CONTINENTAL EDISON CY-363 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CERM600B
Robot de cuisine - Food Processor
Manuel d’instructions - Instruction Manual
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de mettre
l'appareil en service et conservez-les pour toute référence ultérieure.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
N’immergez jamais le robot dans l’eau ou dans tout autre liquide.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est
humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement.
Évitez que des enfants ou d’autres personnes qui ne connaissent pas
le fonctionnement de cette machine ne l’utilisent, à moins que
ceux-ci ne suivent les instructions appropriées. Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques,
mentales, sensorielles réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne
responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires
ou les surveille pendant l’utilisation.
Débranchez toujours la machine de l'alimentation si elle est laissée
sans surveillance, avant de l'assembler, de la démonter ou de la
nettoyer.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou toute personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Gardez vos doigts éloignés des pièces en mouvement et des
accessoires. Ne mettez jamais vos doigts, etc. dans le mécanisme en
rotation.
Utilisez uniquement des pièces détachées d'origine.
Pour garantir la sécurité de vos enfants, veuillez conserver toutes les
pièces d'emballage (sacs plastiques, boîtes, polystyrène, etc.) hors de
leur portée.
Ne modifiez pas les interrupteurs de sécurité.
Placez la machine sur une surface de travail lisse, plane et stable.
Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames ou les
accessoires insérés. Faites particulièrement attention lorsque vous les
retirez de la machine, leurs bords tranchants sont très coupants.
Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames ou les
accessoires insérés. Faites particulièrement attention lorsque vous
les retirez de la machine, leurs bords tranchants sont très coupants.
Attendez que les pièces mobiles cessent de tourner avant de retirer le
couvercle de la machine.
Ne dépassez pas la teneur maximale indiquée sur les accessoires.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L'appareil et son
câble d'alimentation doivent toujours être gardés hors de portée des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles sont
correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si elles
comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de l’alimentation avant de
changer les accessoires ou les pièces individuelles qui sont en
mouvement lors de l’utilisation.
La manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments est
définie dans la section “ NETTOYAGE ET ENTRETIEN ”
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer la machine, veuillez débrancher le câble
d'alimentation de la prise.
N’immergez pas le boîtier et le moteur dans l'eau.
N'utilisez pas de détergents abrasifs.
Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur
du boîtier.
Les composants ayant été en contact avec des aliments peuvent
être nettoyés à l'eau savonneuse.
Laissez les pièces sécher complètement avant de remonter
l'appareil.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
Avant de connecter le robot à la source d’alimentation, vérifiez que le
type d'alimentation et la tension du réseau correspondent aux indications
figurant sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
Avant la première utilisation, déchirez tout le papier d'emballage et les
sacs en plastique. Nettoyez les accessoires.
BOUTON DE COMMANDE 2 VITESSES ET 1 MODE
PULSÉ
Vous pouvez régler la vitesse de rotation des accessoires sur 2 positions :
Position 1 : vitesse lente.
Position 2 : Vitesse rapide
Utilisez également la positon P pour mode pulsé qui permet une vitesse
plus élevée intermittente tant que vous maintenez le bouton sur P.
UTILISATION DES COUTEAUX
Les 2 lames sont les pièces les plus polyvalentes de tous les accessoires
fournis.
Lame en acier inoxydable :
Avant de procéder, coupez les aliments en morceaux de la taille du
poussoir.
Ne faites pas fonctionner le robot plus de 3 minutes en continu. Faites
refroidir l’appareil pendant 5 minutes après l’utilisation. Faites le
refroidir au moins 30 minutes après 3 utilisations successives.
Pour les aliments plus volumineux, utilisez le mode pulsé.
Aliment Taille Quantité
Durée de
fonctionnement
continue max
Vitesse
Oignon
En 4 morceaux
Sans peau
100 g
Environ 20 à 40
secondes
Pulsé
Ail Sans peau 100 g
Environ 30 à 60
secondes
Pulsé
Carotte < 2 x 2 cm 100 g
Environ 30 à 60
secondes
Vitesse 2/
Pulsé
Viande < 2 x 2 cm sans os 100 g
Environ 20 à 40
secondes
Vitesse 2/
Pulsé
Lame en plastique
Ne faites pas fonctionner le robot plus de 3 minutes en continu. Faites
refroidir l’appareil pendant 5 minutes après l’utilisation. Faites le
refroidir au moins 30 minutes après 3 utilisations successives.
Suivez les étapes illustrées ci-dessous pour assembler l’appareil.
Vérifiez que le bol et le couvercle sont bien verrouillés lors des étapes 2
et 5 respectivement, ou l’appareil ne fonctionnera pas.
Lors de l'étape 3, la lame en acier inoxydable ou la lame en plastique
peuvent être installées ; assurez-vous que la lame est bien fixée sur
l'arbre.
Après l'utilisation, vous pouvez démonter l’appareil en suivant les étapes
dans l’ordre inverse.
N’ouvrez le couvercle que lorsque les lames sont complètement arrêtées.
Aliment Quantité suggérée
Durée de
fonctionnement
continue max
Vitesse
Farine /
eau
Farine 100 g
Environ 50 à 90
secondes
Vitesse
1
Eau 60 g
Mélange
de pâte à
gâteau
Œufs 1 pièce
Environ 2
minutes
Vitesse
1
Margarine 50 g
Sucre 50 g
Farine 50 g
Levure en poudre 1 g
UTILISATION DE L’ÉMINCEUR / LAME POUR
JULIENNE / LAME POUR FRITES
Veuillez respecter la ligne de capacité du bol. Lorsque le contenu du bol
approche de la ligne maximale de capacité, veuillez arrêter l’appareil et
retirer les aliments du bol.
Mettez le robot en marche et poussez uniformément les aliments avec le
poussoir - ne mettez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation.
Ne faites pas fonctionner le robot plus de 3 minutes en continu. Faites
refroidir l’appareil pendant 5 minutes après l’utilisation. Faites le
refroidir au moins 30 minutes après 3 utilisations successives.
Aliment
Quantité
suggérée
Durée de
fonctionnement
continue max
Vitesses
Disque
pour
julienne
Disque
éminceur
Disque
pour frites
Carotte 200 g
Environ 30 à 60
secondes
Vitesse 1 Vitesse 1
N/A
Pomme
de terre
200 g
Environ 30 à 60
secondes
N/A N/A Vitesse 2
Courgette 200 g
Environ 30 à 60
secondes
N/A Vitesse 1 N/A
Poireau 200 g
Environ 30 à 60
secondes
N/A Vitesse 1 N/A
Betterave
sans peau
200 g
Environ 30 à 60
secondes
N/A Vitesse 1 N/A
Pour obtenir des performances optimales, suivez les recommandations de
vitesse ci-dessus.
Lame
p
our frites
Éminceur
Lame
p
our
j
ulienne
La vitesse 1 est conseillée pour la lame pour julienne.
La vitesse 1 est conseillée pour l’éminceur.
La vitesse 2 est conseillée pour la lame pour frites.
1. Suivez les étapes illustrées pour assembler la machine.
2. Vérifiez que le bol et le couvercle sont bien verrouillés lors des étapes 2
et 5 respectivement, ou l’appareil ne fonctionnera pas.
3. Lors de l'étape 3, 3 types de lames peuvent être installées. Vérifiez que la
lame choisie est bien fixée sur l'arbre.
4. Après l'utilisation, vous pouvez démonter l’appareil en suivant les étapes
dans l’ordre inverse.
5. Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez les lames car elles sont
très coupantes.
6. N’ouvrez le couvercle que lorsque les lames sont complètement arrêtées.
UTILISATION DU DISQUE EMULSIFIANT
Ne faites pas fonctionner le robot plus de 3 minutes en continu. Faites
refroidir l’appareil pendant 5 minutes après l’utilisation. Faites le
refroidir au moins 30 minutes après 3 utilisations successives.
Utilisez ce disque pour l’aïoli, le pouding instantané, la mayonnaise, la
crème fouettée, les œufs battus, les blancs d'œufs et les mélanges pour
génoises.
Pour battre des blancs d'œufs en neige, veuillez utiliser des œufs à
température ambiante. Veuillez vous assurer que le bol et le disque
émulsifiant sont secs et exempts de graisse.
Nettoyez le disque émulsifiant après chaque utilisation.
Ingrédients Quantité
Durée de
fonctionnement
continue max
Vitesse
Crème fouettée 100 ml
Environ 10 à 20
secondes
Vitesse 2
Blanc d'œuf 3 œufs
Environ 1 à 3
minutes
Vitesse 2
1. Suivez les étapes illustrées pour assembler la machine.
2. Vérifiez que le bol et le couvercle sont bien verrouillés lors des étapes 2
et 5 respectivement, ou l’appareil ne fonctionnera pas.
3. Après l'utilisation, vous pouvez démonter l’appareil en suivant les étapes
dans l’ordre inverse.
4. Ne retirez le disque de l’appareil que lorsque le disque est complètement
arrêté.
DONNÉES TECHNIQUES
Référence de l'article : CERM600B
Modèle : CY-363
Tension nominale : 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique : 600 W
Classe de protection : II
Lot n° : amc102019
MISE AU REBUT APPROPRIÉE
Ce produit contient des matériaux recyclables.
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés.
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le point de
collecte le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION FACILE
La machine ne
fonctionne pas.
* Il y a un interrupteur de sécurité sur le bol / le
mixeur. Vérifiez que le bol et le loquet sont bien
enclenchés.
* Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifiez le
câble d'alimentation et la prise de courant.
Disque pour
julienne / frites
* Enlevez toujours les pommes de terre bloquées
dans le disque de coupe avant d’ajouter d’autres
pommes de terre.
Une partie des
aliments reste sur le
disque après la
coupe.
* Il est normal que de petites morceaux restent après
le processus.
Le moteur ralentit
lors du mélange de
la pâte.
* La quantité de pâte dépasse peut-être la capaci
maximale. Retirez la moitié et procédez en deux fois.
La pâte est trop
sèche.
* Faites fonctionner la machine et ajoutez de l'eau
par le tube d'alimentation, 1 cuillère à soupe à la fois,
jusqu'à ce que la pâte devienne plus lisse.
La pâte est trop
liquide.
* Faites fonctionner la machine et ajoutez de la
farine par le tube d'alimentation, 1 cuillère à soupe à
la fois, jusqu'à ce que la pâte devienne plus
consistante.
Le moteur ralentit
lorsque la lame de
hachoir est utilisée.
* La quantité de viande est peut-être trop importante.
Retirez la moitié de la viande et procédez en deux
fois.
* Pour un résultat optimal, retirez le gras de la viande
avant de la hacher.
Le robot vibre / se
déplace pendant le
fonctionnement.
* Nettoyez et séchez les pieds en caoutchouc situés
sous lappareil.
* Assurez-vous également que la capacité de charge
maximale n’est pas dépassée.
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORTÉ PAR :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
CERM600B
Robot de cuisine - Food Processor
Manuel d’instructions - Instruction Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions for future
reference.
This appliance is for household use only.
Never dip machine into any liquid and sharp edges. Do not
use the appliance with wet hands. If the appliance is humid
or wet, unplug it immediately.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance
Always disconnect the machine from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacture of its service agent or a similar qualified person
in order to avoid a hazard.
Keep your finger away from moving parts and fitted tools.
Never put your fingers etc in hinge mechanism.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
Do not interfere with any safety switches.
Place the machine on a smooth, flat and stable working
surface.
Be very careful when you handle the blades or inserts. Be
especially careful when you remove them from machine,
their cutting edges are very sharp.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning
Wait until moving parts stop running before you remove the
lid of machine.
Do not exceed the maximum content indicated on the
accessories.
Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
BEFORE CONNECTING TO POWER
Before connecting to the power, recheck the type of supply
and the mains voltage match with the details given on the
rating label on the appliance.
Using for the first time, rip off all wrapping paper and plastic
bags. Clean the fittings.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 SPEED REGULATOR & PULSE SPEED
After settle down the parts you
need, If you want the food
processor move slowly, turn the
adjustment for “1” level.
If you need the food processor
move fast, turn the adjustment
for “2” level.
Use pulse switch for a faster
speed. Stop the pulse switch to stop the motor.
USING THE KNIFE BLADE
The 2 knife blades could be the most versatile of all the attachments.
For Stainless Steel Knife Blade:
Before processing, cut the food into pusher size pieces.
Operation cannot longer than 3 minutes every time.
Please rest machine 5 minutes before next operation.
It's better rest machine 30 minutes after 3 times' operations, this will
cool down motor and better protect machine life.
For coarser foods use the pulse control.
Food Processing size Quantity Processing time Speed
Onion
Into 4 pcs
Without skin
100g approx. 20-40 sec. Pulse
Garlic Without skin 100g approx. 30-60 sec. Pulse
Carrot < 2x2 cm 100g approx. 30-60 sec.
Speed 2/
Pulse
Meat
< 2x2 cm without
bone
100g approx. 20-40 sec.
Speed 2/
Pulse
For Plastic Knife Blade
Operation cannot longer than 2 minutes every time.
Please rest machine 5 minutes before next operation.
It's better rest machine 30 minutes after 3 times' operations, this will
cool down motor and better protect machine life.
Food Suggest quantity
Processing
time
Speed
Flour /
water
Flour 100g
approx.
50-90 sec.
Speed 1
water 60g
Mixing
of cake
batter
Eggs 1 pcs
approx. 2 min. Speed 1
Margarine 50g
Sugar 50g
Flour 50g
Baking powder 1g
Follow below flow pictured step by step to assemble machine.
Ensure the bowl in step 2 and the lid in step 5 are locked well, or the
machine will not work.
In step 3, Stainless Steel knife blade or Plastic blade could be settled,
sure either blade is fixed well on shaft.
After operation, you can disassemble machine by opposite flow and
direction.
Only open the lid when blades completely stopped.
USING SLICER / JULIENNE / FRENCH FRIED POTATO
BLADE
Please pay attention to the capacity line of container. Once the food
approaches the max line on the container, please stop operation and
pour out food.
Switch on and push down evenly with the Pushers - never put your
fingers in the feed tube.
Operation cannot longer than 3 minutes every time.
Please rest machine 5 minutes before next operation.
It's better rest machine 30 minutes after 3 times' operations, this
will cool down motor and better protect machine life.
Food
Suggest
quantity
Processing
time
Speeds
Julienne
Disc
Slicer
Disc
French Fried
Potato Disc
Carrot 200g
approx.
30-60 sec.
Speed 1 Speed 1
N/A
Potato 200g
approx.
30-60 sec.
N/A N/A Speed 2
Zucchini 200g
approx.
30-60 sec.
N/A Speed 1 N/A
Leek 200g
approx.
30-60 sec.
N/A Speed 1 N/A
French Fried Potato Blade
Slicer Blade
Julienne Blade
Beetroot
without
skin
200g
approx.
30-60 sec.
N/A Speed 1 N/A
To get the best performance, follow above suggestion on the speeds.
For Julienne blade, it is suggested on speed 1.
For Shred blade, it is suggested on speed 1
For French Fried Potato blade, it is suggested on speed 2
7. Follow the flow pictured step by step to assemble machine.
8. Ensure the bowl in step 2 and the lid in step 5 are locked well, or the
machine will not work.
9. In step 3, 3 type blades could be settled, sure either blade is fixed
well on blade holder.
10. After operation, you can disassemble machine by opposite flow and
direction.
11. Always be careful when handling the blade as they are very sharp.
12. Only open the lid when the blades are completely stopped
USING THE EMULSIFYING DISC
Operation cannot longer than 2 minutes every time.
Please rest machine 5 minutes before next operation.
It's better rest machine 30 minutes after 3 times' operations, this
will cool down motor and better protect machine life.
Use for aioli, instant pudding, mayonnaise, whipping cream, whisking
eggs, egg whites, and sponge cake mixtures.
For egg white whisking, please use room temperature eggs. Please
ensure the bowl and emulsifying disc is dry and free from grease.
Clean the emulsifying disc after each use.
Ingredients Quantity Processing time Speed
Whisking cream 100 ml approx. 10-20 sec. Speed 2
Egg white 3 eggs approx. 1-3 min. Speed 2
5. Follow the flow pictured step by step to assemble machine.
6. Ensure the bowl in step 2 and the lid in step 5 are locked well, or the
machine will not work.
7. After operation, you can disassemble machine by opposite flow and
direction.
8. Only take the disc from the machine when the disc is completely
Stopped
CLEANING
Before cleaning please remove the power cord from the socket.
Do not immerse the housing with motor in water.
Do not use any abrasive detergents.
Please only use a damp to clean the outside of the housing.
Components that have come into contact with food can be cleaned in
soapy water.
Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.
TECHNICAL DATA
Item reference: CERM600B
Model: CY-363
Rated voltage: 220-240V~, 50/60Hz
Power consumption: 600W
Protection class: II
Lot #: amc102019
PROPER DISPOSAL
This product contains recyclable materials.
Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
Please contact your local municipality for the nearest collection
point.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM EASY SOLUTION
Machine does not
work
* There is a safety interlock switch on processing
bowl / blender. Please sure bowl and lock are
securely locked into position.
* If the motor still will not start, check the power
cord and power outlet.
French Fried
Potato Julienne
Disk
* Always clear any blocked potato from the
chipper disc before processing more potatoes.
Some food remains
on the disc after
processing
* It is normal for small pieces to remain after
processing.
Motor slows down
when mixing
dough
* Amount of dough may exceed maximum
capacity. Remove half and process in two batches.
Dough is too dry * Running machine and add water through feed
cube, 1 tablespoon at a time until dough cleans
the inside of the processing bowl.
Dough is too wet * Running machine and add flour through feed
cube, 1 tablespoon at a time until dough cleans
the inside of the processing bowl.
Motor slow down
when chopping
blade
* Amount of meat may be too much. Remove half
and process in two batches.
* For the best result, trim the meat of fat before
processing.
Vibrates/moves
during processing
* Clean and dry the rubber feet at the bottom of
the unit.
* Also make sure that the maximum load capacity
is not being exceeded.
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORT BY :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
www.continentaledison.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CONTINENTAL EDISON CY-363 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues