ProForm PFEVEX71413 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEX71413.3
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
www.iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. | LE TOUR DE FRANCE est une
marque enregistrée de la Société du Tour de France. | ANT+™ est une marque enregistrée de Garmin Ltd. ou
ses liales. | Le mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques enregistrées de Bluetooth SIG, Inc. et sont
sous licence. | iPad est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’iPad
®
n’est pas inclus.
TABLE DES MATIÈRES
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol-
lants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à l’échelle.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENTRETIEN ET PROBÉMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’entraînement. ICON ne peut être tenu respon-
sable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation
de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs du vélo d'entraînement
soient adéquatement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes âgées de plus de 35 ans et celles
ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez le vélo d'entraînement que de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d'entraînement est destiné à l'utilisa-
tion à domicile seulement. N'utilisez pas le
vélo d'entraînement à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d'entraînement à l’intérieur,
à l'abri de l’humidité et de la poussière. Ne
placez pas le vélo d'entraînement dans un
garage ou sur une terrasse couverte, ni près
de l'eau.
6. Installez le vélo d'entraînement sur une sur-
face nivelée, avec au moins 0,6 m d’espace
autour de l'appareil. Placez un petit tapis
sous le vélo d'entraînement pour protéger le
revêtement du sol.
7. Inspectez régulièrement et serrez cor-
rectement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux de compagnie à l'écart
du vélo d'entraînement.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le
cordon sur une prise inappropriée. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart des sur-
faces chauffantes. N'utilisez aucun cordon
prolongateur.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo d'entraîne-
ment si le cordon d’alimentation ou la prise
sont endommagés, ou si l'appareil ne fonc-
tionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez le cordon
d'alimentation et poussez l'interrupteur
d'alimentation à la position d'arrêt (off) en
tout temps lorsque le vélo d'entraînement est
inutilisé et avant de le nettoyer. Les réglages
autres que ceux décrits dans ce manuel ne
doivent être effectués que par un représen-
tant de service autorisé.
13. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans le
vélo d'entraînement. Portez toujours des
chaussures sport pour protéger vos pieds.
14. Le vélo d’entraînement ne devrait pas être
utilisé par les personnes dont le poids
excède 160 kg.
15. Faites preuve de prudence pour monter sur
le vélo d'entraînement et pour en descendre.
16. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque
vous utilisez le vélo d'entraînement ; n’ar-
quez pas le dos.
17. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo
d'entraînement d'avant-garde PROFORM
®
LE TOUR
DE FRANCE
®
. Aucun autre appareil ordinaire n'est
comparable au vélo d'entraînement LE TOUR DE
FRANCE. Entièrement réglable, grâce à une console
de cycliste Wi-Fi, un mécanisme d'inclinaison qui
simule les conditions réelles du terrain et une panoplie
de caractéristiques novatrices, le vélo d'entraînement
LE TOUR DE FRANCE vous permet de bénéficier
d'une expérience de cyclisme extérieur dans le confort
intérieur.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’entraînement. Si
vous avez des questions après avoir lu ce manuel,
veuillez vous référer à la page de couverture de ce
manuel pour nous contacter. Pour nous permettre
de mieux vous assister, notez le numéro du modèle
et le numéro de série de l’appareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de
l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la
page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Selle
Levier de Vitesse
Curseur de la Selle
Guidon
Porte-Bouteille*
*La bouteille n'est pas incluse
Roue
Pédale/Sangle
Console
Porte-iPad
Pied de Nivellement
Interrupteur
Cordon d'Alimentation
Longueur : 163 cm
Largeur : 64 cm
Poids : 57 kg
AVANT DE COMMENCER
5
Vis
M6 x 16mm
(110)–4
Vis
M4 x 10mm
(116)–2
Vis M10 x 58mm
(74)–4
Rondelle M4
(54)–1
Vis
M4 x 14mm
(117)–1
Vis
M4 x 12mm
(111)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
férez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
6
2
22
74
Cale
d'Expédition
1
2. Retirez et jetez la cale d'expédition indi-
quée. Si des vis sont introduites dans
le Stabilisateur Avant (22), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Avant (22) à la Base (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
Pour l'illustration des petites pièces, voir la
page 5.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
ASSEMBLAGE
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
pour activer votre garantie
pour vous épargner du temps lors d’une com-
munication avec le Service à la Clientèle
pour nous permettre de vous informer des
mises à niveaux et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
7
2
3
Crans
47
3
3. Si des vis sont introduites dans le
Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) à la Base
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
74
23
1
4. Reportez-vous au schéma encadré. Utilisant
un sac en plastique pour éviter de salir vos
doigts, appliquez une partie de la graisse incluse
sur les côtés de la cannelure du dessus du
Montant de la Selle (3).
Orientez le Montant de la Selle (3) de sorte à
situer les crans de hauteur du côté illustré.
Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée,
puis introduisez le Montant de la Selle (3) dans
le Cadre (2). Ensuite, élevez ou abaissez le
Montant de la Selle jusqu'à la position voulue,
puis resserrez la Vis de Réglage.
4
Graisser
3
8
5
5. Conseil : vous pouvez xer votre propre
selle au Curseur de la Selle (4) au besoin.
Desserrez la visserie de fixation (non illustrée)
sous la Selle (5) et retirez la Selle. Ensuite, atta-
chez votre propre selle et resserrez la visserie
de fixation.
Orientez le Curseur de la Selle (4) tel qu'illustré.
Desserrez la Vis à Tête Ronde M8 x 15mm (115)
indiquée et introduisez le Curseur de la Selle (4)
dans le Montant de la Selle (3). Ensuite, faites
glisser le Curseur de la Selle jusqu'à la position
voulue, puis resserrez la Vis à Tête Ronde.
Attachez ensuite une Rondelle M4 (54) et l'Em-
bout du Curseur (91) au Curseur de la Selle (4)
à l'aide d'une Vis M4 x 14mm (117).
3
4
5
117
115
54
91
6
6
2
68
105
47
Attache
de Fil
Attache
de Fil
Orifice
d'Accès
Tirer ici
6. Référez-vous à l’étape 8. Si la Bride du
Guidon (28) et les quatre Vis M6 x 16mm (110)
sont pré-attachées sur le Curseur du Guidon
(105), retirez-les et mettez-les de côté jusqu’à
l’étape 8.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
Localisez ensuite l'attache de fil longue dans
la partie inférieure du Montant du Guidon (6).
Reliez l'attache de fil longue au Fil Principal
(68). Localisez ensuite cette même attache de
fil dans l'orifice d'accès du Curseur du Guidon
(105). Tirez l'attache de fil vers le haut jusqu'à ce
que l'extrémité du Fil Principal se retrouve dans
l'orifice d'accès.
Reportez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil
longue jusqu'à acheminer le Fil Principal (68) à
travers le Curseur du Guidon (105) tel qu'illustré.
Ensuite, détachez et jetez l’attache de fil longue.
Conseil : évitez de coincer le Fil Principal
(68). Desserrez la Vis de Réglage (47) indiquée,
puis introduisez le Montant du Guidon (6) dans
le Cadre (2).
Élevez ou abaissez le Montant du Guidon (6)
jusqu'à la position voulue, puis resserrez la Vis
de Réglage (47).
Éviter de coincer le
Fil Principal (68)
105
68
Attache
de Fil
9
105
107
9
9
68
9. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Curseur du Guidon (105).
Reliez les fils de la console au Fil Principal (68)
et aux Fils Prolongateurs (107, 108) ; veillez à
relier le fil de la console portant une étiquette
« L » au Fil Prolongateur portant également
une étiquette « L », et le fil de la console
portant l'étiquette « R » au Fil Prolongateur
portant l'étiquette « R ».
Enfoncez l'excédent des fils dans la Console (9).
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Curseur du Guidon (105).
Localisez l'une des attaches de fil restantes dans
le Curseur du Guidon (105). Reliez l'extrémité
indiquée de l'attache de fil au Fil Prolongateur
Droit (107). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'at-
tache de fil jusqu'à acheminer le Fil Prolongateur
Droit à travers le Curseur du Guidon. Déliez et
jetez ensuite l’attache de fil.
Acheminez le Fil Prolongateur Gauche (108)
à travers le Curseur du Guidon (105) de la
même manière.
8. Conseil : évitez de coincer les fils. Tenez le
Guidon (7) sur le Curseur du Guidon (105), puis
tournez le Guidon pour l'incliner à l'angle voulu ;
veillez à centrer le Guidon sur le Curseur du
Guidon.
Attachez le Guidon (7) à l'aide de la Bride du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) ;
engagez les quatre Vis avant de serrer
ensuite chacune d'elles.
7
8
7
7
110
28
105
105
108
107
Attache de Fil
Éviter de
coincer les fils
108
10
13. Une fois le vélo d'entraînement assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu'il soit correctement assem-
blé et qu'il fonctionne de façon appropriée. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement
serrées avant d'utiliser votre vélo d'entraînement. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires.
Placez un petit tapis sous le vélo d'entraînement pour protéger le sol.
11. Attachez le Plateau (8) au Cadre (2) à l'aide de
deux Vis M4 x 10mm (116).
12. Conseil : vous pouvez xer vos propres
pédales au besoin.
Identifiez la Pédale Droite (62).
À l'aide de la clé plate fournie, vissez ferme-
ment la Pédale Droite (62) dans le sens horaire
à l'intérieur du Bras Droit du Pédalier (64).
Vissez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens antihoraire à l'intérieur du
Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
11
12
8
62
2
116
64
10
111
105
9
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (9) au Curseur du Guidon (105) à l'aide
de quatre Vis M4 x 12mm (111).
Éviter de
coincer les fils
11
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau-
vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’ali-
mentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor-
don d’alimentation.
1. Branchez la partie indiquée du cordon d’alimenta-
tion dans la prise sur le cadre.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur
la mise à la terre de votre appareil. Ne modi-
fiez pas la prise incluse avec l’appareil : si
elle ne rentre pas dans la prise murale, faites
installer une prise conforme par un élec-
tricien qualifié.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
Prise Murale
12
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Mesure des Watts
Chaque vélo d'entraînement est étalonné individuelle-
ment de sorte à mesurer votre production de puissance
et à vous permettre de contrôler vos watts et vos tours/
minute directement depuis la console.
Le contrôle des watts et des tours/minute vous permet
de mesurer l'intensité de votre entraînement dans le
but de vous améliorer en vous défiant vous-même.
Le Mécanisme d'Inclinaison
Le vélo d'entraînement s'incline et se redresse jusqu'à
20 pour cent afin de simuler de façon réaliste un terrain
extérieur. Lorque vous créez sur iFit.com des tracés
calqués sur vos parcours d'entraînement réels (voir
les directives d'emploi de la console commençant à la
page 14 pour plus d'informations), le vélo d'entraî-
nement s'incline ou se redresse automatiquement pour
simuler l'état de vos parcours d'entraînement.
Les Sélecteurs de Vitesse du Guidon
Le vélo d'entraînement vous permet de sélectionner
les engrenages comme vous le faites avec votre vélo
de route. Les sélectionneurs de vitesse droit et gauche
du guidon tiennent lieu de commande des dérailleurs
avant et arrière pour simuler la configuration d'en-
grenage de votre vélo de route (voir les directives
sur la console commençant à la page 14 pour plus
d'informations).
Caractéristiques de Soutien du Geste de Pédalage
Le vélo d'entraînement comporte diverses caracté-
ristiques qui vous aident à améliorer votre geste de
pédalage :
Roue Libre — Le vélo d'entraînement comporte une
roue libre qui simule le vélo de route par opposition au
vélo à pignon fixe. Cela porte à éviter que vos pieds
se laissent entraîner au haut et au bas de la foulée de
pédalage.
Volant Le volant cinétique du vélo d'entraînement
oppose une inertie qui favorise la fluidité du pédalage
et qui vous incite à pédaler en maintenant un bon
geste.
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO
D'ENTRAÎNEMENT
Le vélo d'entraînement peut être réglé de manière à
correspondre à la géométrie de votre vélo de route
afin de privilégier le geste approprié et la bonne façon
d'exercer les muscles. Remarque : effectuez le
réglage par petites modifications, puis pédalez sur
le vélo pour en vérifier le résultat.
Comment Régler l'Angle de la Selle
Vous pouvez régler l'angle de la selle à la position la
plus confortable. Il est également possible d'avancer
ou de reculer la selle pour accroître le confort ou régler
la distance par rapport au guidon.
Pour régler la selle,
desserrez d'abord
la visserie de fixa-
tion sous la selle
de quelques tours.
Puis, inclinez ou
redressez la selle,
ou avancez-la ou
reculez-la jusqu'à
la position voulue.
Resserrez ensuite
la visserie de
fixation.
Remarque : vous pouvez retirer la selle et la rem-
placer par votre propre selle au besoin.
Comment Régler le Curseur de la Selle
Pour changer la
position du cur-
seur de la selle,
desserrez la vis de
réglage, avancez ou
reculez la selle, puis
resserrez la vis de
réglage.
Curseur
de la Selle
Vis
Visserie de
Fixation
13
Comment Régler le Montant de la Selle
Pour un entraîne-
ment ef cace, la
selle doit se situer
à la hauteur appro-
priée. En pédalant,
vos genoux
devraient être légè-
rement pliés lorsque
les pédales sont
au plus bas. Pour
régler la hauteur
du montant de la selle, desserrez la vis de réglage,
élevez ou abaissez le montant, puis resserrez la vis de
réglage.
Comment Régler l'Angle du Guidon
Pour incliner le
guidon à l'angle
correspondant à
celui de votre vélo
de route, desserrez
les vis indiquées,
tournez le guidon,
puis resserrez les
vis.
Comment Régler le Montant du Guidon
Pour régler la hau-
teur du montant du
guidon, desserrez
la vis de réglage,
élevez ou abaissez
le montant, puis
resserrez la vis de
réglage.
Comment Régler le Curseur du Guidon
Pour faire corres-
pondre la position
du guidon à celle de
votre vélo de route,
desserrez les vis de
réglage indiquées,
avancez ou reculez
le curseur du gui-
don, puis resserrez
les vis de réglage.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT
Si le vélo d'en-
traînement oscille
légèrement sur le
sol durant l'utili-
sation, tournez un
pied ou les deux
pieds de nivelle-
ment situés sous le
stabilisateur arrière
jusqu'à éliminer le
mouvement.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales, introduisez vos chaussures
dans les cale-pieds et tirez les extrémités des sangles
cale-pied. Pour desserrer les sangles cale-pied,
pressez et tenez les languettes des boucles, réglez
les sangles à la position voulue et relâchez ensuite les
languettes.
Remarque : vous pouvez xer vos propres pédales
au vélo d'entraînement au besoin.
COMMENT UTILISER LE PORTE-IPAD
IMPORTANT : le porte-iPad
®
est conçu pour s'adap-
ter à la plupart des iPad pleine grandeur. N'installez
aucun mini iPad ni autre dispositif électronique ou
objet dans le porte-iPad.
Pour installer un
iPad dans le porte-
iPad, appuyez
le bord inférieur
du iPad dans le
plateau. Veillez à
ce que le iPad soit
fermement ancré
dans le porte-iPad.
Effectuez le proces-
sus inverse pour
retirer le iPad du
porte-iPad.
Vis
Vis
Vis
Montant
de la
Selle
Montant
du Guidon
Vis
Pied de
Nivellement
Pied de
Nivellement
Curseur
du Guidon
Plateau
14
RÉALISEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Avec votre nouveau vélo d'entraînement compatible iFit,
un éventail de caractéristiques sont à votre portée sur
iFit.com pour réaliser vos objectifs de mise en forme :
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Exercez-vous depuis n’importe où
au monde avec les cartes Google
personnalisables.
Téléversez les résultats de votre entraî-
nement sur le nuage iFit et suivez votre
progression.
Accédez à www.iFit.com pour en savoir plus.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Établissez des objectifs de perte de
calories, de distance ou de watts pour vos
entraînements.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d’autres utilisateurs dans la communauté
iFit.
Visionnez des vidéos haute définition de
simulations d’entraînement.
Choisissez parmi divers programmes
d’entraînements de perte de poids à
télécharger.
15
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer l'inclinaison (résistance) du
vélo d'entraînement et les vitesses par simple pression
d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affichera des données
de suivi en continu, dont la mesure des watts et de la
cadence de pédalage.
Durant votre entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur de
courtes périodes. La console enregistrera et affichera
les résultats de chaque période.
Il est également possible de mesurer votre fréquence
cardiaque à l'aide d'un détecteur de rythme cardiaque
en option.
De plus, la console propose une sélection d'entraî-
nements du Tour de France. Chaque entraînement
change automatiquement l'inclinaison du vélo d'entraî-
nement pour simuler les conditions réelles de la course
cycliste du Tour de France et vous permet d'effectuer
les changements de vitesse visant à conserver la
cadence de pédalage voulue.
La console béné cie d'une nouvelle technologie iFit
qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans
l. Grâce à la technologie iFit, vous pouvez télé-
charger des entraînements personnalisés, créer vos
propres entraînements, consulter les résultats de vos
entraînements et accéder à de nombreuses autres
fonctionnalités. Accédez au www.iFit.com pour obte-
nir tous les détails.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour la mise en marche, voir la présente page. Pour
savoir comment utiliser l'écran tactile, voir la page
16. Pour configurer la console, voir la page 16.
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo d'entraînement a été
exposé à de basses températures, prévoyez une
période de réchauffement de l'appareil à tempé-
rature ambiante avant la mise en marche. Sans
cette précaution, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d'autres composantes
électriques.
Branchez le cordon d'ali-
mentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la page
11). Ensuite, localisez l'in-
terrupteur d'alimentation du
cadre situé près du cordon
d'alimentation. Poussez l'in-
terrupteur d'alimentation à la position de réinitialisation.
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête
à l'utilisation.
Remarque : lors de la toute première mise en
marche de l'appareil, il est possible que le méca-
nisme d'inclinaison s'étalonne automatiquement.
Le vélo d'entraînement s'élèvera et s'abaissera pen-
dant l'étalonnage. Dès que le vélo d'entraînement
s'immobilise, le mécanisme d'inclinaison est étalonné.
IMPORTANT : si le mécanisme d'inclinaison ne
s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous
à l'étape 4 de la page 24 et étalonnez manuelle-
ment le mécanisme.
IMPORTANT : la console comporte un mode
d'af chage démo destiné à l'exposition du vélo
d'entraînement chez les marchands. Lorsque le
mode démo est activé, la console ne s'éteint pas
et l'écran ne se réinitialise pas lorsque l'on met n
à l'exercice. Pour désactiver le mode démo, repor-
tez-vous à l'étape 8 à la page 22.
Position de
Réinitialisation
16
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE
La console comporte une tablette dotée d'un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à vous familiariser avec la technologie de
pointe de la tablette.
La console fonctionne de façon similaire aux autres
tablettes. Faites glisser un doigt sur l'écran ou effleu-
rez-le pour y déplacer certaines images, telles que
les écrans d'un entraînement. Cependant, il n'est
pas possible d'agrandir ou de rétrécir à l'aide des
doigts les éléments qu'affiche l'écran.
Pour entrer des données dans une boîte textuelle,
touchez d'abord la boîte textuelle pour afficher le cla-
vier. Pour utiliser des chiffres ou d'autres caractères
sur le clavier, touchez le bouton ?123. Pour afficher
plus de caractères, touchez le bouton Alt. Touchez
de nouveau le bouton Alt pour revenir au clavier
numérique. Pour revenir au clavier des lettres,
touchez le bouton ABC. Pour afficher une majus-
cule, touchez le bouton affichant une flèche dirigée
vers le haut. Pour utiliser des caractères majuscules
multiples, touchez de nouveau le bouton fléché.
Pour revenir au clavier des minuscules, touchez une
troisième fois le bouton fléché. Pour effacer le der-
nier caractère, touchez le bouton portant une flèche
pointant vers l'arrière et un X.
Utilisez ces touches
de la console pour
naviguer sur la
tablette. Pressez
la touche d'accueil
pour revenir au menu
principal. Pressez la touche centrale pour accéder
au menu des réglages (voir page 22). Pressez la
touche de retour pour revenir à l'écran précédent.
S'il vous semble difficile de toucher les boutons
appropriés à l'écran, il est possible que ce dernier
ne soit pas correctement étalonné. Pour étalonner
l'écran, reportez-vous à l’étape 5 à la page 24.
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant l'utilisation initiale du vélo d'entraînement, suivez
les étapes ci-dessous pour configurer la console.
1. Établissez une connexion sur un réseau
sans fil.
Remarque : pour accéder à Internet, télécharger
les entraînements iFit et utiliser certaines autres
fonctions de la console, celle-ci doit être connectée
sur un réseau sans fil. Reportez-vous à COMMENT
UTILISER LE MODE DE RÉSEAU SANS FIL à
la page 25 pour connecter la console sur votre
réseau sans fil.
2. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
micrologiciel.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 22
et à l'étape 2 de la page 24, puis sélectionnez
le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous à
l'étape 3 de la page 24 et vérifiez la disponibilité
de mises à jour du micrologiciel.
3. Étalonnez le mécanisme d'inclinaison.
Reportez-vous d'abord à l'étape 1 de la page 22
et à l'étape 2 de la page 24, puis sélectionnez
le mode de maintenance. Ensuite, reportez-vous
à l'étape 4 de la page 24 et étalonnez le méca-
nisme d'inclinaison du vélo d'entraînement.
4. Créez un compte iFit.
Sur votre ordinateur, téléphone intelligent, tablette
ou autre appareil d'accès à Internet, ouvrez un
navigateur Internet et accédez au www.iFit.com.
Suivez les directives du site Web pour vous inscrire
en vue de votre plan iFit. Si vous possédez un
code d’activation, sélectionnez l'option d'activation
par code.
La console est maintenant prête à être utilisée pour
vos entraînements. Les pages suivantes expliquent les
divers entraînements et autre caractéristiques qu'offre
la console.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 17. Pour
effectuer l'entraînement du Tour de France, voir
page 19. Pour effectuer un entraînement à objec-
tif personnalisable, voir page 20. Pour effectuer
un entraînement iFit, voir page 21.
Pour utiliser le mode des réglages du matériel, voir
page 22. Pour utiliser le mode de maintenance,
voir page 24. Pour utiliser le mode de réseau
sans l, voir page 25. Pour utiliser la chaîne
audio, voir page 26. Pour utiliser le navigateur
Internet, voir page 26.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
La console peut af cher la vitesse et la distance
en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité
de mesure est sélectionnée, voir l'étape 15 à la
page 23.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la
page 15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Lors de la mise en marche, le menu principal
s'affiche à l'écran à la suite du démarrage de la
console.
Touchez le bouton d'accueil au bas de l'écran pour
revenir en tout temps au menu principal.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer un entraînement manuel.
3. Changez l'inclinaison (résistance) du vélo
d'entraînement au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez l'inclinaison
(résistance) du vélo d'entraînement en pressant les
touches d’augmentation ou de diminution Grade
(pente) de la console.
Vous pouvez également changer l'inclinaison du
vélo d'entraînement en pressant les touches de
changement de vitesse. Pour accroître l'inclinaison,
pressez simultanément les touches avant et arrière
du sélecteur de vitesse droit ; pour diminuer l'incli-
naison, pressez simultanément les touches avant
et arrière du sélecteur de vitesse gauche.
Remarque : après l'appui sur les touches, le vélo
d'entraînement mettra quelques instants à atteindre
l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
Vous entendrez le moteur d'inclinaison pendant
que change l'inclinaison. Ceci est normal.
ATTENTION : le vélo d'entraînement peut
se déployer selon une vaste gamme de
degrés d'inclinaison. Tenez les guidons et
préparez-vous en vue du mouvement du
vélo d'entraînement lors des changements
d'inclinaison.
4. Changez de vitesse au besoin.
Vous pouvez régler le vélo d'entraînement de
manière à simuler votre vélo de route. Pour
sélectionner l'option ou les options d'engre-
nages du vélo d'entraînement, reportez-vous à
l'étape 7 à la page 22.
Remarque : les engrenages du vélo d'entraînement
sont simulés ; il n'y a donc aucun engrenage réel.
Changez d'engrenages en pressant les touches
des sélecteurs de vitesse. Remarque : après
l'appui sur une touche, le vélo d'entraînement
mettra quelques instants à passer à la vitesse
sélectionnée. Pour éviter d'endommager les
sélectionneurs de vitesse, ne les tirez pas et ne
les comprimez pas.
Pressez les touches du sélectionneur gauche pour
changer de plateau et les touches du sélectionneur
droit pour changer de pignon.
Pressez la touche avant du sélectionneur gauche
pour accroître la résistance et la touche arrière
pour diminuer la résistance.
Pressez la touche avant du sélectionneur droit pour
diminuer la résistance et la touche arrière pour
augmenter la résistance.
Les numéros correspondant aux plateaux et aux
pignons en marche s'af cheront à l'écran.
5. Suivez votre progression.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode d’affichage choisi
détermine la nature des données d'entraînement
affichées.
Pour sélectionner le mode d'affichage voulu,
effleurez ou faites défiler l'écran. Il est également
possible d'afficher d'autres informations sur l’entraî-
nement en touchant les boîtes rouges de l'écran.
Au besoin, réglez l'intensité sonore en pressant les
touches de hausse ou de baisse du volume de la
console.
Pour interrompre momentanément l’entraîne-
ment, cessez de pédaler ou touchez le bouton de
retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à la séance
d'entraînement, touchez le bouton End Workout
(cesser l'entraînement).
Suivant le toucher du bouton End Workout, un
bilan de l'entraînement s'affiche à l'écran. Après
avoir consulté le bilan de l'entraînement, touchez le
bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal.
Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
18
6. Bouclez des intervalles au besoin.
Durant un entraînement, vous pouvez établir des
intervalles pour mesurer votre performance sur
de courtes périodes. Pour sélectionner l'écran de
l'intervalle, faites défiler l'écran ou effleurez-le.
Pour commencer l'intervalle, touchez le bouton
Start. Pour terminer l'intervalle en cours, touchez le
bouton Lap (tour de piste). Vous pouvez ajouter à
volonté des intervalles à votre entraînement.
La console enregistrera les données de chaque
intervalle, que vous pourrez consulter en tout
temps durant votre entraînement. L'écran des
intervalles affichera une liste des intervalles
enregistrés. Faites défiler l'écran pour afficher les
données d'un intervalle donné.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Vous pouvez porter un détecteur du rythme car-
diaque en option pour mesurer votre fréquence
cardiaque. Pour obtenir plus d'informations sur le
détecteur de rythme cardiaque en option, voir page
26. Remarque : la console est compatible avec
les détecteurs du rythme cardiaque de type ANT+
et BLUETOOTH
®
Smart.
Une fois votre pouls détecté, ce dernier apparaît à
l'écran affiché.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Une fois votre exercice terminé, poussez l'inter-
rupteur à la position Off (d'arrêt) et débranchez
le cordon d'alimentation. IMPORTANT : sans
cette précaution, les composantes élec-
triques du vélo d'entraînement peuvent s'user
prématurément.
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT DU
TOUR DE FRANCE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 17.
3. Sélectionnez un entraînement du Tour de France.
Pour sélectionner un entraînement du Tour de
France, touchez d'abord le bouton du cycliste au
bas de l'écran. Le menu des entraînements appa-
raîtra à l'écran.
Ensuite, sélectionnez le bouton Tour de France.
Puis, sélectionnez l'entraînement voulu. Remarque :
il peut être nécessaire de faire défiler l'écran pour
consulter toutes les options d'entraînement.
L'écran affichera le nom, la durée estimée et la
distance de l'entraînement. L'écran affichera égale-
ment le nombre approximatif des calories que vous
aurez brûlées durant l'entraînement et un plan de
celui-ci. Remarque : il est possible que vous puis-
siez sélectionner sur cet écran d'autres variantes
de l'entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start Workout (commencer l'en-
traînement) pour commencer l'entraînement.
Il est possible que l'entraînement soit précédé d'un
segment de réchauffement. Pour sauter le seg-
ment de réchauffement, touchez le bouton Skip
(sauter). Pour sélectionner des options du segment
de réchauffement du vélo d'entraînement, repor-
tez-vous à l'étape 16 de la page 23.
Chaque entraînement est divisé en divers seg-
ments. Un degré d'inclinaison (résistance) est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré d'inclinaison peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Durant l'entraînement, l'écran affichera un plan
du parcours et une balise représentant votre
progression. Touchez les boutons à l'écran pour
sélectionner les options du plan voulues.
Les graphiques à l'écran représenteront votre pro-
gression. Pour afficher les graphiques, effleurez ou
faites défiler l'écran.
À la fin du premier segment de l'entraînement,
l'appareil adoptera automatiquement le degré d'in-
clinaison du segment suivant.
Lors du changement de l'inclinaison, la résistance
des pédales change également. Pour conserver
une cadence de pédalage uniforme, changez de
vitesse en pressant les touches des sélecteurs de
vitesse.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli-
naison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
des calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. En outre,
votre cadence de pédalage aura une incidence
sur le nombre de calories brûlées.
Pour interrompre momentanément l’entraîne-
ment, cessez de pédaler ou touchez le bouton de
retour ou le bouton d’accueil au bas de l’écran.
Pour reprendre l’entraînement, touchez le bouton
Resume (reprendre). Pour mettre fin à l'entraî-
nement, touchez le bouton End Workout (cesser
l'entraînement).
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Une description de l'entraîne-
ment apparaîtra à l'écran. Après avoir consulté le
bilan de l'entraînement, touchez le bouton Finish
(fin) pour revenir au menu principal. Vous pourrez
possiblement enregistrer ou publier vos résultats à
l'aide de l'une des options à l'écran.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 17.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 18.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 18.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 à la page 18.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Touchez l'écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la
page 15.
2. Sélectionnez le menu principal.
Reportez-vous à l'étape 2 à la page 17.
3. Sélectionnez un entraînement à objectif
personnalisable.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif per-
sonnalisable, touchez le bouton Set A Goal (établir
un objectif) à l’écran.
Pour établir un objectif personnalisé d’entraîne-
ment, touchez le bouton correspondant à l’objectif
voulu. Ensuite, touchez les boutons d’augmen-
tation et de diminution à l’écran pour entrer votre
objectif et pour sélectionner d’autres variantes
de l’entraînement. L'écran affichera la durée et la
distance de l'entraînement, ainsi que le nombre
approximatif des calories que vous brûlerez durant
l'entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Il est possible que l'entraînement soit précédé d'un
segment de réchauffement. Pour sauter le seg-
ment de réchauffement, touchez le bouton Skip
(sauter). Pour sélectionner des options du segment
de réchauffement du vélo d'entraînement, repor-
tez-vous à l'étape 16 de la page 23.
Touchez le bouton Start (marche) pour commencer
l'entraînement.
L'entraînement se déroulera comme dans le mode
manuel (voir la page 17).
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages d'inclinaison en pressant les touches
Grade (pente). Pour rétablir les réglages d'incli-
naison programmés de l’entraînement, touchez
le bouton Follow Workout (suivre l'entraînement).
L'entraînement continuera jusqu'à ce que vous
atteigniez l'objectif établi. Une description de
l'entraînement apparaîtra à l'écran. Après avoir
consulté le bilan de l'entraînement, touchez le
bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal.
Vous pourrez possiblement enregistrer ou publier
vos résultats à l'aide de l'une des options à l'écran.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
changement manuel des engrenages ou de
l'inclinaison durant l'entraînement modifiera le
nombre de calories que vous brûlerez.
5. Suivez votre progression.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 17.
6. Bouclez des intervalles, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 à la page 18.
7. Portez un détecteur du rythme cardiaque et
mesurez votre fréquence cardiaque au besoin.
Reportez-vous à l'étape 7 à la page 18.
8. Lorsque vous mettez n à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 8 à la page 18.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEX71413 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire