ProForm PFEVEX3968 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
¨
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous les
conseils ainsi que les instructions
incluses dans ce manuel avant
dÕutiliser le vŽlo dÕappartement.
Conservez ce manuel pour rŽfŽ-
rences ultŽrieures.
NumŽro du Mod•le PFEVEX39680
NumŽro de SŽrie
Ecrivez le numŽro de sŽrie sur la
ligne ci-dessus.
CLASSE H C Produit de Sport
Autocollant
du
NumŽro
de SŽrie
PROFORM est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
Part No. 153561 R0399A ImprimŽ aux Chine © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE
Pour commander des pi•ces de rechange, appelez le magasin o• vous avez acquis cet appareil. dÕavant dÕap-
peler, munissezÐvous des dŽtails suivants:
¥ Le NUMƒRO DE MODéLE de ce produit (PFEVEX39680).
¥ Le NOM de ce produit (PROFORM
¨
890E).
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE de lÕappareil (voir la couverture de ce manuel).
¥ Le NOM, le NUMƒRO et la DESCRIPTION de la pi•ce (voir la LISTE DES PIéCES ˆ la page 14 de ce
manuel).
2
47
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
21
22
24
23
25
25
26
26
27
30
46
40
65
65
72
72
54
54
55
55
55
44
44
44
56
57
58
56
61
61
33
34
35
35
35
2
35
35
35
35
41
41
44
44
62
60
52
51
61
59
59
31
39
32
49
46
49
56
34
7
63
64
64
38
38
45
50
43
55
61
48
37
35
34
53
66
68
69
71
70
53
69
68
67
36
36
42
75
28
29
44
73
74
73
74
76
76
75
77
77
SCHƒMA DƒTAILLEÑN¡. du Mod•le PFEVEX39680 R0399A
15
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE PROFORM
¨
890E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLéMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIéCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHƒMA DƒTAILLƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page
¨
14 3
LISTE DES PIéCESÑN¡. du Mod•le PFEVEX39680 R0399A
1 1 Courroie de Traction 49"
2 3 Vis M4 x 38mm
3 1 Bouton du Si•ge avec Goupille
4 1 Capteur MagnŽtique avec Fil
5 1 Console
6 1 Bouton de RŽsistance avec C‰ble
7 4 Vis M4 x 16mm
8 1 Si•ge
9 1 Montant du Si•ge
10 1 Douille SupŽrieure
11 1 Douille InfŽrieure
12 1 Ressort
13 1 Cadre
14 1 Volant d'Inertie
15 2 Embout Rond
16 1 Stabilisateur Arri•re
17 2 PoignŽe en Mousse
18 1 Guidon
19 1 Montant du Guidon
20 1 PŽdale Gauche avec Sangle
21 1 PŽdale Droite avec Sangle
22 1 Poulie
23 1 Panneau LatŽral Droit
24 1 Panneau LatŽral Gauche
25 2 Embout RŽglable
26 2 Roue
27 1 Stabilisateur dÕAvant
28 1 Axe de la Roue
29 1 Support de la Roue
30 1 Axe du Volant d'Inertie
31 1 Couvercle du Volant d'Inertie
32 1 Vis M4 x 25mm
33 1 Aimant
34 3 Manivelle de la Palier
35 13 Vis ˆ T•te de Rondelle M4 x 16mm
36 2 Palier 608
37 2 Pince du C‰ble
38 2 Vis de PoignŽe du Pouls
39 2 ƒcrou M6
40 1 Aimant ÒCÓ
41 2 Boulon M10 x 45mm
42 2 Poulie Folle
43 2 Fils du Pouls
44 8 ƒcrou de Blocage en Nylon M10
45 1 Sangle de la PŽdale Droite
46 2 Rondelle M10
47 2 Embout du Guidon
48 1 Pince du Capteur MagnŽtique
49 2 Vis Auto-Per•ante M6 x 16mm
50 1 Sangle de la PŽdale Gauche
51 1 Crochet de RŽsistance
52 1 ƒcrou-Crampon
53 2 Bague-Fermoir
54 4 Boulon de Carrosserie de
M10 x 25mm
55 7 Boulon en forme de Bouton de
M10 x 22mm
56 4 ƒcrou de Blocage en Nylon M8
57 1 Boulon ˆ T•te Hexagonale M8 x
43mm
58 1 Boulon ˆ T•te Hexagonale
M6 x 64mm
59 3 Rondelle de Blocage M8
60 4 Rondelle Plate #8
61 7 Rondelle de Blocage M10
62 1 Boulon-Crampon
63 1 Pouls Guidon
64 2 PoignŽe du Pouls
65 2 M8 ƒcrou de Axe
66 1 Bras Gauche de la PŽdale
67 1 Bras Droit de la PŽdale
68 2 Rondelle de la Manivelle
69 2 Boulon Hexagonal 5/16Ó x 1.25Ó
70 1 Manivelle
71 1 Rondelle
72 2 Boulon
73 2 Support dÕAjustement
74 2 ƒcrou de Blocage en Nylon 1/4Ó
75 4 PŽtite Rondelle de 5/16Ó
76 2 Rondelle M8
77 2 Couverture de la Manivelle
# 1 Manuel de lÕUtilisateur
# 1 Feuille d'Autocollant de PrŽcaution
# 1 Feuille d'Autocollant d'Avertissement
N¡. de
Pi•ce QtŽ Description
N¡. de
Pi•ce QtŽ Description
Remarque: "#" indique une pi•ce non-dessinŽe. Les caractŽristiques peuvent •tre modifiŽes sans notification.
RŽfŽrez-vous au dos de ce manuel pour commander des pi•ces de remplacement.
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Afin de rŽduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants
dans ce manuel avant dÕutiliser le PROFORM
¨
890E vŽlo dÕappartement.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de
lÕutilisateur avant dÕutiliser le vŽlo dÕapparte-
ment. NÕutilisez le vŽlo dÕappartement que
de la mani•re dŽcrite.
2. Il est de la responsabilitŽ du propriŽtaire de
sÕassurer que tous les utilisateurs du vŽlo
dÕappartement sont correctement informŽs
de toutes les prŽcautions inscrites dans ce
manuel.
3. Utilisez le vŽlo dÕappartement ˆ lÕintŽrieur,
loin de lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Utilisez
le vŽlo dÕappartement sur une surface plane.
Disposez un rev•tement sous le vŽlo dÕap-
partement pour protŽger votre sol.
4. VŽrifiez et serrez frŽquemment toutes les
pi•ces. Remplacez immŽdiatement les
pi•ces usŽes.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques ŽloignŽs du vŽlo dÕap-
partement.
6. Le vŽlo dÕappartement ne doit jamais •tre
utilisŽ par des personnes dont le poids est
supŽrieur ˆ 115 kilos.
7. Portez des v•tements appropriŽs quand
vous faites de lÕexercice; ne portez pas de
v•tements trop larges qui pourraient se
coincer dans le vŽlo dÕappartement. Portez
toujours des chaussures de sport pour pro-
tŽger vos pieds quand vous vous entra”nez.
8. Le dŽtecteur de pouls nÕest pas un appareil
mŽdical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lÕutilisateur pendant lÕexerci-
ce peuvent rendre la lecture du pouls moins
sžre. Le dŽtecteur ne sert quÕˆ donner une
idŽe approximative des fluctuations de pouls
lors de lÕexercice.
9. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vŽlo dÕappartement.
NÕarquez pas votre dos.
10. Cessez immŽdiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des Žtourdis-
sements, et commencez des exercices de
retour ˆ la normale.
11. Le vŽlo dÕappartement est con•u pour •tre
utilisŽ dans votre maison. Le vŽlo dÕapparte-
ment ne doit pas •tre utilisŽ dans une insti-
tution commerciale ou pour la location.
12. LÕautocollant indiquŽ ci-dessous doit •tre
placŽ sur le vŽlo dÕappartement ˆ la position
indiquŽe. LÕŽtape dÕassemblage 8 ˆ la page 7
vous montre comment placer lÕautocollant.
Assurez-vous que lÕautocollant soit placŽ
avant de commencer ˆ utiliser le vŽlo dÕap-
partement.
Si lÕautocollant est manquant ou sÕil est illi-
sible, contactez le magasin ou vous avez
achetŽ cet appareil pour commander un nou-
vel autocollant. Placez le nouvel autocollant
ˆ lÕendroit indiquŽ.
ATTENTION: Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci
s'adresse plus particuli•rement aux personnes agŽes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de lÕappareil.
ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utilisa-
tion de cet appareil.
134
AVANT DE COMMENCER
Merci dÕavoir sŽlectionnŽ le vŽlo dÕappartement PRO-
FORM
¨
890E. Le cyclisme est un des exercices le
plus commun et le plus efficace pour augmenter la
condition cardio-vasculaire et pour fortifier le corps. Le
PROFORM 890E est un mŽlange de technique avan-
cŽ et de style contemporain pour vous donner l-avan-
tage de vous exercez dans le confort de votre appar-
tement.
Pour votre bŽnŽfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le PROFORM
¨
890E. Si
vous avez plus de questions ˆ propos de ce produit,
contactez le magasin o• vous avez acquis cet appa-
reil. Le numŽro du mod•le est le PFEVEX39680. Le
numŽro de sŽrie est inscrit sur lÕautocollant qui est
apposŽ sur le PROFORM
¨
890E (LÕemplacement de
l'autocollant est indiquŽ sur le schŽma en premi•re
page).
Nous vous suggŽrons dÕŽtudier le schŽma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pi•ces avant de conti-
nuer ˆ lire le manuel de lÕutilisateur.
CONSEILS DE MISE EN FORME
Guidon
AVANT
ARRIéRE
CïTƒ DROIT
Bouton du Si•ge
Si•ge
Montant du Si•ge
PŽdale
Console
Roues Avants
Panneau LatŽral
Embout
dÕInclinaison
Bouton de
RŽsistance
Moniteur du Pouls
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse ou de forti-
fier votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir
les rŽsultats dŽsirŽs est de vous entra”ner ˆ une
intensitŽ correcte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut
•tre trouvŽ en utilisant votre pouls comme point de
rep•re. Le tableau ci-dessous montre le pouls recom-
mandŽ pour bržler de la graisse et pour les exercices
aŽrobiques.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
dÕabord votre ‰ge au dessous du tableau (les ‰ges
sont arrondis par Žtape de dix ans). Ensuite, trouvez
les trois nombres dans les bo”tes. Les trois nombres
sont votre Òzone dÕentra”nementÓ. Le nombre le plus
bas est le pouls recommandŽ pour bržler de la grais-
se; le nombre du milieu est recommandŽ pour bržler
de la graisse au maximum; le nombre le plus haut est
le pouls recommandŽ pour lÕexercice aŽrobic.
Bržler de la Graisse
Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous
devez faire votre exercice ˆ une intensitŽ relativement
basse pendant une pŽriode de temps soutenu.
Pendant les premi•res minutes de votre entra”ne-
ment, votre mŽtabolisme utilise les calories dÕhydrate
de carbone qui sont facilement accessibles comme
source d'Žnergie. Ce nÕest quÕapr•s les premi•res
minutes dÕexercices que votre mŽtabolisme commen-
ce ˆ utiliser la graisse comme Žnergie. Si votre but est
de bržler de la graisse, ajustez lÕintensitŽ de votre
exercice jusquÕˆ ce que votre pouls soit pr•s du
nombre le plus bas dans votre zone dÕentra”nement
quand vous vous entra”nez.
Pour bržler un maximum de graisse, ajustez lÕintensitŽ
de vos exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit pr•s
du nombre au milieu de votre zone dÕentra”nement
quand vous vous entra”nez.
Exercices aŽrobics
Si votre but est de fortifier votre syst•me cardiovascu-
laire, votre entra”nement devrait •tre ÒaŽrobic.Ó
LÕexercice aŽrobic requiert de large quantitŽ dÕoxyg•-
ne durant une pŽriode de temps prolongŽe. Ceci aug-
mente la demande faites au coeur pour pomper le
sang aux muscles et cela demande aussi plus dÕeffort
aux poumons pour oxygŽner le sang. Pour un entra”-
nement aŽrobic, ajustez lÕintensitŽ de votre exercices
jusquÕˆ ce que vos pouls sÕapproche du nombre le
plus haut dans vos zone dÕentra”nement.
GUIDE DÕEXERCICES
Chaque entra”nement devrait inclure trois Žtapes: un
Žchauffement, des exercices dans votre zone dÕentra”-
nement, et des exercices de retour ˆ la normale.
Un ŽchauffementÑCommencez chaque entra”ne-
ment avec 5 ˆ 10 minutes dÕŽtirements et des exer-
cices lŽgers. Un Žchauffement appropriŽ augmente la
tempŽrature de votre corps, votre pouls et la circula-
tion afin de prŽparer votre corps pour des exercices
vigoureux.
Exercices dans votre zone dÕentra”nementÑApr•s
vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos exer-
cices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre zone
dÕentra”nement pendant 20 ˆ 30 minutes.
Exercices de retour ˆ la normalÑFinissez chaque
entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements. Cela
augmentera la flexibilitŽ de vos muscles et vous aide-
ra ˆ prŽvenir les probl•mes qui surviennent apr•s
lÕexercice.
FRƒQUENCE DES ENTRAëNEMENTS
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois dÕexercices rŽguliers vous pouvez
entreprendre jusquÕˆ cinq entra”nements par semaine
si vous le dŽsirez. La clŽ du succ•s dÕun programme
dÕexercices repose avant tout sur la rŽgularitŽ.
Attention: Assurez-vous de progresser ˆ votre
propre rythme pour ne pas vous extŽnuer. Un
entra”nement excessif ou mal fait peut causer des
probl•mes de santŽ.
ATTENTION: Avant de commencer ce pro-
gramme dÕexercices ou tout autre programme,
consultez votre mŽdecin. Ceci est tout particu-
li•rement important pour les personnes agŽes
de plus de 35 ans ou les personnes avec des
probl•mes de santŽ.
b.p.m.
åges
AŽrobique
Graisse au Max.
Bržler de la Graisse
Placez toutes les pi•ces du vŽlo dÕappartement sur une aire dŽgagŽe et enlevez les emballages. Ne jetez pas
les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage.
En plus de la clŽ hexagonale incluse , lÕassemblage requiert un tournevis cruciforme
et deux clŽs ˆ molette .
512
2. Assurez-vous que les Embouts RŽglables (25)
soient aux extrŽmitŽs du Stabilisateur DÕavant (27).
Tenez le Stabilisateur dÕAvant (27) contre le col qui
se trouve ˆ lÕavant du Cadre (13). Assurez-vous
que lÕAvant du Stabilisateur soit tournŽ de
mani•re ˆ ce que les Roues (26) ne touchent
pas le sol. Les Roues ne devrait pas toucher le sol
sauf si le vŽlo dÕappartement est renversŽ pour le
dŽplacer. Attachez lÕavant du Stabilisateur avec
deux Boulons de Carrosserie M10 x 75mm (54) et
deux Verrous de Blocage M10 (44).
ASSEMBLAGE
27
25
26
26
25
44
13
54
2
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNƒTIQUE
Si lÕaffichage de la console nÕest pas correct, le cap-
teur magnŽtique devrait •tre ajustŽ. Pour pouvoir
ajuster le capteur magnŽtique, le Panneau LatŽral
Gauche (24) et le Couvercle du Volant dÕInertie (31). Ë
lÕaide de la clŽ hexagonale, tournez la PŽdale Gauche
(20) dans le sens des aiguilles dÕune montre et reti-
rez-la. Ensuite, enlevez les Vis indiquŽes (2, 32, 35,
49). Tournez le Bras Gauche de la PŽdale (66) ˆ la
position indiquŽe et enlevez le Panneau LatŽral
Gauche et le Couvercle du Volant dÕInertie.
Ensuite, localisez le Capteur MagnŽtique (4). Tournez
les bras de la Manivelle jusqu'ˆ ce que l'Aimant (33)
soit alignŽ avec le Capteur MagnŽtique. DŽvissez
mais ne retirez pas la Vis indiquŽe (35). Glissez lŽg•-
rement le Capteur MagnŽtique plus pr•s ou plus loin
de lÕAimant. Resserrez la Vis. Tournez la Manivelle
pendant un moment. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce
que la console affiche des donnŽes correctes. Quand
le Capteur MagnŽtique est ajustŽ correctement, ratta-
chez le panneau latŽral, le couvercle du volant d'iner-
tie et le pŽdale gauche.
COMMENT RƒGLER LA COURROIE DE TRACTION
Le vŽlo d'appartement a comme caractŽristique une
Courroie de Traction (1) qui doit •tre gardŽe rŽglŽe
correctement ˆ tout moment. Si la courroie de traction
glisse alors que vous pŽdalez, celle-ci doit •tre rŽglŽe.
Pour rŽgler la courroie, enlevez le panneau latŽral et
le couvercle du volant d'inertie. RŽfŽrez-vous aux ins-
tructions ˆ la page 12 et enlevez les diffŽrentes
pi•ces mentionnŽes.
Ensuite, localisez la Courroie de Traction (1). Pour
tendre la ceinture d'entra”nement, dŽtachez le bas
ƒcrou de Blocage en Nylon M10 (44) serrent alors
ƒcrou de Blocage en Nylon M10 supŽrieur (44) lŽg•-
rement; faites attention de ne pas trop serrer la
Courroie de Traction. Lorsque la Courroie de
Traction est rŽglŽe correctement, serrez ƒcrou de
Blocage en Nylon M10 infŽrieur (44) et rattachez le
panneau latŽral gauche, le couvercle du volant d'iner-
tie et la pŽdale gauche.
1
1
44
44
35
Bras de la
Manivelle
4
33
24
20
2
35
49
66
31
32
1. Lorsque vous attachez le Montant du Guidon
(19) faites attention de ne pas tirer sur le C‰ble
de RŽsistance. Si le C‰ble de RŽsistance est tirŽ
hors du Cadre (13) il sera difficile de le repousser ˆ
lÕentŽrieur. Il sera alors difficile dÕassembler la
Montant du Guidon et le bouton de rŽsistance peut
ne pas son fonctionner.
Tenez le Montant du Guidon (19) pr•s du Cadre
(13) comme indiquŽ. Enfilez le C‰ble de RŽsistance
(6) et le Capteur MagnŽtique (4) dans le Cadre,
ensuite glissez le Montant du Guidon dans le
Cadre. Faites attention de ne pas pincer le C‰ble
de RŽsistance ou le Capteur MagnŽtique.
Attachez le Montant du Guidon avec trois Boulons
en forme de Boutons M10 x 22mm (55) et trois
Rondelles de Blocage de M10 (61).
La Console (5) requiert une pile 9V (non incluse).
Une pile alcaline est recommandŽe. RŽfŽrez-vous
au dessin encadrŽ. Localisez le compartiment de
piles au dos de la Console. Glissez la porte des
piles ˆ gauche et ouvrez-la comme indiquŽ. Placez
une pile dans lÕattache-pile et insŽrez la pile dans la
console. Fermez la porte du compartiment de la pile
et glissez-la ˆ droite.
61
61
55
55
55
5
13
4
6
19
Porte
des
Piles
1
5
Vue du Haute
Pile
Attache
des
Piles
116
20
66
5
Inspectez et serrez toutes les pi•ces de votre vŽlo
dÕappartement rŽguli•rement. Remplacez les pi•ces
usŽes immŽdiatement.
Le vŽlo dÕappartement peut •tre nettoyŽ ˆ lÕaide dÕun
chiffon doux humide. ƒvitez de renverser des liquides
sur la console. Gardez la console ŽloignŽe des rayons
directs du soleil ou lÕaffichage pourrait •tre endomma-
gŽ. Retirez la pile de la console quand vous rangez le
vŽlo dÕappartement.
CHANGER LES PILES
Si la console ne fonctionne pas correctement, les
piles devraient •tre remplacŽes (rŽfŽrez-vous ˆ lÕŽta-
pe 1 de lÕassemblage ˆ la page 5).
COMMENT NIVELER LE VƒLO DÕAPPARTEMENT
Si le vŽlo dÕapparte-
ment nÕest pas ˆ
plat sur le sol,
essayez de tourne
lÕun ou les deux
Embouts RŽglables
(25) ˆ lÕavant du
vŽlo dÕappartement
jusquÕˆ ce que le
vŽlo dÕappartement
soit ˆ plat.
ENTRETIEN ET PROBLéMES
25
13
9
56
56
59
59
10
8
3
4
5. Identifiez la PŽdale Gauche (20); un ÒLÓ a ŽtŽ placŽ
sur la PŽdale Gauche pour que vous puissiez la
reconna”tre. A lÕaide dÕune clŽ ˆ molette, serrez la
PŽdale Gauche dans le sens contraire des aiguilles
dÕune montre dans le Bras Gauche de la PŽdale
(66).
Serrez la PŽdale Droite (non-illustrŽe) dans le sens
des aiguilles dÕune montre dans le Bras Droit de la
PŽdale (non illustrŽe).
4. Tournez le Bouton du Si•ge (3) dans le sens
contraire des aiguilles dÕune montre plusieurs fois
pour le desserrer. Ensuite tirez le Bouton du Si•ge
et insŽrez le Montant du Si•ge (9) dans le Cadre
(13). Glissez le Montant du Si•ge ˆ la hauteur dŽsi-
rŽe et lachez le bouton du si•ge. DŽplacez lŽg•re-
ment le Montant du Si•ge en haut et en bas jus-
quÕˆ ce quÕil soit bien en place. Tournez le Bouton
du Si•ge dans le sens des aiguilles dÕune montre
pour le resserrer.
Enfoncez la Douille SupŽrieure (10) dans le Cadre
(13).
Ensuite, attachez le Si•ge (8) au Montant du Si•ge
(9) avec les trois ƒcrous de Blocage en Nylon M8
(56) et avec les trois Rondelles de Blocage M8 (59).
Note: Les ƒcrous de Blocage en Nylon et les
Rondelles de Blocage peuvent •tre dŽjˆ prŽ-atta-
chŽs au bas du Si•ge.
Le moniteur du pouls vous permet de mesurer la pul-
sation de votre coeur ˆ nÕimporte quel moment durant
votre entra”nement. Vous pouvez mesure la pulsation
de votre coeur avant de vous exercer, pendant que
vous vous exercez et apr•s vous •tre exercŽ.
Pour utiliser le moniteur
du pouls, assurez-vous
premi•rement que la
console soit allumŽe.
Ensuite arr•tez de vous
exercer. Placez vos
deux pieds ˆ plat sur le
sol et placez vos mains
sur les contacts en
mŽtal du moniteur du
pouls. Vos paumes
doivent •tre placŽes sur les contacts internes et
vos doigts doivent toucher les contacts externes.
Ne bougez pas vos mains. Lorsque votre pouls est
dŽtectŽ lÕindicateur en forme de coeur clignotera. Apr•s
un moment, trois traits appara”tront et votre pouls sera
indiquŽ. Pour avoir des rŽsultats plus exactes, tenez les
contacts pendant ˆ peu pr•s 15 secondes.
PROBLéMES AVEC LE MONITEUR DU POULS
¥ Ne serrez pas les contacts en mŽtal trop fort. Ne
bougez pas vos mains pendant que vous utilisez le
moniteur de pouls. Ceci risque dÕinterfŽrer avec les
rŽsultats de pulsation. Si le moniteur du pouls nÕest
pas utilisŽ correctement, lÕindicateur en forme de
coeur clignotera ˆ plusieurs reprises mais la pulsa-
tion de votre coeur ne sera pas indiquŽe.
¥ Si la lettre ÒLÓ ou ÒHÓ appara”t, le moniteur du pouls
re•oit trop ou pas assez dÕinformation sur le pouls.
L‰ches les contacts en mŽtal et ensuite placez ˆ
nouveaux vos mains sur les contacts. Vos paumes
doivent •tre sur les contacts internes et vous doigts
doivent •tre sur les contacts externes.
¥ Pour des rŽsultats plus exactes attendez 15
secondes.
¥ Pour une performance optimale de votre moniteur
du pouls, gardez les contacts en mŽtal propres. Les
contacts peuvent •tre nettoyŽs avec un chiffon doux.
NÕutilisez pas de lÕalcool, des abrasifs ou des pro-
duits chimiques.
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS
Contact
Externe
Contact
Interne
3. Assurez-vous que les Embouts Ronds (15) soient
aux extrŽmitŽs du Stabilisateur Arri•re (16).
Tenez le Stabilisateur Arri•re (16) contre le col qui
se trouve ˆ lÕarri•re du Cadre (13). Les trous carrŽs
doivent •tre dans la direction opposŽe du col.
Attachez le Stabilisateur Arri•re avec deux Boulons
de Carrosserie de M10 x 25mm (54) et deux ƒcrous
de Blocage en Nylon de M10 (44).
13
54
44
15
16
Trous
CarrŽs
15
3
710
Quand vous pŽdalez les indicateurs autour de la
piste sÕallumeront lÕun apr•s lÕautre jusquÕˆ ce
que vous ayez complŽtŽ un tour de piste complet.
Mode balayageÐ
Appuyez le bou-
ton de mode plu-
sieurs fois jusquÕˆ
ce quÕune fl•che
apparaisse sous
le symbole de
balayage. Lorsque le mode balayage est sŽlec-
tionnŽ, la console affichera chacun des modes
suivants pendant cinq secondes dans un cycle
continu, modes du pouls, de la vitesse, du
temps, de la distance, de la piste et des calories.
Modes de vites-
se, distance,
piste et
caloriesÑ
Appuyez plu-
sieurs fois sur le
bouton de mode
jusqueÕ ˆ ce queÕ une fl•che apparaisse en-des-
sous ou au-dessus du symbole du mode dŽsirŽ.
Assurez-vous que il nÕy ait pas de fl•che sous le
symbole du mode balayage.
Si vous le dŽsirez, appuyez le bouton Òon/resetÓ
pour remettre lÕaffichage ‡ zŽro.
Pour Žteindre la console
Pour Žteindre la console, attendez tout sim-
plement pendant six minutes. Si les pŽdales
ne sont pas dŽplacŽes et que les boutons de la
console ne sont pas pressŽs pendant six
minutes, la console sÕŽteindra automatiquement.
COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES ET
LES MILES
La console peut afficher la distance et la vitesse en
kilom•tres ou en miles. Si ÒKPHÓ appara”t ˆ lÕaffichage,
la distance et la vitesse seront indiquŽs en kilom•tres
si ÒKPHÓ nÕappara”t pas, la distance et la vitesse
seront indiquŽs en miles.
Pour changer lÕunitŽ
de mesure, enlevez
premi•rement les
quatre vis qui se
trouvent sur ˆ la
console (rŽfŽrez-
vous au schŽma 1)
Soulevez la console
de quelques centi-
m•tres et tournez-la.
Faites-le avec prŽ-
caution sans tirer sur
les fils. Ensuite
regardez dans le
trou en-dessous du
compartiment des
piles et localisez le
petit interrupteur
(rŽfŽrez-vous au
schŽma 2). (Note: Il sera peut-•tre nŽcessaire de
regarder dans le tour ainsi quÕˆ gauche pour trouver
le petit interrupteur.) Glissez lÕinterrupteur en haut et
en bas pour changer lÕunitŽ de mesure. Rattachez la
console avec les quatre vis.
5
Fl•che
de Mode
Fl•che
de Mode
1
2
Interrupteur
Porte
des Piles
Vis
9. Assurez-vous que toutes les pi•ces soient serrŽes avant dÕutiliser le vŽlo dÕappartement. Disposez un
rev•tement sous le vŽlo dÕappartement pour protŽger votre sol.
5
19
7. Attachez le Guidon (18) au Montant du Guidon (19)
avec deux Boulons en forme de Boutons M10 x
22mm (55) et deux Rondelles de Blocage de M10
(61).
8. Localisez la feuille dÕautocollant dessinŽe dans le
schŽma 8a. (La feuille dÕautocollant sur le schŽma
est plus petite quÕen rŽalitŽ.) Collez lÕautocollant en
fran•ais et collez le sur la Console (5) ˆ lÕendroit
indiquŽ. LÕautocollant devrait couvrir lÕinformation en
anglais qui est sur la Console.
Ensuite, localisez lÕautocollant dŽmontrŽ dan le
schŽma 8b. DŽcollez lÕautocollant en fran•ais et col-
lez-le sur le montant du Guidon (19) de mani•re ˆ
ce quÕil couvre lÕautocollant en anglais.
ATTENTION: Si la feuille dÕautocollant est man-
quante ou si les autocollants sont illisibles,
contactez le magasin ou vous avez achetŽ ce
produit, pour commander une nouvelle feuille
dÕautocollant.
8
8a
8b
19
61
55
18
7
63
43
19
Etiquettes
55
61
Fils de la
Console
6
6. Tenez le Guidon du Pouls (63) pr•s du Montant du
Guidon (19) comme indiquŽ. Connectez les deux
Fils du Pouls (43) au deux fils des consoles.
Assurez-vous que les fils avec les Žtiquettes soient
connectŽs lÕun ˆ lÕautre (rŽfŽrez-vous au dessin
encadrŽ). Avec prŽcaution poussez les fils en bas
dans le Guidon du Pouls.
Attachez le Guidon du Pouls (63) au Montant du
Guidon (19) avec deux Boulons en forme de
Boutons M10 x 22mm (55) et avec deux Rondelles
de Blocage M10 (61). Ne pincez pas les fils.
COMMENT AJUSTER LE SIéGE
Pour faire des exer-
cices de mani•re effi-
cace, le Si•ge (8)
devrait •tre ˆ une
certaine hauteur.
Quand vous pŽdalez,
vos genoux devraient
•tre lŽg•rement pliŽs
quand les pŽdales
sont dans la position
la plus basse. Pour
ajuster le Si•ge, des-
serrez premi•rement
le Bouton du Si•ge (3) en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles dÕune montre. Ensuite, tirez le
Bouton du Si•ge, glissez le Montant du Si•ge (9) ˆ la
hauteur dŽsirŽe, et rel‰chez le Bouton du Si•ge.
DŽplacez lŽg•rement le Montant du Si•ge en haut
et en bas jusquÕˆ ce quÕil soit bien en place.
Tournez le Bouton du Si•ge dans le sens des aiguilles
dÕune montre pour le resserrer.
COMMENT AJUSTER LA RƒSISTANCE DES
PƒDALES
Pour changer l'inten-
sitŽ de votre exerci-
ce, la rŽsistance des
pŽdales peut •tre
changŽe avec le
Bouton de
RŽsistance (6). Les
fl•ches ˆ la gauche
de la molette mon-
trent quelle direction
le bouton doit •tre
tournŽe ˆ l'augmentation ou diminuer la rŽsistance.
Car la rŽsistance est changŽe, l'indicateur vert et
rouge entre les fl•ches changera Žgalement.
COMMENT RƒGLER LES SANGLES DES
PƒDALES
Pour rŽgler chaque
Sangle de PŽdale
(45) tirez lÕextrŽmitŽ
de la Sangle de
PŽdale et dŽtachez-
la du cran sur la
pŽdale. Alignez le
trou dŽsirŽ dans la
sangle de la pŽdale
avec le cran et enfoncez la Sangle de PŽdale sur le
cran.
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console innova-
trice offre plusieurs
modes et trois pro-
gramme dÕentra”ne-
ment diffŽrents. Les
diffŽrents program-
me dÕentra”nement
sont crŽŽs pour
vous permettre dÕat-
teindre des buts
spŽcifiques. Vous
pouvez choisir le
programme dÕinter-
valle pour augmen-
ter lÕendurance, ou
le programme aŽro-
bic, ou le program-
me spŽcial pour
bržler de la graisse. Alors que vous vous exercez,
sept moniteurs de modes vous pourvoiront continuel-
lement des renseignements sur les exercices effec-
tuŽs. Voici la description des moniteurs de modes:
VitesseÑCe mode indique la vitesse ˆ laquelle
vous pŽdalez en kilom•tres ou mile par heure.
(RŽfŽrez-vous ˆ la page 10 COMMENT
SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES OU LES
MILES).
TempsÑSi vous sŽlectionnez le mode (lÕentra”-
nement) manuel, lÕaffichage vous indiquera le
temps ŽcoulŽ. Si vous sŽlectionnez lÕune des
trois programmes dÕentra”nement, lÕaffichage
vous indiquera le temps quÕil reste jusquÕˆ la fin
du programme.
DistanceÑCe mode indique la distance que vous
avez pŽdalŽ en kilom•tres ou en miles.
PisteÑCe mode indique le nombre de tours de
piste que vous avez effectuŽ. Un tour de piste
Žquivaut ˆ 0.25 miles et ˆ 0.4 kilom•tres.
CalorieÑCe mode indique le nombre approxima-
tif de calories que vous avez bržlŽes.
BalayageÑCe mode affiche les cinq modes sui-
vants lÕun apr•s lÕautre pendant cinq secondes,
dans un cycle continu.
PoulsÑCe mode indique votre pulsation lorsque
le moniteur du pouls est utilisŽ.(RŽfŽrez-vous ˆ
la page 11 COMMENT UTILISER LE MONI-
TEUR DU POULS).
98
COMMENT UTILISER LE PROFORM
¨
890E
8
9
3
6
FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES DÕEN-
TRAëNEMENT
Lorsque vous utilisez
un programme dÕen-
tra”nement, deux
colonnes de barres
seront affichŽes. La
colonne de gauche
reprŽsente, le niveau
ˆ atteindre, et la
colonne de droite
reprŽsente le niveau actuel. Le niveau ˆ atteindre
changera pŽriodiquement pendant le programme
lorsque le niveau ˆ atteindre change ajustez simple-
ment votre rythme actuel afin de garder les deux
colonnes de bars ˆ la m•me hauteur. Important: Le
niveau ˆ atteindre est un but. Votre niveau actuel
sera peut •tre plus lent que celui ˆ atteindre, spŽ-
cialement les premi•res mois de votre programme
dÕexercice. Exercez-vous au niveau qui vous est
confortable.
Les trois graphes sur
la console indiquent le
changement de
niveau durant les pro-
grammes. Chaque
graphe est divisŽ en
dix colonnes de
barres. Chaque colonne reprŽsente une pŽriode de 2
minutes, et chaque barre reprŽsente le niveau/vitesse
ˆ atteindre de 5 mph ou 8 km/h. Le graphe P1 a, par
exemple, une seule barre tout ˆ gauche. Cela indique
que pendant les deux premi•res minutes du program-
me P1, le niveau ˆ atteindre est de 5 mph ou 8 km/h.
La seconde colonne a cinq barres. Cela indique que
durant la seconde pŽriode de deux minutes, le niveau
ˆ atteindre est de 25 mph ou 40 km/h. Chaque pro-
gramme dure vingt minutes.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE ETAPE PAR
ETAPE
Avant de pouvoir utiliser la console, vous devrez
placer la pile. (RŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 1 de la page
5.) Suivez les Žtapes suivantes pour le fonctionne-
ment de la console.
Allumer la console
Pour allumer la
console, appuyez
sur le bouton
Òon/resetÓ ou
commencez tout
simplement ˆ
pŽdaler. Quand le
console sÕallume, tous les affichages sÕallumeront
pendant deux secondes. La console sera alors
pr•te ˆ lÕemploi. Note: Si une pile vient dÕ•tre pla-
cŽe, la console sera dŽjˆ allumŽe.
SŽlectionnez lÕun des trois programmes dÕen-
tra”nements ou le mode manuel.
Pour sŽlection-
ner lÕun des pro-
grammes dÕen-
tra”nement
appuyez plu-
sieurs fois sur le
bouton de pro-
gramme.
LÕindicateur de
programme indi-
quera lequel
des programmes vous avez sŽlectionnŽ. Pour
sŽlectionner le mode manuel, appuyez le bouton
de programme jusquÕˆ ce que lÕindicateur dispa-
raisse. Les programmes seront sŽlectionnŽs
dans lÕordre suivant: programme 1 (intervalle,
programme 2 (aŽrobic), programme 3 (bržler de
la graisse), mode manuel.
Pour commencer votre entra”nement
Si vous avez
sŽlectionnŽ le
programme
manuel allez ˆ
lÕŽtape 4. Si
vous avez
sŽlectionnŽ lÕun
des pro-
grammes dÕen-
tra”nement, deux colonnes de barres appara”-
tront ˆ lÕaffichage. La colonne de gauche indi-
quera que le rythme du programme est de 5 mph
ou de 8 km/h. La colonne de droite indiquera le
niveau actuel auquel vous pŽdalez. RŽglez votre
niveau jusquÕˆ ce quÕune barre apparaisse dans
la colonne de droite. Chaque fois que le niveau ˆ
atteindre change durant le programme, rŽglez
votre niveau afin de garder les deux colonnes ˆ
la m•me hauteur.
Suivez vos progr•s avec la piste Žlectronique
et les sept moniteur de modes.
La piste Žlec-
troniqueÑLa
piste Žlectro-
nique reprŽsen-
te une distance
dÕun quart de
kilom•tre ou
miles.
4
3
2
1
Niveau Actuel
Indicateur de Programme
Bouton de Programme
Niveau ˆ
Atteindre
Bouton ÒOn/ResetÓ
Niveau Actuel
Niveau ˆ
Atteindre
Etiquettes
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ProForm PFEVEX3968 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues