Bodyline Products International AX3331 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Axis Nitris and Axis Fuel |28| english
mercial use of the product, such as hotel, office or rental use of the
product, or service by anyone other than AXIS / Bodyline Products
International, Inc., or damage that is attributable to acts of God.
AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL, INC. SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTAL DAMAGES RESULT-
ING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF THIS WARRANTY.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WAR-
RANTIES OF MERCHANDISE AND FITNESSS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
SET FORTH ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions and limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
Félicitations!
Vous êtes maintenant l’heureux
propriétaire d’un rasoir Axis
AX-3335 ou AX-3331 recharge-
able ou fonctionnant sur secteur
courant alternatif (CA).
Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez
lire attentivement les instructions de
ce manuel d’emploi pour une bonne
utilisation et un bon entretien du ra-
soir. Veuillez garder le manuel à por-
tée de main pour toute référence.
Axis Nitris and Axis Fuel |30| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |31| Francais
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT VOTRE
SÉCURITÉ.
Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen-
taries en utilisant un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions
avant d’utiliser votre nouveau rasior.
DANGER
Pour limiter les risques d’électrocution...
1. NE JAMAIS RÉCUPÉRER un rasoir une fois tombé à l’eau. Deb-
rancher l’appareil immédiatement.
2. NE PAS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche.
3. DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le
nettoyer, sauf s’il est en cours de chargement.
4. NE PAS METTRE OU RANGER le rasoir dans de l’eau ou tout autre
liquide, ou encore dans un lieu d’où il peut accidentellement tomber ou
être amené dans l’eau. Appelez 1-877-263-9500 pour tout service
apres-vente.
AVERTISSEMENT
Pour eviter toute brulure, danger d’incedie, electrocution ou autre...
1. Ne jamais laisser le rasoir branche sans surveillance sauf lors de
son chargement.
Axis Nitris and Axis Fuel |32| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |33| Francais
2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en
presence d’enfants ou de personnes handicapees.
3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas
utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés
par avec le rasoir.
4. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, a
été immergé dans de l’eau ou toute autre liquide, ou si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés. Appelez 1-877-263-
9500 pour tout service apres-vente.
5. Ne jamais utlitiser le rasoir en plein air. Éviter d’utiliser à proximité
d’aérosols ou en cas d’adminitration d’oxygène. Toujours garder le
cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaffées.
6. Por brancher le rasoir raccorder déjà le cordon d’alimentation à
l’appareil avante de la brancher dans une prise électrique. Avante de
débrancher l’appareil, vérifier qu’il est sur arrêt, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique, puis retirer le cordon du rasoir.
7. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil.
8. Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon.
9. Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec.
10. Éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soileil ou à une
températrure ambiante supérieure à 60 degrés C.
11. Pour éviter toute blessure au visage, ne pas utiliser l’appareil si les
lames ou les têtes ont été endommagées.
12. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil
sous peine de l’endommager.
13. Ce rasoir est conçu et destiné à être utilisé sur les poils du visage
uniquement.
14. Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains
Axis Nitris and Axis Fuel |34| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |35| Francais
humides ou mouillées.
15. Produit à usage ménager uniquement.
RASOIR LAVABLE
un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des
lames peut être nettoyé sous l’eau.
16. Employez seulement dans la condition sèche
17. Ne submergez pas le rasoir dans l’eau
18. Le rasoir doit être détaché de la corde électrique avant le nettoy-
age
19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR
> Ne rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est
exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées.
> Pour nettoyer le boîtier principal du rasoir, utilisez un chiffon humide
avec un détergent neutre dilué à l’eau. N’utilisez pas de diluant ou
de benzène car cela endommagerait les parties en plastique du
boîtier.
> Ne rechargez ou n’utilisez pas le rasoir avec un adaptateur CA
lorsque la température est inférieure à 0° C ou supérieure à 40° C.
De plus, ne le rechargez jamais en plein soleil ou près d’une source
de chaleur tel qu’un radiateur ou une lampe à incandescence.
> Ne chargez ou n’utilisez pas le rasoir avec une alimentation CA dans
un lieu humide ou un lieu où le rasoir est exposé à des éclabous-
sures.
Axis Nitris and Axis Fuel |36| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |37| Francais
> Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé.
> Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir
reste collée sur le boîtier du rasoir, éliminez-la totalement. Sinon, les
parties en plastique du rasoir pourraient être endommagées.
> Avant le rasage, nettoyez bien les parties grasses de la peau. Sinon,
les poils resteront collés à la grille externe lorsque la lame intérieure
la frotte. Si la grille externe est sale, nettoyez la avec un mouchoir en
papier ou quelque chose du même type avant d’utiliser le rasoir.
> Une utilisation excessive d’huile de nettoyage salira également la
grille externe. Dans ce cas, essuyez la grille externe avec un mouch-
oir en papier ou quelque chose du même type avant d’utiliser le
rasoir. Lors du nettoyage du rasoir, n’appliquez pas une quantité trop
importante d’huile sur la lame interne et sur la grille externe.
PARTS OF YOUR SHAVER
Capuchon de protection
1
headguard
cleaning brush
outer foils
outer
foil
frame
center slot
trimmer
foil screen assembly
inner cutters
oscillator
foil screen
assembly
release buttons
on/off switch
side panels
LED charging
indicator and
low battery
indicator
AC power/recharging
cord with safety plug
switch lock
button
outer foil
frame base
Adaptateur CA
Brosse de nettoyage
1
headguard
cleaning brush
outer foils
outer
foil
frame
center slot
trimmer
foil screen assembly
inner cutters
oscillator
foil screen
assembly
release buttons
on/off switch
side panels
LED charging
indicator and
low battery
indicator
AC power/recharging
cord with safety plug
switch lock
button
outer foil
frame base
1
headguard
cleaning brush
outer foils
outer
foil
frame
center slot
trimmer
foil screen assembly
inner cutters
oscillator
foil screen
assembly
release buttons
on/off switch
side panels
LED charging
indicator and
low battery
indicator
AC power/recharging
cord with safety plug
switch lock
button
outer foil
frame base
Tondeuse
1
headguard
cleaning brush
outer foils
outer
foil
frame
center slot
trimmer
foil screen assembly
inner cutters
oscillator
foil screen
assembly
release buttons
on/off switch
side panels
LED charging
indicator and
low battery
indicator
AC power/recharging
cord with safety plug
switch lock
button
outer foil
frame base
Axis Nitris and Axis Fuel |38| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |39| Francais
1
tondeuse à emplacement central
grilles externes
cadre desgrilles externes
socle du cadre
des grilles externes
couteaux internes
oscillateur
ensemble écran-grilles
boutons d’éjection release buttons
interrupteur marche / arrêt (on/off)
bouton de verrouillage de l’interrupteur
panneaux latéraux
ensemble écran-grilles
témoins lumineux del de charge
etde batterie/pile épuisée
CONSEILS POUR LE RASAGE
Maintenez l’appareil propre et sec à tout moment.
Lavez-vous et séchez-vous la peau soigneusement avant de vous
raser.
Afin de réaliser un rasage des plus précis et d’éviter une usure inutile
des grilles, veillez à ce que les deux grilles entrent en contact avec
la peau en même temps. Ne tenez pas le rasoir selon un angle où
seule l’une des grilles est en contact avec la peau (cela causerait une
déformation de la grille et pourrait aboutir à une irritation de la peau).
Étirez la peau avec la main libre tout en faisant de courts mouvements
circulaires. Cela permettra de redresser les poils et ainsi les têtes de
coupe pourront les atteindre plus facilement. Passez le rasoir dans le
sens contraire de celui de la pousse du poil pour obtenir les meilleurs
résultats.
Axis Nitris and Axis Fuel |40| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |41| Francais
Afin de faciliter la coupe et d’éviter l’usure de la grille, n’appliquez pas
le rasoir sur la peau en exerçant une pression importante.
La période de remplacement habituel des écrans-grilles est d’environ
6 mois. Afin de conserver des performances et un confort de rasage,
remplacez les couteaux au moins une fois par an. Pour commander
des pièces de rechange, référez-vous à la section « Commande de
pièces de rechange » de ce manuel.
Utilisation de votre rasoir
1. Retirez le capuchon de protection en plastique. (Fig. 1)
2. Vérifiez que les écrans-grilles
et les couteaux internes ne soient
pas endommagés. Remplacez les
parties endommagées avant toute
utilisation. Pour obtenir des pièces
de rechange, référez-vous à la sec-
fig.1
fig.2
fig.1
fig.2
1 2
tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuel.
3. Pour activer le rasoir, appuyez sur le bouton de verrouillage et faites
glisser l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF ) sur la position marche
(ON). (Fig. 2)
4. À l’aide de la main libre, étirez doucement la peau de votre visage
tout en déplaçant le rasoir lentement et en douceur en sens contraire
de celui de la pousse du poil. Tenez le rasoir perpendiculairement
(angle de 90°) à votre visage qui doit rester en contact avec les grilles.
5. Pour raser la zone du menton, tirez doucement la peau vers le haut
et passez le rasoir simplement du haut vers le bas et vice versa. Pour
éviter d’endommager les grilles qui sont fragiles, ne pressez pas trop
fort.
6. Désactivez le rasoir et replacez le capuchon de protection.
Axis Nitris and Axis Fuel |42| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |43| Francais
Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la
barbe
La tondeuse coupe plus facilement les poils longs et difficiles d’accès
du visage et de la nuque.
1. Activez le rasoir.
2. Relevez le bouton de la tondeuse afin de le verrouiller.
3. Pour tailler les pattes, tenez l’appareil de manière à ce que la
tondeuse soit perpendiculaire (90°) à la peau afin qu’elle touche
légèrement la peau, puis déplacez-la de haut en bas. Afin de ne pas
décharger entièrement la batte-
rie/pile, laissez la tondeuse à l’arrêt
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Pour raser les moustaches
1. Activez le rasoir.
2. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt vers
le haut et placez-le en position FINE (mode haute
précision)
3. Placez délicatement la grille ajustable en contact avec la peau.
Déplacez le rasoir lentement tout en tirant sur la peau.
Nettoyage de l’ensemble tête et couteau
Un nettoyage régulier est nécessaire afin de préserver des perfor-
mances optimales et un confort maximum du rasoir. Essuyez le boîtier
du rasoir en utilisant un chiffon humide et du savon doux ou du dé-
tergent. Pour éviter d’endommager le rasoir, n’utilisez pas de produits
d’entretien corrosifs ou des solvants. .
Axis Nitris and Axis Fuel |44| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |45| Francais
Nettoyage à l’eau
1. Désactivez le rasoir et vérifiez
que le cordon d’alimentation ne
soit pas attaché au rasoir. Appuyez
sur les boutons d’éjection de
l’ensemble écran-grille des deux
côtés de l’appareil et retirez délicatement l’ensemble écran-grille. (Fig.
1)
2. Activez le rasoir et passez les couteaux sous de l’eau propre, froide
ou tiède. (Fig. 2)
3. Lorsque vous avez fini de nettoyer le rasoir, désactivez-le et
remettez l’ensemble écran-grille en place en vous assurant qu’il soit
verrouillé en place.
Fig. 1
Fig. 2
1 2
Utilisation de la brosse de nettoyage
Ce rasoir doit également être nettoyé régulièrement, après tous les
trois nettoyages sous l’eau, avec la brosse fournie.
1. Désactivez le rasoir et assurez-vous que le cordon d’alimentation
ne soit pas attaché au rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection
de l’ensemble écran-grille des deux côtés de l’appareil et enlevez
délicatement l’ensemble écran-grille. (Fig.1)
2. À l’aide de la brosse, enlevez délicatement les poils rasés des
couteaux internes, de la surface intérieure de l’ensemble écran-grille et
du boîtier du rasoir. (Fig.3) Afin de retirer les couteaux internes pour les
nettoyer, soulevez-les délicatement
de leur support, vers le haut. (Fig. 4)
3. Pour nettoyer les écrans-grilles
externes, essuyez délicatement
la surface des grilles à l’aide de
3 4
Axis Nitris and Axis Fuel |46| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |47| Francais
mouchoirs en papier, en veillant à ne pas appuyer
trop fort.
4. Lorsque vous avez fini le nettoyage, replacez les
couteaux internes sur leur support et remettez la
poche à poils en place, en vous assurant qu’elle soit
bien verrouillée en place.
Remarque: pour assurer un fonctionement correct, le cadre des grilles
externes doit être placé correctement. Pour ne pas endommager les
écrans-grilles délicats, ne les retirez pas de leur cadre.
Pour nettoyer la tondeuse, désactivez le rasoir et faites glisser la
tondeuse vers le haut pour la déployer. Brossez délicatement les poils
des lames de la tondeuse. (Fig. 5)
Remarque: Pour éviter les dégâts, assurez-vous d’essuyer minutieuse-
ment la lotion avant rasage ou l’huile de nettoyage du rasoir du boîtier
du rasoir.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
5
Tension de fonctionnement dans le monde entier
Ce rasoir est équipé d’un convertisseur automatique qui permet une
utilisation dans le monde entier pour 100 / 240 V ca, 50 / 60 Hz.
Il est possible de brancher le cordon d’alimentation ou de recharge
dans pratiquement n’importe quelle prise de courant au monde (un
adaptateur peut être nécessaire), et le rasoir s’ajustera automatique-
ment à la tension requise.
Recharger le rasoir
AX-3335 est équipé d’un témoin lumineux DEL indicateur de puis-
sance à 5 étapes.
AX-3331 est équipé d’un témoin lumineux vert qui clignote lorsqu’il
faut recharger le rasoir ; il reste allumé lorsque le rasoir est en charge
et s’éteint lorsque le rasoir est entièrement chargé.
Axis Nitris and Axis Fuel |48| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |49| Francais
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation ou de recharge qui a
été fourni avec le rasoir. Le rasoir est également conçu pour pouvoir
être utilisé en étant branché directement sur une prise de courant.
L’appareil ne se chargera pas lorsqu’il est en cours d’utilisation ; il est
donc nécessaire de l’éteindre afin de permettre la charge lorsque vous
avez fini de vous raser. Le rasoir permet un rasage de 3 minutes après
avoir été rechargé pendant 5 minutes.
Indicateur de puissance à 5 étapes
Le témoin lumineux du bas clignote:recharge nécessaire
Les témoins lumineux clignotent de façon
séquentielle puis s’allument: rasoir en charge
Tous les témoins lumineux sont allumés:
rasoir entièrement chargé
Fig. 2
5 Stage Power Indicator
Bottom LED Flashing - Recharging Required
LEDs Flash Sequentially and Then Lit - Shaver is Recharging
All LEDs Lit - Shaver is Fully Recharged
LEDs Light Sequentially - Shaver is Operating Normally
Fig. 1
1
Les témoins lumineux s’allument de façon séquentielle:
rasoir fonctionnant normalement
Lors de la première utilisation du rasoir ou si le rasoir n’a pas été utilisé
depuis longtemps, chargez-le pendant 16 heures.
1. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt soit en position arrêt
(OFF). Tout d’abord, connectez le cordon d’alimentation
au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courant.
2. Pendant la recharge, les témoins lumineux clignotent, puis
s’allument au fur et à mesure que l’appareil
recharge. La recharge prend en général une heure.
Lorsque le rasoir est entièrement chargé, il fournit
environ une semaine de temps de rasage.
Fig. 2
5 Stage Power Indicator
Bottom LED Flashing - Recharging Required
LEDs Flash Sequentially and Then Lit - Shaver is Recharging
All LEDs Lit - Shaver is Fully Recharged
LEDs Light Sequentially - Shaver is Operating Normally
Fig. 1
Axis Nitris and Axis Fuel |50| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |51| Francais
Rangement du rasoir et du cordon d’alimentation
Si le rasoir doit rester inutilisé pendant une longue période, rangez
l’appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit frais et sec.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil lors du rangement. Évitez
de tordre le cordon d’alimentation. Assurez-vous de débrancher et de
bien dérouler le cordon s’il se tord pendant l’utilisation ou pendant la
charge.
Comment enlever les batteries/piles pour les
jeter/recycler
IIl est important que les batteries/piles rechargeables du rasoir soient
recyclées ou qu’on les détruise correctement lorsque leur durée de vie
est arrivée à son terme.
Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur marche (ON) et
faites fonctionner le rasoir jusqu’à ce que les couteaux
internes s’arrêtent.
Fig. 1
1
1. Retirez le capuchon de protection, l’ensemble écran-grille et les
couteaux internes.
2. Retirez les deux vis au sommet du rasoir (fig. 1)
3. Retirez les 5 cache-vis à l’arrière du rasoir. Retirez les deux pan-
neaux latéraux.
4. Retirez les 5 vis à l’arrière du rasoir.
5. Séparez délicatement les deux moitiés
du corps du rasoir.
6. Retirez les batteries/piles du rasoir.
7. Coupez les fils qui relient les batter-
ies/piles (4 fils pour batteries/piles) avec
une pince.
Fig. 1
Axis Nitris and Axis Fuel |52| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |53| Francais
AVERTISSEMENT! Afin d’éviter les risques d’explosion et la libération
subséquente de substances toxiques, ne mutilez jamais ou ne jetez
jamais les batteries/piles au feu. Pour éviter les brûlures accidentelles,
évitez de court-circuiter les batteries/piles. Jetez les batteries/piles
conformément aux règlementations locales en matière de déchets et
de recyclage.
Pour remplacer les écrans-grilles
IMPORTANT: Pour obtenir les meilleures performances et les meilleurs
résultats de rasage, nous vous recommandons de remplacer les
écrans-grilles tous les six mois et les couteaux internes au moins une
fois par an.
Des irritations cutanées ou une détérioration de la qualité du rasage
indique normalement que les grilles doivent être remplacées. Les
intervalles de remplacement varient en fonction de l’usage personnel
et du type de poils.
(Veuillez vous référer à la section «Commande de pièces de re-
change»)
1. Retirez l’ensemble écran-grille en poussant les
boutons d’éjection des deux côtés du rasoir et soulevez
le bloc. (fig. 1)
2. Les grilles externes sont montées sur le cadre des
grilles externes. Dégagez le cadre des grilles de son
socle en glissant délicatement un ongle entre le côté
du cadre et le socle. (fig. 2) Retournez le socle pour
permettre au cadre des grilles de se détacher. (fig. 3)
3. Placez les nouvelles grilles externes sur les
couteaux. Veillez à ne pas endommager les grilles.
Poussez délicatement l’ensemble tête vers le bas jusqu’à
qu’il soit bien en place.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 1
3
2
1
Axis Nitris and Axis Fuel |54| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |55| Francais
Pour remplacer les
couteaux/lames internes
(Veuillez vous référer à la section
“Commande de pièces de rechange”)
REMARQUE: Remplacez toujours les écrans-grilles
lorsque vous remplacez les couteaux internes.
1. Retirez l’ensemble écran-grille en appuyant sur les
boutons d’éjection situés de chaque côté du rasoir et
soulevez-le. (fig. 1)
2. Retirez les couteaux/lames internes ; prenez-les fermement entre
les doigts et soulevez-les. (fig. 2)
3. Veillez à tenir les couteaux de rechange fermement lorsque vous les
insérez prudemment dans les supports des couteaux internes.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 1
1
2
4. Poussez les couteaux de rechange vers le bas fermement jusqu’à
ce qu’ils soient bien verrouillés en place.
5. Replacez l’ensemble écran-grille et faites-le glisser délicatement
vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé en place.
Command de pièces de rechange
Veuillez contacter Axis/BPI au 1-877-263-9500 pour commander les
pièces de rechange de votre rasoir Axis. Veuillez se référer au numéro
de la pièce suivant.
Numéros de référence des pièces: AN-2
Description: Cadre des grilles externes et lames internes de rechange
pour le modèle AX-3335/AX-3331.
Exigences de réparation
Si votre rasoir doit être réparé, veuillez vous référer au dépliant inclus
dans ce manuel qui répertorie les différents lieux de réparation.
Axis Nitris and Axis Fuel |56| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |57| Francais
Service de réparation
Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un service rapide et
efficace, soyez prêt à fournir le numéro du modele ainsi que la date
d’achat de votre rasoir.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce produit, sauf comme
indiqué ci-dessous, est exempt, à compter de la date d’achat, de
défauts de matériaux et de fabrication pour une periode d’un an. En
cas de défaut de materiaux ou de fabrication, Axis/BPI s’engage à
réparer ce produit avec des pièces neuves ou à le remplacer sans frais
de votre part dans les condition suivantes:
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Vous
devez joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de
l’achat original à toute demande de réparation et échange de pièces
sous garantie.
2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté.
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour
obtenir l’autorisation, pendant la période de garanite, de renvoyer le
produit défectueux par courrier, port payé.
LIMITES ET EXCLUSIONS
Il n’existe aucune autre garantie expresse outre celle qui est mention-
née dans la présente.
La présente garantie ne couvre que les défaillances provenant de
défauts de matériaux ou de fabrication qui pourraient se produire
pendant une utilisation normale. Elle ne couvre pas les grilles, les
lames, les couteaux, out les accessoires ou les dommages que
pourrait subir le produit pendant son expédition, ni les défaillances
résultant de l’utilisation de produits non fournis par Axis/BPI, ni celles
résultant d’accident, mauvais emploi, manipulation abusive, négligence,
Axis Nitris and Axis Fuel |58| Francais
Axis Nitris and Axis Fuel |59| Francais
mauvaise application, entretien inapproprié, nettoyage inapproprié,
altération, modification, surtension du secteur ou usage commercial du
produit, tel que dans les hôtels, les bureaux ou les locations du produit
et les réparations effectuées par un personnel autre qu’Axis/BPI ou les
dommages résultant de cas fortuits.
AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT
OU ACCÉSSOIRE RÉSULTANT DE L’UTILI INFRACTION AUX TERMS
DE CETTE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE.
Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires, ou encore les limitations de derée des garan-
ties tacties; il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des
droits légaux spécifiques mais vous pouvez en outre bénéficier de
droits supplémentaries qui varient d’un état à l’autre.
Fabrique pour Axis/BPI
198 N. Brandon Drive,
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabrique en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Bodyline Products International AX3331 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à