Bryant 677C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Manuel dinformation du propriétaire
677C Legacy™ 14 SEER monophasé et triphasé 2 à 5 tonnes
nominales (capaci 24 à 60) Système HYBRID HEATr monobloc
à double alimentation avec frigorigène Puronr (R--410A)
A170030
Figure 1 Appareils 677C
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE LÉQUIPEMENT :
Pour votre convenance, veuillez noter les numéros de modèle et de série du nouvel appareil
dans les espaces prévus. Ces renseignements, ainsi que les données dinstallation et les
coordonnées du distributeur, seront utiles si le système requiert un entretien ou un service.
INFORMA TION SUR LAPPAREIL
Numéro de modèle ____________________
Numéro de série ______________________
ACCESSOIRES
(type et numéro de modèle)
______________________________________
______________________________________
______________________________________
INFORMA TION DINSTALLATION
Date d
installation_____________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de lentreprise ____________________
Adresse ______________________________
______________________________________
Numéro d e téléphone _________________
Nom du technicien ____________________
______________________________________
AVIS À LINSTALLATEUR :
Vousdevezlaissercemanuelaupropriétairedeléquipement.
Nos produits sont conçus, testés et fabriqués conformément aux procédures normalisées du DOE; cependant, les résultats de fonctionnement
et les rendements els peuvent varier en fonction des tolérances du fabricant et du fournisseur, de la configuration de l’équipement, des
conditions de fonctionnement et des pratiques d’installation.
2
REMARQUES IMPOR TANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Linstallation et lentretien de cet équipement peuvent être
dangereux à cause des composants mécaniques et électriques. Seul
un technicien for et qualif doit installer, parer ou effectuer
lentretien de lappareil.
Le personnel non for peut anmoin s accomplir les tâches
élémentaires dentretien préventif, comme le nettoyage et le
remplacement des filtres à air. Toutes les autres opérations doivent
être réalisées par un personnel dûment for. Quand vous
travaillez sur cet appareil, respectez rigoureusement les mises en
garde que comportent la documentation, les plaques signalétiques
et les étiquettes fixées à lappareil, ainsi que toutes les mesures de
curité qui peuvent sappliquer.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité,
des vêtements de protection et des gants de travail. Prévoyez avoir
un extincteur à portée de main. Prenez connaissance de lintégralité
de ces instructions et respectez les messages davertissement et de
mise en garde contenus dans les documents et affichés sur
lappareil. Consultez les codes du bâtiment locaux, les éditions
actuelles du National Fuel Gas Code (NFGC) NFPA 54/ANSI
Z223.1 et le Code canadien de l’électrici (NEC) NFPA 70.
Au Canada, consultez la dernière édition des Codes de normes
nationales du Canada CAN/CSA B149.1 et .2 pour linstallation de
gaz naturel et propane et le Code canadien de lélectricité
CAN/CSA C22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Voici, par exemple, le
symbole
vous avertissant dun danger. Soyez vigilant lorsque
vous voyez ce symbole sur lappareil et dans les instructions ou les
manuels; vous risquez de vous blesser.
Assurez-- vous de bien saisir toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE.
Ces mots sont associés aux symboles de sécurité. Les mots
DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront des
blessures graves ou la mort. Le mot AVERTISSEMENT signale un
danger qui pourrait entraîner des blessures ou la mort. Le mot
MISE EN GARDE sont utilisés pour indiquer les pratiques
dangereuses qui pourraient provoquer des blessures mineures ou
endommager lappareil et provoquer des dommages matériels.
REMARQUE met en évidence des suggestions qui permettront
daméliorer linstallation, la fiabilité ou le fonctionnement.
REMARQUE : Installateur : vous devriez laisser ce manuel à
lutilisateur de lappareil.
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dégâts mariels.
Linstallation et lentretien de cet équipement peuvent être
dangereux à cause des composants mécaniques et
électriques. Seul un technicien formé et qualifié doit
installer, réparer ou effectuer lentretien de lappareil.
!
AVERTISSEMENT
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dégâts mariels.
Nutilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été
immere dans leau. Appelez immédiatement un technicien
de maintenance qualifié pour inspecter lappareil et
remplacer toute partie du système de commande qui a été
mouillée.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURE
Le fait de ne pas tenir compte de cette mise en garde
pourrait entraîner des blessures corporelles.
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces
talliques coupantes et les vis lorsque vous déposez les
panneaux daccès ou que vous intervenez sur les
composants internes de lappareil. Bien que nous ayons tout
mis en œuvre pour duire les arêtes vives au strict
minimum, faites extrêmement attention et portez des
vêtements, des lunettes et des gants de protection adéquat
lorsque vous intervenez à lintérieur de lappareil ou que
vous manipulez des pièces de ce dernier .
!
MISE EN GARDE
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies à la lettre,
cela peut entraîner la mort, de graves blessures ou des
dommages mariels.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximi de cet appareil ou de
tout autre appareil.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST
DÉTECTÉE
Ne mettre en marche aucun appareil.
Ne toucher aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de
léphone dans le bâtiment.
Quitter le bâtiment immédiatement.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en utilisant
le phone d’un voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz n’est pas accessible, appeler le
service d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un
installateur ou une entreprise d’entretien qualifié, ou le
fournisseur de gaz.
RISQUE DÉLECTROCUTION
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles ou la mort.
Avant deffectuer lentretien recommandé, assurez-- vous que
linterrupteur principal de lappareil est coupé et une
étiquette de verrouillage posée.
!
AVERTISSEMENT
3
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE
Le non--respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages mariels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
1. Ne coupez pas lalimentation électrique de lappareil sans
couper dabord lalimentation en gaz.
2. Avant de tenter de démarrer la section de chauffage au
gaz, familiarisez--vous avec toutes les procédures qui
doivent être suivies.
!
AVERTISSEMENT
DANGER DINCENDIE ET DEXPLOSION
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages
matériels.
Ne tentez pas dallumer manuellement.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURE
Le fait de ne pas tenir compte de cette mise en garde
pourrait entraîner des blessures corporelles.
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces
talliques coupantes et les vis lorsque vous déposez les
panneaux daccès ou que vous intervenez sur les
composants internes de lappareil. Bien que nous ayons tout
mis en œuvre pour duire les arêtes vives au strict
minimum, faites extrêmement attention lorsque vous
intervenez à lintérieur de lappareil ou que vous manipulez
des pièces de ce dernier.
!
MISE EN GARDE
PRÉSENTATION DE LAPPAREIL
Le présent appareil est une petite thermopompe de chauffage au
gaz et de climatisation électrique qui fournit à la fois lefficacité du
chauffage dune thermopompe et le confort du chauffage au gaz. Le
système est optimisé pour fournir un chauffage idéal, selon
plusieurs facteurs. Cet appareil utilise du frigorigène Puron, qui
fournit une climatisation et un chauffage par thermopompe en
respectant la couche dozone.
Démarrage et arrêt de lappareil
REMARQUE : Le présent appareil de chauffage/climatisation
monobloc est doté dun système dallumage à étincelle et dune
soufflante équie dun moteur à combustion.
Pour démarrer lappareil de chauffage au gaz :
Consultez la figure 2 pour connaître lemplacement du panneau
daccès avant de lappareil. Consultez la figure 4 pour connaître
lemplacement du robinet de gaz. Consultez la figure 4 pour
effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus bas et réglez le commutateur du
système sur Emergency Heat (Chauffage durgence).
2. Fermez le robinet de gaz manuel extérieur.
3. Mettez lappareil hors tension.
4. Retirez le panneau daccès de commande au moyen dun
tournevis à douille de 5/16 po. (Consultez la figure 2.)
PANNEAU D’ACCÈS AU
FILTRE POUR LE SUP-
PORT DE FILTRE AUXILI-
AIRE
PANNEAU
D’ACCÈS AUX
COMMANDES
PANNEAU D’ACCÈS
AU VENTILATEUR
PANNEAU D’ACCÈS
AU COMPRESSEUR
A170034FR
Figure 2 Panneaux daccès de lappareil
5. Placez le commutateur de sélection du robinet de gaz
intérieur à la position OFF (Arrêt) et patientez cinq minutes.
6. Placez le commutateur de sélection du robinet de gaz
intérieur à la position ON (Marche).
7. Réinstallez le panneau daccès de commande.
8. Mettez lappareil sous tension.
9. Ouvrez le robinet de gaz manuel extérieur.
10. Réglez le sélecteur du thermostat sur une dambiance
rement supérieure à la température ambiante pour
démarrer lappareil. La soufflante dair de combustion de
lévacuateur démarre. Le robinet de gaz principal souvre et
les brûleurs principaux sallument en principe dans les
5 secondes. Si le brûleur ne sallume pas dans les
5 secondes, le module dallumage passe au mode nouvelle
tentative après environ 22 secondes (après la période
dallumage de 5 secondes). Si les brûleurs ne sallument pas
dans les 15 minutes suivant lappel initial de chauffage, le
système se verrouille.
11. Réglez le sélecteur de température du thermostat sur le
réglage désiré.
DANGER DINCENDIE ET DEXPLOSION
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages
matériels.
1. Si les brûleurs principaux ne sallument pas, ou si la
soufflante ne parvient pas à démarrer, artez le chauffage
de la section à gaz et appelez le distributeur pour entretien.
2. Nessayez jamais dallumer manuellement les brûleurs
principaux de lappareil au moyen dune allumette, dun
allume--cigares ou de tout autre flamme. Si le dispositif
dallumage électrique ne parvient pas à allumer les brûleurs
principaux, consultez les procédures dart suivantes, puis
appelez le distributeur dès que possible.
!
AVERTISSEMENT
4
Brûleurs
Vanne de gaz
Volet de
produits de
combustion
A170033FR
Figure 3 Appareil de chauffage au gaz et de climatisation
électrique avec panneau daccès retir é
Pour arrêter lappareil à gaz :
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION ET DE
CHOC ÉLECTRIQUE
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort et/ou des dommages
matériels.
Ne coupez pas lalimentation électrique de lappareil sans
couper dabord lalimentation en gaz.
!
AVERTISSEMENT
REMARQUE :Silarrêt de lappareil est causé par une
défaillance, appelez le distributeur dès que possible.
En cas de surchauffe ou si vous ne parvenez pas à couper
lalimentation en gaz, coupez le robinet de gaz manuel extérieur de
lappareil avant de mettre lappareil hors tension. Nutilisez pas cet
appareil si une partie quelconque a été immergée dans leau.
Appelez immédiatement un technicien de maintenance qualifié
pour inspecter lappareil et remplacer toute partie du système de
commande ou toute commande de gaz qui a été mouillée.
Consultez la figure 5 pour effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus bas et réglez le COMMUTATEUR
du système sur OFF (Arrêt).
2. Fermez le robinet manuel extérieur.
3. Mettez lappareil hors tension.
4. Retirez le panneau daccès de commande. (Consultez la
figure 2.)
5. Placez le commutateur de sélection du robinet de gaz
intérieur à la position OFF (Arrêt).
6. Réinstallez le panneau daccès de commande.
Pour démarrer la climatisation électrique :
Consultez la figure 6 pour effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus éle et réglez le COMMUTATEUR
du système sur OFF (Arrêt).
2. Fermez le robinet manuel extérieur, sil nest pas déjà fermé.
3. Mettez lappareil sous tension.
4. Placez le commutateur du système sur COOL
(Climatisation).
5. Réglez le sélecteur du thermostat sur une dambiance
rement inférieure à la température ambiante pour
démarrer lappareil.
Pour couper la climatisation électrique :
Consultez la figure 7 pour effectuer les étapes suivantes.
1. Réglez le sélecteur de température du thermostat au réglage
de température le plus élevé et réglez le commutateur du
système sur OFF (Arrêt).
2. Fermez le robinet manuel extérieur, sil nest pas déjà fermé.
3. Mettez lappareil hors tension.
REMARQUE : Le fonctionnement du mode chauffage par
thermopompe est similaire à celui du mode climatisation électrique,
sauf que le thermostat est glé sur le mode HEAT (Chauffage) et
que le thermostat doit fonctionner en mode chauffage de premier
étage au--dessus du point déquilibre défini par le distributeur.
FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
Le fonctionnement de lappareil est contrôlé par la commande de
température intérieure (thermostat). Vous devez simplement régler
le thermostat pour quil maintienne la température intérieure au
niveau que vous lectionnez. La plupart des thermostats des
systèmes de chauffage et de climatisation sont dotés de trois
commandes : un lecteur de commande de température, une
commande de SOUFFLANTE et un sélecteur de SYSTÈME ou de
MODE. Consultez le manuel du propriétaire du thermostat pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
Pour mieux protéger vos investissements et duire le nombre de
demandes dentretien, familiarisez--vous avec les faits suivants :
1. Pendant le chauffage par thermopompe, laugmentation du
glage du thermostat de plus de 2 _F(1,1_C) peut
engendrer lactivation de lalimentation dappoint en gaz de
chauffage pendant une courte période de temps pour
pondre à la demande du thermostat. Lutilisation inutile du
chauffage dappoint réduit les économies potentielles
déner gie.
2. Du givre ou de la glace tend à se former sur le serpentin
pendant le fonctionnement du chauffage en hiver. La
thermopompe est conçue pour faire fondre la glace de façon
automatique. Dans ce cycle de dégivrage, il est normal
que de la vapeur ou de la buée se forme à partir de
lappar eil extérieur. Ne vous en inquiétez pas!
Mode climatisation
Lorsque le lecteur de SYSTÈME est réglé sur COOL
(Climatisation), lappareil fonctionne en mode climatisation jusquà
ce que la température intérieure sabaisse au niveau que vous avez
lectionné. L’appareil fonctionnera pendant de plus longues
périodes et présentera des temps darts plus courts par temps
extrêmement chaud que par temps tempéré.
Mode chauffage à la thermopompe
Lorsque le sélecteur de SYSME ou de MODE est réglé sur
HEAT (Chauffage), lappareil fonctionne en mode chauffage à la
thermopompe jusquà ce que la température intérieure s’éve au
niveau que vous avez lectionné. Le sysme fonctionnera
certainement pendant de plus longues périodes afin de fournir un
environnement confortable pendant les journées et les nuits
fraîches que par temps tempé.
Mode chauffage au gaz
La thermopompe est votre prin cipale source de chauffage. Le
système est également équipé dun chauffage dappoint au gaz.
Lorsque les journées et les nuits sont très froides, le système active
automatiquement le chauffage dappoint afin de maintenir le niveau
de confort que vous avez sélectionné.
Lorsque la thermopompe nécessite un chauffage dappoint pour
assurer votre confort, le thermostat active le chauffage dappoint au
gaz.
5
55
ÉTAPE 3ÉTAPE 2ÉTAPE 1
ARRÊT
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE 4
ÉTAPE 7
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
PRINCIPAL
ÉTAPE 8
ÉTAPE 5
72
ÉTAPE 10
ÉTAPE 6
ÉTAPE 9
F
E
R
M
E
R
O
U
V
R
I
R
A07662
Figure 4 Pour démarrer lappareil de chauffage au gaz
6
55
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ARRÊT
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE 4
ÉTAPE 6
ÉTAPE 5
F
E
R
M
E
R
M
A
R
C
H
E
ARRÊT
A07663
Figure 5 Pour arrêter lappareil à gaz
90
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
72
ÉTAPES 4 ET 5
ARRÊT
MARCHE
PRINCIPAL
ÉTAPE 3
F
E
R
M
E
R
A09194
Figure 6 Pour démarrer lappareil de climatisation électrique
7
90
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ARRÊT
MARCHE
PRINCIPAL
F
E
R
M
E
R
A07797
Figure 7 Pour couper la climatisation électrique
Mode dégivrage
Lorsque la thermopompe fournit du chauffage pour votre maison
ou votre bureau et que la température extérieure descend en
dessous de 45 F(7,2C), lhumidité peut commencer à geler à la
surface du serpentin. Si cette glace saccumule, elle obstruera le
flux de lair dans le serpentin et réduira la quantité de chaleur
absorbée à partir de lair extérieur. Par conséquent, pour maintenir
un fonctionnement écoénergétique, la thermopompe est dotée dun
mode dégivrage automatique.
Le mode dégivrage démarre à un intervalle prédéfini de
60 minutes, mais il peut être réinitialisé à 30, 90 ou 120 minutes.
Le dégivrage marre à lheure préfinie seulement si la glace
fore est suffisante pour nuire au fonctionnement normal du
chauffage.
Après que la glace formée sur le serpentin ait fondu, ou après un
maximum de 10 minutes en mode dégivrage, lappareil revient
automatiquement au fonctionnement normal du chauffage.
Ne vous inquiétez pas si de la vapeur ou de la buée se forme à
partir de lappareil extérieur pendant le fonctionnement du mode
dégivrage. La vapeur deau provenant de la fonte de la glace peut
se condenser en buée dans lair extérieur froid.
Dans certaines conditions météorologiques telles que la neige et la
pluie verglaçante, il nest pas rare que de la glace saccumule sur la
grille de lappareil. Cette situation est normale pour ces conditions
orologiques. Ne tentez pas denlever la glace de la grille de
lappareil. Cette situation naffecte pas le bon fonctionnement de
lappareil et se sout en quelques jours.
Mode chauffage durgence
Si vous avez des problèmes avec la partie thermopompe du
système, ce mode permet à la source de chauffage dappoint au gaz
de garder la maison ou le bureau au chaud jusquà ce que vous
puissiez ef fectuer lentretien de la thermopompe.
ENTRETIEN
Cette section traite de lentretien qui doit être effect sur le
système. Le plus souvent, lentretien doit être effectué par le
distributeur. Vous pouvez, en tant que proprtaire, effectuer
quelques travaux dentretien mineurs sur le nouvel appareil.
Entr etien de routine
Tous les travaux dentretien de routine devraient être effectués par
du personnel qualif et expérimenté. Le distributeur peut vous
aider à établir une procédure standard.
Pour votre curité, gardez la zone autour de lappareil bien
dégagée, sans produits combustibles, essence et autres liquides ou
vapeurs inflammables.
Pour assurer le bon fonctionnement de lappareil, le flux dair en
provenance du condenseur vers lappareil ne doit pas être obstr.
Le dégagement du dessus de lappareil est de 48 po (1 219 mm).
Un dégagement dau moins 36 po (914 mm) est nécessaire sur les
côtés, à lexception du de lentrée dalimentation (dégagement
de 42 po [1 067 mm]) et du côté des conduits (gagement
minimum de 12 po [305 mm]).
Entretien et maintenance pour le propriétaire de
l
équipement
Avant deffectuer vous--même certaines ches, veuillez tenir
compte des éléments suivants :
DANGER DINCENDIE, DEXPLOSION, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE COUPURE
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dégâts mariels.
1. Coupez dabord lalimentation en gaz, puis lalimentation
électrique de lappareil et posez une étiquette avant de
procéder à une intervention lentretien ou de
maintenance.
2. Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces
talliques coupantes et les vis lorsque vous déposez les
panneaux daccès ou que vous intervenez sur les
composants internes de lappareil. Bien que nous ayons
tout mis en œuvre pour duire les arêtes vives au strict
minimum, faites extrêmement attention lorsque vous
intervenez à lintérieur de lappareil ou que vous
manipulez des pièces de ce dernier . Portez des lunettes de
sécurité, des gants et des vêtements de protection
adéquats.
!
AVERTISSEMENT
Filtres à air
Les filtres à air doivent être vérifiés tous les trois ou quatre
semaines et remplacés ou nettoyés lorsquils sont sales. Les filtres
encrassés produisent une contrainte excessive sur le moteur de la
soufflante et peuvent entraîner la surchauffe et larrêt du moteur.
Les filtres à air de cet appareil doivent être installés avant quil soit
mis en marche. Ces filtres peuvent se trouver dans un emplacement
sur les deux ou plusieurs emplacements disponibles. Dans
plusieurs applications, linstallateur fournira des grilles de filtre
dair de retour, montées sur le mur ou le plafond de la structure
climatisées. En présence de grilles de filtre, les filtres peuvent être
tout simplement retirés des grilles et remplacés.
Une autre application type consiste en un support accessoire de
filtre installé à lintérieur de lappareil lui même. Linformation
suivante est fournie pour vous aider à remplacer les filtres utilisés
dans ces supports internes de filtres.
8
Les trousses de filtres sont offerts en tant quaccessoires à lachat ou
en tant quoption installée en usine. Les mêmes trousses de filtre
sont fournies avec des économiseurs accessoires ou des
économiseurs installés en usine.
Tableau 1 Tailles des filtres de rechange
Capacité de
lappareil
677C-- --C
Taille du filtre po (mm)
24-040/060
2 chacun 20 x 12 x 1
(508 x 305 x 25)
30-040/060
2 chacun 20 x 12 x 1
(508 x 305 x 25)
36-060/090*
1 chacun 24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25),
24 x 18 x 1 (610 x 457 x 25)
42-060/090
1 chacun 24 x 14 x 1 (610 x 356 x 25),
24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25)
48-090/115/130
1 chacun 24 x 14 x 1 (610 x 356 x 25),
24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25)
60-090/115/130*
1 chacun 24 x 16 x 1 (610 x 406 x 25),
24 x 18 x 1 (610 x 457 x 25)
*Appareils avec serpentin intérieur recourbé.
Pour remplacer ou inspecter les filtres dans un support accessoire
de filtre (consultez la figure 2) :
1. Retirez le panneau daccès au filtre au moyen dun tournevis
à douille de 5/16 po.
2. Retirez le filtre à air en le tirant hors de lappareil. Si les
filtres sont sales, nettoyez--les ou remplacez--les.
Lors de linstallation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit dair situées sur le châssis du filtre, qui devraient
pointer vers le serpentin intérieur.
3. Réinstallez le panneau daccès au filtre en vous assurant que
louverture est étanche à lair et à leau.
Si vous avez de la difficul à localiser les filtres à air ou si vous
avez des questions au sujet de lentretien des filtres, communiquez
avec le distributeur pour obtenir des instructions. Lors du
remplacement des filtres, utilisez toujours des filtres de la même
taille et du même type que ceux fournis à lorigine par linstallateur.
Consultez le tableau 1 pour connaître les tailles des filtre fournis
avec le support accessoire de filtre.
Remplacement et inspection des filtr e s dans les
appareils avec économiseurs
Petit châssis (consultez la figure 8)
1. Retirez le couvercle du conduit dair de retour de larrière de
lappareil au moyen dun tournevis à douille de 5/16 po.
2. Retirez les filtres en les tirant vers lextérieur et à travers
louverture du conduit de lappareil. Si le filtre est sale,
remplacez les deux filtres par des filtres neufs.
Lors de linstallation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit dair situées sur le châssis du filtre, qui devraient
pointer vers le serpentin intérieur.
3. Réinstallez le couvercle du conduit en vous assu rant que
louverture est étanche à lair et à leau.
Grand châssis (consultez la figure 9)
1. Retirez la porte daccès au filtre au moyen dun tournevis à
douille de 5/16 po.
2. Retirez les filtres en les tirant vers lextérieur et à travers la
porte daccès au filtre. Si le filtre est sale, remplacez les deux
filtres par des filtres neufs.
Pour les appareils avec serpentins intérieur , installez dabord le
filtre de 24 x 18x1po(610x457x25mm),puislefiltre de 24 x
16x1po(610x406x25mm).
Lors de linstallation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit dair situées sur le châssis du filtre, qui devraient
pointer vers le serpentin intérieur.
3. Réinstallez la porte daccès au filtre en vous assurant que
louverture est étanche à lair et à leau.
RISQUE DE COMPROMETTRE LE
FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL
Le non--respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dommages mariels.
Ne faites jamais fonctionner lappareil sans ses filtres.
Laccumulation de poussière et de peluche sur les
composants internes de lappareil peut engendrer la perte
defficacité du moteur de soufflante et/ou endommager le
compresseur.
!
MISE EN GARDE
PETIT CHÂSSIS
COUVERCLE DU
CONDUIT DE
RETOUR (à retirer
pour l’accès au filtre)
A10063
Figure 8 Accès au filtre à petit châssis
GRAND CHÂSSIS
PANNEAU D’ACCÈS
AU FILTRE
A10062
Figure 9 Accès au filtre à grand châssis
Soufflantes et moteurs de soufflante
Vérifiez régulièrement létat des rotors et des boîtiers de soufflante
et des roulements de larbre du moteur de soufflante.
Communiquez avec le distributeur pour lentretien annuel requis.
9
Serpentins intérieurs et extérieurs
Le nettoyage des serpentins doit être effectué par du personnel
qualifié seulement. Communiquez avec le distributeur pour
lentretien annuel requis.
Tuyau dévacuation de condensat
Le bac de récupération et les conduites dévacuation de condensat
doivent être vérifiés et nettoyés en même temps que le distributeur
vérifie les serpentins de climatisation.
Compresseur
Tous les compresseurs sont expédié de lusine avec un charge
normale dhuile de climatisation du type adéquat. Un compresseur
devrait rarement besoin dun appoint dhuile.
Soufflante de condenseur (extérieur)
RISQUE DE BLESSURES ET/OU DE DOMMAGES À
LAPPAREIL
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dégâts mariels.
Ninsérez pas de bâtons, de tournevis ou tout autre objet
dans les pales rotatives de la soufflante.
!
AVERTISSEMENT
Pour assurer une climatisation adéquate, la soufflante doit être
exempte dobstacles. Communiquez avec le distributeur pour tout
entretien requis.
Commandes électriques et câblage
Les commandes électrique sont difficiles à vérifier en labsence
dinstruments adéquats. En cas dincohérence dans le cycle de
fonctionnement, communiquez avec le distributeur local pour
demander une intervention dentretien.
Circuit de liquide frigorigène
Les fuites du circuit de liquide frigorigène sont difficiles à vérifier
en labsence déquipement adéquat. Si vous soupçonnez que la
climatisation ne fonctionne pas adéquatement, communiquez avec
le distributeur local pour demander une intervention dentretien.
RISQUE DEXPLOSION DE BRÛLURE ET
DINCENDIE
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dégâts mariels.
Système sous pression. Relâchez la pression et cupérez
tout le frigorigène du système avant la réparation ou la mise
au rebut finale de lappareil. Utilisez tous les orifices
dentretien et ouvrez tous les dispositifs de régulation de
débit, y compris les électrovannes.
!
AVERTISSEMENT
Panneaux de lappareil
Après toute intervention dentretien sur lappareil, assurez-- vous
que tous les panneaux sont bien fixés en place pour empêcher la
pluie de pénétrer dans lappareil et larmoiredelappareil, afin
déviter lobstruction du flux dair dans lappareil.
Zone de combustion et système de ventilation
Pour fonctionner de façon adéquate et sûre, la chaudière a besoin
dun apport dair pour la combustion et la ventilation. Ne bloquez
pas et nobstruez pas les ouvertures dair sur la chaudière,
louverture dair de lespace où elle est installée et lespace autour de
la chaudière.
Inspectez visuellement la zone de combustion et le système de
ventilation avant chaque saison de chauffage. En labsence
dintervention, laccumulation normale de poussière, de suie, de
rouille et de tartre peut engendrer une perte defficacité et de
rendement. Cette inspection doit être effectuée par du personnel
dentretien formé.
DANGER DINCENDIE ET DEXPLOSION
Le non--respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
Si lappareil produit un bruit intense lorsque les brûleurs
principaux sont allumés, coupez le chauffage et appelez le
distributeur.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Le fait de ne pas tenir compte de cette mise en garde
pourrait entraîner des blessures corporelles.
Les composants de chauffage peuvent être chauds après le
démarrage de lappareil. Lorsque vous observez des
flammes, prenez soin de ne pas fermer ou toucher les
composants de chauf fage.
!
MISE EN GARDE
Entretien ordinaire du distributeur
En plus du type dentretien courant que vous pourriez vouloir
effectuer; lappareil devrait être inspecté régulièrement par un
technicien ment formé. Une inspection (de préférence chaque
année, mais au moins tous les deux ans) devrait comprendre les
éléments suivants :
1. Inspection de tous les passages de produits de combustion,
y compris les brûleurs, léchangeur de chaleur et la boîte
collectrice de produits de combustion, assurez-- vous que les
flammes du brûleur sont de couleur bleue et glées de
façon adéquate. Consultez la figure 10 pour obtenir des
renseignements sur la flamme du brûleur.
2. Inspection de tous les passages et ouvertures de produits de
combustion et de ventilation dair.
3. Inspection minutieuse de tous les tuyaux de gaz qui vont
vers ou se trouvent à lintérieur de lappareil.
4. Inspection et, au besoin, nettoyage des serpentins intérieur
et extérieur.
5. Inspection et, au besoin, nettoyage du bac de récupération
de condensat du serpentin intérieur.
6. Inspection et nettoyage du rotor de la soufflante et du carter
moteur
7. Inspection de tous les conduits dalimentation et de retour
dair à la recherche de fuites et dobstructions et pour vérifier
lintégrité de lisolement. Tout problème détecté devrait être
résoluàcemoment.
8.Inspectiondelabasedelappareil pour sassurer de
labsence de fissures, de trous, etc., qui peuvent engendrer
un danger.
9. Inspection du caisson de lappareil à la recherche de signes
de détérioration.
10. Inspection de tous les blages et composants électriques
pour vérifier que les raccordements sont adéquats.
11. Inspection du circuit de frigorigène à la recherche de fuites.
Vérification de la pression et de la température de
frigorine pour déterminer la charge adéquate.
12. Vérification du fonctionnement de lappareil pour
déterminer les conditions de travail. Réparation et/ou
ajustement au besoin à ce moment.
10
Le distributeur peut offrir un contrat dentretien économique qui
couvre les inspections saisonnières. Communiquez avec lui pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
Vous trouverez des instructions dentretien complètes dans les
directives dinstallation, de démarrage et dentretien de lappareil.
Certificat de garantie
Lappareil est doté dune garantie limitée. Veillez à lire
attentivement la garantie afin de déterminer la couverture de
lappareil.
Avant dappeler pour demander lentretien...
...vérifiez sil sagit dun problème facile à soudre.
Si vous soupçonnez que le fonctionnement du chauffage ou de
la climatisation est insuffisant :
( ) Vérifiez que le débit dair est suffisant. Vérifiez si le filtre à air
est sale. Vérifiez si les grilles de soufflage et de reprise sont
bouchées. Assurez--vous quelles sont libres et bien dégagées. Si
ces vérifications ne déterminent pas la cause du problème,
communiquez avec le distributeur.
Si lappareil ne fonctionne pas du tout, consultez la liste
suivante pour obtenir des solutions faciles :
( ) Vérifiez si le sélecteur de température du thermostat est rég sur
une température inférieure à la température intérieure durant la
saison de climatisation ou sur une température supérieure à la
température intérieure pendant la saison de chauffage.
Assurez-- vous que le commutateur de lection de SYSTÈME ou
de MODE se trouve à la position COOL (Climatisation) ou HEAT
(Chauffage) et pas à la position OFF (Arrêt).
()Silappareil ne parvient toujours pas à fonctionner,
communiquez avec le distributeur pour le dépannage et les
parations. Indiquez les numéros de modèle et de rie de
lappareil. (Enregistrez--les dans lespace prévu dans ce manuel.)
En sachant exactement le type dappareil que vous avez, le
distributeur peut vous offrir des suggestions utiles au téléphone ou
gagner un temps précieux pour mieux préparer lappel dentretien.
En cas de problème
Si le fonctionnement de lappareil est toujours insatisfaisant après
les étapes ci--dessus, arrêtez lappareil et communiquez avec le
distributeur.
COLLECTEUR
BRÛLEUR
FLAMME DU BRÛLEUR
C99021
Figure 10 Brûleur monoport
Copyright 2019 Bryant Heating & Coo li ng Systems,. S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Date dédition : 04/19.
Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
catalogue : OM677C---05FR
Remplace : OM677C--- 04FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bryant 677C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire