AGA 6-4 / Six-Four Natural Gas Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

08/17 EINS 517124
AGA DE LA SÉRIE SIX-QUATRE - DC6 (FFD)
GAZ NATUREL
Destiné à une utilisation FR et BE
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cet appareil et
conserver le manuel an de pouvoir le consulter plus tard.
Mode d’emploi &
instructions d’installation
ATTENTION: CET APPAREIL EST LOURD, UNE MAIND’ŒUVRE ET UN MATÉRIEL ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS
DANS LE DÉPLACEMENT DE LA PLAGE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LAPPAREIL OU LE SOL.
RAPPEL: si vous avez besoin de remplacer certaines pièces sur cet appareil, n’utilisez que des pièces conformes à nos
spécications de sécurité et de performance.
N’UTILISEZ pas de pièces reconditionnées ni de copies n’ayant pas été spéciquement autorisées par AGA.
1. Santé et sécurité 1
2. Introduction 3
3. Vue d’ensemble 4
Panneau de commande 5
Commandes 6
Plaque de cuisson au gaz 6
Grilles de table de cuisson 7
Plaque chauante 7
Conseils d’ordre général 8
Hottes aspirantes et ventilation du four 8
Brûleur de Wok 9
Les Fours 10
Le Gril 10
Four à mijoter 11
4. Horloge 6 boutons 12
5. Étagères de four 15
6. Guide de cuisson au four 16
7. Nettoyage et entretien
de votre cuisinière 19
8. Guide 23
9. Installation Introduction 24
10. Emplacement 25
11. Raccordement électrique 27
12. Étapes et procédures
d’installation 29
Raccordement de l’alimentation
en gaz 29
Essai de pression 29
Mise à niveau 31
Stabilité de la cuisinière 31
Ensemble de brûleurs 33
Table de cuisson 34
13. Schémas de Câblage 35
14. Données techniques 36
15. Entretien de l’AGA 6-4 37
16. Entretien 43
Table des Matières
1
Français
1. Santé et sécurité
Protection des clients
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés.
Garder les jeunes enfants éloignés de l’appareil, car
certaines surfaces peuvent devenir très chaudes.
Les enfants à partir de huit ans peuvent se servir de
l’appareil. Toute personne à mobilité réduite, sourant
d’une décience sensorielle ou d’un handicap mental, ou ne
disposant pas de l’expérience et de connaissances susantes
peut utiliser l’appareil à condition d’être surveillée et d’avoir
reçu les consignes concernant l’utilisation dudit appareil en
toute sécurité, et d’avoir compris les dangers encourus. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à distance
à moins qu’ils ne soient constamment surveillés. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Ne rangez jamais de matériaux inammables
dans le tiroir. Cela comprend le papier, le
plastique et articles en tissus, tels que des
livres de cuisine, des articles en plastique et des
torchons, ainsi que des liquides inammables.
Ne pas entreposer des explosifs, tels que
les bombes aérosols, sur ou à proximité de
l’appareil.
NE PAS pulvériser des aérosols à proximité de la
cuisinière pendant quelle est en fonctionnement.
NE PAS modier cet appareil.
NE JAMAIS placer d’aluminium entre la casserole
et la surface vitrocéramique (p.ex. tapis de cuisson,
papier aluminium, etc.)
Important: L’huile présente un risque d’incendie, NE
PAS laisser des casseroles contenant de l’huile sans
surveillance.
En cas d’incendie, placer un couvercle sur la casserole et
couper le courant.
Étouffer les flammes sur la table de cuisson plutôt que
d’essayer de transporter la casserole à l’extérieur.
Brûlures et blessures ont presque
toujours lieu lorsquon essaye
d’emmener la casserole en feu à
l’extérieur.
Ne pas accrocher de torchons sur
la rampe. Cela risquerait d’obstruer
la ventilation. Le blocage de la
bouche d’aération peut causer
une augmentation excessive de
la température du panneau de
commande et empêcher l’accès aisé
aux commandes.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser la porte du four
ouverte pendant de longues périodes, ce qui pourrait
aecter la température du four et pourrait rendre les
commandes chaudes.
L’appareil peut contenir certains des matériaux indiqués
ci-dessous. Il est de la responsabilité des utilisateurs/
installateurs de s’assurer que la tenue de protection
personnelle nécessaire est portée lors de la manipulation,
si nécessaire, les pièces concernées contenant l’un des
matériaux suivants pouvant être interprétés comme étant
dangereux pour la santé et la sécurité, voir les informations
ci-dessous.
Colles et Mastics
Attention, s’ils sont encore sous forme liquide, utilisez un
masque et des gants jetables.
Fil de verre, Laine minérale, Isolants, bre de céramique
Peuvent être nocifs si Inhalés. Peuvent irriter la peau, les yeux,
le nez et la gorge. En cas de manipulation, évitez tout contact
avec la peau et les yeux. Utiliser des gants jetables, des
masques et une protection pour les yeux. Ensuite, se laver
les mains et les autres parties exposées. Lors de l’élimination
du produit, diminuez la poussière à l’aide d’un vaporisateur
d’eau, assurez-vous que les pièces sont bien enveloppées.
2
Français
Friture
Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
NE JAMAIS remplir la casserole à plus d’un tiers de
graisse ou d’huile.
NE JAMAIS laisser d’huile ou de graisse sans
surveillance pendant le temps de cuisson.
Ne jamais utiliser un couvercle sur la casserole.
En cas d’incendie, couvrez la casserole avec un
couvercle et éteindre l’appareil.
Étouez les ammes sur la plaque chauante,
de préférence à l’aide d’une couverture anti-feu,
plutôt que d’essayer de transporter la casserole à
l’extérieur.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur entraîne
presque toujours des brûlures et des blessures.
ATTENTION: Il est nécessaire de surveiller le
processus de cuisson. Les processus de cuisson
courte doivent être surveillés de manière continue.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de graisse ou
d’huile sur une table de cuisson peut s’avérer
dangereuse et provoquer un incendie. NE JAMAIS
essayer d’éteindre un feu avec de l’eau, mais
éteignez l’appareil et couvrez ensuite les ammes,
par exemple au moyen d’un couvercle ou d’une
couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT: Danger d’incendie: NE LAISSEZ
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT: Il est possible que les pièces
accessibles chauent durant l’utilisation de
l’appareil. Les enfants en bas âge doivent être
maintenus à distance.
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre.
Ne fumez pas.
N’utilisez pas de flammes nues.
Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gaz.
Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz.
Eloignez toute personne de l’endroit concerné.
Appelez votre fournisseur de gaz.
3
Français
Nous sommes un fabricant responsable et nos produits sont
conçus et fabriqués pour répondre aux normes de sécurité
requises lorsquils sont correctement installés et utilisés.
Votre nouvelle cuisinière AGA Dual Control vous ore tout ce
que vous appréciez dans une cuisinière à rangements chauds
AGA, avec en plus deux plaques chauantes qui peuvent être
allumées ou éteintes, selon les besoins.
Référez-vous au schéma dans le chapitre de Présentation
pour vous familiariser avec le produit et référez-vous aux
sections pertinentes chauante à gaz, etc.
Fabriquée au cœur du Shropshire, votre cuisinière AGA,
comme les générations de cuisinières précédentes, a été
fabriquée en fonte de la Fonderie de Coalbrookdale. Les
qualités de fabrication traditionnelle de la fonte associées aux
éléments industriels faisant la force des plaques chauantes
vous permettront de chauer vos plats rapidement et
d’allumer les deux éléments en même temps, ou juste une,
selon l’heure de la journée et de la taille de votre famille.
Lexcellence de cuisson de la cuisinière AGA est célèbre
depuis sa création dans les années 1920 et elle est reconnue
grâce au rayon de chaleur indirecte que la fonte émet plutôt
que seulement la température de l’air. De plus, si vous ne
le savez pas encore, vous découvrirez bientôt que les plats
cuisinés sur cette cuisinière conservent leurs arômes naturels
et leur succulence. Ils ont simplement meilleur goût.
IMPORTANT: Veuillez lire la garantie ci-jointe.
Toute modication non approuvée par AGA pourrait invalider
l’approbation de l’appareil, la garantie et pourrait aecter vos
droits statutaires.
Pour bénécier d’une utilisation sûre et ecace, veuillez lire
ce document avant d’utiliser votre nouvel appareil AGA.
2. Introduction
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz entraîne une
production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est
installé. Vériez que la cuisine est bien ventilée, gardez les
orices de ventilations ouverts ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique).
Une utilisation intensive prolongée peut nécessiter une
ventilation supplémentaire, par exemple une fenêtre
ouverte, ou une ventilation plus ecace améliorant les
performances de la ventilation mécanique existante.
Linstallation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales et doit être réalisée par un
ingénieur qualié.
Un peu de fumée et une odeur désagréable peuvent être
émises pendant la première utilisation. Cela est normal et
sans danger (provenant du four et de l’amidon sur l’élément
isolant) et cessera après une courte période d’utilisation.
4
Français
3. Vue d’ensemble
DESN 517169
Vue d’Ensemble de la
Cuisinière Fig. 3.1
A. Compartiment du grill
B. Four à chaleur
tournante bas
C. Four supérieur (chaleur
tournante)
D. Four à mijoter
E. Plaque signalétique
F. Minuterie
Vue d’ensemble du brûleur
à gaz Fig. 3.2
A. Boutons du brûleur à
gaz
B. Bouton du grill
C. Bouton du ventilateur
inférieur gauche
D. Bouton ventilation
supérieure droite
E. Bouton mijoteur
inférieur droit
DESN 517169
Fig. 3.1
A
B
C
F
AA
AA C D
B E AA
D
E
Fig. 3.2
Votre cuisinière est équipée des accessoires suivants :
5 clayettes de four
1 grand plat à rôtir
1 clayette de gril
1 plat à gril
1 grille de gril
1 plat à pâtisserie
1 plaque chauffante
5
Français
Brûleur pour
wok
Ultra-rapide
Rapide
Rapide
Semi-rapide
Semi-rapide
Les pièces détachées suivantes sont elles aussi envoyées avec
l’appareil :
3 supports de casserole (fonte)
3 puits de déversement (fonte)
6 couvercles de brûleur
6 têtes de brûleur
1 bagues de brûleur
1 unité de porte-serviettes
1 Dosseret
1 kit de montage
6 jupe de brûleur
2 bague d’écartement
6 joint statique
2 bandes d’étanchéité
Fixations
Panneau de commande
Lorsque vous utilisez une cuisinière AGA pour les premières
fois, il se peut que vous vous aperceviez de deux choses,
toutes deux sans gravité aucune.
Lors du premier allumage, lAGA émettra une mauvaise odeur
pendant un court moment. Cela est simplement dû à l’huile
de protection qui brûle sur les plaques chauantes. Essuyer
l’intérieur des couvercles pendant que l’AGA chaue an
d’éviter qu’un lm de cette graisse ne se dépose à l’intérieur.
Pendant que la cuisinière AGA se réchaue, suite au
dessèchement de l’isolant intérieur, il se peut qu’un eet de
condensation se produise sur le dessus et l’avant de la plaque.
La condensation devrait être enlevée aussitôt que possible
pour prévenir que l’émail ne soit taché.
6
Français
Commandes
Les BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
AU GAZ se tournent uniquement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre à partir de leur position d’ ARRÊT.
Le BOUTON DE COMMANDE DE L’ÉLÉMENT DU GRIL se
tourne dans les deux sens.
Dans le sens horaire, les deux éléments sont utilisés.
Dans le sens anti-horaire, l’élément central uniquement
est utilisé.
Les BOUTONS DE COMMANDE ne se tournent que dans
le sens des aiguilles d’une montre à partir de leur position
d’ARRÊT.
Les NÉONS DU FOUR s’allument lorsque les fours sont
allumés. Une fois que la température désirée est atteinte, le
néon s’éteint.
Plaque de cuisson au gaz
La plaque chauante ore quatre brûleurs à gaz: Se référer
aux Données techniques.
Les brûleurs semi-rapides conviennent bien aux petites
casseroles, pour mijoter ou pocher doucement.
Tous les brûleurs comportent une position pour mijoter et
sont facilement réglables.
Pour utiliser la plaque chauffante
Pour allumer un brûleur de la plaque chauante, pousser et
tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu’au symbole
de grande amme, et le maintenir pendant 3 secondes
jusqu’à l’allumage du brûleur.
Tourner ensuite le bouton sur le réglage requis.
Si la amme du brûleur s’éteint accidentellement, mettre le
bouton du brûleur sur la position O et NE PAS tenter de
rallumer le brûleur avant au moins une minute.
Il est possible de mettre le bouton sur un réglage plus bas en
tournant simplement le bouton sur le symbole Petite amme.
IMPORTANT: Les supports en fonte de l’appareil sont
bien plus lourds que ceux de la plupart des autres plaques
de cuisinières. Il est donc nécessaire de manipuler avec
précaution pour les enlever ou les replacer.
Il convient de les soulever et de ne pas les faire traîner sur des
pièces en émail pour éviter de les endommager.
Plaque à gaz
ARRÊT
Symbole Grande amme
Réglage élevé
Symbole Petite amme
Réglage faible
7
Français
Grilles de table de cuisson
Les supports de casserole sont marqués L (gauche), C
(centre), R (droite) sur l’envers et doivent être placés dans les
logements de la plaque de cuisson.
IMPORTANT
Pour la bonne performance et la abilité de la cuisinière, il
est EXTREMEMENT important que les supports de casserole
soient montés conformément aux consignes gurant dans le
MANUEL DU PROPRIETAIRE DE LAGA SERIE SIX-QUATRE -
DC6.
An de vous aider à identier l’emplacement correct des
supports de casseroles, le support du plateau central a été
conçu de façon à être unique et comporte une patte, tel
qu’indiqué (Fig. 3.3). Ce support de casserole doit être placé
en position arrière centrale, la patte dirigée vers l’arrière de la
cuisinière.
Plaque chauffante
La plaque chauante est conçue pour être UNIQUEMENT
utilisée sur votre cuisinière AGA DC6 gaz naturel.
Elle doit être EXCLUSIVEMENT utilisée sur les brûleurs
rapides droits.
Elle doit être posée sur les supports de plat conformément à
l’illustration pour veiller à son fonctionnement correct et en
toute sécurité.
Utilisation de la plaque chauante
AVANT DE POSER LA PLAQUE CHAUFFANTE AU-DESSUS
DES SUPPORTS DE CASSEROLE, LES BRÛLEURS DOIVENT
AVOIR ÉTÉ ALLUMÉS ET RÉDUITS À LA POSITION DE
MIJOTAGE
Préchauez les plaques de cuisson pendant 5-10 minutes
avant de commencer à cuisiner.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser de graisse lors de la cuisson
sur plaque chauante. Cela aurait pour conséquence de
nuire à l’ecacité du revêtement antiadhésif et de rendre le
nettoyage plus dicile.
Utilisez toujours des ustensiles qui ne rayent pas la surface
spéciale anti-adhérente : des ustensiles de nylon, de bois ou
anti-adhérents.
N’UTILISEZ PAS d’ustensiles pointus, comme des
fourchettes ou des couteaux.
N’UTILISEZ PAS de casseroles sur la plaque chauante, et
nen posez pas dessus.
La plaque chauante est amovible et est lavable dans l’évier.
Pour nettoyer la grille, seule de l’eau chaude savonneuse
devrait être nécessaire, car les nettoyants abrasifs
endommageront la surface.
En cas d’encrassement, n’utiliser que des tampons à récurer
en nylon, en prenant le plus grand soin.
La plaque du grill doit être nettoyée dans de l’eau
savonneuse. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Elle nest pas
adaptée à un nettoyage au lave-vaisselle.
DESN 517172
Fig. 3.4
DESN 517165
Fig. 3.3
LANGUETTE DE REPERAGE
8
Français
DESN 513714
Fig. 3.7
DESN 513513
DESN 513512
Fig. 3.5
Fig. 3.6
Ensemble du bouchon de brûleur (Fig. 3.5).
Ensemble du brûleur pour wok (Fig. 3.6)
Ensemble du brûleur ultra-rapide (Fig. 3.7)
Conseils d’ordre général
Il ne faut pas mettre d’aliments dans un four tant que celui-ci
n’a pas atteint sa température de fonctionnement normale.
Les portes du four ne doivent pas rester ouvertes trop
longtemps pendant la cuisson et le préchauage.
Rangez le plateau en fer plein froid à l’extérieur de l’appareil.
Utilisez-la froide dans le four à rôtir an de détourner la
chaleur du haut du four, orant ainsi une température du four
plus modérée en dessous. Elle peut également être utilisée
comme feuille de cuisson.
Temps de préchauffage
Étant donné que l’AGA fonctionne sur le principe de
l’emmagasinage de chaleur, il faut du temps pour recueillir
cette chaleur dans les éléments électriques an de saturer
les moulages. Nous recommandons de prévoir une durée de
réchauage d’une heure. Le programmateur en option est
un formidable atout car il peut être paramétré pour amener
les fours à leur chaleur de service, pour que vous soyez prêt à
cuisiner dès que vous passez la porte.
Le principe de l’emmagasinage de chaleur signie que les
fours et les plaques chauantes sont à une chaleur prédénie,
les zones de cuisson portent le nom de leur fonction plutôt
que des températures.
Hottes aspirantes et ventilation du
four
Il est recommandé d’installer cette AGA avec une hotte
aspirante au-dessus de celle-ci. Le système de ventilation
AGA se trouve au sommet de lAGA et est conçu pour éviter la
moisissure dans les fours. La hotte aspirante doit être installée
au moins à la hauteur minimale conseillée par le fabricant, du
haut de l’AGA.
Les fours AGA sont fabriqués en fonte et seront entretenus
individuellement au bout d’un certain temps.
Toutefois, les fours peuvent rouiller si des aliments à forte
teneur en humidité (en particulier dans le four à mijoter) ou
des renversements ne sont pas nettoyés.
Il est déconseillé de laisser des ustensiles/casseroles remplis
ou à moitié remplies d’aliments à forte teneur en humidité
dans les fours sils ne sont pas utilisés.
Pour l’entretien des fours, utilisez idéalement une huile
végétale légère (de préférence l’huile de maïs). Nous
recommandons de l’huile en spray. Pour les taches rebelles,
utilisez la brosse en fer livrée avec la cuisinière.
Les détails de nettoyage peuvent être trouvés sur la page
«Nettoyage et entretien de votre cuisinière».
BOUCHON DE
BRÛLEUR
DIFFUSEUR DE
FLAMME
THERMOCOUPLE
ÉLECTRODE
ŒILLETS DE FIXATION
DE BOUCHON DE
BRÛLEUR
BOUCHON INTÉRIEUR
ANNEAU EXTÉRIEUR
JUPE DU BRÛLEUR
JUPE DU BRÛLEUR
ANNEAU DE
BRÛLEUR
ÉLECTRODE
ÉLECTRODE
THERMOCOUPLE
THERMOCOUPLE
DIFFUSEUR DE
FLAMME
DIFFUSEUR DE
FLAMME
JOINT
BOUCHON DE
BRÛLEUR
SOCLE DU BRÛLEUR
SOCLE DU BRÛLEUR
9
Français
Quelques mesures de sécurité
Veillez à ce que les ammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement (Fig. 3.8).
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux.
N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à
fond à rebord incurvé vers le bas (Fig. 3.9).
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE (Fig.
3.10). Ces dispositifs diminueront les performances de la
cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de
cuisson.
N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson
à fond de très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses
individuelles, etc.). (Fig. 3.11).
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 120 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 280 mm.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Placer toutes les casseroles de manière centrale sur les
brûleurs.
NE JAMAIS laisser les poignées de la casserole dépasser du
devant de la cuisinière - et tenir hors de portée des enfants.
JAMAIS LAISSER une friteuse sans surveillance.
Brûleur de Wok
Le brûleur de Wok (coup de feu) est conçu pour fournir une
chaleur uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour
les grandes poêles et la friture rapide à feu vif (Fig. 3.12).
Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de
cuisson plus petits.
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface
émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez
d’essuyer la substance renversée pendant que lémail est
encore chaud.
REMARQUE : Les récipients en aluminium peuvent laisser
des traces métalliques au niveau des grilles de la table de
cuisson. Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de
l’émail et peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour
métaux.
ArtNo.311-0046 - Elan Wok burner
ArtNo.311-0004 Tipping wok
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Art No. 311-0003 Simmer aids
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Fig. 3.8 Fig. 3.9
Fig. 3.10 Fig. 3.11
Fig. 3.12
10
Français
Le Gril
LA PORTE DU COMPARTIMENT À GRIL DOIT ÊTRE
LAISSÉE OUVERTE LORSQUE LE GRIL EST EN MARCHE.
ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent être chaudes
lorsque le gril est en marche. Tenir les enfants à l’écart.
Le gril instantané à très grande vitesse est divisé en
deux parties pour économiser de l’énergie et répondre
aux besoins de gril de chacun.
Tournez la commande du gril dans le sens des aiguilles
d’une montre : toute la superficie du gril peut alors
être utilisée pour de grandes quantités de nourriture.
Tournez la commande du gril dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre : seulement la partie du milieu
du four peut être utilisée pour des petites quantités
(par ex : 2 tranches de pain, une ou deux côtes de porc,
etc…).
La plupart des plats au gril se cuisinent à haute
température, mais pour les morceaux de viande/de
volaille épais et pour obtenir un steak bien cuit, il faut
réduire la température en tournant la commande sur un
réglage moins fort.
Pour obtenir les meilleurs résultats, préchauffez le four à
haute température pendant 2 minutes environ.
Le plat du gril se pose sur la clayette fournie. Cette
clayette est conçue pour se verrouiller une fois en place ;
elle peut cependant senlever pour être nettoyée
Les aliments doivent être cuisinés sur la grille ou
sur le fond du plat à gril. Certains plats peuvent être
posés directement sur la clayette ou sur le fond du
compartiment. Le gril est alors particulièrement utile
pour faire dorer le dessus de plats, comme des gratins
de chou-fleur par exemple.
Les panneaux latéraux du compartiment grill sont auto-
nettoyants.
La plat du gril peut se ranger sur le fond du
compartiment à gril, lorsque le gril est éteint.
Les Fours
Les clayettes sont conçues pour ne pas basculer.
Le numéro des positions des clayettes commence à partir du
haut.
Mettez les plats sur le milieu de la clayette.
Pour retirer une grille ou une plaque, levez celle-ci des
encoches latérales et faites la coulisser vers l’avant. Pour
replacer une grille ou une plaque, insérez celle-ci dans le four
avec les butées au fond et orientées vers le haut. Faites la
coulisser en position au-dessus des encoches latérales puis
posez-la sur la glissière.
NE POSEZ PAS ni clayette ni plat sur le fond des fours.
Préchauez le four à la température souhaitée jusqu’à ce que
la lampe néon s’éteigne.
Pour obtenir une répartition thermique ecace, laissez un
écart d’au moins 12 mm entre les plats et les parois du four.
NE PAS utiliser une boîte ou plateau plus grand que celui
fourni avec la cuisinière.
Lors de l’utilisation des fours à chaleur tournante, réduisez la
température de 10 à 20 °C par rapport à un four traditionnel,
et dans certains cas, réduisez le temps de cuisson jusqu’à 10
minutes pour chaque heure.
Il est IMPORTANT de vérier que la nourriture est bouillante
avant de la servir.
Vous pouvez changer les réglages et les temps de cuisson en
fonction de vos goûts.
Condensation
De la condensation se forme lorsque de la chaleur et de
l’humidité sont présentes. Autant que possible, veillez à
bien recouvrir les aliments à forte teneur en eau, comme les
ragoûts par exemple. Si vous remarquez de la condensation,
essuyez-la immédiatement à l’aide d’un chion.
11
Français
Four à mijoter
Ce four sert à cuire des plats pendant longtemps et
lentement, de 6 à 8 heures, pour garder des plats au chaud et
pour chauer des assiettes pendant de courtes périodes.
VOUS DEVEZ ÊTRE TOUT PARTICULIÈREMENT VIGILANT
SI VOUS RÉCHAUFFEZ DES PLATS ET ASSIETTES EN
PORCELAINE TENDRE : CHOISISSEZ LE RÉGLAGE LE PLUS
BAS.
Le réglage pour une cuisson lente est compris dans la plage
entre 110°C et 120°C du bouton de commande du four.
Utilisation du réglage de cuisson lente
Éléments à ne pas oublier lors de la préparation de vos plats
Pour de meilleurs résultats, utilisez les ustensiles en acier
inoxydable AGA.
NE POSEZ PAS les plats directement sur le fond du four.
Posez-les toujours sur les clayettes fournies.
Les pièces de viande et de volaille doivent d’abord être cuits à
160° dans le four à chaleur tournant durant 30 minutes, avant
de les transférer dans le four à mijoter.
La viande/volaille devrait être entièrement enveloppée dans
2 couches de clinquant pour s’assurer qu’un joint serré est
realisé ceci maintiendra les jus et les saveurs normaux qui
sont perdus quand la nourriture est faite cuire à température
élevée. Le clinquant se joignent doit être placé au dessus du
joint pour empêcher la fuite.
Pour les rôtis en cuisson fermée, posez-les toujours sur une
grille placée sur un plat à viande pour veiller à ce que l’air
circule bien.
Les morceaux de viande de plus de 2,7 kg et de volaille de
plus de 2 kg ne sont pas adaptés à la méthode de cuisson
lente.
Utiliser le réglage four à mijoter
Éléments à ne pas oublier pour préparer des aliments.
Pour de meilleurs résultats, utiliser les ustensiles de
cuisine en acier inoxydable AGA.
NE PAS placer un plat directement sur la base du four.
Toujours les placer sur une des plaques fournies.
Les pièces de viande et de volaille devraient être tout
d’abord cuites au four à chaleur tournante à 160°
pendant 30 minutes avant d’être placées dans le four à
mijoter.
Cette méthode nest pas adaptée aux viandes et volailles
garnies.
Vérifiez que le porc et la volaille atteignent une
température interne d’au moins 75°C.
Toujours faire bouillir les soupes, daubes et liquides
avant de les mettre au four.
Toujours décongeler complètement les aliments avant
de les faire cuire.
Faire décongeler complètement la nourriture au
réfrigérateur avant de la réchauffer.
Les légumes racines cuiront mieux s’ils sont coupés en
petits morceaux.
Rectifier l’assaisonnement et la liaison à la fin du temps
de cuisson.
Les haricots rouges doivent être portés à ébullition
pendant au moins 10 minutes, après avoir trempé et
avant de les mettre dans un plat.
Lors de la cuisson de ragoût ou lors du braisage d’une
viande, couvrir tout d’abord la nourriture avec du papier
d’aluminium puis placer un couvercle afin d’assurer
une bonne étanchéité et ainsi éviter les déperditions
d’humidité.
Les plats à base d’œufs et de poisson nécessitant 1 à 5
heures de cuisson doivent être cuits pendant la journée
afin d’être surveillés.
Pousser les plats correctement jusqu’au fond du
four afin d’être sûr quils soient placés au-dessus de
l’élément.
Si la nourriture est destinée à être congelée ou à ne
pas être servie immédiatement, la faire refroidir dans
un récipient propre et la mettre le plus rapidement au
possible au réfrigérateur ou au congélateur.
Réchauffer rapidement l’ensemble de la nourriture sur
une plaque chauffante ou dans un four chaud (four à
chaleur tournante à 160°C) et servir immédiatement.
Ne jamais réchauffer la nourriture plus d’une fois.
12
Français
4. Horloge 6 boutons
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ABCDEF
A – Minuterie, B – « Temps de cuisson », C – « L’heure d’arrêt »,
D – Manuel, E & F – Boutons d’arrangement de temps
Fig. 4.1
Fig. 4.2 Fig. 4.3
Fig. 4.4 Fig. 4.5
Fig. 4.6
Symbole Fonction Notes
[
]
Le minuteur est actif
[
]
Le(s) four(s) peuvent être
utilisés
Si le symbole «cuisson» [
] ne
s’ache pas:
le programme est terminé
et le(s) four(s) ne sont pas
opérationnels
le(s) four(s) sont commandés
par un programme automatique
qui n’a pas démarré
[AUTO]
Le(s) four(s) sont
commandés en mode
semi-automatique ou
automatique
[P]
Le mode d’auto-
nettoyage (par pyrolyse)
a été activé
Votre cuisinière nest peut-être
pas dotée de cette fonction de
pyrolyse
[dot]
Clignote lors du réglage
de l’heure de la journée
Tableau 4.1
L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les
fours puissent fonctionner.
Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 4.1) pour mettre en
marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur
l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner.
Tableau 4.1 décrit les symboles qui s’achent sur l’écran
numérique.
Réglage de l’Heure
Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois au
secteur, ou en cas de panne de courant prolongée, l’achage
de l’horloge clignote sur [ 0.00 ] et [AUTO].
Pendant le processus de réglage de l’heure, le point du milieu
clignote. Une fois le processus terminé, le point s’arrête de
clignoter et le symbole [
] s’ache.
L’heure de la journée peut être réglée de deux manières:
Appuyez sur le bouton [
] et maintenez-le enfoncé.
Appuyez maintenant sur les boutons [+] ou [-] pour
augmenter ou diminuer l’heure (Fig. 4.2). Le fait de
maintenir les boutons [+] ou [-] enfoncés pendant plus
de 2 secondes permettra de faire avancer ou reculer
l’heure rapidement. Relâchez les boutons pour régler
l’heure de la journée.
Appuyez en continu sur les boutons [
] et [
] (Fig.
4.3). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
l’affichage du temps de cuisson requis.
N’OUBLIEZ PAS qu’il s’agit d’une horloge 24 heures.
Si vous faites une erreur ou si vous vous trompez de bouton,
mettez l’appareil hors tension pendant une ou deux minutes,
puis recommencez la procédure.
Réduction automatique de l’intensité lumineuse
À condition qu’aucun programme automatique ne soit
paramétré et que le minuteur ne soit pas actif, l’intensité
lumineuse de l’horloge sera automatiquement réduite entre
22h00 et 06h00.
Minuterie
Appuyez sans relâcher sur la minuterie [
] (Fig. 4.4). En
même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à l’achage du
temps de cuisson requis (Fig. 4.5).
Vous pouvez vérier la durée restante en appuyant sur [
].
Lorsque le bip sonore retentit, annulez-le en appuyant sur
nimporte quel bouton.
Pour réinitialiser le temps du minuteur, appuyez
simultanément sur les boutons [+] et [-] lorsque la fonction
du minuteur est sélectionnée.
REMARQUE: Tous les programmes automatiques seront
alors eacés.
13
Français
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant
laquelle vous voulez que le four fonctionne.
L’heure d’arrêt», c’est-à-dire l’heure à laquelle vous
voulez que le four s’arrête.
Régler une durée de cuisson
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [
],
(Fig. 4.6). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
l’achage du temps de cuisson requis. L’horloge contrôle
à présent la période de cuisson de votre ou vos four(s). Le
symbole [
] et [AUTO] s’acheront.
Une fois la période de cuisson terminée, le bip sonore
retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de
commande du four sur 0, puis appuyez sur nimporte quel
bouton pour arrêter le bip sonore. Appuyez sur [
] pour
revenir en mode de cuisson manuelle.
Régler une heure de fin de cuisson
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d’arrêt (E), (Fig.
4.7). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à «l’heure
d’arrêt» s’ache (Fig. 4.8). Le symbole [
] et [AUTO]
s’acheront.
Une fois l’heure d’arrêt atteinte, le bip sonore retentit et le
symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande
du four sur 0, puis appuyez sur nimporte quel bouton pour
arrêter le bip sonore. Appuyez sur [
] pour revenir en mode
de cuisson manuelle.
Mise en marche et arrêt du four avec minuterie
Avant de régler la minuterie, choisissez le « temps de cuisson
», et « l’heure d’arrêt ».
REMARQUE: Vous ne pouvez pas régler directement
une heure de mise en marche – celle-ci est réglée
automatiquement lors de la sélection du « temps de cuisson »
et de «l’heure d’arrêt».
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [
],
(Fig. 4.9). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
l’achage du temps de cuisson requis (Fig. 4.10).
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d’arrêt [
],
(Fig. 4.11). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
«l’heure d’arrêt» s’ache (Fig. 4.12). Relâchez les boutons.
AUTO sera aché (Fig. 4.13).
Réglez le ou les four(s) à la température souhaitée. Une fois
la cuisson terminée, [AUTO] clignote et le bip sonore retentit.
Tournez le ou les bouton(s) du four à la position OFF en
premier, puis appuyez une fois sur nimporte quel bouton
pour arrêter le bip sonore; appuyez sur le bouton [
] pour
revenir en mode de cuisson manuelle.
Si vous êtes absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas
au sujet de l’arrêt du signal sonore, celui-ci s’arrêtera après un
certain temps. A votre retour, mettez d’abord le bouton de
commande du four sur 0, puis appuyez deux fois sur [
] pour
revenir au fonctionnement manuel.
Fig. 4.7 Fig. 4.8
Fig. 4.9 Fig. 4.10
Fig. 4.11 Fig. 4.12
Fig. 4.13
14
Français
AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur
fonctionnement manuel
Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un
réglage automatique, appuyez simultanément sur les
boutons [+] et [-]. Le programme automatique sera ainsi
eacé et vous reviendrez en mode manuel.
REMARQUE: Cette action eacera également le réglage
[Minuteur].
Réglage de la tonalité du bip sonore
La tonalité du bip sonore peut être réglée sur trois niveaux
diérents.
En mode heure de la journée, appuyez sur le bouton [-] et
maintenez-le enfoncé pendant un certain temps jusqu’à ce
que l’écran ache les barres de tonalité (Fig. 4.14). Relâchez
le bouton [-], puis appuyez à nouveau dessus immédiatement
pour diminuer la tonalité d’une barre. Poursuivez le processus
jusqu’à atteindre une tonalité agréable.
REMARQUE: En cas de réinitialisation de l’alimentation,
l’horloge se souvient de la dernière tonalité réglée.
Pour obtenir une vue d’ensemble des fonctions, reportez-
vous au Tableau 4.2.
Symbol Function Notes
[
]
Sets the Minute Minder Used with the [+] and [-] buttons
[
]
Sets the duration / cook
period
Used with the [+] and [-] buttons
[
]
Sets the end / stop cook
time
Used with the [+] and [-] buttons
[
]
or
[
] &[
]
Allows the time of day to
be set when AUTO’ is not
active
Used with the [+] and [-] buttons
[
]
Resets the cooking control
to manual
[ - ]
Decreases time interval
Holding this button down
allows a quick set
[ + ]
Increases time interval
Holding this button down
allows a quick set
[ + ] & [ - ]
Clears all ‘AUTO’ and
minute minder programs
Tableau 4.2
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
Fig. 4.14
15
Français
5. Étagères de four
Montage et démontage des tablettes four Ces clayettes sont conçues pour être coulissantes. Remarque: La
clayette coulisse vers l’extérieur jusqu’à sa position d’arrêt
Clayette du gril
DESN 511867
DESN 512405
DESN 511866
Fig. 5.1
Fig. 5.3
Fig. 5.2
LE BUTOIR DE LA
CLAYETTE DOIT ÊTRE
TOURNÉ VERS LE HAUT
BUTOIR DE LA CLAYETTE
ET PATTE D’ANTI-
BASCULEMENT
NE PAS UTILISER EN TANT QUE CLAYETTES DE
FOUR.
Noter la forme diérente avec les protège-clayettes à
l’avant et à l’arrière.
16
Français
Conseils de cuisson
Il est nécessaire de préchauffer les deux fours jusqu’à
l’extinction des voyants.
Les directives concernent la cuisson lorsque le ou les
fours ont atteint la température désirée.
Il peut être avantageux de tourner les objets les plus
volumineux.
Les positions des clayettes sont comptées en partant du
haut.
Placer les plats au centre de la clayette.
Lors de l’utilisation des deux fours, réduire les temps et
réglages de cuisson.
Il est important de vérifier que les plats sont bien
chauds avant de les servir.
Il est possible de modifier les réglages et temps de
cuisson pour les adapter à vos goûts.
Friture
NE PAS essayer de faire frire trop d’aliments à la fois, et
en particulier les aliments congelés.
Cela ne ferait que réduire la température de l’huile ou
de la graisse, entraînant une nourriture très grasse.
Toujours bien sécher la nourriture avant de la faire frire
et la placer lentement dans l’huile ou dans la graisse
bouillante. Les aliments congelés ont généralement
tendance à projeter des éclaboussures ou à produire de
l’écume s’ils sont jetés trop rapidement.
NE JAMAIS faire chauffer de l’huile ou de la graisse avec
un couvercle sur la casserole.
Garder l’extérieur de la casserole propre et sans traces
d’huile ou de graisse.
Les tableaux suivants fournissent un guide pour la
cuisson de plusieurs plats de tous les jours.
6. Guide de cuisson au four
Four ventilé Se référer aux Vue d’ensemble
Le four inférieur est un four à chaleur tournante, ce
qui signifie que de l’air circule afin de produire une
température uniforme dans tout le four.
La position des grilles est comprise de bas en haut.
Placer les plats au centre de la clayette.
Il est important de vérifier que les plats sont bien
chauds avant de les servir.
Il est possible de modifier les réglages et temps de
cuisson pour les adapter à vos goûts.
Les tableaux de cuisson donnent un guide général, mais
les temps et les températures peuvent varier selon les
recettes individuelles.
La section Viandes peut servir de guide général, mais
peut varier selon la taille, la coupe, ou si la viande est ou
non désossée.
Toujours décongeler complètement les morceaux avant
de les faire cuire.
Les temps de cuisson s’appliquent au rôtissage à
découvert. Augmentez le temps de cuisson si le plat est
couvert de papier d’aluminium.
La dinde/poulet est cuit lorsque son jus devient
transparent, en piquant la chair avec un couteau. Si le
jus est toujours rose, continuez la cuisson en vérifiant la
couleur du jus toutes les 15 minutes.
1kg = 2.2lb
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AGA 6-4 / Six-Four Natural Gas Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à