Canon XH A1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mini
Digital
Video
Cassette
CAMÉSCOPE ET LECTEUR VIDÉO HD
Manuel d’instruction
VIDEOKAMERARECORDER MIT HOHER AUFLÖSUNG
Bedienungsanleitung
VIDEOCAMERA HD CON REGISTRATORE
Manuale di istruzioni
PAL
PUB. DIM-777
Français
Deutsch
Italiano
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
TPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA
PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DECONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL
N’EST PAS UTILISÉ.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester
accessible afin de permettre sa connexion rapide en cas d’accident.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur compact, ne l'enveloppez ni ne le recouvrez d'un morceau de
tissus, et ne le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s'accumuler, le boîtier en
plastique se déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
La plaque d’identification CA-920 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation d’un câble DV CV-150F/CV-250F est nécessaire pour être conforme aux exigences techniques
de la directive EMC.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de
votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans
un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements
électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits
autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien.
Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets
négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des
substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au
rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus
d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de
collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus
d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment
.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
3
F
Introduction
À propos de ce manuel
Merci d'avoir acheté le Canon XH G1/XH A1. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le
caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas
correctement, consultez le tableau Dépannage (151).
Conventions utilisées dans ce manuel
: précautions relatives au fonctionnement du caméscope.
: rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
: numéro de la page de référence.
Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du caméscope et de la télécommande sans fil.
Les crochets [ ] et les majuscules se réfèrent à des options de menu telles qu'elles sont affichées à
l'écran.
Les options de menu en gras indiquent le réglage par défaut.
Les illustrations de ce manuel montrent le XH G1.
“Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur.
“Carte” ou “Carte mémoire” fait référence à une carte mémoire SDHC, une carte mémoire SD ou une
carte Multimedia (MMC).
Les photographies présentées dans le manuel sont des exemples de photos pris avec un appareil
photo.
: options et caractéristiques disponibles uniquement sur ce modèle.
Marques de commerce et marques déposées
Canon est une marque déposée de Canon Inc.
est une marque commerciale.
HDV et le logo HDV sont des marques commerciales de Sony Corporation et Victor Company of Japan, Ltd.
(JVC).
est une marque commerciale.
•Windows
®
est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-unis
et/ou dans les autres pays.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leur compagnie respective.
TOUTE UTILISATION DE CET APPAREIL AUTRE QU'UNE UTILISATION PERSONNELLE CONFORME AVEC
LE STANDARD MPEG-2 POUR LE CODAGE DES INFORMATIONS VIDÉO DES SUPPORTS PRÊTS À
UTILISER EST EXPRESSEMMENT INTERDITE SANS UNE LICENCE SOUS LES BREVETS PERTINENT DU
PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, DISPONIBLE À PARTIR DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Réglage du fuseau horaire, de la date et de
l'heure
Réglez le fuseau horaire, la date et l'heure avant votre première utilisation du caméscope ou si la
batterie rechargeable intégrée est complètement déchargée.
Réglage du fuseau horaire/heure d'été
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez la molette SELECT/SET pour sélectionner [CONFIG SYSTME/ ] et appuyez
sur la molette.
3. Sélectionnez [CONFIG D/H ] puis sélectionnez [ZONE HORAIRE] et appuyez sur la
molette.
Le réglage du fuseau horaire apparaît. Le réglage par défaut est Paris.
4. Tournez la molette SELECT/SET pour sélectionner l’option de réglage qui représente
votre fuseau horaire et appuyez sur la molette.
Pour ajuster l'heure d'été, sélectionnez le fuseau horaire avec à côté de la zone.
Réglage de la date et de l’heure
MENU
(23)
CO
CO
NF
NF
IG SYS
IG SYS
TM
TM
E/
E/
CONF
ONF
IG
IG
D/
D/
H ZON
ZON
E H
E H
ORAIR
AIR
E
••
PA
PA
RI
RI
S
Option de menu indiquée avec sa position par
défaut
Modes de fonctionnement
La disponibilité des diverses fonction dépend des
modes de fonctionnement indiqués dans la barre.
, : fonctions pouvant être utilisées dans
ce mode.
, : fonctions ne pouvant pas être
utilisées dans ce mode.
4
À propos des spécifications du HD/HDV et SD/DV
Tout au long de ce manuel, nous ferons la distinction entre les standards de signal vidéo utilisés par la
section de la caméra et les standards d’enregistrement utilisés par la section du magnétoscope. Le
signal vidéo peut être réglé sur les spécifications HD (haute définition) ou SD (définition standard). Le
standard d’enregistrement sur la bande sera respectivement HDV ou DV.
Section de la caméra HD/SD
Section du magnétoscope HDV/DV
Signal de lecture HDV/DV
Prise HD/SD SDI HD/SD
Prise HDV/DV HDV/DV
5
Introduction
F
Table des matières
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation....................................................................................................................... 2
À propos de ce manuel...................................................................................................................................... 3
Vérification des accessoires fournis .................................................................................................................. 7
Guide des composants...................................................................................................................................... 8
Préparatifs
Préparation de l'alimentation électrique........................................................................................................... 13
Préparation du caméscope.............................................................................................................................. 16
Utilisation de la télécommande sans fil ........................................................................................................... 20
Insertion/éjection d'une cassette ..................................................................................................................... 21
Insertion et retrait d'une carte mémoire........................................................................................................... 22
Changement des réglages avec la touche MENU........................................................................................... 23
Réglage du fuseau horaire, de la date et de l'heure........................................................................................ 24
Enregistrement
Enregistrement ................................................................................................................................................ 25
Sélection du standard du signal et du rapport d'aspect................................................................................... 30
Localisation de la fin de la dernière scène ...................................................................................................... 31
Utilisation du zoom .......................................................................................................................................... 32
Réglage de la mise au point ............................................................................................................................ 34
Utilisation du filtre ND...................................................................................................................................... 38
Sélection de la vitesse séquentielle................................................................................................................. 39
Réglage du code temporel .............................................................................................................................. 40
Synchronisation du code temporel du caméscope........................................................................... 41
Réglage des bits utilisateur ............................................................................................................................. 43
Enregistrement audio ...................................................................................................................................... 44
Stabilisateur d’image ....................................................................................................................................... 48
Utilisation des modes de programme d'exposition automatique .....................................................................49
Enregistrement en mode Priorité à la vitesse (Tv) .......................................................................................... 52
Enregistrement en mode Priorité ouverture (Av)............................................................................................. 53
Enregistrement en mode Manuel .................................................................................................................... 54
Réglage de l'exposition ................................................................................................................................... 55
Utilisation du décalage de l'exposition............................................................................................................. 56
Réglage du gain .............................................................................................................................................. 57
Réglage de la balance des blancs................................................................................................................... 59
Utilisation du motif de zébrures ....................................................................................................................... 61
Utilisation de la correction des couleurs.......................................................................................................... 62
Utilisation de la fonction de détail des tons chair............................................................................................. 64
Utilisation de la fonction de détail du ciel......................................................................................................... 65
Utilisation de la fonction Clear Scan (balayage privilégié)............................................................................... 66
Utilisation des touches personnalisées ........................................................................................................... 67
Enregistrement des barres de couleur/du signal de référence audio.............................................................. 70
Utilisation de la commande vidéo numérique.................................................................................................. 71
Autres fonctions/paramètres du caméscope ................................................................................................... 73
Personnalisation
Utilisation du préréglage personnalisé ............................................................................................................ 74
Utilisation des fonctions personnalisées.......................................................................................................... 81
Personnalisation des affichages à l'écran ....................................................................................................... 88
Lecture
Lecture d'une bande........................................................................................................................................ 94
6
Connexion d’un moniteur/téléviseur ................................................................................................................ 96
Sortie audio............................................................................................................................................ 100
Retour à une position pré-repérée................................................................................................................. 101
Recherche d'index......................................................................................................................................... 102
Recherche de date ........................................................................................................................................ 103
Affichage du code de données ...................................................................................................................... 104
Changement du mode du capteur de télécommande ...................................................................................105
Montage
Enregistrement d’un signal vidéo extérieur (Entrée de ligne analogique, Entrée HDV/DV).......................... 106
Conversion des signaux analogiques en signaux numériques
(convertisseur analogique-numérique).......................................................................................................... 108
Connexion à un ordinateur (IEEE1394)......................................................................................................... 109
Utilisation d'une carte mémoire
Sélection de la qualité/taille des photos ........................................................................................................ 110
Numéros de fichier .........................................................................................................................................111
Enregistrement de photos sur une carte mémoire ........................................................................................ 112
Sélection du mode d’acquisition .................................................................................................................... 115
Sélection de la méthode de mesure.............................................................................................................. 116
Utilisation d’un flash optionnel ....................................................................................................................... 117
Contrôle d'une photo juste après son enregistrement................................................................................... 118
Lecture d’images fixes à partir d’une carte mémoire..................................................................................... 119
Effacement de photos.................................................................................................................................... 121
Protection des photos.................................................................................................................................... 122
Initialisation d'une carte mémoire .................................................................................................................. 123
Réglages de l’ordre d’impression .................................................................................................................. 124
Informations additionnelles
Réglages conservés à la mise hors tension ou en mode STANDBY ............................................................ 125
Réglages des options de menus et par défaut .............................................................................................. 126
Affichages sur l’écran .................................................................................................................................... 141
Liste des messages....................................................................................................................................... 144
Maintenance/Divers....................................................................................................................................... 145
Dépannage.................................................................................................................................................... 151
Schéma fonctionnel....................................................................................................................................... 154
Accessoires en option ................................................................................................................................... 155
Caractéristiques............................................................................................................................................. 157
Index.............................................................................................................................................................. 159
SD
7
Introduction
F
Vérification des accessoires fournis
* Europe uniquement.
Adaptateur secteur
compact CA-920
Coupleur DC DC-920 Batterie d’alimentation
BP-950G
Carte mémoire SD
SDC-16M
Télécommande sans
fil WL-D5000
Deux piles AA (R6) Pare-soleil Bouchon d'objectif Bandoulière SS-1100 Câble vidéo stéréo
STV-290N
Adaptateur Péritel
PC-A10 SCART*
Câble vidéo en
composantes DTC-1000
8
Guide des composants
XH G1/XH A1
Mode de commande externe
Mode VCR/PLAY
Hors circuit
Auto
Priorité à la vitesse
Priorité ouverture
Manuel
Spot
Nuit
Enregistrement simple
Vue latérale gauche
Programmes
d’enregistrement
Molette POWER
Touche DISP. (affichage) ( 27)
Touche PEAKING ( 36)
Touche MAGN. (agrandissement) ( 36)
Touche (contrôle d'enregistrement) ( 29)
Commutateur POSITION PRESET ( 33, 37)
Commutateur de mode de mise au point ( 34)
Commutateur POSITION PRESET ON/SET ( 33, 37)
Commutateur ND FILTER ( 38)
Bague de diaphragme ( 53, 54)
Panneau latéral ( 143)
Témoin d’alimentation POWER
Commutateur OPEN (ouvre l'écran LCD) ( 17)
Molettes CH1/CH2 ( 46)
Commutateur AUDIO LEVEL ( 46)
Molette SELECT/SET ( 23)
Touche MENU ( 23)
Bague de mise au point ( 34)
Bague de zoom ( 32)
Molette SHUTTER ( 52)/Molette ( 59)
Touche PUSH AF ( 35)
Touche EXP. LOCK ( 55)
Commutateur GAIN ( 55)
Commutateur AGC (commande de gain automatique)
(57)
Commutateur OUTPUT ( 70)
Commutateur AWB (balance des blancs automatique)
(59)
Commutateur WHITE BAL. (balance des blancs)
(59)
Touche WHITE BAL. ( 59)
Touches personnalisées CUSTOM KEYS ( 67)
Touche CUSTOM PRESET ON/OFF ( 79)
Touche CUSTOM PRESET SELECT ( 79)
9
Introduction
F
* uniquement.
Vue latérale droite
Levier de zoom de poignée latéral ( 32)
Touche PHOTO ( 112)
Bague de réglage de la vitesse du zoom ( 32)
Commutateur ZOOM SPEED ( 32)
Commutateur / (carte/bande) ( 112)
Prise VIDEO2 ( 98)
Commutateur TIME CODE* ( 41)
Commutateur LOCK ( 26)
Prise MIC (microphone extérieur) ( 44)
Commutateurs XLR MIC ATT. ( 45)
Commutateur LINE/MIC ( 45)
Commutateur de sélection du canal d'entrée ( 45)
Pare-soleil ( 19)
Vis de fixation du pare-soleil ( 19)
Commutateurs ( 45)
Prise d'entrée CH1 ( 45)
Prise d'entrée CH2 ( 45)
Logement de la cassette ( 21)
10
* N'utilisez pas de trépied avec une vis de fixation plus longue que 5,5 mm car il pourrait endommager le caméscope.
** uniquement.
À propos de la prise
(LANC) signifie Local Application Control Bus System. La prise vous permet de connecter et de commander les
périphériques connectés. Ne connectez à la prise que des périphériques portant le logo .
Le fonctionnement ne sera pas garanti si vous connectez des périphériques ne portant pas le logo .
Certaines touches des périphériques connectés peuvent ne pas fonctionner ou fonctionner différemment des touches
du caméscope.
Vue avant
Vue arrière
Support du microphone extérieur ( 45)
Lampe témoin ( 87)
Capteur extérieur pour la fonction Instant AF ( 34)
Sangle de poignée ( 18)
Douilles de fixation pour l’adaptateur à trépied TA-100
optionnel ( 155)
Capteur de télécommande ( 20, 105)
Filetage pour trépied*
Viseur ( 16)
Levier de réglage dioptrique du viseur ( 16)
Commutateur OPEN (ouverture du logement de la pile)
(13)
Indicateur CARD ( 112)
Logement de la batterie/carte mémoire ( 13)
Prise
Prise HDV/DV ( 97, 106, 109)
Indicateur HDV ( 87)
Prise (casque d'écoute)
Commutateur de sélection de la sortie vidéo ( 98)
Prise A/V1 ( 96)
Prise COMPONENT OUT ( 97)
Prise HD/SD SDI** ( 96)
Prise GENLOCK** ( 41)
Prise TIME CODE** ( 41)
Touche marche/arrêt ( 25)
Levier STANDBY ( 26)
Logement de la carte mémoire ( 22)
Unité de fixation de la batterie ( 13)
Verrou BATT. RELEASE ( 13)
11
Introduction
F
Vue de dessus
Touche (pause) ( 94) /
Touche DRIVE MODE ( 115)
Touche (arrêt) ( 94) /
Touche (mode de mesure) ( 116)
Touche (rembobinage) ( 94) /
Touche
– ( 119)
Touche
(lecture) ( 94) /
Touche SLIDESHOW ( 119)
Touche (avance rapide) ( 94) /
Touche
+ ( 119)
Touche
REC (enregistrement) ( 106)
Touche marche/arrêt ( 25)
Commutateur LOCK ( 26)
Commutateur OPEN/EJECT ( 21)
Levier de zoom de poignée latéral ( 32)
Touche PHOTO ( 112)
Bague de réglage de la vitesse du zoom ( 32)
Touche RESET
Commutateur MIC ATT. ( 45)
Commutateur WHITE BAL. PRESET ( 59)
Touche END SEARCH ( 31)
Dispositif de fixation de la courroie ( 18)
Microphone ( 44)
Dispositif de fixation de la courroie ( 18)
Griffe ( 117)
Levier de zoom de poignée de transport ( 32)
Touche PHOTO ( 112)
Écran LCD ( 17)
12
Télécommande sans fil WL-D5000
Touche PHOTO ( 112)
Touche START/STOP ( 25)
Touche MENU ( 23)
Touche TV SCREEN ( 88)
Touche SLIDESHOW ( 119)
Touche DATA CODE ( 104)
Touche INDEX WRITE ( 68)
Touche AUDIO MONITOR ( 100)
Touche END SEARCH ( 31)
Touche SEARCH SELECT ( 102, 103)
Touche REC PAUSE ( 106)
Touche REW ( 94)
Touche ZERO SET MEMORY ( 101)
Touche
(94)
Touche PAUSE ( 94)
Touche REMOTE SET ( 105)
Touche AV DV ( 108)
Touches du zoom ( 32)
Touches de sélection du menu ( 23)
Touche SET ( 23)
Touche ( 119)
Touche + ( 119)
Touches MIX BALANCE ( 100)
Touches / ( 102, 103)
Touche PLAY ( 94)
Touche FF ( 94)
Touche ( 94)
Touche STOP ( 94)
Touche ( 94)
Touche SLOW
(94)
13
Préparatifs
F
Préparatifs
Préparation de l'alimentation électrique
Charge de la batterie d'alimentation
Débranchez le coupleur DC de l'adaptateur secteur avant la recharge. Retirez le couvre-prises de la
batterie d'alimentation.
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l’adaptateur.
2. Branchez le cordon d'alimentation sur une
prise de courant.
3. Fixez la batterie sur l'adaptateur secteur.
Appuyez légèrement et faites glisser la batterie
d'alimentation dans la direction de la flèche jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic.
L'indicateur de charge clignote. L'indicateur reste
allumé quand la charge est terminée.
4. Une fois que la charge est terminée, retirez
la batterie de l'adaptateur.
5. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant puis déconnectez-le de
l'adaptateur.
Fixation de la batterie d'alimentation
1. Tournez la molette sur la position
OFF.
2. Poussez le commutateur OPEN dans la
direction de la flèche pour ouvrir le
couvercle du logement de la batterie.
3. Insérez la batterie entièrement dans le
logement et poussez légèrement jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic.
4. Refermez le couvercle du logement de la
batterie.
Pour retirez la batterie
1. Tournez la molette sur la position OFF.
2. Poussez le commutateur
OPEN dans la direction de la flèche pour ouvrir le
couvercle du logement de la batterie.
3. Poussez le verrou BATT.RELEASE vers la gauche et retirez la batterie.
4. Refermez le couvercle du logement de la batterie.
Indicateur de la charge
14
Utilisation d'une prise de courant secteur
1. Tournez la molette sur la position
OFF.
2. Fixez le coupleur DC sur le caméscope.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et
faites glisser le coupleur DC entièrement dans le
logement, puis poussez légèrement jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
3. Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur.
4. Branchez le cordon d'alimentation sur une
prise de courant.
5. Connectez le coupleur DC sur l'adaptateur.
6. Faites passer le câble par la fente spéciale
et refermez le couvercle du logement de la
batterie.
7. Retirez le coupleur DC après l'utilisation.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie, poussez le verrou BATT.RELEASE vers la gauche et
retirez le coupleur DC.
À propos du recyclage de la batterie au lithium rechargeable intégrée
Ce caméscope intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l'heure et
les autres réglages. La batterie intégrée se recharge chaque fois que vous utilisez le caméscope.
Cependant, si vous utilisez le caméscope pour seulement de courtes périodes de temps ou si vous ne
l'utilisez pas pendant une période de plus de 3 mois, la batterie se décharge complètement. Dans ce
cas, rechargez la batterie interne en alimentant le caméscope à partir d’une alimentation secteur et
laissez-le avec la molette réglée sur la position OFF pendant au moins 24 heures.
Débranchez le coupleur DC de l'adaptateur secteur pour pouvoir recharger une batterie
d'alimentation.
Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur.
Si l'adaptateur est utilisé près d'un téléviseur, des interférences d'image peuvent se produire.
Éloignez l'adaptateur du téléviseur ou du câble d'antenne.
Ne connectez à l’adaptateur secteur aucun autre produit non expressément recommandé pour ce
caméscope.
Si vous connectez un adaptateur d’alimentation ou une batterie d’alimentation défectueux,
l’indicateur de charge s’éteint et la charge s’arrête.
L'indicateur de charge sert aussi d'indication de l'état de la charge.
0-50% : clignote une fois par seconde
50-75% : clignote deux fois par seconde
Plus de 75% : clignote trois fois par seconde
100% : reste allumé
Nous recommandons de charger la batterie à une température comprise entre 10
°C et 30 °C. La
durée de charge dépend de la température ambiante et de la charge initiale de la batterie
d'alimentation.
Dans des endroits froids, la durée d'utilisation de la batterie sera moindre.
Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une durée 2 à 3 fois
plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.
Pour conserver l’énergie de la batterie, mettez le caméscope hors tension au lieu de le laisser en
mode de pause à l’enregistrement.
15
Préparatifs
F
Durées de charge, d’enregistrement et de lecture
Les durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge,
d'enregistrement ou de lecture.
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise en marche/arrêt,
l’utilisation du zoom et la mise en/hors service. La durée réelle peut être plus courte.
Batterie d’alimentation
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée de charge avec l'adaptateur secteur compact
CA-920
145 min. 220 min. 235 min. 320 min.
Durées d'enregistrement et de lecture
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée d’enregistrement
maximum
Viseur [NORMAL]
150 min. 230 min. 320 min. 460 min.
Viseur [CLAIR]
150 min. 225 min. 320 min. 455 min.
Écran LCD [NORMAL]
150 min. 225 min. 315 min. 430 min.
Écran LCD [CLAIR]
145 min. 215 min. 305 min. 420 min.
Durée d’enregistrement
typique*
Viseur [NORMAL]
90 min. 140 min. 195 min. 280 min.
Viseur [CLAIR]
90 min. 140 min. 195 min. 280 min.
Écran LCD [NORMAL]
90 min. 135 min. 190 min. 260 min.
Écran LCD [CLAIR]
85 min. 130 min. 185 min. 255 min.
Durée de lecture Écran LCD [NORMAL]
165 min. 250 min. 350 min. 480 min.
Durées d'enregistrement et de lecture
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée d’enregistrement
maximum
Viseur [NORMAL]
170 min. 255 min. 355 min. 510 min.
Viseur [CLAIR]
165 min. 250 min. 355 min. 505 min.
Écran LCD [NORMAL]
165 min. 245 min. 345 min. 475 min.
Écran LCD [CLAIR]
160 min. 240 min. 335 min. 460 min.
Durée d’enregistrement
typique*
Viseur [NORMAL]
100 min. 155 min. 215 min. 310 min.
Viseur [CLAIR]
100 min. 155 min. 215 min. 310 min.
Écran LCD [NORMAL]
100 min. 150 min. 210 min. 290 min.
Écran LCD [CLAIR]
95 min. 145 min. 200 min. 280 min.
Durée de lecture Écran LCD [NORMAL]
180 min. 270 min. 375 min. 515 min.
Durées d'enregistrement et de lecture
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée d’enregistrement
maximum
Viseur [NORMAL]
165 min. 245 min. 345 min. 490 min.
Viseur [CLAIR]
160 min. 240 min. 340 min. 485 min.
Écran LCD [NORMAL]
160 min. 235 min. 335 min. 475 min.
Écran LCD [CLAIR]
155 min. 230 min. 325 min. 460 min.
Durée d’enregistrement
typique*
Viseur [NORMAL]
100 min. 150 min. 210 min. 300 min.
Viseur [CLAIR]
100 min. 145 min. 210 min. 295 min.
Écran LCD [NORMAL]
95 min. 145 min. 205 min. 290 min.
Écran LCD [CLAIR]
90 min. 140 min. 195 min. 280 min.
Durée de lecture Écran LCD [NORMAL]
180 min. 265 min. 380 min. 535 min.
Durées d'enregistrement et de lecture
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Durée d’enregistrement
maximum
Viseur [NORMAL]
180 min. 270 min. 385 min. 540 min.
Viseur [CLAIR]
180 min. 270 min. 380 min. 540 min.
Écran LCD [NORMAL]
175 min. 265 min. 375 min. 530 min.
Écran LCD [CLAIR]
170 min. 255 min. 360 min. 510 min.
Durée d’enregistrement
typique*
Viseur [NORMAL]
110 min. 165 min. 235 min. 330 min.
Viseur [CLAIR]
110 min. 165 min. 235 min. 330 min.
Écran LCD [NORMAL]
105 min. 160 min. 230 min. 320 min.
Écran LCD [CLAIR]
100 min. 155 min. 215 min. 310 min.
Durée de lecture Écran LCD [NORMAL]
195 min. 290 min. 410 min. 580 min.
HDV
DV
HDV
DV
16
Préparation du caméscope
Réglage dioptrique du viseur
Mettez le caméscope sous tension et réglez le
levier de réglage dioptrique du viseur.
Veillez à ce que les rayons du soleil ne frappent pas directement le viseur. Une forte concentration de
lumière par l'objectif risque d'endommager l'afficheur LCD du viseur. Faites particulièrement attention
lors de la fixation du caméscope sur un trépied, ou pendant le transport.
Réglage du viseur
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la netteté et le rétroéclairage du viseur. Ces
réglages n’affectent pas votre enregistrement.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez la molette SELECT/SET pour sélectionner [CONFIG AFFICH/ ] et appuyez
sur la molette.
3. Sélectionnez [REG VISEUR] puis sélectionnez [LUMINOSITE], [CONTRASTE],
[COULEUR], [NETTETE] ou [RETROECLAIR.].
4. Effectuez le réglage avec la molette SELECT/SET et appuyez sur la molette.
Après le réglage, l’affichage retourne au sous-menu [REG VISEUR]. Si nécessaire, effectuez des
réglages supplémentaires de la même façon.
5. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
MENU
(23)
CONFIG AFFICH/ REG VISEUR LUMINOSITE•••
* La valeur par défaut est [CLAIR] lors de l'utilisation de l'adaptateur d'alimentation.
CONTRASTE••••
COULEUR••••••
NETTETE••••••
RETROECLAIR.••••NORMAL*
17
Préparatifs
F
Utilisation de l'écran LCD
1. Faites glisser le commutateur OPEN dans la direction de la flèche pour déverrouiller
l'écran LCD.
2. Tirez l'écran LCD.
3. Faites tourner l'écran LCD et positionnez-le dans la position souhaitée.
Vous pouvez régler l'écran LCD pour que l'affichage se fasse en noir et blanc ( 18).
Par défaut, l'affichage du viseur est mis hors service quand vous utilisez l'écran LCD. Cependant,
vous pouvez changer les réglages pour autoriser l'utilisation simultanée des deux affichages
(18).
Ajustement de l’écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la netteté et le rétroéclairage de l'écran LCD.
Ces réglages n’affectent pas votre enregistrement.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez la molette SELECT/SET pour sélectionner [CONFIG AFFICH/ ] et appuyez
sur la molette.
3. Sélectionnez [REG LCD] puis sélectionnez [LUMINOSITE], [CONTRASTE],
[COULEUR], [NETTETE] ou [RETROECLAIR.].
4. Effectuez le réglage avec la molette SELECT/SET et appuyez sur la molette.
Après le réglage, l’affichage retourne au sous-menu [REG LCD]. Effectuez des réglages
supplémentaires de la même façon, si nécessaire.
5. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
MENU
(23)
CONFIG AFFICH/ REG LCD LUMINOSITE•••
* La valeur par défaut est [CLAIR] lors de l'utilisation de l'adaptateur d'alimentation.
CONTRASTE••••
COULEUR••••••
NETTETE••••••
RETROECLAIR.••••NORMAL*
18
Utilisation simultanée du viseur et de l'écran LCD
Par défaut, l'affichage du viseur est mis hors service quand vous utilisez l'écran LCD. Suivez la
procédure ci-dessous pour utiliser les deux affichages simultanément.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez la molette SELECT/SET pour sélectionner [CONFIG AFFICH/ ] et appuyez
sur la molette.
3. Sélectionnez [VIS+LCD ON], réglez-le sur [ON] et appuyez sur la molette.
4. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Réglage du viseur de de l'écran LCD sur un affichage noir et blanc
L'écran LCD et le viseur offrent tous les deux un affichage en couleur. Suivez la procédure ci-dessous
pour changer leur mode sur le mode d'affichage noir et blanc.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Tournez la molette SELECT/SET pour sélectionner [CONFIG AFFICH/ ] et appuyez
sur la molette.
3. Sélectionnez [VIS+LCD N/B], réglez-le sur [ON] et appuyez sur la molette.
4. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Attache de la sangle de poignée
Ajustez la sangle de poignée de façon que
vous puissiez atteindre le levier de zoom avec
votre index et votre médium et la touche
marche/arrêt avec votre pouce.
Fixation de la bandoulière
Faites passer une extrémité à travers le
dispositif de fixation de la dragonne/
bandoulière et ajustez la longueur de la
bandoulière.
Veillez à ne pas faire tomber le caméscope lorsque vous réglez la bandoulière ou la sangle de
poignée.
MENU
(23)
CONFIG AFFICH/ VIS+LCD ON••• OFF
MENU
(23)
CONFIG AFFICH/ VIS+LCD N/B••• OFF
19
Préparatifs
F
Fixation du pare-soleil
Attachez le pare-soleil pour protéger l'objectif et l’abriter des lumières parasites.
1. Placez le pare-soleil à l'avant de l'objectif
de façon que la fenêtre du capteur
extérieur pour la fonction Instant AF soit
dirigée vers le bas et tournez de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Faites attention de ne pas déformer le pare-soleil.
Veillez à ce que le pare-soleil soit aligné sur le
filetage.
2. Serrez la vis de verrouillage.
Fenêtre du capteur de
la fonction Instant AF
20
Utilisation de la télécommande sans fil
Quand vous appuyez sur les touches de la
télécommande sans fil, dirigez-la sur le
capteur de télécommande du caméscope.
Mise en place des piles
La télécommande sans fil fonctionne avec deux piles
AA (R6).
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2. Insérez les piles en respectant les polarités
+ et –.
3. Refermez le couvercle du logement des
piles.
Le caméscope et la télécommande disposent de 2 modes de capteur ( 105). Si la télécommande
ne fonctionne pas, vérifiez que le caméscope et la télécommande sont réglés sur le même mode.
Quand le caméscope ne fonctionne pas avec la télécommande sans fil, ou qu'il ne fonctionne qu'à
une très courte portée, remplacez les piles. Remplacez bien les deux piles en même temps.
La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande est
placé sous une lumière trop importante ou à la lumière directe du soleil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon XH A1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à