°T
.»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G áeÓ°S øª°†j
RÉ¡÷G ¢Uƒ°üîH á«aÉ°VEG áeÓ°S äGôjò–
»FÉHô¡µdG
¢Uƒ°üîH á«aÉ°VEG áeÓ°S äGôjò– !ôjò–
.Ò°TÉæŸG ´GƒfCG ™«ªL
™°Vh ™e ,IôØ°ûdGh ™£≤dG á≤£æe øY ÚJó«©H ∂jój ≥HG .CG
hCG ,QÉ°ûæª∏d ‘É°VE’G ¢†Ñ≤ŸG ≈∏Y iôNC’G ∑ój
Éà∏µH QÉ°ûæŸG ∑É°ùeEG ádÉM ‘ ¬fC’ ,∑ôëŸG ¥hóæ°U
.IôØ°ûdG ᣰSGƒH áHÉ°UEÓd É°Vô©àj ¿C’ ∫É› Óa øjó«dG
IGOCG ¿C’ ,πª©dG á©£b øe »∏Ø°ùdG ÖfÉ÷G øe ÜÎ≤J ’ Ü
.πª©dG á©£b πØ°SCG IôØ°ûdG øe ∂àjɪM É¡æµÁ ’ ájÉbƒdG
20
ARABIC
¬fCÉH
k
ɪ∏Y ,πª©dG á©£b ∂ª°S Ö°ùM ™£≤dG ≥ªY ∫
q
óY
πØ°SCG IôØ°ûdG ø°S øe øµ‡ AõL πbCG ô¡¶j ¿CG Öéj
.πª©dG á©£b
Ωƒ≤J á©£b …CG
k
É≤∏£e ∂bÉ°S ≈∏Y hCG ∂jój ‘ πª– ’ .O
ɪc ,áàHÉK πªY á°üæe ≈∏Y πª©dG á©£b âÑK .É¡©£≤H
º°ù÷G ¢Vô©J …OÉØàd ó«L πµ°ûH πª©dG º«YóJ Öéj
.Iô£«°ùdG ¿Gó≤a hCG IôØ°ûdG πbô©J hCG áHÉ°UEÓd
äGP ∑É°ùeEG äGhOCG ᣰSGƒH »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ∂°ùeG .`g
QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùeÓj ób ΩGõ◊G ¿C’ ,ádhõ©e í£°SCG
¬«a …öùj ∂∏°S ™£b …ODƒj óbh ,¬H ¢UÉÿG »FÉHô¡µdG
á«fó©ŸG AGõLC’G ájô©J ¤EG "»FÉHô¡c QÉ«J"
¢Vô©Jh ¬«a »Hô¡µdG QÉ«àdG ¿ÉjöSh RÉ¡÷G
.á«FÉHô¡c áeó°üd Ωóîà°ùŸG
¬«LƒJ π«dO hCG öûf õLÉM
k
ÉehO Ωóîà°SG ,öûædG óæY .h
¢Uôa øe π∏≤jh ™£≤dG ábO øe ójõj ∂dP ¿C’ ,º«≤à°ùe
.IôØ°ûdG πbô©J
ÉeEG) ∫ɵ°TC’Gh ΩÉéMC’G äGP äGôØ°ûdG
k
ÉehO Ωóîà°SG .R
¿C’ ,áÑ°SÉæŸG ´hò÷G äÉëàah (ájôFGódG hCG ᫪éædG
ób QÉ°ûæŸG ‘ Ö«cÎdG ™£b ºFÓJ ’ »àdG äGôØ°ûdG
.ºµëàdG ¿Gó≤a ¤EG …ODƒJh …ôFGO ÒZ πµ°ûH QhóJ
áØdÉJ äGôØ°T ÒeÉ°ùe hCG äɵ∏a …CG
k
É≤∏£e Ωóîà°ùJ ’
ÒeÉ°ùe hCG äɵ∏a ΩGóîà°SG Öéj πH ,áÑ°SÉæe ÒZ hCG
…òdG QÉ°ûæŸG ´ƒæd
k
É°ü«°üN ᪪°üŸG äGôØ°ûdG
äÉLQO ≈°übCGh πãeC’G AGOC’G ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d ¬eóîà°ùJ
.𫨰ûàdG óæY ¿ÉeC’G
™«ªL ¢Uƒ°üîH á«aÉ°VEG áeÓ°S äGOÉ°TQEG
Ò°TÉæŸG ´GƒfCG
:É¡æe Ωóîà°ùŸG ájɪM ¥ôWh áØ«æ©dG äGOGóJQ’G ÜÉÑ°SCG
hCG QÉ°ûëf’ ÅLÉØe π©a OQ »g áØ«æ©dG äGOGóJQ’G
‘ ÖÑ°ùj ɇ ,QÉ°ûæŸG IôØ°T IGPÉfi Aƒ°S hCG πbô©J
√ÉŒÉH ¬YÉaófGh QÉ°ûæŸG ≈∏Y Iô£«°ùdG ¿Gó≤a
.Ωóîà°ùŸG
,öûædG ≥°T ‘ Ió°ûH IôØ°ûdG QÉ°ûëfG hCG πbô©J óæY
IóMƒdG ™aO ¤EG ∑ôëŸG π©a OQ …ODƒjh IôØ°ûdG ∞bƒàJ
.Ωóîà°ùŸG ƒëf áYöùH
,≥°ûdG ‘ ÅWÉN √ÉŒG ‘ äQÉ°S hCG IôØ°ûdG äƒàdG GPEGh
øe »Ø∏ÿG ±ô£dG ‘ IOƒLƒŸG ¿Éæ°SC’G Ωƒ≤J ó≤a
áÑÑ°ùàe Ö°ûÿG øe …ƒ∏©dG í£°ùdG ‘ ôØ◊ÉH IôØ°ûdG
√ÉŒÉH ÉgõØbh öûædG ≥°T øe IôØ°ûdG OGóJQG ‘
.Ωóîà°ùŸG
QÉ°ûæŸG ΩGóîà°SG Aƒ°S ÖÑ°ùH áØ«æ©dG äGOGóJQ’G çó–
᪫∏°ùdG 𫨰ûàdG äGOÉ°TQEG hCG äGAGôLEG ´ÉÑJG ΩóY hCG/h
ƒg ɪc áÑ°SÉæŸG äÉWÉ«àM’G PÉîJÉH É¡ÑæŒ øµÁh
.√ÉfOCG í°Vƒe
ÚYGQòdG AÉ≤HEGh Iƒ≤H øjó«dG Éà∏µH QÉ°ûæŸG ∑É°ùeEG Öéj .CG
ɪc .áØ«æ©dG äGOGóJQ’G áehÉ≤Ã íª°ùJ á«©°Vh ‘
¢ù«dh IôØ°ûdG »ÑfÉL ióMEG ≈∏Y ±ƒbƒdG Öéj
´ÉaófG ‘ áØ«æ©dG äGOGóJQ’G ÖÑ°ùàJ ó≤a ,É¡JGPÉëÃ
É¡«∏Y Iô£«°ùdG Ωóîà°ùª∏d øµÁ ¬fCG ’EG ,∞∏î∏d QÉ°ûæŸG
.áÑ°SÉæŸG äÉWÉ«àM’G äòîJG Ée GPEG
ÖÑ°S …C’ ≥°ûdG ‘ ÉgQÉ°ûëfG hCG IôØ°ûdG πbô©J óæY Ü
‘ ácôM ÓH QÉ°ûæŸG ≈∏Y ≥HGh 𫨰ûàdG QR ∑ôJG ,¿Éc
’ .
k
ÉeÉ“ ¿GQhódG øY IôØ°ûdG ∞bƒàJ ≈àM πª©dG á©£b
∞∏î∏d ¬Ñë°S hCG á©£≤dG øe QÉ°ûæŸG ádGREG
k
É≤∏£e ∫hÉ–
.áØ«æY äGOGóJQG çó– ób ’EGh ,IôØ°ûdG ¿GQhO AÉæKCG
á«ë«ë°üàdG äGAGôLE’G òîJGh πª©dG á©£b ¢üëaG
.IôØ°ûdG πbô©J ÖÑ°S øe ¢ü∏îà∏d áÑ°SÉæŸG
™°V ,πª©dG á©£b ‘ QÉ°ûæŸG 𫨰ûJ IOÉYEG óæY
ÒZ QÉ°ûæŸG ¿Éæ°SCG ¿CG ócCÉJh ≥°ûdG ∞°üàæe ‘ QÉ°ûæŸG
õØ≤J ób ,á≤dÉY âfÉc GPEG IôØ°ûdG ¿C’ ,á©£≤dG ‘ á≤°û©e
.QÉ°ûæŸG 𫨰ûJ IOÉYEG AÉæKCG πª©dG á©£b øe ≈∏YC’
ºé◊G IÒÑc πªY á©£b …CG hCG ìGƒdC’G º«YóàH ºb .O
äGOGóJQG çhóMh äÓé©dG QÉ°ûëfG ôWÉfl π«∏≤àd
πØ°SC’ ¤óàJ ºé◊G IÒÑc πª©dG ™£b ¿C’ ,áØ«æY
á©£b â– äÉeÉYO ™°Vh Öéj Gòd ,óFGõdG É¡fRh áé«àf
≥°ûdG §N øe Üô≤dÉHh ÚÑfÉ÷G Óc ≈∏Y πª©dG
.ìƒ∏dG áaÉM øe Üô≤dÉHh
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

BLACK+DECKER Powerful Solutions KS1300 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues