Remington AT3017B Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
www.remingtonpowertools.com
ENGLISH
STOP
STOP
ARRÉT
ARRÉT
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE
For more information, visit www.remingtonpowertools.com
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237
Para más información, www.remingtonpowertools.com
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT
FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR
DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour plus de détails, visitez le www.remingtonpowertools.com
This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie.
Ce guide vous aidera à utiliser votres taille-haie de façon appropriée et en
toute sécurité.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantía.
Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Keep your purchase receipt for warranty coverage.
PARA
PARA
28
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
IMPORTANT : Vous devez lire et comprendre ce guide avant d’assembler
ou d’utiliser ce taille-haie à perche. Toute utilisation non appropriée du
taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide pour référence.
MODÈLES:
AT3017B, AT3017BCA
AXCESS TRIMMER
®
Taille-Haie Électrique À Perche
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
®
29
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
Pour toute question ou problème, FAITES SANS FRAIS LE 1 800 626-2237 (en anglais seulement)
u visitez notre site Web à l’adresse www.remingtonpowertools.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................... 30
Avant d’utiliser le taille-haie à perche ....................................................................................................30
Utilisation du taille-haie à perche ...........................................................................................................30
Entretien et entreposage .........................................................................................................................31
Déballage ...................................................................................................................................................31
IDENTIFICATION DU PRODUIT ......................................................................... 32
UTILISATION DU TAILLE-HAIE ......................................................................... 33
Pour faire pivoter le moteur ..................................................................................................................... 33
Rallonge électrique ...................................................................................................................................33
Démarrage du taille-haie à perche ........................................................................................................34
Réglage de la longueur de la perche ...........................................................................................................34
Positions de fonctionnement ................................................................................................................... 35
Taille d’une haie ........................................................................................................................................36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 37
Entretien du taille-haie à perche ................................................................................................ 37
Nettoyage du taille-haie à perche ..............................................................................................37
Remplacement des lames ....................................................................................................................... 37
DÉPANNAGE ...................................................................................................... 38
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ................................................... 38
SERVICE TECHNIQUE ....................................................................................... 38
SERVICE DE RÉPARATION............................................................................... 38
Service sous garantie ................................................................................................................. 38
Service hors garantie ...............................................................................................................................38
INFORMATION SUR LA GARANTIE ................................................................. 39
SCHÉMA DES PIÈCES ...................................................................................... 40
LISTE DE PIÈCES .............................................................................................. 41
DÉPÔT DE PIÈCES ............................................................................................ 42
CONTENUS
30
www.remingtonpowertools.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER LE
TAILLE-HAIE À PERCHE
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE
À PERCHE.
1. Soyez vigilant – Prenez garde à ce
que vous faites. Faites preuve de bon
sens lors de l’utilisation du taille-haie
à perche.
2. Évitez les endroits dangereux
N’utilisez pas le taille-haie à perche :
Sous la pluie, dans les endroits hu-
mides ou mouillés.
Si vous avez pris de l’alcool, des
médicaments ou des drogues.
Lorsque vous êtes épuisé.
En présence de liquides ou de gaz
très infl ammables.
Lorsque vous êtes monté dans un
arbre ou dans une échelle.
S’il est endommagé ou s’il n’est pas
complètement assemblé.
3. Conservez hors de la portée des
enfants – Assurez-vous que personne
ne s’approche de la zone de travail.
4. Utilisez seulement le taille-haie à perche
à des fi ns pour lesquelles il est conçu.
5. L’utilisation du taille-haie à perche doit
être réservée aux adultes. Ne laissez
jamais un enfant se servir de cet appa-
reil.
6. Portez des vêtements appropriés
lors de l’utilisation du taille-haie
à perche
Évitez de porter des vêtements amples
ou des bijoux qui pourraient se pren-
dre dans les pièces ou les lames en
mouvement du taille-haie à perche.
AVERTISSEMENT : Lors de
l’utilisation du taille-haie électri-
que à perche, vous devez prendre
des mesures de sécurité de base
a n de réduire les risques d’in-
cendie, de choc électrique et de
blessures personnelles.
AVERTISSEMENT : Cet ap-
pareil contient des produits
chimiques qui, selon l’État de
la Californie, sont à l’origine du
cancer, d’anomalies congénitales
ou représentent d’autres dangers
en matière de reproduction.
Portez toujours des gants de caout-
chouc et de solides chaussures lors-
que vous travaillez à l’extérieur.
Portez toujours des accessoires appro-
priés pour retenir les cheveux longs.
Portez toujours une visière ou un
masque anti-poussière, si vous tra-
vaillez dans un endroit poussiéreux.
7. Portez toujours un dispositif de protec-
tion des yeux au moins conforme aux
exigences de la norme ANSI Z87.1.
8. Servez-vous de l’appareil seulement
avec une alimentation électrique dont la
tension est identique à ce qui est inscrit
sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour ré-
duire le risque de choc électrique,
utilisez l’appareil seulement avec
une rallonge électrique conçue
pour l’utilisation extérieure :
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou
SJTOW-A.
UTILISATION DU TAILLE-HAIE À
PERCHE
1. Soyez vigilant - Prenez garde à vos
gestes et faites preuve de bon sens.
2. Vous devez toujours être conscient
de l’endroit où se trouve la rallonge
électrique. Évitez de trébucher sur la
rallonge. Assurez-vous que la rallonge
est toujours située loin des lames.
3. Évitez les démarrages acci-
dentels - Évitez de transporter un
taille-haie branché avec le doigt sur
la gâchette. Assurez-vous que l’inter-
rupteur est en position « « ARRÊT » »
lorsque vous branchez le taille-haie.
4. Évitez de vous étirer - Gardez les
deux pieds bien au sol et en équilibre
lorsque vous vous servez du taille-haie
à perche.
9. Rallonge électrique – Assurez-vous
que la rallonge électrique est en bon
état. Lors de l’utilisation d’une rallonge
électrique, assurez-vous qu’elle est suf-
samment puissante pour transmettre le
courant exigé par le taille-haie à perche.
L’utilisation d’une rallonge électrique
de calibre inférieur entraînera une chute
de l’intensité électrique, ce qui aura
pour résultat une perte de puissance et
la surchauffe de l’appareil.
Le tableau ci-dessous précise la taille de
rallonge électrique à utiliser en fonction
de la longueur et de l’intensité inscrite
sur la plaque signalétique. En cas de
doute, utilisez une rallonge de calibre
supérieur. Moins le calibre est élevé,
plus la rallonge est en mesure de trans-
mettre l’intensité de courant appropriée.
Pour réduire le risque de débranchement
de la rallonge électrique raccordée au
taille-haie pendant l’utilisation, ser-
vez-vous du dispositif pour rallonge
décrit dans le présent guide.
10. Utilisez toujours un circuit ou une prise
électrique dotée d’un disjoncteur de
fuite de terre. À cet effet, vous pouvez
utiliser une prise extérieure avec dis-
joncteur de fuite de terre intégré.
11. N’utilisez pas le taille-haie à perche
près de fi ls ou de câbles électriques ou
téléphoniques. Tenez-vous toujours au
moins à 10 pieds de tels fi ls et câbles.
Longueur totale de la
Tension (V) rallonge en pieds
120 25 50 100 150
Intensité (A) Calibre AWG
0-6 18 16 16 14
DANGER – RISQUE DE COU-
PURE – Gardez les mains éloi-
gnées des lames en tout temps.
Conservez les deux mains sur la
poignée pendant le fonctionne-
ment du taille-haie à perche. Ne
tentez pas de retirer les objets
coupés ni de tenir les objets à
couper avec les mains lorsque
les lames sont en mouvement.
Évitez de ramasser ou de tenir
le taille-haie par les lames ou par
l’extrémité des lames.
ATTENTION – Les lames
s’arrêtent graduellement lorsque
vous coupez l’alimentation.
5. Débranchez le taille-haie - Débran-
chez le taille-haie à perche de la source
d’alimentation :
Lorsque vous ne vous en servez pas
Avant d’en faire l’entretien
Durant le remplacement des acces-
soires, notamment des lames
Pour retirer des éléments pris entre
les lames
Pour vous déplacer d’un endroit à un
autre
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
31
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU
TAILLE-HAIE À PERCHE
1. Prenez bien soin du taille-haie à
perche
• Pour un meilleur rendement et pour
réduire les risques de blessure, assu-
rez-vous que les lames sont propres
et bien affûtées.
Appliquez périodiquement une
mince pellicule d’huile sur le tran-
chant des lames pour en assurer la
lubrifi cation (de préférence, d’huile
moteur).
• Inspectez périodiquement le cordon
électrique du taille-haie à perche;
s’il est endommagé, faites-le réparer
dans un centre de service autorisé.
Inspectez périodiquement les rallon-
ges électriques et remplacez-les si
elles sont endommagées.
• Assurez-vous que les poignées sont
propres et sèches, et qu’elles sont
exemptes d’huile et de graisse.
2. Recherchez les pièces endom-
magées
Lorsqu’une pièce est endommagée,
vérifi ez-la avec soin avant de vous
servir du taille-haie à perche. As-
surez-vous que la pièce fonctionne
correctement et qu’elle peut effectuer
le travail prévu.
• Vérifi ez l’alignement, le montage,
les bris, le déplacement des pièces
en mouvement et recherchez tout
problème pouvant affecter le fonc-
tionnement de l’appareil.
Les dispositifs de protection et toute
pièce endommagée doivent être ré-
parés ou remplacés dans un centre
de service autorisé, à moins d’avis
contraire dans le présent guide.
DÉBALLAGE
1. Retirez le taille-haie à perche et tous les
articles de l’emballage. Le taille-haie à
perche est vendu complètement assem-
blé, prêt à utiliser.
2. Recherchez les dommages pouvant
être attribuables à l’expédition. Si vous
trouvez des dommages ou s’il manque
des pièces, contactez rapidement le dé-
taillant où vous avez acheté le taille-haie
à perche ou faites le 1 800 626-2237(en
anglais seulement).
3. Utilisez seulement des pièces de re-
change identiques lorsque vous faites
l’entretien du taille-haie à perche.
4. Pour réduire les risques de choc élec-
trique, le taille-haie à perche est doté
d’une fi che polarisée (l’une des bro-
ches est plus grande que l’autre); cette
che exige l’utilisation d’une rallonge
électrique à prise polarisée. La fi che du
taille-haie à perche s’insère d’une seule
façon dans la prise de la rallonge électri-
que. Si vous n’arrivez pas à insérer com-
plètement la fi che dans la prise, inversez
la fi che. Si vous n’arrivez toujours pas
à l’insérer complètement dans la prise,
procurez-vous une rallonge électrique
dotée d’une prise polarisée. Une telle
rallonge électrique exige l’utilisation
d’une prise électrique murale polarisée.
La fi che de la rallonge s’insérera com-
plètement, d’une seule façon, dans la
prise murale polarisée. Si la fi che de la
rallonge ne s’insère pas complètement
dans la prise murale, inversez la fi che.
Si la fiche ne s’insère toujours pas
complètement, contactez un électricien
pour faire installer une prise murale
appropriée. Vous ne devez pas modifi er
la fi che du taille-haie à perche, la prise
de la rallonge électrique ni la fi che de la
rallonge électrique.
5. Entreposez le taille-haie à perche
à l’intérieur - Lorsque vous ne vous
en servez pas, vous devez entreposer
le taille-haie à perche à l’intérieur,
dans un endroit sec et frais. Placez le
taille-haie hors de la portée des enfants
ou dans un endroit verrouillé, hors de
la portée des enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6. N’appuyez pas sur le taille-haie
- L’appareil fonctionnera beaucoup
mieux avec moins de risque de blessure
si vous vous en servez sans appuyer
trop fort dessus, au rythme pour lequel
il est conçu.
7. Prenez soin du cordon électrique
- Ne transportez jamais le taille-haie au
moyen du cordon électrique et évitez de
tirer sur le cordon pour le débrancher de
la prise. Évitez tout contact du cordon
avec la chaleur, l’huile et les pointes
acérées.
8. Avant de faire démarrer le taille-haie à
perche, assurez-vous que les lames ne
sont en contact avec aucun objet.
CONSERVEZ
CES DIRECTIVES.
32
www.remingtonpowertools.com
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Moteur
pivotant
Lame
Poignée en T
Support
Protège-main
Poignée
Gâchette
Cordon
électrique
Dispositif de retenue de la
rallonge
Boîtier de
gâchette
Commutateur de
verrouillage
Bride avec levier à
came
33
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
IDENTIFICATION DU PRODUIT
AVERTISSEMENT : Lisez le
guide du propriétaire et assu-
rez-vous de bien le comprendre
avant de vous servir du taille-haie
à perche. Assurez-vous de lire et
de comprendre toutes les Consi-
gnes de Sécurité. L’utilisation
inappropriée du taille-haie à
perche peut entraîner de graves
blessures, voire le décès, par
suite d’un incendie, d’un choc
électrique ou du contact avec les
pièces en mouvement.
2. Agrippez le boîtier, puis faites pivoter
le moteur selon la position désirée : 0,
45 ou 90 degrés.
POUR FAIRE PIVOTER LE MOTEUR
Le taille-haie à perche est doté d’un moteur
pivotant. Ce dernier peut pivoter de 180 de-
grés. Le moteur est doté d’une poignée en
T à ressort qui vous permet de verrouiller
l’appareil en différentes positions, selon un
angle de rotation de 180 degrés.
Avant de raccorder le taille-haie à perche à
l’alimentation électrique, assurez-vous que
le moteur est verrouillé à la position désirée.
Pour ce faire, essayez de faire pivoter le
moteur dans l’une ou l’autre direction. Le
moteur devrait être verrouillé en position et
ne devrait pas tourner.
Pour faire pivoter le moteur, suivez les
directives ci-après.
1. Tirez sur la poignée en T, sur le côté du
support de pivot. Comme cette poignée
est dotée d’un ressort, vous sentirez une
certaine résistance lorsque vous tirerez
dessus.
Figure 2 – Rotation du moteur
Figure 1 – Tirez sur la poignée en T pour
faire pivoter le moteur
3. Relâchez la poignée en T. Elle devrait
s’encliqueter en place. Si ce n’est pas
le cas, faites doucement tourner le
moteur de l’avant vers l’arrière jusqu’à
ce que la poignée en T s’encliquette en
place. Le moteur est alors verrouillé à
la position désirée, prêt à utiliser.
Figure 3 – Verrouillage du moteur dans
la position désirée
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Vous devez utiliser une rallonge électrique
appropriée avec le taille-haie à perche. Uti-
lisez seulement des rallonges conçues pour
l’utilisation extérieure. De fait, la description
de la rallonge doit être suivie du suffi xe W ou
W-A; par exemple : SJTW-A ou SJTW.
Utilisez en outre une rallonge de calibre
approprié au taille-haie. La rallonge doit
être suffi samment puissante pour fournir le
courant nécessaire. Une rallonge de calibre
insuffi sant entraînera une chute de la tension
au niveau du taille-haie, qui perdra alors de
la puissance et surchauffera. Utilisez une
rallonge du calibre indiqué dans le tableau
ci-après :
Longueur de
la rallonge Calibre AWG
25 pieds 18 AWG
50 pieds 16 AWG
100 pieds 16 AWG
150 pieds 14 AWG
RACCORDEMENT DE LA
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Le taille-haie à perche est doté d’un dispositif
intégré de retenue de la rallonge pour éviter
le débranchement accidentel de l’appareil
pendant l’utilisation. Ce dispositif est intégré
à la partie inférieure de la poignée, dans la
zone du boîtier de la gâchette.
1. Assurez-vous que la gâchette est en po-
sition « ARRÊT » (consultez la section
Démarrage du Taille-Haie à Perche).
2. Branchez le cordon électrique dans la
rallonge.
Figure 4 – Branchement du cordon
électrique du taille-haie dans la rallonge
Assurez-vous que la rallonge ne se trouve
pas dans la zone de coupe. Assurez-vous
également que la rallonge ne se prend pas
dans les branches pendant la coupe. Inspectez
souvent la rallonge et remplacez les rallonges
endommagées.
34
www.remingtonpowertools.com
Figure 6 – Passage de la boucle autour
du crochet moulé dans la poignée
Figure 5 – Insertion de la boucle de la
rallonge à travers la partie inférieure de
la poignée
UTILISATION DU TAILLE-HAIE
Verrouillage du taille-haie en
position « MARCHE »
1. Au moyen du pouce, appuyez sur le
bouton de verrouillage de la gâchette
pour le faire passer en position 2.
Appuyez ensuite sur la gâchette en
position « MARCHE ». Le taille-haie
à perche devrait se mettre en marche.
2. Pendant que le taille-haie fonctionne,
poussez de nouveau le bouton de ver-
rouillage vers l’avant, en position 3.
Maintenez le bouton dans cette posi-
tion tout en relâchant la gâchette, puis
relâchez le bouton de verrouillage.
Cela verrouille la gâchette en position
« MARCHE » et assure le fonctionne-
ment continuel du taille-haie.
3. Pour arrêter le taille-haie, appuyez sur
la gâchette puis relâchez-la. Le bouton
de verrouillage de la gâchette retourne
en position 1, verrouillant ainsi la gâ-
chette en position « ARRÊT ».
Note : Si le taille-haie à perche est ver-
rouillé en position « MARCHE », mais
qu’il se débranche de l’alimentation élec-
trique, désactivez le verrouillage (position
« MARCHE ») avant de rebrancher l’ali-
mentation.
Figure 10– Verrouillage de la gâchette
en position « MARCHE » pendant que le
bouton de verrouillage est en position 3
Bouton de
verrouillage de la
gâchette – Position
3
Note : La Figure 8 montre une autre méthode
de fi xation de la rallonge, pouvant être uti-
lisée avec les rallonges de calibre supérieur
qui ne passent pas par l’orifi ce dans la partie
inférieure de la poignée.
Figure 7 – Méthode optionnelle de fi xation
de la rallonge
DÉMARRAGE DU TAILLE-HAIE À
PERCHE
Le taille-haie à perche est doté d’un bou-
ton de verrouillage de la gâchette sur le
dessus de la poignée. Ce dispositif de
sécurité verrouille la gâchette en position
« ARRÊT », évitant ainsi le démarrage
accidentel du taille-haie.
Le bouton de verrouillage comporte trois
positions:
Position 1 – verrouille la gâchette.
Position 2 – vous permet d’appuyer sur la
gâchette et de faire fonctionner le taille-haie.
Le bouton de verrouillage retourne auto-
matiquement en position 1 lorsque vous
relâchez la gâchette.
Position 3 – permet de verrouiller la
gâchette en position « MARCHE ». Cela
est pratique lorsque vous vous servez du
taille-haie de façon continue pendant une
période prolongée.
2. Relâchez le bouton de verrouillage
lorsque le taille-haie fonctionne. Le
bouton de verrouillage reviendra auto-
matiquement à la position 1 chaque fois
que vous relâcherez la gâchette.
Figure 8 – Utilisation manuelle de la
gâchette lorsque le bouton de verrouillage
est en position 2
Figure 9 – Le bouton de verrouillage
revient en position 1 lorsque vous
relâchez (ARRÊT) la gâchette
Bouton de
verrouillage
de la gâchette
– Position 2
Bouton de verrouillage de
la gâchette – Position 1
Déverrouillage de la gâchette
pour faire démarrer le taille-haie
1. Au moyen du pouce, appuyez sur le
bouton de verrouillage de la gâchette
pour le faire passer en position 2.
Appuyez ensuite sur la gâchette en
position « MARCHE ». Le taille-haie
à perche devrait se mettre en marche.
3. Faites une boucle dans la rallonge, puis
insérez-la à travers la partie inférieure
de la poignée. Faites ensuite passer la
boucle dans le crochet moulé dans la
poignée (consultez les Figures5 et 6).
35
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
Pour vous servir du taille-haie à perche pour
tailler le feuillage ou les couvre-sol, tenez
le taille-haie dans la position illustrée à la
Figure 15.
Figure 12 – Taille de grands buissons ou
de grandes haies
Figure 13 – Taille de haies ou buissons
de petite taille
Figure 15 – Taille du feuillage ou des
couvre-sols
Figure 14 – Taille de la partie inférieure et
des côtés des haies et des buissons
UTILISATION DU TAILLE-HAIE
Le taille-haie à perche est un outil à double
usage. Il est conçu pour tailler les très gran-
des haies et les buissons diffi ciles d’accès
grâce à sa perche et à son moteur pivotant.
Vous pouvez également régler le taille-haie
à perche pour tailler les haies et les buissons
de petite taille, situés près du sol, sans avoir
à vous pencher ni à vous accroupir.
POSITIONS DE FONCTIONNEMENT
Pour vous servir du taille-haie à perche
pour tailler des grandes haies ou de grands
buissons diffi ciles d’accès, tenez l’outil dans
la position illustrée dans la Figure 12. Vous
pouvez faire pivoter le moteur à différentes
positions afi n de tailler ou de sculpter les
buissons ou les haies.
Pour vous servir du taille-haie à perche pour
tailler des buissons ou des haies de petite
taille, tenez le taille-haie dans la position
illustrée dans la Figure 13.
Pour vous servir du taille-haie à perche pour
tailler la partie inférieure et les côtés des haies
et des buissons, tenez le taille-haie dans la
position illustrée à la Figure 14.
Figure 11 - Extension de la perche
télescopique
DÉVERROUILLÉE
VERROUILLÉE
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR
DE LA PERCHE
Le taille-haie à perche de marque de Re-
mington
est doté d’une perche téléscopique
pourvue d’une rallonge de 10 po. Un collier
avec levier de serrage permet de maintenir
la tige à la longueur de travail désirée.
1. Pour rallonger la perche, déverrouillez
le levier à came, comme illustré dans
la Figure 11. La perche peut alors glisser
librement.
2. Tirez sur le tronçon interne de la perche
pour le sortir à la longueur voulue.
3. Pour verrouiller la tige à la longueur dé-
sirée, serrer le levier de serrage comme
illustré dans la Figure 11.
UTILISATION DU TAILLE-HAIE
36
www.remingtonpowertools.com
TAILLE D’UNE HAIE
Vous devez vous servir correctement du
taille-haie à perche. Portez toujours des
lunettes, des gants de caoutchouc et de so-
lides chaussures lorsque vous vous servez
du taille-haie. Gardez les pieds solidement
au sol et en équilibre, et évitez de trop vous
étirer lorsque vous utilisez le taille-haie à
perche. Avant de faire démarrer l’appareil,
maintenez-le des deux mains en vous servant
des poignées. Assurez-vous que les lames
n’entrent en contact avec aucun objet.
Gardez toujours la rallonge électrique derrière
le taille-haie à perche lorsque vous vous en
servez. Ne faites pas passer la rallonge par
dessus la haie car vous pourriez la couper.
Figure 16 – Taille d’une haie
Faites de grands mouvements uniformes
de va-et-vient pour couper les nouvelles
pousses. N’essayez pas d’en tailler une
trop grande quantité à la fois. Cela pourrait
entraîner le ralentissement du taille-haie
ou son blocage, ce qui réduirait l’effi cacité
de la coupe.
N’appuyez pas fortement sur le taille-haie
pour le faire passer à travers des zones de
feuillage de plus forte densité. Un léger
mouvement de scie, d’avant vers l’arrière,
peut faciliter la taille des zones de feuillage
plus denses. Lorsque le taille-haie à perche
ralentit, réduisez le rythme de taille.
Si le taille-haie venait à se bloquer, arrêtez-le
immédiatement. Débranchez le taille-haie
de l’alimentation électrique, puis retirez les
débris coincés entre les lames.
Ne tentez pas de couper des branches d’un
diamètre supérieur à 3/4 po.
Pour de meilleurs résultats, taillez les côtés
des haies au moyen d’un mouvement vers le
haut. Assurez-vous que la partie supérieure
de la haie est légèrement moins large que
la partie inférieure. Pour tailler des haies de
niveau, servez-vous d’une corde fi xée sur
toute la longueur de la haie comme guide
(consultez la Figure 16).
UTILISATION DU TAILLE-HAIE
37
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
1. Débranchez le taille-haie à perche.
2. Placez le taille-haie à l’envers sur un
plan de travail et retirez les quatre (4)
vis du couvercle. Enlevez ensuite le
couvercle (consultez la Figure 17).
MISE EN GARDE : Pour éviter
de graves blessures, portez des
gants pour retirer ou installer les
lames. Ne placez pas les doigts
ni les mains entre les lames pour
éviter les coupures.
REMPLACEMENT DES LAMES
3. Enlevez le contre-écrou M5et la ron-
delle de la came (voir la Figure 18).
4. Alignez la came et l’ensemble de la
lame, puis retirez la came (voir la Fi-
gure 18).
Vis du couvercle
Couvercle
Figure 17 - Retrait du couvercle sous le
corps du taille-haie
Figure 18 - Retrait de la came
Note : En cas de serrement après le mon-
tage, répétez les étapes ci-dessus en vous
assurant que la came est bien alignée avec
l’ensemble de lames.
MISE EN GARDE : Tous les
éléments doivent être installés et
bien serrés avant de rebrancher le
taille-haie à perche dans une prise
électrique, sinon vous risquez
d’endommager l’appareil ou de
subir de graves blessures.
5. Enlevez la vis qui retient l’ensemble de la
lame (voir la Figure 19). IMPORTANT :
Assurez-vous de ne pas desserrer le
contre-écrou 8-32 qui fi xe cette vis.
6. Enlevez l’ensemble de la lame et jetez-
la aux rebuts.
7. Fixez le nouvel ensemble de la lame à
l’entraînement au moyen de la vis et du
contre-écrou retirés à l’étape 5.
8. Réglez l’ensemble de la lame de sorte
que la came s’insère correctement sur
les lobes de forme ovale de l’ensemble
(voir la Figure 19). IMPORTANT : La
partie au diamètre supérieur de la came
doit être sur le dessus, à l’opposé de
l’entraînement. La partie au diamètre
inférieur de la came doit être située
en-dessous, reposant directement sur
la bride de la came.
9. Replacez la rondelle et le contre-écrou
retirés à l’étape 3, puis serrez celui-ci
solidement.
10. Replacez le couvercle inférieur et fi xez-
le au moyen des 4 vis retirées à l’étape
2 (voir la Figure 17). Serrez solidement
ces vis.
Figure 19 - Retrait de l’ensemble de
lames
Contre-écrou M5
Rondelle
Came
Ensemble de lames
Vis
Ensemble de
lames
Bride de la came
Contre-écrou 8-32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT :
Débranchez le taille-haie à perche
de l’alimentation électrique avant
de le nettoyer ou d’en faire l’entre-
tien. De graves blessures, voire le
décès, pourraient découler d’un
incendie ou d’un choc électrique
ou encore du contact du corps
avec les lames en mouvement.
AVERTISSEMENT : Lors du net-
toyage du taille-haie à perche :
Évitez de submerger le
taille-haie dans des liquides
N’utilisez pas de produits
contenant de l’ammoniaque,
du chlore ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants
contenant du chlore, du té-
trachlorure de carbone, du
kérosène ou de la gazoline.
Servez-vous d’un chiffon mouillé d’une so-
lution de savon doux et d’eau pour essuyer
la perche, le boîtier et les lames du taille-haie
à perche. Évitez de vaporiser ou de verser
directement de l’eau sur le taille-haie.
Une fois le taille-haie nettoyé, appliquez une
mince pellicule d’huile sur les lames pour
éviter la rouille et en assurer la lubrifi cation
(de préférence, d’huile moteur).
ENTRETIEN DU TAILLE-HAIE À
PERCHE
Le taille-haie à perche est un outil à double
isolation qui comporte des pièces qui doivent
être remplacées seulement par des pièces
originales installées par un centre de service
autorisé. Visitez le site Web du service tech-
nique à l’adresse www.remingtonpowerto-
ols.com ou contactez le service téléphonique
technique (en anglais seulement) au 1 800
626-2237 pour connaître le centre de service
autorisé le plus proche.
Les pièces inscrites aux pages 40 et 41
peuvent être remplacées par l’utilisateur.
Consultez la section Pièces de Rechange
et Accessoires pour plus de détails sur la
commande de ces pièces.
NETTOYAGE DU TAILLE-HAIE
À PERCHE
38
www.remingtonpowertools.com
SERVICE DE
RÉPARATION
Note : Utilisez seulement des pièces de
rechange d’origine. Vous aurez ainsi droit à
la protection de la garantie pour toute pièce
remplacée en vertu de la garantie.
Pour plus de détails sur le centre de service ou
sur la garantie, faites le 1 800 626-2237 (en
anglais seulement) ou visitez le site Web du
Service technique à l’adresse www.reming-
tonpowertools.com.
Service sous garantie
Si le produit doit être réparé pendant la pé-
riode de validité de la garantie, apportez-le
au centre de service autorisé le plus proche.
Vous devrez alors présenter une preuve
d’achat. Si le problème est attribuable à
un défaut de fabrication ou de matériau,
nous assurerons sans frais la réparation ou
le remplacement du produit. Note : Les
dommages attribuables à l’usure normale, à
une utilisation abusive ou à mauvais escient,
à la négligence ou à un accident ne sont pas
couverts aux termes de la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions sur
l’assemblage, le fonctionnement ou l’entre-
tien de ce produit. Si c’est le cas, visitez le
site Web du Service technique à l’adresse
www.remingtonpowertools.com ou
contactez le Service technique au 1 800 626-
2237 (en anglais seulement). Vous pouvez
aussi nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Power Tools
ATTN. : Technical Service
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
Lorsque vous contactez DESA Power Tools
veuillez avoir à portée de la main :
• Votre nom
• Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une copie du
reçu de caisse pour les demandes écrites).
DÉPANNAGE
Note : Pour plus de détails ou pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web à l’adresse www.remingtonpowertools.com.
AVERTISSEMENT : Débranchez le taille-haie à perche de la source d’alimentation avant d’en faire l’entretien.
De graves blessures, voire le décès, pourraient découler d’un incendie, d’un choc électrique ou du contact du
corps avec les pièces en mouvement.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE
Le moteur ne fonctionne pas lorsque
vous appuyez sur la gâchette
1. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de
verrouillage de la gâchette pour relâcher
cette dernière
2. La connexion de la rallonge électrique
est lâche
3. Le disjoncteur est ouvert ou le fusible
est grillé dans le circuit électrique
4. Les brosses du moteur sont endomma-
gées
5. L’un des ls du taille-haie est coupé
1. Repoussez le bouton de verrouillage
vers l’avant, puis appuyez sur la gâ-
chette (consultez la section Démarrage
du taille-haie à perche.)
2. Vérifi ez les connexions de la rallonge
3. Vérifi ez le disjoncteur ou le fusible
4. Contactez le service technique
5. Contactez le service technique
Le moteur fonctionne, mais les lames ne
bougent pas Le taille-haie est endom
magé
Taille-haie à perche endommagé. Évitez de
vous en servir.
Contactez le service technique
Le taille-haie émet de la fumée pendant
le fonctionnement Le taille-haie est en
dommagé
Taille-haie à perche endommagé. Évitez de
vous en servir.
Contactez le service technique
Service hors garantie
Si le produit doit être réparé, apportez-le au
centre de service autorisé le plus proche. Les
frais de réparation vous seront facturés confor-
mément au prix habituel des réparations.
PIÈCES DE RECHANGE
ET ACCESSOIRES
Pour obtenir des pièces de rechange et
des accessoires d’origine pour ce produit,
contactez le détaillant autorisé ou le centre
de service autorisé le plus proche.
Si ces
derniers ne sont pas en mesure de vous
fournir la pièce ou l’accessoire dont vous
avez besoin, contactez le dépôt de pièces le
plus proche, inscrit sur la liste à la page 42.
Chaque détaillant autorisé, centre de service
autorisé et dépôt de pièces est la propriété
exclusive de la personne qui en assure l’ex-
ploitation de façon indépendante.
Consultez las pages 40 et 41 pour une liste
illustrée des pièces.
Pour plus de détails, contactez le Service
technique (consultez la section Service
Techique).
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour
obtenir plus de détails sur les pièces.
39
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
Modèle ____________________
Date d’achat ____________________
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.remingtonpowertools.com
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
1-800-561-3372
Fax: 1-800-561-8003
INFORMATION SUR LA GARANTIE
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE DE MARQUE REMINGTON
GARANTIES LIMITÉES
PRODUITS NEUFS
Garantie standard
DESA Power Tools garantit que ce produit neuf et toutes les pièces qui le composent sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux ans à
compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que l’outil soit utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en
garde de DES Power Tools.
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE
Garantie limitée
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée
de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux
directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :
• Spécifi er toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une
réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque les
réparations sont effectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant autorisé à
vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres que les pièces de
rechange originales de l’usine annule la présente garantie.
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais accessoires associés aux réparations effectuées
en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fi ns de cette garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc être
assumés par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien, d’une
altération ou d’une modifi cation.
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.
Il s’agit de la garantie exclusive accordée par DESA Power Tools, sous réserve du respect des lois en vigueur; la présente garantie expresse annule toute autre
garantie, expresse ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute garantie implicite , y compris des garanties de marchandibilité ou d’adaptation à un
usage en particulier, à deux ans pour les produits neufs et à 90 jours pour les produits réusinés, à compter de la date d’achat originale. DESA Power Tools n’offre
aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.
La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de quelque sorte
que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects ou
consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :
40
www.remin
g
ton
p
owertools.com
ILLUSTRATED PARTS LIST/ DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/
SCHÉMA DES PIÈCES
Note : Cet appareil comporte des pièces à double isolation. Pour conserver les caractéristiques antichoc, l’appareil doit être entretenu par
un centre de service autorisé, sauf pour ce qui est des pièces illustrées ci-après. Consultez la section Entretien du Taille-Haie à Perche .
1
3
4
2
Nota: Este conjunto contiene partes con doble aislamiento. Para mantener el doble aislamiento, el servicio debe realizarse en centro de
servicio autorizado, excepto para las partes mostradas. Vea Servicio a la Podadora de Pértiga.
Note: This assembly contains double-insulated parts. To maintain double insulation, service should be performed by an Authorized
Service Center, except for the parts shown. See Servicing Pole Trimmer.
MODLES/MODELOS/MODÈLES:
AT3017B, AT3017BCA
41
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
Number
N° Clave
Numéro
Part Number
Nº de Parte
N
o
de
Pièce Description/Descripción/Description
Quantity
Cant
Quantité
1 121560-01 Kit, Latch Lever/Includes: Collet Lever, #10-24 Lock Nut, #10-24 x 1 Screw 1
Juego, Palanca del pestillo/Incluye: Collar de palanca de leva, Contratuerca, #10-24, Tornillo
#10-24 x 1 plug.
Trousse, levier du loquet/Comprend:Bride avec levier à came, Contre-écru, #10-24,, Vis,
#10- 24 x 1 po.
2 120339-01 Kit, T-Handle/Includes: T-Handle, .025" Push Nut, Adjustment Knob Spring 1
Juego, del Mango en T/Incluye: Mango en T, Tuerca de empuje de 0,25 plug., Resorte de
la perilla del ajuste
Trousse de poignée en « T » /Comprend : Poignée en « T », Écrou poussoir – 0,25 po, Ressort
de bouton de réglage
3 111249-02 Shrouded Power Cord/Cordón de alimentación envainado/ Cordon électrique avec
enveloppe de protection
1
4 107729-01 Micro Switch/Micro interruptor/Micro-rupteur 1
Esta lista contiene las partes usadas en su podadora de pértiga y que el usuario puede cambiarlas. Cuando solicite piezas, asegúrese de facilitar
el número correcto del modelo (de la placa de modelo), luego el número de parte y la descripción de la parte deseada.
This list contains user replaceable parts used in your Pole Trimmer. When ordering parts, be sure to provide the correct model number
(from the model plate), then the part number and description of the desired part.
Cette liste comprend les pièces du taille-haie à perche pouvant être remplacées par le propriétaire. Lors de la commande de pièces, as-
surez-vous de fournir le numéro de modèle approprié (inscrit sur la plaque signalétique) ainsi que le numéro de pièce et la description
de la pièce désirée.
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Remington AT3017B Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues