Olympus BU-300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BATTERY CHARGER
BU-300
Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise
operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference.
Features
This product is exclusively for use with Olympus NiMH rechargeable batteries. With its universal design, it
can charge up to 4 batteries at once using household power anywhere in the world.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ces explications de manière à bien
comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques
Ce produit est réservé exclusivement aux batteries NiMH Olympus. Avec sa conception universelle, il
permet de recharger jusqu'à 4 batteries à la fois en utilisant le secteur partout dans le monde.
Vielen Dank für das Vertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma Olympus entgegengebracht
haben. Vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu
stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren.
Anwendungsmöglichkeiten
Speziell für das Aufladen der wiederaufladbaren Olympus-NiMH-Batterien. 1 bis 4 Batterien könen
gleichzeitig geladen werden. Variable Stromversorgung zum Anschluß an eine Haushalts-Netzsteckdose
in allen Lädern der Welt.
Le agradecemos la adquisición de este producto Olympus. Lea estas instrucciones detenidamente para la
operación precisa. Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referencia futura.
Características
Este producto es para usarlo exclusivamente con pilas recargables de NiMH de Olympus. Con su diseño
universal, puede cargar hasta 4 pilas de una vez con la alimentación doméstica, en cualquier parte del
mundo.
12
Précautions importantes de sécurité
Certains symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'affichage de l'appareil pour
protéger l'utilisateur, son environnement et ses biens contre des blessures et des dégâts
éventuels. Veuillez vous familiariser avec les définitions et la signification des symboles
suivants avant de continuer la lecture des précautions.
Danger
Prévient d'un danger,
pouvant occasionner
la mort ou de graves
blessures.
Avertissement
Indique des objets ou des
actions, pouvant occasionner la
mort ou de graves blessures.
Attention
Indique des objets ou
des actions, pouvant
occasionner des dégâts
ou des blessures de
personnes.
Pour les utilisateurs aux États Unis
Notice FCC
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise
aux conditions que cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil est contrôlé pour satisfaire aux termes de la partie 15 des directives FCC pour
l’utilisation avec un service de télévision câblée. Cet appareil satisfait aux termes de la partie
15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Europe
La marque“CE” indique que ce produit est coforme avec les exigences
européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du
consommateur.
Symboles interdisant une action Symboles indiquant une action
particulière particulière à faire
Débrancher
de la prise de
courant
Obligatoire
Ne pas
démonter
Interdit
N'utilisez pas les batteriees si celles-ci présentent des anomalies telles
que déformation ou fuite. Ceci peut provoquer une surchauffe ou une
explosion.
N'insérez jamais de fils ou autres objets métalliques dans l'appareil car
ceci peut provoquer une électrocution, une surchauffe ou un incendie.
13
FRANÇAIS
DANGER
N'essayez pas d'utiliser ce chargeur avec autre chose que des batteries
NiMH Olympus CAMEDIA. L'emploi de ces batteries avec d'autres types
peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une
explosion.
Ne placez pas le chargeur dans l'eau. Son emploi dans un endroit
humide, tel qu'une salle de bain, peut provoquer un incendie, une
électrocution ou une surchauffe.
N'utilisez jamais le chargeur alors que les pôles et des batteries
sont installés à l'envers, car ceci peut provoquer des dégâts, un
suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion des batteries.
Ne modifiez et ne démontez jamais le chargeur, car ceci peut provoquer
une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures.
Veillez à utiliser le chargeur à la tension (secteur 100 - 240 V) adéquate.
Son emploi sur d'autres tensions peut provoquer fumée, une surchauffe,
un incendie, une électrocution, une explosion ou brûlure.
Par souci de sécurité, prenez soin de déconnecter la fiche
d'alimentation au niveau de la prise secteur avant de faire l'entretien ou
le nettoyage de l'appareil. Ne branchez ni débranchez jamais la fiche
d'alimentation avec des mains humides, car ceci peut provoquer une
électrocution ou des blessures.
N'utilisez pas cet appareil sur une source de courant continu, car ceci
peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
Ne démontez
pas.
Débranchez la
fiche
d'alimentation
de la prise
secteur.
Remarques sur l'utilisation (Chargeur de batterie)
AVERTISSEMENT
14
N'utilisez plus le chargeur si la fiche d'alimentation est endommagée ou
si elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche, car ceci peut
provoquer un court-circuit, un feu ou une électrocution.
Débranchez la fiche d'alimentation au niveau de la prise secteur quand
le chargeur n'est pas en service.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, retirer la fiche d'alimentation
sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d'objets
lourds dessus. Cela risque d'endommager le cordon et de provoquer
l'électrocution, la surchauffe ou l'incendie.
Si vous constatez une anomalie du chargeur, débranchez la fiche
d'alimentation au niveau de la prise secteur et consultez le centre de
service le plus proche.
Ne pas exposer l'appareil directement aux rayons du soleil, ni l'installer
près d'une source de chaleur. Cela risque d'entraîner un suintement
d'électrolyte, une explosion ou un incendie.
Ne prolongez pas une recharge pendant plus de 2 jours (48 heures) car
ceci peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une
explosion des batteries.
Rechargez les batteries par une température allant de 0°C à 40°C,
sinon ceci peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe
ou une explosion des batteries.
Ne placez pas d'objets pesants sur le chargeur et ne le laissez pas dans
une position instable ou un endroit humide, car ceci peut provoquer une
surchauffe, un incendie, un suintement d'électrolyte, une explosion ou
des blessures.
ATTENTION
Débranchez la
fiche
d'alimentation de
la prise secteur.
Pour les personnes qui utilisent le BU-300E
Pour l'utilisation à l'étranger, utilisez une fiche d'alimentation qui est compatible
avec la forme de la prise de courant.
Pour les personnes qui utilisent le BU-300U
Le chargeur de l' fappareil photo numérique Olympus CAMEDIA est directement
relié à la prise secteur. Il ne peut donc être utilisé dans des pays où les prises
sont différentes.
Débranchez la
fiche
d'alimentation de
la prise secteur.
Par souci de sécurité, conservez le chargeur hors de portée des
enfants. Avant de permettre à des enfants de l'utiliser, les parents
doivent leur expliquer soigneusement la façon d'utiliser correctement le
chargeur.
15
FRANÇAIS
Remarques sur l'utilisation (Batteries rechargeables B-01E)
DANGER
Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur de B-20C/BU-100/BU-200/BU-300.
N'inversez jamais les pôles et des batteries lors de leur insertion dans le
chargeur.
Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la
modifiez pas.
Ne raccordez pas les bornes et des batteries et évitez tout contact avec des
objets métalliques, tels que colliers ou épingles à cheveux.
Ne branchez jamais directement les batteries sur une prise de courant ou l'allume-
cigare d'un véhicule.
Ne jetez pas les batteries dans un feu et ne les chauffez pas.
Si du liquide de la batterie devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de
l'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Arrêtez la recharge si elle reste incomplète après la durée spécifiée.
N'exposez pas les batteries rechargeables à de l'eau. Ne permettez aucun contact
des bornes avec de l'eau.
Ne démontez pas et n'endommagez pas le boîtier des batteries.
Ne reliez pas plus de 20 batteries en même temps.
N'utilisez plus les batteries si vous constatez une anomalie, comme un suintement
d'électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.
Conservez les batteries hors de la portée des enfants.
Si de l'électrolyte d'une batterie devait entrer en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez-le aussitôt avec de l'eau propre.
Ne pas jeter les batteries au feu.
Ne jamais court-circuiter ni démonter les batteries.
16
ATTENTION
Les batteries rechargeables B-01E sont destinées à une utilisation exclusive avec les
appareils-photos numériques Olympus. Ne les utilisez pas avec d'autres appareils.
Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
N'utilisez pas en même temps des batteries chargées et déchargées.
N'utilisez pas ces batteries avec d'autres dont le type, la tension ou la marque est
différent.
Avant de raccordez plus de deux batteries, assurez-vous qu'elles ont été rechargées
ensemble.
Avant d'utiliser de nouvelles batteries ou des batteries inutilisées pendant longtemps,
prenez soin de les recharger même si elles n'ont été utilisées que pendant une brève
période.
Plage de température recommandée pour l'utilisation
Décharge (pendant l'utilisation) de 0 à 50°C
Recharge de 0 à 40°C
Rangement de –20 à 30°C
Le fait d'utiliser les batteries sans tenir compte de la plage des températures ci-dessus
peut réduire leur efficacité et leur durée de vie.
Pour éviter un suintement d'électrolyte et une oxydation, retirez les batteries hors des
appareils qu'ils alimentent quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant
longtemps et rangez-les séparément.
17
FRANÇAIS
Identification des organes
Connecteur secteur
Voyant de recharge
S'allume pendant la dur e de recharge seulement
S'éteint quand la recharge est terminée
Bornes positives
Bornes négatives
Prise de secteur type
(BU-300E)
Fiche type
(BU-300U)
Fiche d'alimentation
(BU-300E
exclusivement)
Étui de batterie
* En transportant la batterie,
utiliser l’étui de batterie fourni
pour éviter des dommages ou
des courts-circuits.
Guide d'utilisation
(ce document)
* La forme de la fiche
varie selon les pays.
18
Mise en place des batteries
Une recharge des batteries est impossible
si les pôles positifs et négatifs de chacune
ne correspondent pas avec ceux du
chargeur. Prenez soin d'insérer les
batteries dans le bon sens comme illustré
sur la figure.
19
FRANÇAIS
Recharge
1 Branchez la fiche d'alimentation au
connecteur secteur de l'unité principale.
(BU-300E exclusivement)
2 Installez les batteries comme expliqué
sous "Mise en place des batteries".
3 Fiche type (BU-300U)
Soulever la fiche avec vos doigts comme
indiqué sur la figure et la brancher sur la
prise secteur (CA 100 - 240 V).
Prise de secteur type (BU-300E)
Branchez la fiche d'alimentation dans une
prise secteur(CA 100 - 240 V).
Le voyant de recharge s'allume et la
recharge des batteries commence.
4 A la fin de la recharge, le voyant rouge de
recharge s'éteint. Prenez soin de
débrancher la fiche d'alimentation au niveau
de la prise secteur quand la recharge est
terminée. Ensuite, retirez les batteries.
Remarques:
Un échauffement des batteries pendant la recharge doit être considéré comme normal.
Si le chargeur de batteries est branché sur la même prise secteur que d'autres équipements
électroniques (tels que radio ou télévision), il se peut que cela produise des parasites. Dans
ce cas, branchez le chargeur sur une autre prise secteur.
Evitez une recharge ou une décharge près d'une source de chaleur (comme près d'un
appareil de chauffage ou en plein soleil).
Rechargez les batteries dans une plage de température comprise entre 0°C et 40°C.
En transportant la batterie, utiliser l’étui de batterie fourni pour éviter des dommages ou des
courts-circuits.
Un ronronnement peut se produire lors du chargement des batteries. Ceci est normal et il ne
s'agit pas d'un disfonctionnement.
* La forme de la fiche varie selon
le pays.
Prise de secteur type
(BU-300E)
Fiche type
(BU-300U)
20
Informations concernant les batteries rechargeables
Ce chargeur est destiné à une utilisation exclusive avec les appareils-photos
numériques Olympus CAMEDIA.
Ne l'utilisez jamais en association avec d'autres appareils.
1 Décharge
Les batteries se déchargent naturellement quand elles ne sont pas en service.
Prenez soin de les recharger avant leur emploi.
2 Durée de vie des batteries
Selon leur utilisation, les batteries permettent environ 300 recharges et
décharges.
3 Température d'utilisation
Les batteries contiennent des produits chimiques dont l'efficacité peut changer
temporairement même dans la plage recommandée des températures, mais il ne
s'agit pas d'une défaillance.
Remarque:
Des batteries neuves ou des batteries qui n'ont pas été utilisées pendant une longue
période (plus d'un mois environ) peuvent ne pas être complètement rechargées. Ce
n'est pas un mauvais fonctionnement, mais une caractéristique de la batterie. Chargez
les deux ou trois fois avant de les utiliser pour la première fois ou quand elles
n'ont pas été utilisées pendant une longue période.
Quand les piles usées doivent être jetées, faire en sorte que cela soit effectué
conformément aux lois en vigueur dans votre pays.
Avant leur élimination, les batteries rechargeables NiMH qui ne seraient pas
entièrement déchargées doivent être impérativement protégées contre les courts-
circuits (en isolant par exemple les contacts avec un morceau de bande adhésive).
Pour les utilisateurs en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en
Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des
batteries).
21
FRANÇAIS
Entretien
Pour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon
doux et sec. Ne pas utiliser un chiffon humidifié : cela risque de provoquer un
disfonctionnement de l'appareil. Ne jamais utiliser de produits nettoyants à base
d'alcool, de benzine ou de solvants qui pourraient avoir un effet corrosif : effacement
des informations imprimées ou détérioration de la couleur.
Nettoyez régulièrement les bornes positives et négatives du chargeur et des batteries
avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut rendre la recharge impossible.
Caractéristiques
Alimentation 100 à 240 V CA, 5 W, 50/60 Hz
Sortie 1,2 V CC 240 mA x 4
Batteries applicables Olympus B-01 4PE/B-01 4PU (Batterie NiMH AA/R6/UM-3)
Durée de recharge Nombre de batteries Durée de recharge
de 1 à 4 Environ 9 heures
Dimensions 65 x 105 x 26 mm
Poids 90 g environ (batteries et câble non compris)
Température de charge 0˚C à 40˚C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Olympus BU-300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur