Sony PXW X160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
4-542-447-33(1)
Solid-State Memory
Camcorder
PXW-X180
PXW-X160
Mode d’emploi du caméscope
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
© 2014 Sony Corporation
2
Description générale
Emplacement et fonction des pièces ........................................ 6
Télécommande sans fil ................................................. 14
Indications à l’écran ............................................................... 15
Écran LCD/du viseur .................................................... 15
Préparatifs
Alimentation ............................................................................ 17
Utilisation d’une batterie .............................................. 17
Réglage de l’horloge ................................................................ 19
Fixation de périphériques ...................................................... 19
Fixation du pare-soleil avec bouchon d’objectif .......... 19
Réglage de l’écran LCD et du viseur ........................... 20
Utilisation de la télécommande sans fil ................................. 21
Utilisation de cartes mémoire SxS ......................................... 22
À propos des cartes mémoire SxS ................................ 22
Insertion d’une carte mémoire SxS .............................. 22
Retrait d’une carte mémoire SxS ................................. 22
Basculement entre des cartes mémoire SxS ................. 22
Formatage d’une carte mémoire SxS ........................... 23
Contrôle de la durée d’enregistrement restante ............ 23
Utilisation d’autres supports .................................................. 24
Cartes mémoire XQD ................................................... 24
« Memory Stick »/Cartes SD ....................................... 24
Utilisation d’une carte SD UTILITY .................................... 25
Cartes SD utilisables .................................................... 25
Insertion d’une carte SD ............................................... 25
Retrait d’une carte SD .................................................. 25
Formatage d’une carte SD ............................................ 26
Vérification de la durée restante .................................. 26
Table des matières
3
Enregistrement
Procédure d’utilisation de base ............................................. 27
Réglage manuel de la mise au point ............................. 29
Contrôle audio .............................................................. 30
Navigation .................................................................... 30
Basculement entre des cartes mémoire SxS ................. 31
Changement des réglages de base .......................................... 31
Format d’enregistrement .............................................. 31
Réglage de la luminosité de l’image ............................ 31
Réglage à la couleur naturelle (balance des blancs) ..... 33
Configuration audio ..................................................... 34
Données temporelles .................................................... 36
Fonctions utiles ........................................................................ 37
Touches assignables ..................................................... 37
Enregistrement ralenti et accéléré ................................ 37
Révision d’enregistrement ........................................... 38
Enregistrement continu de plans .................................. 38
Métadonnées de planification ...................................... 39
Acquisition des informations de positionnement (GPS)
(PXW-X180 uniquement) ...................................... 41
Enregistrement sur proxy (PXW-X180 uniquement) .......... 42
Cartes SD utilisables .................................................... 42
Formatage d’une carte SD ............................................ 42
Vérification de la durée restante .................................. 42
Enregistrement sur proxy ............................................. 43
Modification du réglage de l’enregistrement
sur proxy ................................................................ 43
À propos du fichier enregist...................................... 43
Destination de stockage du fichier enregist .............. 43
À propos du nom de fichier .......................................... 43
Connexion à un autre périphérique via le réseau local sans fil
(PXW-X180 uniquement) ................................................ 44
Fixation de l’IFU-WLM3 ............................................. 44
Connexion avec le mode de point d’accès au réseau local
sans fil .................................................................... 45
Connexion avec le mode de station de réseau local
sans fil .................................................................... 47
Connexion à Internet (PXW-X180 uniquement) ................. 48
Téléversement d’un fichier (PXW-X180 uniquement) ........ 49
Préparatifs .................................................................... 49
Sélection du fichier et téléversement ........................... 49
Utilisation de la télécommande Wi-Fi (PXW-X180
uniquement) ...................................................................... 51
4
À propos du menu Web (PXW-X180 uniquement) ............. 53
Réglages de format ....................................................... 54
Réglages du réseau local sans fil (Station Settings) ..... 54
Réglages de téléversement ........................................... 56
Vérification du transfert de fichier (Job List) .............. 57
Écrans des vignettes
Écrans des vignettes ................................................................ 58
Configuration de l’écran .............................................. 58
Lecture de plans ...................................................................... 59
Lecture d’un plan enregistré ......................................... 59
Lecture des plans dans l’ordre à partir du premier
sélectionné ............................................................. 59
Opérations sur les plans ......................................................... 60
Opérations du menu des vignettes ................................ 60
Affichage des informations détaillées d’un plan .......... 61
Suppression de plans .................................................... 62
Modification d’informations sur l’écran des
vignettes ................................................................. 62
Menu Thumbnail .......................................................... 63
Configuration des menus et réglages détaillés
Aperçu des menus de configuration ...................................... 65
Couches du menu de configuration .............................. 65
Opérations du menu de configuration .................................. 66
Liste des menus de configuration .......................................... 68
Menu Camera ............................................................... 68
Menu Paint ................................................................... 71
Menu Audio ................................................................. 78
Menu Video .................................................................. 79
Menu LCD/VF ............................................................. 80
Menu TC/UB ................................................................ 83
Menu Recording ........................................................... 84
Menu Media ................................................................. 85
Menu File ..................................................................... 87
Menu System ................................................................ 88
Raccordement de périphériques externes
Raccordement de périphériques d’enregistrement et de
moniteurs externes ............................................................ 94
Synchronisation externe ......................................................... 95
5
Utilisation des plans avec un ordinateur ............................... 96
Raccordement avec un câble USB ............................... 96
Annexes
Remarques importantes relatives à l’utilisation .................. 98
À propos du support d’enregistrement ......................... 98
Formats d’enregistrement spécial et formats
compatibles ............................................................ 99
Durée d’enregistrement maximale pour un plan .......... 99
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ............... 100
Formats et limitations des sorties ........................................ 106
Formats vidéo et signaux de sortie ............................. 106
Messages d’erreur/Avertissements ...................................... 109
Messages d’erreur ...................................................... 109
Avertissements ........................................................... 109
Indications d’avertissement et de vérification de
fonctionnement .................................................... 110
Licences .................................................................................. 111
MPEG-2 Video ........................................................... 111
MPEG-4 AVC ............................................................ 111
END USER LICENSE AGREEMENT ..................... 111
Accès au logiciel auquel s’applique la GPL/LGPL ... 116
Licences de logiciel libres .......................................... 116
Spécifications ......................................................................... 117
Caractéristiques générales .......................................... 117
Objectif ....................................................................... 119
Bloc caméra ................................................................ 119
Entrées/Sorties ............................................................ 120
Affichages .................................................................. 121
Microphone interne .................................................... 121
Bloc de fentes pour supports ...................................... 121
Adaptateur secteur ...................................................... 121
Chargeur BC-U1 ........................................................ 121
Batterie rechargeable BP-U30 .................................... 121
Configuration de l’emballage ..................................... 122
Index ....................................................................................... 123
Emplacement et fonction des pièces
6
Description générale
Pour les fonctions et l’utilisation, voir les pages entre parenthèses.
1. Crochet pour bandoulière (10)
2. Touche REC REVIEW
3. Touche ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER
(37)
4. (repère N) (PXW-X180 uniquement)
Maintenez un smartphone compatible NFC
à proximité de ce repère lorsque vous
établissez une connexion sans fil entre le
caméscope et le smartphone. Pour plus de
détails, consultez le mode d’emploi du
smartphone.
NFC (Near Field Communication
– Communication en champ proche) est la
norme internationale pour la technique de
communication radio à courte portée.
5. Monture pour griffe porte-accessoire
6. Attache de fixation du microphone (35)
7. Support de microphone (35)
8. Griffe multi-interface
Pour plus de détails sur les accessoires
compatibles avec la griffe multi-interface,
contactez votre revendeur.
9. Capteur de télécommande
10. Manette de zoom motorisé (28)
11. Touche IRIS PUSH AUTO
12. Entrée d’air
Ne couvrez pas l’entrée d’air.
13. Commutateur ZOOM
Pour monter la griffe porte-accessoire
Montez la griffe porte-accessoire sur sa monture
comme illustré.
Description générale
Emplacement et fonction des pièces
Remarques
Griffe porte-accessoire
Sabot de griffe porte-accessoire
Griffe porte-accessoire
Sabot de griffe porte-accessoire
Emplacement et fonction des pièces
7
Description générale
1. Soulevez le bord du sabot de griffe porte-
accessoire et tirez-le dans le sens opposé à la
flèche indiquée sur le sabot de griffe porte-
accessoire, puis retirez-le de la griffe porte-
accessoire.
2. Placez la griffe porte-accessoires de sorte que
ses parties saillantes s’alignent avec les
cavités de la monture pour griffe porte-
accessoire, puis fixez-la à la monture avec
quatre vis.
3. Insérez le sabot de la griffe porte-accessoire
dans le sens de la flèche indiquée à la surface
du sabot jusqu’à ce qu’il soit complètement
encastré dans la griffe.
Pour retirer la griffe porte-accessoire
Retirez la griffe porte-accessoire de la même
manière qu’à l’étape 1 de la section « Pour
monter la griffe porte-accessoire ». Desserrez les
4 vis et retirez la griffe porte-accessoire de sa
monture.
Emplacement et fonction des pièces
8
Description générale
1. Objectif (19)
2. Pare-soleil avec bouchon d’objectif (19)
3. Microphone interne (35)
4. Témoin d’enregistrement/de signalisation
(90)
Le témoin d’enregistrement/de signalisation
clignote lorsque la capacité restante du support
d’enregistrement est faible ou que la batterie est
presque déchargée.
5. Touche ASSIGN 4/ZEBRA
6. Touche ASSIGN 1
7. Touche ASSIGN 2*
8. Touche ASSIGN 3/NFC (PXW-X180
uniquement)
9. Touche ASSIGN 6/VIDEO SIGNAL
MONITOR
10. Commutateur FOCUS (29)
11. Touche FULL AUTO
12. Commutateur CH-1 (INT MIC/EXT/MI
SHOE) (34)
13. Commutateur AUTO/MAN (CH-1) (34)
14. Molette AUDIO LEVEL (CH-1) (34)
15. Molette AUDIO LEVEL (CH-2) (34)
16. Commutateur AUTO/MAN (CH-2) (34)
17. Commutateur CH-2 (INT MIC/EXT/MI
SHOE) (34)
18. Touche STATUS CHECK (11)
19. Touche MENU** (66)
20. Commutateur SHUTTER
21. Touche PUSH AUTO (30)
22. Touche WB SET
23. Touche ASSIGN 5/PEAKING*
* Les touches ASSIGN 5/PEAKING et ASSIGN 2 sont
équipées de points tactiles proéminents, ce qui facilite
leur localisation.
** La touche MENU est dotée d’une barre tactile
proéminente, ce qui facilite sa localisation.
Emplacement et fonction des pièces
9
Description générale
1. Commutateur GENLOCK/TC IN/
VIDEO/TC OUT
2. Connecteur GENLOCK/VIDEO (94, 108)
3. Connecteur TC
4. Connecteur SDI OUT (94)
5. Fente PROXY SD (42)
6. Connecteur AUDIO OUT
7. Connecteur HDMI (94)
8. Connecteur REMOTE
Le connecteur REMOTE permet de commander
le démarrage/l’arrêt de l’enregistrement et
d’autres fonctions sur l’appareil vidéo et les
périphériques qui y sont raccordés.
9. Manette de zoom de la poignée (29)
10. Touche d’enregistrement de la poignée
Lorsque la manette est positionnée sur HOLD,
la touche d’enregistrement de la poignée ne
fonctionne pas.
11. AUDIO Connecteur INPUT1 (34)
12. AUDIO Connecteur INPUT2
13. Support de câble
Fourni pour fixer un câble de microphone, etc.
14. Commutateur INPUT1 (34)
15. Commutateur INPUT2 (34)
16. Sangle
17. Interrupteur MARCHE/VEILLE (27)
? : MARCHE
1 : VEILLE
18. Touche d’enregistrement (27)
19. Témoin d’alimentation
20. Sortie d’air
Les zones entourant la sortie d’air peuvent
chauffer.
Ne couvrez pas la sortie d’air.
21. Partie rétractable du module LAN sans fil
USB (PXW-X180 uniquement) (44)
La connexion du module LAN sans fil USB
IFU-WLM3 (fourni) permet la communication
avec des périphériques LAN sans fil.
22. Partie du serre-câble
Pour fixer les câbles à l’aide d’une sangle afin
de protéger la partie du connecteur.
N’utilisez pas la partie du serre-câble à d’autres
fins que la fixation des câbles.
23. Connecteur DC IN (18)
Remarques
Remarques
Emplacement et fonction des pièces
10
Description générale
1. Commutateur de mode ND FILTER
2. Commutateur ND FILTER
3. Molette de commande ND
4. Crochet pour bandoulière
5. Bague de mise au point (29)
6. Loquet du capuchon d’objectif (19)
7. Bague de zoom (29)
8. Bague de diaphragme (32)
9. Connecteur i (casque)
Pour un casque doté d’une mini-prise stéréo
10. Touche BATT RELEASE (17)
11. Batterie (17)
12. Logement de la batterie
13. Témoin d’accès/Fente UTILITY SD
(Pour stocker et charger les réglages
(fonction de fichier). Pris en charge par
une future mise à jour (mise à jour de
logiciel).)
14. Touche SLOT SELECT
15. Témoin d’accès/Fente A pour carte
mémoire SxS (22)
16. Touche EJECT
17. Témoin d’accès/Fente B pour carte
mémoire SxS (22)
18. Connecteur USB (type mini-B) (96)
19. Connecteur (USB) (type A)
(Pris en charge par une future mise à jour
de logiciel.)
20. Touche CANCEL/BACK (66)
21. Molette SEL/SET (66)
22. Commutateur WHT BAL
23. Commutateur GAIN (32)
24. Commutateur IRIS
Pour fixer une bandoulière
Fixez une bandoulière aux crochets pour
bandoulière.
Emplacement et fonction des pièces
11
Description générale
1. Touche OPTION (60)
2. Touche THUMBNAIL (58)
3. Touches de commande de lecture (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F
FWD) (59)
4. Touche LCD BRIGHT (20)
5. Touche DISPLAY (15)
6. Écran LCD (20)
7. Commutateur de zoom de la poignée (28)
8. Viseur (20)
9. Grand œilleton
10. Manette de réglage de l’objectif de visée
(20)
11. Commutateur HEADPHONE MONITOR
(36)
12. Entrée d’air
Ne couvrez pas l’entrée d’air.
13. Touches VOLUME*
14. Touche DURATION/TC/U-BIT (36)
15. Touche CANCEL/BACK (66)
16. Touches V/v/B/b/SET (66)
17. Touche MENU (66)
* Les touches VOLUME+ et PLAY/PAUSE sont
dotées de points tactiles proéminents, ce qui facilite
leur localisation.
Fond
1.Monture de trépied (1/4 pouce)
Cette monture est compatible avec les vis
1/4-20UNC.
Fixez un trépied (vendu séparément) à la
monture de trépied à l’aide d’une vis de
trépied (vendue séparément, la longueur de la
vis doit être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)).
Écran d’état
Pour afficher un écran d’état
Appuyez sur la touche STATUS CHECK.
Pour changer d’écran d’état
Tournez la molette SEL/SET.
Pour masquer l’écran d’état
Appuyez sur la touche STATUS CHECK.
Remarques
Emplacement et fonction des pièces
12
Description générale
Écran d’état de la caméra
Affiche les réglages de l’obturateur électronique
ou l’état de l’objectif.
Écran d’état du son
Affiche les réglages d’entrée pour chaque canal,
l’indicateur de niveau audio et le réglage du
filtre coupe-vent.
Écran d’état du système
Affiche les réglages du signal vidéo.
Écran d’état de la vidéo
Affiche les réglages de la sortie vidéo, SDI et
HDMI.
Écran d’état des touches assignables
Affiche la fonction attribuée à chaque touche
assignable.
Gain<H> Valeur de réglage du niveau de
gain <H>
Gain<M> Valeur de réglage du niveau de
gain <M>
Gain<L> Valeur de réglage du niveau de
gain <L>
Preset White Valeur de préréglage de la
balance des blancs
ND Filter
<Preset1>
Valeur de réglage du
Préréglage 1 pour le Filtre ND
ND Filter
<Preset2>
Valeur de réglage du
Préréglage 2 pour le Filtre ND
ND Filter
<Preset3>
Valeur de réglage du
Préréglage 3 pour le Filtre ND
Gamma Catégorie et courbe gamma
AE Level Valeur de réglage du niveau
AE
AE Speed Valeur de réglage de la vitesse
de commande AE
AGC Limit Valeur de réglage du gain
maximal d’AGC
A.SHT Limit Vitesse maximale
d’obturation de la fonction
d’obturateur automatique
AE Mode Réglage du mode AE
(Backlight/Standard/
Spotlight)
Indicateur de
niveau CH 1
Indicateur de niveau pour
CH 1
Source CH 1 Source d’entrée pour CH 1
Ref. / Sens. CH 1 Sensibilité de l’entrée du
microphone interne pour
CH 1, ou niveau de référence
de l’entrée audio
Wind Filter CH 1 État du réglage du filtre
coupe-vent pour l’entrée de
microphone sur CH 1
Indicateur de
niveau CH 2
Indicateur de niveau pour
CH 2
Source CH 2 Source d’entrée pour CH 2
Ref. / Sens. CH 2 Sensibilité de l’entrée du
microphone interne pour
CH 2, ou niveau de référence
de l’entrée audio
Wind Filter CH 2 État du réglage du filtre
coupe-vent pour l’entrée de
microphone sur CH 2
Audio Format Réglage du format audio
Headphone Out Réglage de la sortie du casque
Country État de réglage de la région :
région NTSC ou région PAL
Rec Format Format d’enregistrement
enregistré sur la carte
mémoire SxS
Picture Size Taille d’image enregistrée sur
la carte mémoire SxS
Frame Rate Fréquence d’images
enregistrée sur la carte
mémoire SxS
Rec Function Enregistrement spécial activé,
ainsi que sa valeur de réglage
Simul Rec État activé/désactivé de
l’enregistrement simultané
Clip Continuous
Rec
État activé/désactivé de
l’enregistrement continu de
plans
Video Light Set État du réglage de la condition
d’allumage/extinction de la
lampe vidéo
Wi-Fi
(PXW-X180
uniquement)
État du réglage du réseau local
sans fil
Proxy Recording
Mode
(PXW-X180
uniquement)
État du réglage du proxy
Proxy Recording
Size (PXW-X180
uniquement)
Taille d’image pour le proxy
SDI Taille d’image en sortie
Activation/Désactivation de la
sortie
HDMI Taille d’image en sortie
Activation/Désactivation de la
sortie
Video Taille d’image en sortie
1 Fonction attribuée à la touche
assignable 1
2 Fonction attribuée à la touche
assignable 2
3 Fonction attribuée à la touche
assignable 3
Emplacement et fonction des pièces
13
Description générale
Écran d’état de la batterie
Affiche les informations de la batterie ou de
l’alimentation DC IN.
Écran d’état du support
Affiche l’espace restant, la durée
d’enregistrement disponible et la durée de vie
estimée du support d’enregistrement (carte
mémoire SxS A/carte mémoire SxS B).
4 Fonction attribuée à la touche
assignable 4
5 Fonction attribuée à la touche
assignable 5
6 Fonction attribuée à la touche
assignable 6
7 Fonction attribuée à la touche
assignable 7
Detected Battery Type de batterie
Remaining Niveau de charge restante (%)
Charge Count Nombre de charges de la
batterie
Capacity Capacité restante (Ah)
Voltage Tension (V)
Manufacture
Date
Date de fabrication de la
batterie
Video Light
Remaining
Niveau de charge restante de
la batterie de la lampe vidéo
Power Source Source d’alimentation
Supplied Voltage Tension fournie
Informations de
support sur le
support A
Icône du support affichée
lorsque le support
d’enregistrement est inséré
dans la fente A
Informations de
protection sur le
support A
Icône de protection affichée
lorsque le support
d’enregistrement inséré dans
la fente A est protégé en
écriture
Remarques
Vous ne pouvez pas protéger
la carte mémoire SxS sur le
caméscope.
Indicateur de
capacité restante
du support A
Capacité restante du support
d’enregistrement inséré dans
la fente A, exprimée par un
indicateur à barre
Autonomie
restante du
support A
Autonomie restante estimée
en minutes du support
d’enregistrement inséré dans
la fente A dans les mêmes
conditions
Durée de vie
restante du
support A
Durée de vie restante en
pourcentage (%) du support
inséré dans la fente A lorsque
le support a ses données de
durée de vie restante
Informations de
support sur le
support B
Icône du support affichée
lorsque le support
d’enregistrement est inséré
dans la fente B
Informations de
protection sur le
support B
Icône de protection affichée
lorsque le support
d’enregistrement inséré dans
la fente B est protégé en
écriture
Indicateur
d’autonomie
restante du
support B
Capacité restante du support
d’enregistrement inséré dans
la fente B, exprimée par un
indicateur à barre
Autonomie
restante du
support B
Autonomie restante estimée
en minutes du support
d’enregistrement inséré dans
la fente B dans les mêmes
conditions
Durée de vie
restante du
support B
Durée de vie restante en
pourcentage (%) du support
inséré dans la fente B lorsque
le support a ses données de
durée de vie restante
Informations de
support du
support
d’enregistrement
proxy
(PXW-X180
uniquement)
Icône du support affichée
lorsque le support
d’enregistrement est inséré
dans la fente PROXY SD
Informations de
protection du
support
d’enregistrement
proxy
(PXW-X180
uniquement)
Icône de protection affichée
lorsque le support
d’enregistrement inséré dans
la fente PROXY SD est
protégé en écriture
Indicateur de
capacité restante
du support
d’enregistrement
proxy
(PXW-X180
uniquement)
Capacité restante du support
d’enregistrement inséré dans
la fente PROXY SD, exprimée
par un indicateur à barre
Autonomie
restante du
support
d’enregistrement
proxy (PXW-
X180
uniquement)
Autonomie restante estimée
en minutes du support
d’enregistrement inséré dans
la fente PROXY SD dans les
mêmes conditions
Emplacement et fonction des pièces
14
Description générale
Écran d’état du réglage de déclenchement
REC
Affiche l’état de réglage de la touche
d’enregistrement et de la touche
d’enregistrement de la poignée.
1.Touche DATA CODE
Cette touche ne fonctionne pas sur le
caméscope.
2.Touche TC RESET
3.Touches SCAN/SLOW
Cette touche ne fonctionne pas sur le
caméscope.
4.Touches . > (PREV/NEXT)
5.Touche PLAY
6.Touche STOP
7.Touche DISPLAY
8.Émetteur
9.Touche START/STOP
10. Manette de zoom motorisé
11. Touche PAUSE
12. Touche MODE
Cette touche ne fonctionne pas sur le
caméscope.
13. Touches b/B/v/V/ENTER
Durée de vie
restante du
support
d’enregistrement
proxy (PXW-
X180
uniquement)
Durée de vie restante en
pourcentage (%) du support
d’enregistrement inséré dans
la fente PROXY SD lorsque le
support a ses données de
durée de vie restante
Informations de
support de la
carte UTILITY
SD
Icône du support affichée
lorsque le support
d’enregistrement est inséré
dans la fente UTILITY SD
Informations de
protection de la
carte UTILITY
SD
Icône de protection affichée
lorsque le support
d’enregistrement inséré dans
la fente UTILITY SD est
protégé en écriture
Indicateur de
capacité restante
de la carte
UTILITY SD
Capacité restante du support
d’enregistrement inséré dans
la fente UTILITY SD,
exprimée par un indicateur à
barre
Capacité restante
de la carte
UTILITY SD
Capacité restante du support
d’enregistrement inséré dans
la fente UTILITY SD,
exprimée en Go
Durée de vie
restante de la
carte UTILITY
SD
Durée de vie restante en
pourcentage (%) du support
inséré dans la fente UTILITY
SD lorsque le support a ses
données de durée de vie
restante
Rec Button Affiche la fente pour la cible
d’enregistrement de la touche
d’enregistrement
Handle Rec
Button
Affiche la fente pour la cible
d’enregistrement de la touche
d’enregistrement de la
poignée
Télécommande sans fil
Indications à l’écran
15
Description générale
Pendant l’enregistrement, la veille d’enregistrement ou la lecture, les états et les réglages du caméscope
sont superposés sur l’écran LCD/du viseur.
Les états et les réglages du caméscope peuvent être activés/désactivés en utilisant la touche DISPLAY.
Les états et les réglages du caméscope peuvent être activés/désactivés individuellement (page 81).
Informations affichées à l’écran pendant l’enregistrement
1. Indication du mode d’obturateur/de la
vitesse d’obturation
2. Indication du gain (page 32)
3. Indication du filtre ND (page 33)
4. Indication de l’état du GPS (PXW-X180
uniquement)
Affiche l’état du GPS.
5. Indication de l’état du mode
d’enregistrement/de fonctionnement de la
fente A/B
6. Indication de la profondeur de champ
Affiche la profondeur de champ.
7. Indication de la température de couleur
(page 33)
8.
Indication de la fréquence d’images en
enregistrement ralenti et accéléré
(page 84)
9. Indication de l’autonomie restante de la
batterie (page 17)
10. Indication de la position de mise au point
Affiche la position de mise au point.
11. Indication de la position du zoom
Affiche la position du zoom sur une plage de
0 (grand angle) à 99 (téléobjectif).
12. Indication de la position du diaphragme
Affiche la position du diaphragme.
13. Indication de la macro de mise au point
14. Indication de l’assistance à la mise au
point
15. Indication de SteadyShot
16. Indication du mode de mise au point
17. Indication de l’obturateur automatique
18. Indication de l’AGC
19. Indication du diaphragme automatique
20. Indication du mode AE
Indications à l’écran
Écran LCD/du viseur
zRec Enregistrement en cours
Stby Veille d’enregistrement
Indications à l’écran
16
Description générale
21. Indication du mode de balance des blancs
(page 33)
22. État de Rec Control de la sortie SDI/
Indication de la sortie HDMI (page 84)
23. Indication de l’état du support de la fente
UTILITY SD
24. Indication des données temporelles
(page 36)
25. Indicateur de niveau audio
26. Indication de l’état/espace restant du
support inséré dans la fente A/B (page 23)
Lorsque le côté gauche de l’icône est orange,
c’est que l’enregistrement est possible.
Lorsque le témoin vert en haut à droite de
l’icône s’allume, c’est que la lecture est
possible.
27. Indication de l’état du support de la fente
PROXY SD (PXW-X180 uniquement)
28. Indication de VIDEO SIGNAL
MONITOR (moniteur de forme d’onde/
portée de vecteur/indication de
l’histogramme)
29. Indication de l’état du proxy (PXW-X180
uniquement)
30. Indication de l’état de la connexion au
réseau local sans fil (PXW-X180
uniquement) (page 44)
Affiche l’état correspondant au moment où la
fonction de réseau local sans fil est active.
31. Indication du format audio
32. Indication de l’état de la connexion TC IN
(page 83)
Affiche l’état correspondant au moment où le
code temporel est reçu par un périphérique
externe.
33. Indication du gamma (page 72)
Affiche la valeur de réglage du gamma.
34. Indication du format d’enregistrement
(codec) (pag e 31)
Affiche le format enregistré sur une carte
mémoire SxS.
35. Indication de la fréquence du système et
de la méthode de balayage
36. Indication du format d’enregistrement
(taille d’image) (page 31)
Affiche la taille d’image enregistrée sur une
carte mémoire SxS.
Informations affichées sur l’écran de lecture
Les informations suivantes sont superposées à
l’écran de lecture.
1.N° de plan/Nombre total de plans
2.Mode de lecture
3.Format de lecture (taille d’image)
4.Autonomie restante de la batterie
5.Format de lecture (fréquence d’images)
6.Données temporelles
Les données temporelles s’affichent lorsque
l’état/les réglages de l’appareil s’affichent en
appuyant sur la touche DISPLAY, et lorsque
« Timecode » sous « Display On/Off » du menu
LCD/VF est réglé sur « On ».
7.Niveaux audio
Les niveaux audio de l’enregistrement sont
affichés.
8.Support
Un repère apparaît à gauche si la carte
mémoire est protégée en écriture.
9.Format de lecture (codec)
ATW Mode automatique
ATW Hold Pause du mode automatique
W:P Mode de préréglage
W:A Mode de mémoire A
W:B Mode de mémoire B
Alimentation
17
Préparatifs
Vous pouvez utiliser une batterie ou le secteur via
un adaptateur secteur.
Par mesure de sécurité, n’utilisez que l’adaptateur
secteur et les batteries Sony répertoriés ci-
dessous :
Batterie au lithium-ion
BP-U30
BP-U60
BP-U60T
BP-U90
Chargeur
BC-U1
BC-U2
Adaptateur secteur (fourni)
Remarques
Le chargeur BC-U1/BC-U2 ne peut pas servir de source
d’alimentation externe pour le caméscope.
Pour raccorder le caméscope à la prise murale, utilisez
l’adaptateur secteur fourni.
Engagez à fond la batterie dans le logement prévu
à cet effet (page 10), puis faites-la coulisser vers
le bas pour la verrouiller.
Pour retirer la batterie, appuyez sans relâcher sur
la touche BATT RELEASE (page 10), faites
glisser la batterie vers le haut pour la
déverrouiller, puis retirez-la.
Remarques
Avant l’utilisation, chargez la batterie avec le chargeur
BC-U1 ou BC-U2 fourni.
Juste après utilisation, la batterie est chaude et ne peut
pas être rechargée complètement.
La batterie BP-U90 haute capacité est grande et
dépasse du caméscope une fois fixée. Pour utiliser le
caméscope en y fixant la batterie BP-U90 pendant des
périodes d’enregistrement prolongées, Sony
recommande de fixer le caméscope à un trépied pour
des raisons de commodité.
Vérification de la charge restante de la
batterie
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est en
cours sur la batterie, une icône indiquant le niveau
actuel de charge de la batterie et la durée
d’utilisation restante s’affiche sur l’écran LCD/du
viseur (page 15).
Le caméscope indique la durée d’utilisation
restante en minutes en calculant l’autonomie de la
batterie si l’appareil continue de fonctionner avec
son niveau de consommation électrique actuel.
Si la charge restante de la batterie
devient insuffisante
Si la charge restante de la batterie diminue à un
certain niveau en cours de fonctionnement (état
de Low BATT), un message de batterie faible, le
clignotement du témoin d’enregistrement/de
signalisation et un bip sonore vous en avertissent.
Si la charge restante de la batterie diminue encore
à un niveau auquel le fonctionnement ne peut pas
être poursuivi (état de BATT Empty), un message
de batterie vide apparaît.
Remplacez la batterie par une batterie totalement
chargée.
Pour modifier les niveaux des messages
Le niveau Low BATT est réglé sur 10 % de la
charge complète et le niveau BATT Empty est
réglé sur 3 % de la charge complète en usine. Ces
réglages peuvent être modifiés avec « Battery
Alarm » (page 92) dans le menu System.
Préparatifs
Alimentation
Utilisation d’une batterie
Icône Il reste
100 % à 91 %
90 % à 71 %
70 % à 51 %
50 % à 31 %
30 % à 11 %
10 % à 0 %
Alimentation
18
Préparatifs
Utilisation d’une prise murale comme
source d’alimentation
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur pour
alimenter l’appareil à partir de la prise secteur.
1. Raccordez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur au connecteur
DC IN du caméscope.
3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise
murale.
À propos de l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise
murale la plus proche. Débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise
murale si un dysfonctionnement se produit
pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un
espace étroit (entre un mur et un meuble par
exemple).
Ne court-circuitez pas la fiche de l’adaptateur
secteur avec un objet métallique. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
Même si votre caméscope est hors tension,
l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est
raccordé à la prise murale via l’adaptateur
secteur.
Vous ne pouvez pas recharger le caméscope en
le raccordant à l’adaptateur secteur.
Cordon
d’alimentation
Vers la prise
murale
Connecteur
DC IN
Adaptateur
secteur
Réglage de l’horloge / Fixation de périphériques
19
Préparatifs
Lorsque vous mettez le caméscope sous tension
pour la première fois après son achat ou lorsque la
pile de secours est complètement déchargée,
l’affichage Réglage initial apparaît sur l’écran du
viseur et l’écran LCD. À l’aide de cet affichage,
réglez la date et l’heure de l’horloge intégrée.
Fuseau horaire
La valeur indique le décalage horaire par rapport
à UTC (temps universel coordonné).
Modifiez le réglage si nécessaire.
Réglage de la date et de l’heure
L’horloge démarre lorsque vous avez tourné la
molette SEL/SET (page 10) pour sélectionner un
élément ou une valeur ; appuyez ensuite sur la
molette SEL/SET pour régler cet élément ou cette
valeur.
Après la disparition de l’affichage des réglages,
«Clock Se (page 91) du menu System peut
être utilisé pour régler « Time Zone » et la date/
l’heure.
Remarques
Si le réglage de l’heure disparaît parce que la pile de
secours est complètement déchargée et qu’aucune
alimentation n’est fournie à l’appareil (absence de
batterie et d’alimentation via le connecteur DC IN),
l’affichage Réglage initial s’affiche lors de la mise
sous tension suivante du caméscope.
Lorsque l’affichage Réglage initial apparaît, aucune
autre opération n’est autorisée à l’exception de la mise
hors tension de l’appareil, et ce jusqu’à ce que vous
ayez terminé le réglage de cet affichage.
Alignez les repères du pare-soleil avec ceux
du caméscope et tournez le pare-soleil dans
le sens de la flèche 2 jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ouverture ou fermeture de l’obturateur
du pare-soleil avec bouchon d’objectif
Positionnez le loquet du capuchon d’objectif sur
OPEN pour ouvrir le capuchon, puis positionnez-
le sur CLOSE pour fermer le capuchon.
Retrait du pare-soleil avec bouchon
d’objectif
Tournez le pare-soleil dans le sens opposé à la
flèche 2 de l’illustration tout en appuyant sur la
touche PUSH (déblocage du pare-soleil).
Réglage de l’horloge Fixation de
périphériques
Fixation du pare-soleil avec
bouchon d’objectif
Touche PUSH (déblocage du pare-soleil)
Fixation de périphériques
20
Préparatifs
Remarques
Retirez le pare-soleil avec bouchon d’objectif lorsque
vous fixez/détachez un filtre protecteur ou un filtre
polarisé 82 mm.
Écran LCD
Ouvrez l’écran LCD à 180 degrés (1), puis
faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux
adapté à l’enregistrement ou à la lecture (2).
Les images sont affichées en miroir sur l’écran
LCD, mais sont enregistrées en tant qu’images
normales.
Vous pouvez modifier la luminosité du
rétroéclairage de l’écran LCD avec la touche
LCD BRIGHT (page 11).
Viseur
Regardez dans le viseur avec l’écran LCD fermé
lorsque vous utilisez le viseur.
Si l’affichage de l’écran du viseur n’est pas net,
réglez-le en utilisant la manette de réglage de
l’objectif située sous le viseur.
Vous pouvez modifier la luminosité du viseur
avec « Brightness » sous « VF Setting » dans le
menu LCD/VF (page 80).
Réglage de l’écran LCD et du
viseur
1Ouvrez à 180 degrés.
2180 degrés
(max.)
290 degrés
(max.)
Manette de réglage de
l’objectif de visée
Déplacez-la jusqu’à ce que
l’image devienne nette.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony PXW X160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire