Bryant 677E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Manuel dinformation du propriétaire
677E
Preferred
MC
15 Systèmes au bicarburant HYBRID HEATr à2phases
avec frigorigène Puront (R- -410A)
Modèles monoph as é et triphasé
2 à 5 tonn es nominales (capac i 24
à 60)
A09033
Fig. 1 Modèle 677E
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE LÉQUIPEMENT :
Pour votre convenance, veuillez noter les numéros de modèle et de série du nouvel appareil dans les espaces
prévus. Ces renseignements, ainsi que les données dinstallation et les coordonnées du distributeur, seront
utiles si le système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR LAPPAREIL
Numéro de modèle ___________________________
Numéro de série _____________________________
ACCESSOIRES ( type et numéro de m odèle)
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
INFORMATION DINSTALLATION
Date dinstallation_____________________________
COORDONES DU DISTRIBUTEUR
Nom de lentreprise ___________________________
Adresse _____________________________________
_____________________________________________
Numéro de téléphone _________________________
Nom du technicien ___________________________
_____________________________________________
AVIS À LINSTALLATEUR :
Vousdevezlaissercemanuelaupropriétairedeléquipement.
Nos produits sont conçus, testés et fabriqués conforment aux procédures normalisées du DOE; cependant, les résultats de fonctionnement
et les rendements els peuvent varier en fonction des tolérances du fabricant et du fournisseur, de la configuration de l’équipement, des
conditions de fonctionnement et des pratiques d’installation.
2
REMARQUES IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Mal réalisés, linstallation, les réglages, les modifications, les
visions, les opérations dentretien ou lutilisation peuvent
provoquer une explosion, un incendie, une charge électrique ou
dautres situations susceptibles de causer des blessures graves, voire
mortelles, ou des dégâts matériels. Contactez un installateur
qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la succursale
pour obtenir des informations ou de laide. L’installateur qualifié
ou l’atelier de réparations doivent employer des nécessaires ou des
accessoires approuvés par lusine lors de la modification de ce
produit. Reportez-- vous aux notices accompagnant les nécessaires
ou accessoires lors de leur installation.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité,
des tements de protection et des gants de travail. Ayez toujours
un extincteur à portée de main. Lisez attentivement les présentes
instructions et respectez lensemble des avertissements ou mises en
garde fournis dans la documentation et apposés sur lappareil.
Consultez les codes locaux de la construction, la dernière édition
du NFGC (National Fuel Gas Code) NFPA 54/ANSI Z223.1 et du
NEC (National Electrical Code) NFPA 70.
Au Canada, consultez la dernière édition des Codes de normes
nationales du Canada CAN/CSA B149.1 et .2 pour linstallation de
gaz naturel et propane et le Code canadien de lélectricité
CAN/CSA C22.1.
Sachez reconnaître l es symboles de curité. Portez att ent i on au
sym bol e davertissement
. Lors que ce s ym bole e st présent sur
la ppareil e t dans les instructi ons ou l es manue ls, cela s ignifi e quil y a
risque de blessures. Veillez à bien comprendre la signification de ces
mots--indi cate ur s : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Ces mots sont ass oc i é s aux s ymboles de sé c uri t é . Le mot DANGER
indique les plus graves danger s qui provoqueront des blessures
graves ou la mort. Le mot AVERTISSEMENT s igna l e un dange r qui
pourrait e nt r a îner de s blessure s ou la mort . Le mot ATTENTION e st
utilisé pour indi quer le s pra tiques dangereuses qui pourr ai ent
provoquer des bl es sures mi neures ou e ndom mager lappareil et
provoquer des domma ges mat é riels. Le mot REMARQUE met en
évidence des s uggesti ons qui permettront d’améliorer l’installation, la
fiabilité ou le fonctionnement.
REMARQUE : Installateur : vous devriez laisser ce manuel à
lutilisateur de lappareil.
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non--re spect de cet ave r tisseme nt pour rait provoque r des
domma ges mat ériels ou c auser des bl es sures graves, voire la
mort.
Linstallation et lentretien de cet équipement peuvent être
dangereux à cause des composants mécaniques et
électriques. Seul un technicien for et qualif doit
installer, réparer ou effectuer lentretien de lappareil.
!
AVERTISSEMENT
DANGER DEXPLOSIONOUDINCENDIE
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages matériels.
Nentreposez pas et nutilisez pas de matière inflammable,
dessence ou dautres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
!
AVERTISSEMENT
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non --respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
Nutilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été
im mergée dans leau. Appelez immédiatement un technicien de
ma int ena nce qualifi é pour ins pecter lappareil et remplacer
toute part i e du système de commande qui a été moui ll ée .
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si les consignes de sécuri ne sont pas suivies à la lettre, cela
peut entrner la mort, de graves blessures ou des dommages
matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST
DÉTECTÉE
Ne mettre en marche aucun appareil.
Ne toucher aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de
léphone dans le bâtiment.
Quitter le bâtiment immédiatement.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en utilisant le
léphone d’un voisin. Suivre les instructions du fournisseur
de gaz.
Si le fournisseur de gaz n’est pas accessible, appeler le
service d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un
installateur ou une entreprise d’entretien qualifié, ou le
fournisseur de gaz.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts
matériels, des blessures, voire la mort.
Avant deffectuer lentretien recommandé, assurez-- vous que
linterrupteur principal de lappareil est coupé et une
étiquette de verrouillage posée.
!
AVERTISSEMENT
3
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
1. Ne coupez pas lalimentation électrique de lappareil sans
couper dabord lalimentation en gaz.
2. Avant de tenter de démarrer la section de chauffage au
gaz, familiarisez--vous avec toutes les procédures qui
doivent être suivies.
!
AVERTISSEMENT
DANGER DEXPLOSIONOUDINCENDIE
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages matériels.
Ne tentez pas dallumer manuellement. Nessayez jamais
dallumer manuellement les brûleurs principaux de
lappareil au moyen dune allumette, dun allume--cigares ou
de tout autre flamme. Si le dispositif dallumage électrique
ne parvient pas à allumer les brûleurs principaux, consultez
les procédures darrêt suivantes, puis appelez le distributeur
dès que possible.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURE
Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles.
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces
talliques coupantes et les vis lorsque vous posez les
panneaux daccès ou que vous intervenez sur les
composants internes de lappareil. Bien que nous ayons tout
mis en œuvre pour duire les arêtes vives au strict
minimum, faites extrêmement attention et portez des
vêtements, des lunettes et des gants de protection adéquats
lorsque vous intervenez à lintérieur de lappareil ou que
vous manipulez des pièces de ce dernier.
!
ATTENTION
PRÉSENTATION DE LAPPAREIL
Le présent appareil est une petite thermopompe de chauffage au
gaz et de climatisation électrique qui fournit à la fois lefficacité du
chauffage dune thermopompe et le confort du chauffage au gaz. Le
système est optimi pour fournir un chauffage idéal, selon
plusieurs facteurs. Cet appareil utilise du frigorigène Puronr, qui
fournit un refroidissement et un chauffage par thermopompe en
respectant lenvironnement.
Démarrage et arrêt de lappareil
REMARQUE : Le présent appareil de chauffage/climatisation
monobloc est doté dun système dallumage à étincelle et dune
soufflante équipée dun moteur à combustion.
Pour démarrer lappareil de chauffage au gaz :
Consultez la figure 2 pour connaître lemplacement du panneau
daccès avant de lappareil. Consultez la figure 3 pour connaître
lemplacement du robinet de gaz. Consultez la figure 4 pour
effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus bas et réglez le commutateur du
système sur Emergency Heat (Chauffage durgence).
2. Fermez le robinet de gaz manuel extérieur.
3. Mettez lappareil hors tension.
4. Retirez le panneau daccès de commande au moyen dun
tournevis à douille de 5/16 po. (Consultez la figure 2.)
Panneau d’accès au
filtre pour le support
de filtre auxiliaire
Panneau d’accès
au compresseur
Panneau
d’accès à la
soufflante
Panneau
d’accès aux
commandes
A14456
Fig. 2 Panneau daccès de lappareil
5. Placez le commutateur de sélection du robinet de gaz
intérieur à la position OFF (Arrêt) et patientez cinq minutes.
6. Placez le commutateur de sélection du robinet de gaz
intérieur à la position ON (Marche).
7. Réinstallez le panneau daccès de commande.
8. Mettez lappareil sous tension.
9. Ouvrez le robinet de gaz manuel extérieur.
10. glez le lecteu r du thermostat sur une dambiance
gèrement supérieure à la température ambiante pour
démarrer lappareil. La soufflante dair de combustion de
lévacuateur démarre. Le robinet de gaz principal souvre et
les brûleurs principaux sallument normalement dans les
25 secondes. Si le brûleur ne sallume pas dans les
25 secondes, le module dallumage passe en mode de
nouvelle tentative après environ 20 secondes (après la
période dallumage de 7 secondes). Si les brûleurs ne
sallument toujours pas à la 4
e
tentative dallumage suivant
lappel initial de chauf fage, le système se verrouille.
11. Réglez le sélecteur de température du thermostat sur le
réglage désiré.
DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages
matériels.
1. Si les brûleurs principaux ne sallument pas, ou si la
soufflante ne parvient pas à démarrer, arrêtez le chauffage
de la section à gaz et appelez le distributeur pour entretien.
2. Nessayez jamais dallumer manuellement les brûleurs
principaux de lappareil au moyen dune allumette, dun
allume--cigares ou de tout autre flamme. Si le dispositif
dallumage électrique ne parvient pas à allumer les brûleurs
principaux, consultez les procédures dart suivantes, puis
appelez le distributeur dès que possible.
!
AVERTISSEMENT
4
Brûleurs
Vanne de gaz
Volet de
produits de
combustion
A14490
Fig. 3 Appareil de chauffage au gaz et de climatisation
électrique avec panneau daccès retiré
Pour arrêter lapp areil à gaz :
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages
matériels.
Ne coupez pas lalimentation électrique de lappareil sans
couper dabord lalimentation en gaz.
!
AVERTISSEMENT
REMARQUE :Silarrêt de lappareil est causé par une
défaillance, appelez le distributeur dès que possible.
En cas de surchauffe ou si vous ne parvenez pas à couper
lalimentation en gaz, coupez le robinet de gaz manuel extérieur de
lappareil avant de mettre lappareil hors tension. Nutilisez pas cet
appareil si une partie quelconque a été immergée dans leau.
Appelez immédiatement un technicien de maintenance qualifié
pour inspecter lappareil et remplacer toute partie du système de
commande ou toute commande de gaz qui a é mouillée.
Consultez la figure 5 pour effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus bas et réglez le COMMUTATEUR
du système sur OFF (Arrêt).
2. Fermez le robinet manuel extérieur.
3. Mettez lappareil hors tension.
4. Retirez le panneau daccès de commande. (Consultez la
figure 2.)
5. Placez le commutateur de sélection du robinet de gaz
intérieur à la position OFF (Arrêt).
6. Réinstallez le panneau daccès de commande.
Pour démarrer la climatisation électrique :
Consultez la figure 6 pour effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus éle et réglez le COMMUTATEUR
du système sur OFF (Arrêt).
2. Fermez le robinet manuel extérieur, sil nest pas déjà fermé.
3. Mettez lappareil sous tension.
4. Placez le commutateur du système sur COOL (Climatisation).
5. glez le lecteur du thermostat sur une dambiance
gèrement inférieure à la température ambiante pour
démarrer lappareil.
Pour couper la climatisation électrique :
Consultez la figure 7 pour effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus éle et réglez le COMMUTATEUR
du système sur OFF (Arrêt).
2. Fermez le robinet manuel extérieur, sil nest pas déjà fermé.
3. Mettez lappareil hors tension.
REMARQUE :Silarrêt de lappareil est causé par une
défaillance, appelez le distributeur dès que possible.
FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
Le fonctionnement de lappareil est contrôlé par la commande de
température intérieure (thermostat). Vous devez simplement régler
le thermostat pour quil maintienne la température intérieure au
niveau que vous sélectionnez. La plupart des thermostats des
systèmes de chauffage et de climatisation sont dotés de trois
commandes : Un lecteur de commande de température, une
commande de SOUFFLANTE et un sélecteur de SYSME ou de
MODE. Consultez le manuel du propriétaire du thermostat pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
Pour mieux protéger vos investissements et duire le nombre de
demandes dentretien, familiarisez--vous avec les faits suivants :
1. Pendant le chauffage pa r ther m opom pe, laugmentation du
glage du thermos t at de plus de 2 _F(1,1_C) peut engendrer
lactivation de lalimentation dappoint en gaz de chauffage
pendant une courte pé ri ode de temps pour ré pondr e à la
dem ande du thermost at . Lutilisation inutile du chauffage
dappoint ré duit l es économ ie s potentiell es dénergie.
2. Du givre ou de la glace tend à se former sur le serpentin
pendant le fonctionnement du chauffage en hiver.
La thermopompe est conçue pour faire fondre la glace de
façon automatique. Dans ce cycle de dégivrage, il est
normal que de la vapeur ou de la buée se forme à partir
de lappar eil extérieur. Ne vous en inquiétez pas!
Mode climatisation
Lorsque le lecteur de SYSTÈME est réglé sur COOL
(Climatisation), lappareil fonctionne en mode climatisation jusquà
ce que la température intérieure sabaisse au niveau que vous avez
lectionné. L’appareil fonctionnera pendant de plus longues
périodes et présentera des temps darrêts plus courts par temps
extrêmement chaud que par temps tempéré.
Mode chauffage à la thermopompe
Lorsque le sélecteur de SYSTÈME ou de MODE est réglé sur
HEAT (Chauffage), lappareil fonctionne en mode chauffage à la
thermopompe jusquà ce que la température intérieure s’élève au
niveau que vous avez lectionné. Le système fonctionnera
certainement pendant de plus longues riodes afin de fournir un
environnement confortable pendant les journées et les nuits
fraîches que par temps tempé.
Mode chauffage au gaz
La thermopompe est votre principale source de chauffage.
Le système est également équipé dun chauf fage dappoint au gaz.
Lorsque les journées et les nuits sont très froides, le système active
automatiquement le chauffage dappoint afin de maintenir le niveau
de confort que vous avez sélectionné.
Lorsque la thermopompe nécessite un chauffage dappoint pour
assurer votre confort, le thermostat active le chauffage dappoint au
gaz.
Mode dégivrage
Lorsque la thermopompe fournit du chauffage pour votre maison
ou votre bureau et que la température extérieure descend en
dessous de 45F(7.2C), lhumidité peut commencer à geler à la
surface du serpentin. Si cette glace saccumule, elle obstruera le
flux de lair dans le serpentin et réduira la quantité de chaleur
absorbée à partir de lair extérieur. Par conséquent, pour maintenir
5
un fonctionnement écoénergétique, la thermopompe est dotée dun
mode dégivrage automatique.
Le mode dégivrage démarre à un intervalle prédéfini de
60 minutes, mais il peut être réinitialisé à 30, 90 ou 120 minutes.
Le dégivrage d émarre à lheure prédéfinie seulement si la glace
formée est suffisante pour nuire au fonctionnement normal du
chauffage.
Après que la glace formée sur le serpentin ait fondu, ou après un
maximum de 10 minutes en mode dégivrage, lappareil revient
automatiquement au fonctionnement normal du chauffage.
Ne vous inquiétez pas si de la vapeur ou de la buée se forme à
partir de lappareil extérieur pendant le fonctionnement du mode
dégivrage. La vapeur deau provenant de la fonte de la glace peut
se condenser en buée dans lair extérieur froid.
Dans certaines conditions météorologiques telles que la neige et la
pluie verglaçante, il nest pas rare que de la glace saccumule sur la
grille de lappareil. Cette situ ation est normale pour ces conditions
orologiques. Ne tentez pas denlever la glace de la grille de
lappareil. Cette situation naffecte pas le bon fonctionnement de
lappareil et se sout en quelques jours.
Mode chauffage durgence
Si vous avez des problèmes avec la partie thermopompe du
système, ce mode permet à la source de chauffage dappoint au gaz
de garder la maison ou le bureau au chaud jusquà ce que vous
puissiez effectuer lentretien de la thermopompe.
ENTRETIEN
Cette section traite de lentretien qui doit être effect sur le
système. Le plus souvent, lentretien doit être effectué par le
distributeur. Vous pouvez, en tant que propriétaire, effectuer
quelques travaux dentretien mineurs sur le nouvel appareil.
Entr etien de routine
Tous les travaux dentretien de routine devraient être ef fectués par
du personnel qualifié et expérimenté. Le distributeur peut vous
aider à établir une procédure standard.
Pour votre sécurité, gardez la zone autour de lappareil bien
dégagée, sans produits combustibles, essence et autres liquides ou
vapeurs inflammables.
Pour assurer le bon fonctionnement de lappareil, le flux dair en
provenance du conde nse ur ve rs lappareil ne doit pa s êt re obs t rué. Le
dégageme nt du dessus de la ppareil est de 48 po (1 219 mm) . Un
dégageme nt dau moins 36 po (914 mm) est nécessaire sur les tés, à
lexception du de lentrée da l iment ation (dé gageme nt de 42 po
[1 067 mm ] ) et du côté des conduits (dégageme nt mini m um de 12 po
[305 mm]). As surez--vous éga leme nt que le r accordement du conduit
de reprise est en bon état, raccordé de façon étanche au caisson de la
chaudière et a boutit à lextérieur de lespace contenant la chaudière.
Entretien et maintenance pour le propriétaire de
léquipement
Avant def fectuer lentretien de léquipement vous--me, veuillez
tenir compte des éléments suivants :
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE COUPURE
Le non--re spec t de ce t averti s seme nt pourrait pr ovoquer de s
domma ges mat ériels ou c auser des bles sures graves, voir e la
mort.
1. Coupez dabord lalimentation en gaz, puis lalimentation
électrique de la ppar eil et posez une ét i quette avant de
procéder à une intervention lentretien ou de maintenance.
2. Faites a ttenti on de ne pas vous ble sser avec l es pièces
mé ta ll i ques coupa ntes et les vis lorsque vous dé posez les
panneaux daccès ou que vous int ervenez s ur le s
composants internes de la pparei l. Bien que nous ayons tout
mi s en œuvre pour duire le s arêtes vive s au str ict
mi ni m um, faites extrême m ent at tenti on lorsque vous
intervenez à lintérieur de la ppareil ou que vous manipulez
des pièces de ce dernier . Portez des lunettes de sécurité, des
gants et des vêtement s de protecti on adéquats.
!
AVERTISSEMENT
Filtres à air
RISQUE DE COMPROMETTRE LE
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dommages matériels.
Ne fa ites jamai s fonctionner lappareil sans ses filtres.
Laccumulation de poussiè re et de peluche sur le s composants
internes de lappareil peut engendrer la perte def ficacité du
mot eur de soufflante et / ou endommager le compres s eur.
!
ATTENTION
Les filtres à air doivent être vérifiés tous les trois ou quatre
semaines et remplacés ou nettoyés lorsquils sont sales. Les filtres
encrass produisent une contrainte excessive sur le moteur de la
soufflante et peuvent entraîner la surchauffe et larrêt du moteur.
Les filtres à air de cet appareil doivent être installés avant quil soit
mis en marche. Ces filtres peuvent se trouver dans un emplacement
sur les deux ou plusieurs emplacements disponibles. Dans
plusieurs applications, linstallateur fournira des grilles de filtre
dair de retour, montées sur le mur ou le plafond de la structure
climatisées. En présence de grilles de filtre, les filtres peuvent être
tout simplement retirés des grilles et remplacés.
Une autre application type consiste en un support accessoire de
filtre installé à lintérieur de lappareil lui même. Linformation
suivante est fournie pour vous aider à remplacer les filtres utilisés
dans ces supports internes de filtres.
Les trousses de filtres sont of ferts en tant quaccessoires à lachat ou
en tant quoption installée en usine. Les mêmes trousses de filtre
sont fournies avec des économiseurs accessoires ou des
économiseurs installés en usine.
6
Tableau 1 Tailles des filtres de rechange
Capacité de
lappareil 677E
Taille du filtre, po (mm)
24-040/060
2chacun20x12x1
(508 x 305 x 25)
30-040/060
2chacun20x12x1
(508 x 305 x 25)
36-060/090
1 chacun 24 x 14 x 1 (610 x 406 x 25),
24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25)
42-060/090
1 chacun 24 x 14 x 1 (610 x 356 x 25),
24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25)
48-090/115/130*
1 chacun 24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25),
24 x 18 x 1 (610 x 457 x 25)
60-090/115/130*
1 chacun 24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25),
24 x 18 x 1 (610 x 457 x 25)
*Appareils avec serpentin intérieur recour bé.
Pour remplacer ou inspecter les filtres dans un support accessoire
de filtre (consultez la figure 2) :
1. Retirez le panneau daccès au filtre au moyen dun tournevis
à douille de 5/16 po.
2. Retirez le filtre à air en le tirant hors de lappareil. Si les
filtres sont sales, nettoyez--les ou remplacez--les.
Lors de linstallation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit dair situées sur le châssis du filtre, qui devraient
pointer vers le serpentin intérieur.
3. Réinstallez le panneau daccès au filtre en vous assurant que
louverture est étanche à lair et à leau.
Si vous avez de la difficul à localiser les filtres à air ou si vous
avez des questions au sujet de lentretien des filtres, communiquez
avec le distributeur pour obtenir des instructions. Lors du
remplacement des filtres, utilisez toujours des filtres de la même
taille et du même type que ceux fournis à lorigine par linstallateur.
Soufflantes et moteurs de soufflante
Vérifiez régulièrement létat des rotors et des boîtiers de souf flante
et des roulements de larbre du moteur de soufflante.
Communiquez avec le distributeur pour lentretien annuel requis.
Échangeur thermique
Pour assurer le fonctionnement fiable et efficace du chauffage,
léchangeur thermique doit être vérifié par du personnel dentretien
qualifié avant chaque saison de chauffage et nettoyé selon le
besoin. Cette vérification ne doit pas être effectuée par une
personne qui ne possède pas lexpertise et léquipement nécessaires
pour faire du bon travail. Communiquez avec le distributeur pour
lentretien périodique requis.
Serpentins intérieurs et extérieurs
Le nettoyage des serpentins doit être effect par du personnel
qualifié seulement. Communiquez avec le distributeur pour
lentretien annuel requis.
Tuyau d’évacuation de condensat
Le bac de cupération et les conduites dévacuation de condensat
doivent être vérifiés et nettoyés en même temps que le distributeur
vérifie les serpentins de climatisation.
Compresseur
Tous les compresseurs sont expédié de lusine avec un charge
normale dhuile de climatisation du type adéquat. Un compresseur
devrait rarement besoin dun appoint dhuile.
Soufflante de condenseur (extérieur)
RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À
L’APPAREIL
Le non --respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
Ninsérez pas de bâtons, de tournevis ou tout autre objet
dans les pales rotatives de la soufflante.
!
AVERTISSEMENT
Pour assurer une climatisation adéquate, la soufflante doit être
exempte dobstacles. Communiquez avec le distributeur pour tout
entretien requis.
Commandes électriques et câblage
Les commandes électrique sont difficiles à vérifier en labsence
dinstruments adéquats. En cas dincohérence dans le cycle de
fonctionnement, communiquez avec le distributeur local pour
demander une intervention dentretien.
Circuit de frigorigène
Les fuites du circuit de liquide frigorigène sont difficiles à rifier
en labsence déquipement adéquat. Si vous soupçonnez que la
climatisation ne fonctionne pas adéquatement, communiquez avec
le distributeur local pour demander une intervention dentretien.
RISQUE DEXPLOSION ET DINCENDIE
Le non --respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
Système sous pression. Dépressurisez et récupérez tout le
frigorine avant une paration du système ou la mise au
rebut définitive de l’appareil. Utilisez tous les ports de
maintenance et ouvrez tous les dispositifs de contrôle de
circulation, incluant les vannes à solénoïde.
!
AVERTISSEMENT
Panneaux de lappareil
Après toute intervention dentretien sur lappareil, assurez--vous
que tous les panneaux sont bien fixés en place pour empêcher la
pluie de pénétrer dans lappareil et larmoiredelappareil, afin
déviter lobstruction du flux dair dans lappareil.
7
55
ÉTAPE3
BAISSE
TENS.
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE4
ÉTAPE7
BAISSE TENS.
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE8
72
ÉTAPE10
ÉTAPE9
ÉTAPE5
(MODÈLES 208/230VC.A.)
ÉTAPE6
(MODÈLES 208/230VC.A.)
OUVERT
ÉTAPE2ÉTAPE1
FERMER
A13165
Fig. 4 Pour marrer lappareil de chauffage au gaz
8
55
ÉTAPE1
ÉTAPE2
ÉTAPE3
BAISSE
TENS.
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE4
ÉTAPE6
ÉTAPE5
(MODÈLES 208/230VC.A.)
FERMER
A13166
Fig. 5 Pour arrêter lappareil à gaz
90
ÉTAPE1
ÉTAPE2
72
ÉTAPES4 ET 5
BAISSE TENS.
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE3
FERMER
A09194
Fig. 6 Pour marrer lappareil de climatisation électrique
9
90
ÉTAPE1
ÉTAPE2
ÉTAPE3
BAISSE
TENS.
MARCHE
PRINCIPAL
FERMER
A07797
Fig. 7 Pour couper la climatisation électrique
Zone de combustion et système de ventilation
Pour fonctionner de façon adéquate et sûre, la chaudière a besoin
dun apport dair pour la combustion et la ventilation. Ne bloquez
pas et nobstruez pas les ouvertures dair sur la chaudière,
louverture dair de lespace où elle est installée et lespace autour de
la chaudière.
Inspectez visuellement la zone de combustion et le système de
ventilation avant chaque saison de chauf fage. En labsence
dintervention, laccumulation normale de poussre, de suie, de
rouille et de tartre peut engendrer une perte defficacité et de
rendement. Cette inspection doit être effectuée par du personnel
dentretien formé.
DANGER DEXPLOSIONOUDINCENDIE
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
Si lappareil produit un bruit intense lorsque les brûleurs
principaux sont allumés, coupez le chauffage et appelez le
distributeur.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles.
Les composants de chauffage peuvent être chauds après le
démarrage de lappareil. Lorsque vous observez des
flammes, prenez soin de ne pas fermer ou toucher les
composants de chauffage.
!
ATTENTION
Entretien ordinair e du distributeur
En plus du type dentretien courant que vous pourriez vouloir
effectuer; lappareil devrait être inspecté gulièrement par un
technicien ment formé. Une inspection (de préférence chaque
année, mais au moins tous les deux ans) devrait comprendre les
éléments suivants :
1. Inspection de tous les passages de produits de combustion,
y compris les brûleurs, léchangeur de chaleur et la boîte
collectrice de produits de combustion, assurez--vous que les
flammes du brûleur sont de couleur bleue et glées de
façon aquate. Consultez la figure 8 pour obtenir des
renseignements sur la flamme du brûleur.
COLLECTEUR
BRÛLEUR
FLAMME DU BRÛLEUR
C99021
Fig. 8 Brûleur monoport
2. Inspection de tous les passages et ouvertures de produits de
combustion et de ventilation dair.
3. Inspection minutieuse de tous les tuyaux de gaz qui vont
vers ou se trouvent à lintérieur de lappareil.
4. Inspection et, au besoin, nettoyage des serpentins intérieur
et extérieur.
5. Inspection et, au besoin, nettoyage du bac de cupération
de condensat du serpentin intérieur.
6. Inspection et nettoyage du rotor de la soufflante et du carter
moteur.
7. Inspection de tous les conduits dalimentation et de retour
dair à la recherche de fuites et dobstructions et pour rifier
lintégrité de lisolement. T out problème détecté devrait être
résoluàcemoment.
8.Inspectiondelabasedelappareil pour sassurer de
labsence de fissures, de trous, etc., qui peuvent engendrer
un danger.
9. Inspection du caisson de lappareil à la recherche de signes
de détérioration.
10. Inspection de tous les blages et composants électriques
pour vérifier que les raccordements sont adéquats.
11. Inspection du circuit de frigorigène à la recherche de fuites.
rification de la pression de frigorine pour terminer la
charge adéquate.
12. rification du fonctionnement de lappareil pour
déterminer les conditions de travail. Réparation et/ou
ajustement au besoin à ce moment.
Le distributeur peut offrir un contrat dentretien économique qui
couvre les inspections saisonnières. Communiquez avec lui pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
Vous trouverez des instructions dentretien complètes dans les
directives dinstallation, de démarrage et dentretien de lappareil.
10
Certificat de garantie
Lappareil est doté dune garantie limitée. Veillez à lire
attentivement la garantie afin de déterminer la couverture de
lappareil.
Avant dappeler pour demander lentretien...
...vérifiez sil sagit dun problème facile à soudre.
Si vous soupçonnez que le fonctionnement du chauffage ou de
la climatisation est insuffisant :
( ) rifiez que le débit dair est suf fisant. Vérifiez si le filtre à air
est sale. Vérifiez si les grilles de soufflage et de reprise sont
bouchées. Assurez--vous quelles sont libres et bien dégagées. Si
ces vérifications ne terminent pas la cause du problème,
communiquez avec le distributeur.
Si lappareil ne fonctionne pas du tout, consultez la liste
suivante pour obtenir des solutions faciles :
( ) Vérifiez si le sélecteur de température du thermostat est rég
sur une température inférieure à la température intérieure durant la
saison de climatisation ou sur une température supérieure à la
température intérieure pendant la saison de chauffage.
Assurez--vous que le commutateur de sélection de SYSTÈME ou
de MODE se trouve à la position COOL (Climatisation) ou HEAT
(Chauffage) et pas à la position OFF (Arrêt).
()Silappareil ne parvient toujours pas à fonctionner,
communiquez avec le distributeur pour le pannage et les
parations. Indiquez les numéros de modèle et de série de
lappareil. (Enregistrez--les dans lespace prévu dans ce manuel.) En
sachant exactement le type dappareil que vous avez, le distributeur
peut vous offrir des suggestions utiles au téléphone ou gagner un
temps précieux pour mieux préparer lappel dentretien.
En cas de problème
Si le fonctionnement de lappareil est toujours insatisfaisant après
les étapes ci--dessus, arrêtez lappareil et communiquez avec le
distributeur.
2019 Bryant Corp. 2018 S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Date d’édition : 04/19
Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
de catalogue : OM677E---05FR
Remplace : OM677E ---04FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bryant 677E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire