Panasonic SA-XR700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RQT8740-D
EG
DEUTSCHITALIANOFRANÇAIS
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor
Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto,
leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Ampli-tuner avec commandes audio/vidéo
Model No. SA-XR700
FRANÇAIS
2
RQT8740
Consignes de sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons
directs du soleil, de températures élevées, d’humidité élevée et
de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le
coffret et les autres composants, raccourcissant ainsi sa durée
de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Ceci
risque de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez
soigneusement la source utilisée si vous installez l’appareil sur
un navire ou tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et
qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc
électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez
de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet
lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa
fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon
d’alimentation lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec des mains mouillées. Ceci peut
causer un choc électrique.
Prenez garde à ne pas insérer des objets métalliques dans
l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Prenez garde à ne pas renverser du liquide dans l’appareil. Il y
a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si cela se
produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise
secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ceux-ci
contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils
sont vaporisés dans l’appareil.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est
interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée
apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce
mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et
contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a
risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si
une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter
ou de le remonter.
Pour prolonger la durée de service de l’appareil, débranchez-le
de la prise secteur s’il n’est pas utilisé pour une période
prolongée.
Accessoires fournis
Emplacement
Tension
Protection du cordon d’alimentation
Corps étrangers
Réparation
AVERTISSEMENT !
Ne mettez rien sur cet appareil et n’obstruez en aucune façon la
ventilation de refroidissement. Tout particulièrement, ne placez pas
d’enregistreur DVD ou de lecteurs de CD/DVD sur cet appareil, la
chaleur dégagée pouvant endommager votre logiciel.
1 cordon d’alimentation
Veuillez confirmer la présence des accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
1 microphone de configuration
1 antenne FM intérieure
1 antenne-cadre AM
1 télécommande
(EUR7662YS0)
2 piles
Pour le Royaume-Uni
1 cordon d’alimentation
1 fiche intermédiaire d’antenne
Consignes de sécurité/Accessoires fournis
98
FRANÇAIS
3
RQT8740
Le cinéma à domicile, simplement et facilement !
AB
HDAVI Control
TM
Le cinéma à domicile, simplement et facilement !
99
FRANÇAIS
4
RQT8740
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................................... 2
Accessoires fournis ............................................................. 2
Le cinéma à domicile, simplement et facilement ! ............. 3
Guide des commandes ......................................................... 5
Raccordements
Raccordements des câbles aux bornes vidéo et audio
(pour utiliser le téléviseur, l’enregistreur DVD, le lecteur DVD, le magnétoscope)
......14
Raccordement à l’aide d’un câble péritel à 21 broches) ....................14
Raccordements des câbles aux bornes S-vidéo et audio
(pour utiliser le téléviseur, l’enregistreur DVD, le lecteur DVD) ...15
Raccordements des câbles aux bornes composantes et audio
(pour utiliser le téléviseur et l’enregistreur DVD)..........................16
Autres raccordements
Pour regarder la télévision avec le son d’ambiance .............. 17
Pour raccorder un enregistreur DVD avec le magnétoscope intégré
..... 17
Pour écouter des sons analogiques ...................................... 18
Pour écouter des sons analogiques de haute qualité avec des disques DVD audio
(raccordements DVD analogiques 6 canaux).....................................18
Pour raccorder l’appareil à un décodeur de télévision par câble
ou récepteur satellite, etc. ..................................................... 19
Pour raccorder l’appareil à un lecteur CD.............................. 19
Pour raccorder l’appareil à une caméra vidéo ou une console de jeux, etc.
....... 19
Raccordement des enceintes
Pour raccorder des enceintes bi-câblage .............................. 20
Réglages bi-câblage...........................................................................20
Pour raccorder une deuxième paire d’enceintes avant ......... 20
Raccordement des antennes.............................................. 21
Installation automatique des enceintes à l’aide du
microphone de configuration
.........................................22
Utilisation du cinéma à domicile ..............................24
Utilisation de SPEAKERS B .................................................. 25
Fonction ADVANCED DUAL AMP ......................................... 25
Fonction BI-AMP ................................................................... 25
Jouer des DVD audio (Écoute de sources DVD audio via des
raccordements numériques/Lecture d’un DVD ANALOG 6CH/
Écoute des sons analogiques de haute qualité sur 2 canaux)
........ 25
Écoute des sons d’ambiance
Dolby Pro Logic /NEO:6/SFC (Commande de champ sonore)
........ 26
Effets sonores par télécommande/Fonctions pratiques
Ajustement du mode « MUSIC » de Dolby Pro Logic .......28
Ajustement du mode « MUSIC » de NEO:6...........................28
Ajustement du mode SFC (Commande de champ sonore) ...28
Ajustement du volume des enceintes ....................................29
Ajustement du niveau du caisson de graves..........................29
Mise en mode silencieux temporaire des enceintes ..............29
Atténuation de l’éclairage de l’afficheur (Atténuateur)............29
Effets sonores/Fonctions pratiques
Installation ............................................................................30
Ajustement des graves...........................................................31
Ajustement des aigus.............................................................31
Équilibre du volume de l’enceinte avant.................................31
Modification de la sortie audio (Programme double)..............31
Ajustement de la luminosité de l’afficheur..............................31
Minuterie d’arrêt différé ..........................................................31
Réglages
Installation ............................................................................32
Réglages des enceintes et de leurs tailles.............................33
Réglage des distances...........................................................33
Réglage du filtre passe-bas ...................................................33
Modification des réglages automatiques des enceintes
(Pour rétablir les réglages d’usines/des enceintes/
Réglage de l’appareil pour désactiver l’ajustement de polarité
automatique) ..........................................................................34
Réglages BI-AMP (Annulation de BI-AMP
(à l’aide du mode triple amp)/Ajustement de la balance/
Correction de la différence HF et LF).....................................34
Désactivation de la fonction ADVANCED DUAL AMP............34
Modification des réglages d’entrée numérique ......................35
Réglages des signaux d’entrée..............................................35
Réduction de la consommation en mode d’attente
(mode d’attente pour l’économie d’énergie)...........................35
Réglage de l’appareil pour désactiver la fonction HDAVI Control
....35
Écoute confortable à volume réduit........................................36
Activation de l’atténuateur......................................................36
Ajustement du minutage audio au minutage vidéo ................36
RESET (réglages d’usine)......................................................36
Utilisation d’un casque..............................................36
Signaux audio et configurations amp......................37
La radio
Accord manuel .....................................................................38
Affectation AM.................................................................................... 38
Accord préréglé....................................................................39
Mise en mémoire des stations ...............................................39
Écoute de stations mises en mémoire ...................................39
Réduction du bruit excessif................................................................ 39
Émissions RDS
Modification de l’afficheur...................................................40
Commande à distance d’un téléviseur ou d’un
enregistreur DVD, etc.
Commande à distance d’un téléviseur...............................41
Commande à distance d’un magnétoscope ......................41
Commande à distance d’un enregistreur DVD..................42
Commande à distance d’un lecteur DVD ...........................43
Commande à distance d’un lecteur CD .............................43
Utilisation de deux appareils (ou plus) Panasonic
(un système mini composant, un amplificateur AV, etc.) ........44
Saisie d’un code pour utiliser d’autres appareils....................44
Guide de dépannage............................................................45
Messages d’aide...................................................................46
Fiche technique....................................................................46
Entretien................................................................................47
Préparatifs
Guide rapide
Raccorder un téléviseur et un enregistreur DVD/
lecteur DVD à l’aide des câbles HDMI .................. 7
Raccorder les enceintes ........................................ 8
Configurer et tester la sortie des enceintes
Détection automatique d’enceintes..............................10
Test acoustique des enceintes .....................................11
Regarder des DVD ou la télévision ..................... 12
Contrôle par HDMI (HDAVI Control™)
Utilisation du cinéma à domicile par des opérations à touche unique
........13
Préparations
Commandes de base
Opérations
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Référence
Table des matières
100
FRANÇAIS
5
RQT8740
Guide des commandes
Cet appareil
Affichage
Télécommande
Piles
Insérez les piles selon les marques de polarité
dans la télécommande (( et )).
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne placez pas les piles près d’une source de
chaleur ou dans un feu.
Utilisation
Avertissement
Ne placez aucun objet entre le capteur de signal et
la télécommande.
Maintenez le capteur de signal à l’écart des rayons
directs du soleil ou de la lumière intense du témoin
fluorescent d’un inverseur.
Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de
signal de l’appareil exempts de toute poussière.
Si vous installez l’appareil dans un meuble
La distance de la télécommande peut être
réduite selon l’épaisseur et la couleur des
portes vitrées du meuble.
-MENU/
-
SETUP
ENTER
INPUT SELECTOR VOLUME
BI-AMP
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
TUNE
AUX
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEAKER SETUP
SETUP MIC
HDMI
RETURN
SURROUND
SPEAKERS
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
AUTO DETECTOR
RETURN
TUNE
AUX
S VIDEO
VIDEO
L
-
AUDIO
-
R
SETUP MIC
S’allume lorsque la fonction ADVANCED DUAL AMP est activée (á page 25)
S’allume lorsque la fonction BI-AMP est activée (á page 25)
Raccordement d’une caméra
vidéo, etc. (á page 19)
Raccordement d’un casque
d’écoute (á page 36)
Réglage du volume
(á pages 12 et 24)
Opération de menu
(
á
pages 30, 31, 38, 39 et 40)
Opération de configuration
(
á
pages 20, 32 à 36 et 44)
S’allume durant la lecture de sons d’ambiance (á pages 12 et 24)
Témoin de mode d’attente (^)
Lorsque l’appareil est branché
sur le secteur, ce témoin
s’allume en mode d’attente et
s’éteint en mode de marche.
Commutateur d’attente/de marche [
8
]
Appuyez pour passer l’appareil du
mode de marche au mode d’attente
et vice versa. L’appareil consomme
une petite quantité d’énergie en
mode d’attente.
Accord de la radio et sélection des stations
mises en mémoire (
á
pages 38 et 39)
Activation/désactivation de la fonction
de sons d’ambiance (
á
pages 12 et 24)
Sélection des enceintes avant
(á pages 11, 12, 22, 24 et 25)
Détection automatique des
enceintes (á page 10)
Raccordement du microphone de
configuration (
á
page 22)
Sélection des sources
d’entrée (á pages 12 et 24)
S’allume durant l’installation
automatique des enceintes (
á
page 22)
S’allume lors de la
communication via les
raccordements HDMI
(á page 12)
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
SLEEP
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
PS
PTY
cm
RDS
S’allume
lorsqu’une
conversion sur 2
canaux fonctionne
Afficheur d’unités S’allume lorsque le mode PCM FIX est sélectionné
Afficha
g
e
g
énéral Indicateurs des unités de fré
q
uence
Signaux d’entrée (audio
numérique) (á page 37)
Afficheur de la radio
Témoin de minuterie d’arrêt différé
Affiche les enceintes avant utilisées
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
DIMMER
-/-
-
DISC
DIRECT
TUNING
TEST
AUTO
Bouton marche/arrêt
Activation/désactivation d’une
source d’entrée/
Changement de source/
Changement des modes de la
télécommande (
á
pages 41 à 44)
Sélection d’un canal
Syntoniseur (
á
page 39)
Téléviseur (
á
page 41)
Magnétoscope (
á
page 41)
Enregistreur DVD (
á
page 42)
Réglage du volume
(á pages 13 et 29)
Opération d’autres
appareils
(á pages 13 et 41 à 43)
Confirmation de la sortie audio
des enceintes (
á
page 11)/
Installation automatique des
enceintes à l’aide du
microphone de configuration
(
á
page 22)/
Réglage du volume des
enceintes (
á
page 29)
Écoute des sons d’ambiance
(
á
pages 26 à 28)
Lecture de sources DVD
audio sur 6 canaux
(
á
page 25)
Entrée de canaux
Téléviseur (
á
page 41)
Magnétoscope (
á
page 41)
Enregistreur DVD (
á
page 42)
Sélection d’une plage ou d’un
chapitre
Enregistreur DVD (
á
page 42)
Lecteur DVD (
á
page 43)
Sélection d’une plage
Lecteur CD (
á
page 43)
Entrée de la fréquence de la
station/
Sélection d’un canal
Syntoniseur (
á
pages 38 et 39)
Atténuation de l’éclairage
de l’afficheur (á page 29)
Sélection du syntoniseur/
Sélection des modes FM ou AM
(
á
page 38)
Mise en mode silencieux
temporaire des enceintes
(á page 29)
Ajustement du niveau du
caisson de graves (
á
page 29)
(R6/LR6, AA)
Appuyez sur le loquet pour ouvrir.
Insérez premièrement ce côté, puis l’autre, pour fermer.
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEA
Capteur de signal de télécommande
Environ 7 mètres ou moins si vous
êtes assis directement devant le
capteur de signal (la distance exacte
dépend des angles).
Fenêtre de transmission
Guide des commandes
101
FRANÇAIS
6
RQT8740
Guide rapide
Cette section introduit les raccordements, les réglages et les méthodes de lecture de base de votre cinéma à domicile.
• Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
• Sauf indication contraire, les appareils périphériques sont vendus séparément.
• Pour raccorder les appareils respectifs, reportez-vous aux modes d’emploi qui les accompagnent.
Les raccordements HDMI offrent des images et
un son de qualité supérieure.
Pour effectuer les raccordements HDMI, une borne HDMI doit être
disponible sur le téléviseur et sur l’enregistreur DVD (lecteur DVD).
Si un ou les deux périphériques n’ont pas de bornes HDMI :
Vous pouvez raccorder les câbles aux bornes S-vidéo (
á
page 15).
Vous pouvez raccorder les câbles aux bornes composantes (
á
page 16).
Vous pouvez raccorder les câbles aux bornes vidéo (en cas
d’absence des bornes composantes ou S-vidéo) (
á page 14).
Vous installez et raccordez les enceintes dans cette étape
.
Vous pouvez configurer facilement les enceintes à
l’aide de la détection automatique
.
Une fois les enceintes configurées, vous pouvez confirmer la sortie
audio à l’aide du signal de test.
Vous pouvez regarder des DVD avec le son d’ambiance
.
Étape
1
Raccorder un téléviseur et un enregistreur DVD/lecteur DVD à l’aide des câbles HDMI
(
á
page 7)
W
Raccorder les enceintes (á
page 8)
Étape
2
W
Configurer et tester la sortie des enceintes (á page 10)
Étape
3
Regarder des DVD ou la télévision (á page 12)
Étape
4
W
Guide rapide
102
FRANÇAIS
7
RQT8740
Raccorder un téléviseur et un enregistreur DVD/lecteur DVD à l’aide des câbles HDMI
Câble de raccordement (tous les câbles sont vendus séparément)
.
HDMI signifie High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition).
Le câble HDMI permet de transmettre des signaux vidéo et audio numériques à l’aide d’un seul câble. Vous pouvez également
transmettre des signaux de commande à l’aide des raccordements HDMI.
Cet appareil est conforme aux normes CPPM
1
. Il peut transmettre numériquement un son d’ambiance dans les sources DVD audio.
1 Content Protection for Prerecorded Media (CPPM) : Cette technologie de protection de droits d’auteur empêche la copie de fichiers DVD audio.
Nous recommandons d’utiliser les câbles Panasonic d’une longueur de 5,0 m ou moins pour des images de 1125p
2
(1080p). Ils
évitent la dégradation de l’image.
2 1125p (1080p) : un système de balayage progressif (non-entrelacé) qui envoie 1.125 lignes toutes les 1/60 secondes.
Le signal audio transmis via l’interface HDMI est prioritaire si vous utilisez des bornes à la fois HDMI et numériques (á pages 14 à 17)
pour le raccordement.
Câble audio et vidéo Câble audio
Câble HDMI (ll est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.)
[Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
]
Câble phono stéréo
Si une borne HDMI n’est pas présente sur votre téléviseur, enregistreur DVD (lecteur DVD) ou les deux
Vous pouvez raccorder les câbles aux bornes S-vidéo. Voir page 15.
Passer à « Raccorder les enceintes »
(á page 8) dans le Guide rapide.
Vous pouvez raccorder les câbles aux bornes composantes.
Voir page 16.
Vous pouvez raccorder les câbles aux bornes vidéo. Voir page 14.
Étape
1
Blanc
Rouge
(L)
(R)
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
S VIDEO
75
SPEAKERS
TV
HDMI
(AV IN)
HDMI
(AV OUT)
Panneau arrière
Lecteur DVD
(lecteur BD)
AUDIO OUT
(R) (L)
Un câble phono stéréo est nécessaire pour regarder
la télévision avec le son d’ambiance. Voir « Pour
regarder la télévision avec le son d’ambiance »
(
á
page 17) pour effectuer les raccordements
numériques (avec un câble à fibres optiques).
Raccordement HDMI
La borne d’entrée HDMI à l’arrière de cet appareil est conçue selon des spécifications qui supposent le raccordement d’un
enregistreur DVD/lecteur DVD. Lorsqu’un autre appareil est raccordé, il se peut que le son ne soit pas émis par l’appareil, ou que
l’image affichée sur l’appareil raccordé (le téléviseur) à la borne HDMI soit distordue.
Dans de tels cas, consultez la page 19 pour effectuer des raccordements autres que HDMI.
Enregistreur DVD
HDMI
(AV OUT)
Vous pouvez entendre les sons de DVD via les haut-parleurs du téléviseur si vous éteignez l’unité connectée de la manière
illustrée ci-dessus (fonction directe d’attente). Cette fonction pratique vous permet de regarder des DVD avec un son réduit.
Raccorder un téléviseur et un enregistreur DVD/lecteur DVD à l’aide des câbles HDMI
Guide rapide
103
FRANÇAIS
8
RQT8740
Raccorder les enceintes
L’idéal est de placer chaque enceinte (à l’exception du caisson de graves) à une même distance de la position d’écoute et de visionnage.
Mesurez la distance actuelle entre chaque enceinte et la position d’écoute et de visionnage puis suivez les étapes
décrites dans les chapitres « Réglage des distances » (
á page 33) ou « Installation automatique des enceintes à l’aide du
microphone de configuration » (
á page 22) si vous ne pouvez pas les placer à égale distance.
Enceintes avant (gauche, droite)
Placez-les à gauche et à droite du téléviseur, à hauteur des oreilles en position d’écoute, de sorte que le son s’harmonise bien à l’image.
Enceinte centrale
Placez-la en dessous ou au-dessus du téléviseur, centrée par rapport à ce dernier. Orientez l’enceinte vers l’aire d’écoute.
Si vous n’installez pas l’enceinte centrale, le son qui lui est assigné est passé aux enceintes avant.
Enceintes d’ambiance (gauche, droite)
Placez-les sur le côté ou légèrement derrière l’aire d’écoute.
Si vous n’installez pas les enceintes d’ambiance, le son qui leur est assigné est passé aux enceintes avant.
Enceintes d’ambiance arrière (gauche, droite)
Placez-les derrière l’aire d’écoute, environ 1 mètre plus haut que la hauteur des oreilles.
Si vous n’installez pas les enceintes d’ambiance arrière, le son qui leur est assigné est passé aux enceintes d’ambiance ou aux
enceintes avant.
Caisson de graves
Vous pouvez placer le caisson de graves n’importe où, à condition qu’il ne soit pas trop près du téléviseur.
Raccordement des câbles d’enceinte
Raccordez correctement les câbles d’enceinte aux bornes
après vous êtes assurés de la correspondance gauche et
droite, et ( et ). Un mauvais raccordement peut nuire au
bon fonctionnement de l’appareil.
Ne court-circuitez pas les câbles d’enceinte, au risque
d’endommager les circuits.
Étape
2
Enceinte d’ambiance
(gauche)
Enceinte d’ambiance arrière (gauche)
Enceinte d’ambiance
arrière (droite)
Enceinte d’ambiance (droite)
Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
Enceinte avant (gauche)
Enceinte d’ambiance arrière
(une enceinte seulement)
Caisson de graves
Exemple : Enceintes avant (2), enceinte centrale (1), enceintes d’ambiance (2), enceinte(s) d’ambiance
arrière (1 ou 2) et caisson de graves
Cette disposition convient à la lecture des sources 6.1 canaux
(équipements Dolby Digital Surround EX et DTS-ES).
Cette disposition offre une lecture en 7.1/6.1 canaux des
sources 5.1 canaux et 2 canaux à l’aide des technologies
Dolby Pro Logic , NEO:6, et SFC.
12
Bornes d’enceinte
Retirez le vinyle de protection des
embouts des câbles d’enceinte en
le dévissant.
Remarque
Guide rapide
Raccorder les enceintes
104
FRANÇAIS
9
RQT8740
N’oubliez pas de suivre les étapes décrites dans les sections « Configurer et tester la sortie des enceintes » (á page 10) ou
« Installation automatique des enceintes à l’aide du microphone de configuration » (á page 22) après avoir connecté une nouvelle
enceinte.
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R L RLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Prise secteur
Enceintes avant
(R) (L)
Enceinte
centrale
Enceintes d’ambiance
(R) (L)
Enceintes
d’ambiance arrière
(R) (L)
Câble d’enceinte
Panneau arrière
Utilisez la borne de l’enceinte gauche si vous raccordez
seulement une enceinte d’ambiance arrière.
Cordon
d’alimentation
(inclus)
Branchez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres câbles sont raccordés.
• Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
• N’utilisez pas un cordon d’alimentation provenant de tout autre appareil avec cet appareil.
• Les réglages de l’appareil sont conservés si le cordon d’alimentation est retiré de la prise secteur.
Impédance des enceintes
Avant A : 4 à 16
Centrale : 6 à 16
Ambiance : 6 à 16
Ambiance arrière
: 6 à 16
Insertion du connecteur
Suivant le type de prise, il se peut que la partie avant du
connecteur dépasse, même lorsque ce dernier est parfaitement
inséré, comme illustré.
Cela ne cause toutefois aucun problème d’utilisation de l’appareil.
Entrée d’alimentation de l’appareil
Connecteur
Approx. 6 mm
Câble de
raccordement
monaural
Caisson de
graves actif
Raccorder les enceintes
Guide rapide
105
FRANÇAIS
10
RQT8740
Configurer et tester la sortie des enceintes
L’appareil vérifie l’état du raccordement de chaque enceinte et effectue automatiquement les réglages.
• La détection automatique ne fonctionne pas bien selon les enceintes et les câbles.
Dans ce cas, effectuez les réglages des enceintes manuellement (
á page 33).
• Ces réglages sont conservés une fois l’appareil éteint.
L’appareil considère que sept enceintes et un caisson de graves sont raccordés (maintien des réglages d’usine) si vous n’effectuez pas ces étapes.
• Suivez les étapes ci-dessus si vous raccordez une nouvelle enceinte.
Détection automatique d’enceintes
1
Pour allumer l’appareil
Appuyez sur
Le témoin de mode d’attente «
^
» s’éteint
lorsque vous allumez l’appareil.
2
Pour vérifier la présence de
l’enceinte
Appuyez sur simultanément.
La détection automatique d’enceintes débute.
Des messages d’avertissement « WARNING » peuvent s’afficher en fonction des résultats de la détection.
L’enceinte d’ambiance arrière droite a été détectée, mais l’appareil n’a pas détecté l’enceinte
d’ambiance arrière gauche. Utilisez la borne pour l’enceinte gauche si vous ne raccordez qu’une
seule enceinte d’ambiance arrière (á page 9).
L’appareil n’a pas détecté les enceintes d’ambiance gauche et droite.
Raccordez aussi les enceintes d’ambiance lorsque vous raccordez les enceintes d’ambiance arrière à l’appareil.
L’appareil n’a pas détecté l’une des deux enceintes d’ambiance.
Vérifiez les raccordements de l’enceinte.
Étape
3
-MENU/
-
SETUP
ENTER
INPUT SELECTOR VOLUME
BI-AMP
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
TUNE
AUX
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEAKER SETUP
SETUP MIC
HDMI
RETURN
SURROUND
SPEAKERS
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
AUTO DETECTOR
RETURN
TUNE
AUX
S VIDEO
VIDEO
L
-
AUDIO
-
R
SETUP MIC
AB
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
“ ”
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
DIMMER
-/-
-
DISC
DIRECT
TUNING
TEST
AUTO
8
AB
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
L’appareil vérifie l’enceinte centrale, les enceintes
d’ambiance, les enceintes d’ambiance arrière et le
caisson de graves dans cet ordre.
(L’état du raccordement des enceintes avant est
toujours présent.)
L’afficheur indique le nombre d’enceintes détectées
(à l’exception du caisson de graves).
L’afficheur indique les enceintes raccordées.
Une fois la détection automatique terminée,
l’affichage initial est rétabli.
(par ex.)
L
: Avant gauche
C
: Centrale
R
: Avant droite
S
: Ambiance
SB
: Ambiance arrière
W
: Caisson de graves
Affi
c
h
age
d
es ence
i
n
t
es
Guide rapide
Configurer et tester la sortie des enceintes
106
FRANÇAIS
11
RQT8740
• Les enceintes non raccordées n’émettent pas de signal de test.
• Vérifiez les raccordements et réeffectuez la détection automatique si une enceinte raccordée n’émet pas le signal de test. (á pages 9
et 10)
Si des enceintes bi-câblages sont connectées (
á
page 20), appuyez sur [SPEAKERS A] ou [SPEAKERS B] pour activer « ».
Test acoustique des enceintes
Confirmez la sortie audio à l’aide du signal de test une fois les enceintes configurées.
1
Pour sélectionner « SPEAKERS A »
Appuyez sur pour activer « ».
Si vous sélectionnez SPEAKERS B uniquement, la sortie du
signal de test ne sera pas effectuée.
2
Pour tester la sortie des enceintes
Appuyez sur
Ajustez le volume des enceintes avant au niveau
d’écoute normal.
• Le signal de test est émis par une enceinte à la fois
pendant deux secondes, dans l’ordre suivant.
ou
(Si vous raccordez une enceinte d’ambiance arrière)
3
Pour arrêter le signal de test
Appuyez sur
Pour effectuer des réglages détaillés
Pour effectuer automatiquement des
réglages variés
Avec le microphone de configuration fourni, l’appareil règle automatiquement les
distances, la polarité, la taille, le filtre passe-bas, la fréquence et les niveaux des
enceintes (á page 22).
Pour régler les enceintes comme désiré
« Ajustement du volume des enceintes » (á page 29)
« Réglages des enceintes et de leurs tailles » (á page 33)
« Réglage des distances » (á page 33)
« Réglage du filtre passe-bas » (á page 33)
A
SPEAKERS
A
A B
SPEAKERS
Quand les réglages
SPEAKERS A et SPEAKERS
B sont sélectionnés
A
SPEAKERS
Quand seul le réglage
SPEAKERS A est sélectionné
TEST
AUTO
SBR SBL LS SWRSCLR
SB LS SWRSCLR
Enceinte
Affichage des enceintes
L
: Avant gauche
C
: Centrale
R
: Avant droite
RS
: Ambiance droite
LS
: Ambiance gauche
SBR
: Ambiance arrière droite
SBL
: Ambiance arrière gauche
SB
: Ambiance arrière
(Si vous raccordez une enceinte d’ambiance arrière)
SW
: Caisson de graves
TEST
AUTO
A B
A B
SPEAKERS
BI-WIRE
Configurer et tester la sortie des enceintes
Guide rapide
107
FRANÇAIS
12
RQT8740
Regarder des DVD ou la télévision
Allumez le téléviseur et changez le mode d’entrée du téléviseur (à « HDMI » et autres).
Les modes de lecture passent entre stéréo 2 canaux et ambiance chaque fois que vous appuyez sur [SURROUND].
Le témoin « SURROUND » est éteint lors de la lecture stéréo 2 canaux.
Voir page 24.
1
Pour allumer l’appareil
Appuyez sur
Le témoin « SURROUND » s’allume (réglage
d’usine).
Le témoin du mode d’attente « ^ » s’éteint lorsque vous allumez
l’appareil.
2
Pour sélectionner « SPEAKERS A »
Appuyez sur pour activer « ».
3
Pour sélectionner « DVR »,
« BD/DVD » ou « TV/STB »
Tournez
Sélectionnez la borne connectée si les noms
des bornes et des appareils que vous voulez
utiliser pour la lecture ne correspondent pas.
Vous pouvez également sélectionner la source
d’entrée à l’aide la télécommande (á page 5).
4
Regarder des DVD ou la télévision
• Le témoin « HDMI » s’allume lors de la
communication via les raccordements HDMI.
5
Pour ajuster le volume
Tournez
Plage de volume :
dB (minimum),
79dB à 0dB (maximum)
Pour arrêter de regarder
Assurez-vous de réduire le volume et appuyez sur [8] pour passer l’appareil en
mode d’attente.
Si vous jouez des sources en utilisant un lecteur CD ou un autre appareil
Étape
4
SPEAKERS
-MENU/
-
SETUP
ENTER
INPUT SELECTOR VOLUME
BI-AMP
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
TUNE
AUX
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEAKER SETUP
SETUP MIC
HDMI
RETURN
SURROUND
SPEAKERS
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
AUTO DETECTOR
RETURN
TUNE
AUX
S VIDEO
VIDEO
L
-
AUDIO
-
R
SETUP MIC
A
SPEAKERS
“SURROUND”
SURROUND
HDMI
VOLUME
“ ”
INPUT SELECTOR
Préparation
8
A
SPEAKERS
A
A
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
VOLUME
Guide rapide
Regarder des DVD ou la télévision
108
FRANÇAIS
13
RQT8740
Contrôle par HDMI (HDAVI Control™)
1
Raccordez l’appareil à un téléviseur Panasonic
(VIERA) ou un enregistreur DVD (DIGA) sous
HDAVI Control à l’aide du câble HDMI.
(Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI de
Panasonic. Des câbles non compatibles HDMI
ne peuvent pas être utilisés.)
2 A partir du menu, effectuez les réglages sur
le téléviseur (VIERA) pour activer les
opérations liées à la fonction HDAVI
Control.
3 Effectuez ces étapes pour vous assurer que
l’appareil identifie correctement le
périphérique raccordé.
1) Allumez tous les appareils.
2) Éteignez le téléviseur (VIERA) et rallumez-le.
3) Changez l’entrée de l’appareil à « DVR » et
assurez-vous que le téléviseur (VIERA)
affiche correctement les images.
(Effectuez ces étapes une fois les modifications
de raccordement ou de réglage réalisées.)
Seul cet appareil est mis hors tension lorsque vous l’éteignez. Les autres appareils raccordés compatibles avec la fonction HDAVI
Control restent allumés.
• La sortie audio passe automatiquement aux enceintes de votre téléviseur (VIERA) quand vous éteignez l’appareil.
Quand vous l’allumez, la sortie audio qui provient de l’enregistreur DVD (DIGA) passe des enceintes du téléviseur (VIERA) à celles
raccordées à l’appareil.
L’appareil s’allume et les enceintes connectées émettent des sons quand vous réglez le téléviseur (VIERA) pour émettre des sons de l’appareil.
L’appareil s’éteint automatiquement quand vous éteignez votre téléviseur (VIERA). (Cette opération n’est pas disponible si vous
réglez la source d’entrée de cet appareil sur « TUNER » ou « CD ».)
• La source d’entrée de l’appareil passe automatiquement à « DVR » si une source est jouée sur l’enregistreur DVD.
• Si les images arrivent après les sons, sélectionnez « ON » dans « Ajustement du minutage audio au minutage vidéo » (
á
page 36).
• Voir page 35 pour désactiver la fonction HDAVI Control de l’appareil.
Écouter des sons du téléviseur
La source d’entrée de l’appareil passe à «
TV/STB
» si vous sélectionnez un canal TV ou utilisez le téléviseur d’une autre manière (
á
page 41).
Présentation de la fonction HDAVI Control
La fonction HDAVI Control permet de relier les opérations de cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un enregistreur DVD
(DIGA) sous HDAVI Control. Vous devez raccorder les appareils avec un câble HDMI pour pouvoir utiliser cette fonction. Pour
obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux modes d’emploi des appareils.
Utilisation du cinéma à domicile par des opérations à touche unique
Pointez la télécommande sur l’enregistreur DVD (DIGA) et appuyez sur
Les opérations suivantes sont effectuées automatiquement lorsque vous appuyez sur [ONE TOUCH PLAY].
1
Lenregistreur DVD démarre et lance la lecture du média dans le lecteur sélectionné (disque dur, DVD, etc.).
2 Le téléviseur démarre et l’entrée TV change.
3 La lecture des sons d’ambiance démarre une fois que l’appareil est allumé et que la source
d’entrée pour l’appareil est définie à « DVR ».
Pour régler le volume : Appuyez sur
Vous pouvez également régler le volume à partir de la télécommande de votre téléviseur
(VIERA).
(Lors du réglage du volume, un message indiquant l’action s’affiche sur l’écran de votre
téléviseur.)
• Appuyez sur [u SKIP] pour relancer la lecture d’un disque DVD ou d’un programme de télévision
enregistré quand la lecture ne démarre pas au début.
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
AUDIO
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
IN
A OR B
Panneau arrière
HDMI
(AV IN)
HDMI
(AV OUT)
TV
(VIERA)
Enregistreur
DVD (DIGA)
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Un câble phono stéréo est nécessaire
pour regarder la télévision avec le son
d’ambiance.
Préparation
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
-/-
-
DISC
DIRECT
TUNING
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
VOLUME
Contrôle par HDMI (HDAVI Control™)
Guide rapide
109
FRANÇAIS
14
RQT8740
Raccordements
Câble de raccordement (tous les câbles sont vendus séparément)
• Le signal vidéo d’entrée peut être transmis via une borne de sortie du même type uniquement.
• Voir page 19 pour raccorder l’appareil à un décodeur de télévision par câble ou récepteur satellite.
Raccordements des câbles aux bornes vidéo et audio(pour utiliser le téléviseur, l’enregistreur DVD, le lecteur DVD, le magnétoscope)
Câble vidéo Câble péritel
Câble de raccordement vidéo Câble péritel à 21 broches
A utiliser pour raccorder l’appareil à une borne péritel
à 21 broches.
Câble audio
Câble à fibres optiques
Câble coaxial
Câble phono stéréo
Raccordement à l’aide d’un câble péritel à 21 broches
Blanc
Rouge
(L)
(R)
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
Y
TV
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
A OR B / BI-
TV
Panneau arrière
Modification des réglages
d’entrée numérique
Vous pouvez par exemple raccorder
l’appareil à un lecteur DVD qui offre
une sortie optique en suivant les
étapes décrites dans « Modification
des réglages d’entrée numérique »
(
á
page 35).
Insérez le câble après vous êtes
assuré de la correspondance
des formes.
Raccordement du câble à
fibres optiques
Evitez de trop plier le câble à
fibres optiques.
Pour écouter la télévision avec le
son d’ambiance, effectuez un
raccordement supplémentaire en
suivant les instructions de la page
17.
VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
(R) (L)
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
Lecteur DVD
(lecteur BD)
Enregistreur DVD
Magnétoscope
CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
AUDIO
EXT
M ANT
XIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
A
AV
AV
Lecteur DVD
(lecteur BD)
Enregistreur
DVD
AV
TV
Panneau arrière
Raccordements
110
FRANÇAIS
15
RQT8740
Raccordements
Câble de raccordement (tous les câbles sont vendus séparément)
• Le signal vidéo d’entrée peut être transmis via une borne de sortie du même type uniquement.
• Voir page 19 pour raccorder l’appareil à un décodeur de télévision par câble ou récepteur satellite.
Raccordements des câbles aux bornes S-vidéo et audio
(pour utiliser le téléviseur, l’enregistreur DVD, le lecteur DVD)
Câble vidéo
Câble de raccordement S-vidéo
Câble audio
Câble à fibres optiques
Câble coaxial
TV
S VIDEO
IN
Panneau arrière
Pour écouter la télévision avec le son
d’ambiance, effectuez un raccordement
supplémentaire en suivant les
instructions de la page 17.
Modification des réglages
d’entrée numérique
Par exemple, vous pouvez raccorder
l’appareil à un lecteur DVD qui offre
une sortie optique en suivant les
étapes décrites dans « Modification
des réglages d’entrée numérique »
(
á
page 35).
Lecteur DVD
(lecteur BD)
Enregistreur DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
S VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
S VIDEO
OUT
Insérez le câble après vous êtes
assuré de la correspondance
des formes.
Raccordement du câble à
fibres optiques
Evitez de trop plier le câble à
fibres optiques.
Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les
raccordements.
Sauf indication contraire, les appareils périphériques
sont vendus séparément.
Pour raccorder les appareils respectifs, reportez-
vous aux modes d’emploi qui les accompagnent.
111
FRANÇAIS
16
RQT8740
Raccordements
Les bornes vidéo en composantes peuvent reproduire des couleurs plus précises que les bornes S-vidéo (á page 15).
Câble de raccordement (tous les câbles sont vendus séparément)
• Le signal vidéo d’entrée peut être transmis via une borne de sortie du même type uniquement.
• Voir page 19 pour raccorder l’appareil à un décodeur de télévision par câble ou récepteur satellite.
Raccordements des câbles aux bornes composantes et audio (pour utiliser le téléviseur et l’enregistreur DVD)
Câble vidéo Câble audio
Câble de raccordement vidéo
Câble à fibres optiques
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR Y YPB PR PB PR
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
COMPONENT VIDEO
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
YPB PR
YPB PR
TV
COMPONENT
VIDEO OUT
Panneau arrière
« Modification des réglages
d’entrée numérique » (
á
page 35)
Pour écouter la télévision avec le son d’ambiance,
effectuez un raccordement supplémentaire en
suivant les instructions de la page 17.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Enregistreur DVD
COMPONENT
VIDEO IN
Bornes vidéo en composantes
Les bornes vidéo en composantes (différence de couleur avec la borne vidéo) émettent des signaux Rouge (PR), Bleu (PB) et de
luminance (Y) séparément. Pour cette raison, les bornes reproduisent les couleurs avec une meilleure précision.
Insérez le câble après vous êtes
assuré de la correspondance
des formes.
Raccordement du câble à
fibres optiques
Evitez de trop plier le câble à
fibres optiques.
Raccordements
112
FRANÇAIS
17
RQT8740
Raccordements
Câble de raccordement (tous les câbles sont vendus séparément)
Effectuez les raccordements suivants en complément de ceux décrits aux pages 14 à 16.
Les enceintes produisent des sons lorsque vous effectuez des raccordements pour des sorties audio numériques (OPTICAL) ou
audio analogiques. Effectuez les raccordements selon votre appareil et vos préférences.
• Utilisez le câble à fibres optiques pour le raccordement lorsque votre téléviseur est doté d’une borne de sortie numérique.
Autres raccordements
Câble vidéo
Câble de raccordement vidéo
Câble audio
Câble à fibres optiques Câble phono stéréo
Pour regarder la télévision avec le son d’ambiance
Pour raccorder un enregistreur DVD avec le magnétoscope intégré
Blanc
Rouge
(L)
(R)
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B
Y
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
P
B PR
COMPONENT VID
YPB PR
R L R L
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
S
TV
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(R) (L)
Panneau arrière
« Modification des réglages
d’entrée numérique »
(á page 35)
Insérez le câble après vous êtes
assuré de la correspondance
des formes.
Raccordement du câble à
fibres optiques
Evitez de trop plier le câble à
fibres optiques.
DIGITAL IN
(DVD RECODER)
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
YYP
B
P
R
P
B
P
R
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
(BD/
DVD PLAYER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Panneau arrière
« Modification des réglages
d’entrée numérique »
(á page 35)
Enregistreur DVD avec
magnétoscope intégré
Bornes de sortie DVD
Bornes de sortie communes DVD/VCR
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Voir page 24 pour des
informations sur la lecture.
(R) (L)
AUDIO OUT
TV
VIDEO IN
Insérez le câble après vous êtes
assuré de la correspondance
des formes.
Raccordement du câble à
fibres optiques
Evitez de trop plier le câble à
fibres optiques.
Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les
raccordements.
Sauf indication contraire, les appareils périphériques
sont vendus séparément.
Pour raccorder les appareils respectifs, reportez-
vous aux modes d’emploi qui les accompagnent.
113
FRANÇAIS
18
RQT8740
Raccordements
Câble de raccordement (tous les câbles sont vendus séparément)
Effectuez les raccordements analogiques selon votre appareil et vos préférences. Voir pages 14 à 16 pour les raccordements vidéo.
Autres raccordements
Câble vidéo
Câble de raccordement vidéo
Câble de raccordement S-vidéo
Câble audio
Câble à fibres optiques
Câble coaxial
Câble phono stéréo
Pour écouter des sons analogiques
Pour écouter des sons analogiques de haute qualité avec des disques DVD audio (raccordements DVD analogiques 6 canaux)
Blanc
Rouge
(L)
(R)
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
(R) (L)
AUDIO OUT
(R) (L)
AUDIO OUT
Lecteur DVD
(lecteur BD)
Enregistreur
DVD
Panneau arrière
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Panneau arrière
Enregistreur DVD
ou
Lecteur DVD
(lecteur BD)
(R) (L)
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
• Voir page 25 pour des informations sur la lecture.
(R) (L)
SURROUND
Raccordements
114
FRANÇAIS
19
RQT8740
Raccordements
Effectuez soit les raccordements de sortie audio numérique (OPTICAL) ou les raccordements de sortie audio analogique selon votre
appareil et vos préférences.
Effectuez soit les raccordements de sortie audio numérique (COAXIAL) ou les raccordements de sortie audio analogique selon votre
appareil et vos préférences.
Ces bornes sont pratiques pour les appareils que vous souhaitez raccorder temporairement.
Pour raccorder l’appareil à un décodeur de télévision par câble ou récepteur satellite, etc.
Pour raccorder l’appareil à un lecteur CD
Pour raccorder l’appareil à une caméra vidéo ou une console de jeux, etc.
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
Y YPB PR PB PR
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Y
P
B
PR
S VIDEO
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Utilisez des câbles de même type que le câble vidéo utilisé
pour raccorder l’appareil à votre téléviseur.
• Voir pages 14 à 16 pour raccorder l’appareil au téviseur.
Décodeur de télévision
par câble ou récepteur
satellite, etc.
Panneau arrière
« Modification des réglages
d’entrée numérique »
(
á
page 35)
(CD)
VIDEO
CD DVD 6CH IN
SUBWOOFER
BD/DVD/ VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R LRLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
LOOP EXT
AM ANTFM ANT
DIGITAL IN
(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECODER)
(TV/STB)
OPTICAL1 OPTICAL2
COAXIAL1 COAXIAL2
LOOP ANT
GND
(BD/DVD PLAYER) IN
OUT
OUT
OUT
IN IN
IN IN IN IN
OUT
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
IN IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
DVD RECORDER
TV MONITORTV MONITOR
TV/STB
CENTER
BD/
DVD PLAYER
BD/
DVD PLAYER
(DVD RECORDER) IN
R
L
S VIDEO
75
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Lecteur de CD
« Modification des réglages
d’entrée numérique »
(
á
page 35)
Panneau arrière
-MENU/
-
SETUP
ENTER
INPUT SELECTOR VOLUME
BI-AMP
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
TUNE
AUX
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEAKER SETUP
SETUP MIC
HDMI
RETURN
SURROUND
SPEAKERS
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
AUTO DETECTOR
RETURN
TUNE
AUX
S VIDEO
VIDEO
L
-
AUDIO
-
R
SETUP MIC
Caméra
vidéo, etc.
S VIDEO
OUT
VIDEO OUT
• Utilisez un câble de même type que le câble vidéo utilisé pour raccorder l’appareil à votre téléviseur.
• Voir pages 14 à 16 pour raccorder l’appareil au téléviseur.
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Eteignez tous les appareils avant d’effecter les
raccordements.
Sauf indication contraire, les appareils périphériques
sont vendus séparément.
Pour raccorder un appareil, consultez les instructions
d’opération appropriée.
115
FRANÇAIS
20
RQT8740
Raccordements
Voir pages 8 et 9 pour placer et raccorder vos enceintes selon leur numéro.
Les enceintes bi-câblage sont équipées de bornes séparées pour les signaux haute et basse fréquence.
• Le bi-câblage évite les interférences entre les signaux haute et basse fréquence. Il offre une lecture d’une qualité audio supérieure.
• HF et LF signifient respectivement haute fréquence (High Frequency) et basse fréquence (Low Frequency).
Vous devez sélectionner « YES » dans « Réglages bi-câblage » (ci-dessous) lorsque vous raccordez l’appareil à des enceintes bi-
câblage. Vous devez appliquer ce réglage pour que les enceintes produisent la qualité acoustique appropriée.
Assurez-vous de bien raccorder les bornes HF des enceintes aux bornes FRONT B (B avant) de l’appareil, et les bornes LF aux bornes FRONT A (A avant).
Des amplificateurs différents pour les signaux haute et basse fréquence offrent des sons stéréo BI-AMP d’une qualité audio
supérieure avec des sources 2 canaux qui contiennent des signaux audio analogiques et PCM 2 canaux (á page 25).
Voir « Réglages BI-AMP » (á page 34) pour des informations détaillées.
Effectuez les raccordements suivants pour installer une seconde paire d’enceintes dans une autre pièce pour y écouter de la musique.
« Installation automatique des enceintes à l’aide du microphone de configuration » (
á
page 22) n’est pas disponible pour les enceintes raccordées aux bornes B avant. Si « SPEAKERS B »
est sélectionné, l’appareil change automatiquement la sélection à « SPEAKERS A » uniquement et utilise le réglage pour la configuration automatique des enceintes.
• Sélectionnez « SPEAKERS B » pour écouter des sons sur les enceintes raccordées aux bornes B avant (á page 25).
Si vous sélectionnez uniquement « SPEAKERS B », la lecture est effectuée sur 2 canaux stéréo. Lors de la lecture d’une source
d’effets d’ambiance, les sons destinés à toutes les enceintes sont diffusés via les enceintes avant gauche et droite (2CH MIX).
Raccordement des enceintes
Pour raccorder des enceintes bi-câblage
Réglages bi-câblage
1 Maintenez la touche [-MENU/–SETUP, RETURN] enfoncée
pendant 2 secondes environ pour lancer la configuration.
2 Sélectionnez puis confirmez votre choix.
3 Sélectionnez puis confirmez votre choix.
YES : Quand les enceintes bi-câblage sont raccordées
NO : Quand les enceintes bi-câblage ne sont pas raccordées
Réglage d’usine : NO
4 Sélectionnez puis terminez le réglage.
Pour raccorder une deuxième paire d’enceintes avant
VIDEO
6CH IN
SUBWOOFER
VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R L RLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
IN IN IN
OUT
FRONT
IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
BD/
DVD PLAYER
DER) IN
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
HFHF
LF
LF
Câble d’enceinte
Impédance des enceintes
BI-WIRE : 4 à 16
Panneau arrière
Enceinte avant (L)
Vue arrière
Enceinte avant (R)
Vue arrière
-MENU/
-
SETUP
ENTER
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
TUNE
ADVANCED DUAL AMP
RETURN
SURROUND
SPEAKERS
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
AUTO DETECTOR
RETURN
TUNE
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
RETURN
-
MENU/
-
SETUP
ENTER
RETURN
Tournez pour sélectionner.
Appuyez pour
confirmer votre
choix.
Pour retourner à
l’affichage
précédent/
Pour annuler
Commandes de base
VIDEO
D 6CH IN
SUBWOOFER
VCR TV/STB
FRONT A FRONT B CENTER SURROUND
SURROUND BACK
Y
TV MONITOR OUT TV / STB INDVD RECORDER IN
PB PR
COMPONENT VIDEO
YYPB PR PB PR
AC IN
R L R L RLRL
BI-WIRE
LF HF
AUDIO
IN IN IN
OUT
ND
FRONT
IN IN IN IN
TV/STBVCR
DVD RECORDER
DVD RECORDER
OR
BD/
DVD PLAYER
ORDER) IN
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER)
A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Câble d’enceinte
Panneau arrière
Enceinte avant (R) Enceinte avant (L)
Impédance des enceintes
A et B avant : 6 à 16
B avant : 4 à 16
Raccordements
116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Panasonic SA-XR700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à