CONTINENTAL EDISON CEMH01 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Hachoir
Mini chopper
Guide d’utilisation – Instruction booklet
CEMH01
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
A LIRE AVEC ATTENTION ET A CONSERVER
POUR TOUTES FUTURES UTILISATIONS :
danger.
Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage
ou nettoyage.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un
jouet
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
Des pcautions doivent être prises lors de la
manipulation des lames tranchantes, de la vidange du
bol et du nettoyage.
Attention aux risques de blessures en cas de mauvaise
utilisation.
Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation
avant de changer d’accessoire ou d’approcher des
pièces en mouvement.
3
Assurez-vous que votre alimentation électrique est
la même que celle indiquée sur l’appareil avant de le
brancher.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon ou
une prise endommagée ou après un dysfonctionnement
de lappareil ou une chute ou une détérioration de
quelque manière que ce soit. Renvoyer l’appareil à
l’établissement de service autorisé le plus proche pour
un examen, une réparation ou un réglage électrique ou
mécanique.
Ne jamais mettre le corps principal avec l’unité moteur
dans l’eau ou un autre liquide ou laisser le cordon
ou la fiche se mouiller, vous pourriez obtenir un choc
électrique.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains
mouillées. Se sécher les mains avec un chiffon avant
de brancher.
Faites particulièrement attention lors de la préparation
Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de
la table ou du comptoir.
Ne laissez jamais quelqu’un trébucher sur le cordon
d’alimentation et le câble attaché. Ne laissez pas le
cordon toucher des surfaces chaudes ou pendre
un enfant pourrait l’attraper.
Débranchez-le de la prise de courant lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant de déplacer l’appareil ou d’ajouter de la
nourriture.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Les lames sont tranchantes. Manipulez avec soin.
N’ajoutez jamais d’ingrédients dans le bol du hachoir
lorsque la machine est en marche.
ET ENTRETIEN ”.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne placez pas d’ingrédients au delà de la graduatio n
maximale du bol.
N’utilisez pas le mélangeur en continu trop longtemps.
Le moteur peut surchauffer. Il peut être nécessaire d e
laisser lappareil refroidir à la température ambiant e
avant de l’utiliser à nouveau.
Le temps de fonctionnement continu avec la charge doi t
être inférieur à 30 secondes. Laissez l’appareil reposer
au moins 2 minutes entre 2 cycles de fonctionnement.
Après 3 cycles continus, l’appareil doit refroidir à l a
température ambiante pour redémarrer.
Ne hachez surtout pas d’ingrédients trop durs.
Ne dépassez pas les quantités et le temps maximu m
indiqués.
Gardez les doigts, les cheveux, les tements et le s
ustensiles à l’écart des pièces mobiles.
La manière de nettoyer les surfaces en contact avec
- Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’appareil
avant le nettoyage.
- Le bloc moteur doit être seulement essuyé avec un
chiffon humide.
Ne le lavez pas dans un lave-vaisselle, ne l’immergez pas
dans de l’eau et ne le placez pas sous l’eau du robinet.
- Le bol, la lame et le couvercle peuvent être lavés à l’eau
savonneuse.
- Ces éléments doivent être lavés aussitôt après leur
utilisation pour empêcher que des aliments sèchent
dessus.
- Remettez toujours la protection de la lame après le
nettoyage.
4
RANGEMENT
Après l’utilisation, le hachoir peut être rangé en enroulant
le câble d’alimentation autour du bloc moteur.
Conservez le dans un endroit frais, sec et ventilé.
Description des pièces
1
4
5
6
10
7
8
9
AVANT D’UTILISER POUR LA PREMRE FOIS
UTILISATION
Attention: Les lames sont coupantes. Manipulez avec soin.
Pour utiliser le hachoir
5
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Anneau décoratif
3. Corps principal (avec unité de moteur)
4. Cordon d’alimentation
5. Couvercle transparent
6. Bague d’étanchéité
7. Lame
8. Protection de lame
9. Bol
10.
Déballez l’appareil avec précaution.
Pensez à ôter la protection de lame.
Nettoyez à l'eau et au liquide vaisselle l'ensemble des éléments pouvant
entrer en contact avec des aliments (bol, lame, couvercle, ...).
Rincez-les et séchez-les.
Retirez le couvercle de protection de la lame du hachoir.
Nettoyez le couvercle transparent, la lame et le bol du hachoir.
Assemblez la lame dans le bol du hachoir (Étape 1).
Remplissez le bol (pas plus que le niveau maximum indiqué).
2
3
6
Placez le couvercle transparent sur le bol du hachoir (Étape 2). Monter le
corps principal sur le couvercle transparent du hachoir (Étape 3).
Étape tape tape 3
Vériez si le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et si le corps
principal est en place. Assurez-vous que votre alimentation électrique est la
même que celle indiquée sur l’appareil.
Branchez, appuyez sur le couvercle supérieur d’une main en maintenant la
petite poignée du bol avec l’autre main.
Une fois les aliments hachés, relâchez le bouton, puis débranchez l’appareil.
Attention: Le temps de fonctionnement continu doit être inférieur à 30
secondes.
Enn, démontez le corps principal et le couvercle transparent dans (Étape 4-5)
l’ordre puis sortez la lame du bol en tenant l’axe en plastique (Étape 6), puis
versez les aliments.
Étape tape tape 6
7
Les bords de la lame sont très coupants, ne les touchez pas.
Toujours éteindre et débrancher avant de nettoyer.
Pour utiliser le disque émulsiant
Nettoyez le couvercle transparent, le disque émulsiant et le bol.
Placez le disque émulsiant dans le bol.
Suivez la même procédure de montage des lames.
Remplissez les aliments dans le bol (pas plus que la quantité spéciée). Ce
disque permet de battre des blancs d’oeufs en neige.
Placez le couvercle transparent sur le bol du hachoir.
Placez le corps principal sur le couvercle transparent du hachoir.
Assurez-vous de bien positionner le disque émulsiant.
Nous vous conseillons de ne pas battre en neige plus de 2 blancs d’oeufs à la
fois.
Branchez, appuyez sur le couvercle supérieur avec une main, maintenez
légèrement la poignée du bol du hachoir avec l’autre main pendant 30 sec-
ondes en continu jusqu’à ce que les blancs d’oeufs soient battus en neige.
Le disque émulsifiant permet aussi de réaliser des sauces vinaigrettes.
Placez tous les ingrédients dans le bol mixeur et actionnez l’appareil pendant
30 secondes.
Remarque : N’utilisez jamais le disque émulsiant pour pétrir de la farine.
Une fois l’émulsification terminée, relâchez le couvercle supérieur, puis
débranchez-le de la prise.
Avertissement: La durée de fonctionnement en continu doit être inférieure à
30 secondes.
Si votre appareil est bloqué, arrêtez-le et débranchez-le avant de le vider.
Après utilisation, débranchez et démontez le corps principal et le couvercle
transparent en séquence, sortez le disque émulsiant du bol.
Toujours éteindre et débrancher avant le nettoyage.
Ingrédients Quantité maximale Durée maximale
Persil
Oignons, échalote
Viande (morceaux de 2x2x2cm)
Ail
Chapelure
Amandes, noisettes
Noix
Fromage
Œufs durs
Jambon
Viande
Abricots secs
Prunes
30g
200g
300g
150g
20g
100g
100g
200g
200g
200g
200-250g
120g
120g
15s
15s
30s
5s
15s
15s
15s
15s
10s
15s
15s
10s
10s
8
IMPORTE PAR
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
LOT # : A.M.C. MMYYYY
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
220-240V 50/60Hz 350W
Réf: CEMH01
Modèle: CH1110EF
Informations à conserver
Mise au rebut correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter que
l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
de retour et de collecte ou contacter le taillant le produit
a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage
sans danger pour l'environnement.
9
Important Safeguards
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
Read all instructions carefully before you use the
appliance.
Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling
or cleaning.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during cleaning.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments.
Make sure your electricity supply is the same as the
one shown on the appliance before plugging in.
10
Do not operate the appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or is dropped
or damaged in any manner. Return the appliance to
the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
Never put the main body with the motor unit in water or
other liquid or let the cord or plug get wet, you could get
an electric shock.
Do not operate the appliance with wet hands. Make
hands dry with cloth before plugging in.
Take special care when preparing food for babies, the
elderly and inrm.
Always ensure that the chopper is thoroughly sterilized.
Never chop hot oil, fat. Please follow the processing
guide.
Do not let the cord hang over edge of the table or
counter.
Never let anybody trip over the power cord and
attached cable. Don’t let the cord touch hot surfaces or
hang down where a child could grab it.
Unplug from outlet when it is not in use, before moving
the appliance or adding the food.
Do not use outdoors.
Blades are sharp. Handle carefully.
Never add ingredients to the chopper bowl while the
machine is operating.
The capacity of the ingredient does not exceed the
maximum graduation of the chopper bowl.
Do not continuously operate the blender too long. The
motor may overheat. If the surface of the appliance
has been very hot, it may need time to cool down. After
reducing to the room temperature, the appliance can be
operated again.
The continuous operating time with the load must
be less than 30 seconds when using the chopper,
11
furthermore, do not use the appliance to chop too hard
ingredients.
Do not exceed the quantities and maximum time
indicated in the operation guidelines or processing
guide.
Take the blade unit off before cleaning.
Avoid contacting moving parts.
Keep ngers, hair, clothing and utensils away from
moving parts.
This appliance must not be use against prescription.
Description of Parts
1. Metal cover
2. Decorative Ring
3. Main body (with motor unit)
4. Bottom
5. Transparent lid
6. Sealing ring
7. Blade unit
8. Blade protective cover
9. Chopper bowl
10. Emulsifying disc
Before using for the rst time
Remove all packaging and take away the blade protective cover.
Operation Guidelines
Caution: Blades are sharp. Handle carefully.
To use the chopper
Remove the protective cover from the blade of the chopper.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Clean the transparent lid, blade unit and bowl of the chopper.
Fix the blade unit in the chopper bowl (Step 1).
Fill the food to the bowl (not more than the maximum indicated level).
Place the transparent lid onto the chopper bowl (Step 2). Fit the main body
onto the transparent lid of the chopper (Step 3).
6WHS 6WHS 6WHS
Check if the power cord is not damaged and the main body is in place.
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the
appliance.
Plug in, press the top cover downwards with one hand, slightly hold the
handle of chopper bowl with the other hand while operating, the appliance
starts running.
After you have completed chopping, Release the top cover, then unplug from
outlet.
Warning: The continuous operating time must be less than 30 seconds.
If your chopper gets blocked, rst stop and unplug before clearing.
After use, unplug and dismantle the main body and the transparent lid in
sequence (Step4-5), take the blade unit out of the bowl by holding the plastic
shaft (Step 6), then pour out the food.
13
The edges of the blade is very sharp, do not touch them.
Always switch off and unplug before cleaning. Please refer to the instruction
in the “care and cleaning”.
To use the emulsifying disc of food processor
Clean the transparent lid, emulsifying disc and bowl of the chopper.
Place the emulsifying disc into the food bowl.
Fill the food to the bowl (not more than the specied quantity.).
Place the transparent lid onto the chopper bowl. Fit the main body onto the
transparent lid of the chopper.
Check if the power cord is not damaged and the main body is in place.
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the
appliance.
Plug in, press the top cover downwards with one hand, slightly hold the
handle of chopper bowl with the other hand while operating, the appliance
starts running.
After you have completed emulsifying, Release the top cover, then unplug
from outlet.
Warning: The continuous operating time must be less than 30 seconds.
If your chopper gets blocked, rst stop and unplug before clearing.
After use, unplug and dismantle the main body and the transparent lid in
sequence, take the emulsifying disc out of the bowl, then pour out the food.
Always switch off and unplug before cleaning. Please refer to the instruction
in the “care and cleaning”.
Purpose
Chopping beef(less than 300g), nuts, breads, vanilla, onions e.g.
Processing guide
The chopper
Food Max. time Max. Quantity
beef pieces (size 20mm x
20mm x20mm), almonds..
30 seconds 300g
egg white or other liquids. 120 seconds 150g
Care and cleaning
Always switch off and unplug before cleaning.
Take the main body and the transparent lid off.
14
Caution: Take care when cleaning the blades as they are
extremely sharp.
Note: Do not clean the main body of the chopper in the
dishwasher.
The chopper
The main body can only be wiped with a damp cloth, then dry.
Never immerse in water or other liquid or use abrasives.
The transparent lid, chopper bowl, emulsifying disc and the blade unit can be
washed in water with cleaning agent.
Unplug, let it cool down.
Wash and rinse thoroughly with water, then dry.
Reattach the protective cover to the blade.
Storage
Store in a cool, dry and ventilating place.
WARNING:
1. Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
2. Do let the appliance rest at least 2 minutes between 2 running cycles!
After operating 3 cycles continuously, the appliance needs to cool
down to the room temperature to restart.
3. Never misuse this appliance. Care is needed when handling cutting
blades, especially when removing the blade unit from the bowl and
during cleaning.
4. Always reattach the protective cover to the blades after cleaning.
220-240V 50/60Hz 350W
Ref: CEMH01
Model: CH1110EF
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
IMPORTE PAR
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
LOT # : A.M.C. MMYYYY
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
www.continentaledison.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CONTINENTAL EDISON CEMH01 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues