Viper 9816P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à dis-
tance. Ce système a été conçu pour vous offrir un fonctionnement
fiable et durable tout au long des années d’utilisation. En lisant
attentivement ce guide d’utilisateur avant d’utiliser votre système,
vous pourrez exploiter le potentiel maximum de cette configuration
et de ses fonctionnalités.
Pour plus d’informations, visitez notre site en ligne : www.viper.
com ou www.clifford.com ou www.pythoncarsecurity.com.
Pour toute question supplémentaire, veuillez contacter votre fournis-
seur officiel Directed ou contactez Directed au 1-800-753-0600
(États-Unis uniquement) ou 1-800-361-7271 (Canada unique-
ment). Un service d’aide supplémentaire est également disponible
sur le site : http://support.directed.com
Contenu
Une télécommande bidirectionnelle à 1 touche
Une télécommande unidirectionnelle à 1 touche
Le guide d’utilisateur
Remplacement des télécommandes
Veuillez contacter votre fournisseur officiel ou visitez le site www.
directedstore.com pour commander des télécommandes sup-
plémentaires. Les numéros de pièces sont indiqués au dos de
l’appareil.
12
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Introduction
Installation de l’émetteur-récepteur [Antenne]
La position de l’émetteur-récepteur doit être déterminée avec le
propriétaire du véhicule avant l’installation.
Le meilleur emplacement pour installer l’émetteur-récepteur est au
centre supérieur du pare-brise. Il peut être installé verticalement
ou horizontalement par rapport au pare-brise. La teinture à vitre
métallisée peut également avoir un effet négatif sur la portée et
est un facteur à considérer pour déterminer l’emplacement lors de
l’installation.
Après avoir déterminé le meilleur emplacement pour l’installation,
suivez ces étapes :
1. Nettoyez l’endroit où se fera l’installation avec un nettoyant
pour vitres de qualité ou de l’alcool pour enlever toute saleté
ou tout résidu.
2. Branchez le câble dans l’émetteur-récepteur.
3. Fixez l’émetteur-récepteur avec du ruban adhésif double-
face.
4. Acheminez le câble le long du cadre du pare-brise jusqu’au
module de commande [Control Module] et branchez le
câble dans le module de commande.
Une fois que l’émetteur-récepteur a été installé (et le bouton du
mode Valet si disponible), les télécommandes doivent être asso-
ciées au système. Consultez les instructions de la section “Pro-
grammation de la télécommande” à la page suivante. Pour des
instructions de programmation plus spécifiques, veuillez consulter
le guide d’utilisateur de votre système.
13
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Émetteur-récepteur
/Antenne
CÂBLE
MODULE DE
COMMANDE
FR
Fonctions de commande à distance
État du système Appuyer/Relâcher Appuyer/Tenir
pendant 3 secondes
Moteur arrêté DÉMARRER LE MOTEUR LOCALISATION*
Moteur démarré DÉVERROUILLER LES PORTIÈRES ARRÊTER LE MOTEUR
*Cette option est uniquement disponible avec un 4X10.
Remarque : Veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre système
pour plus de détails sur l’utilisation de votre télécommande.
Remarque : Une fonction qui ne peut pas être activée par
l’action sur une touche de la télécommande bidirectionnelle est
signalée par une tonalité d’erreur.
14
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Démarrage du moteur
Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relachez la touche de la
télécommande pour démarrer le moteur.
Déverrouillage des portes
Lorsque le moteur a été mis en marche avec la télécommande,
appuyez et relâchez la touche de la télécommande. Les portes
se déverrouillent, les feux de stationnement clignotent et le klaxon
retentit* (si connecté) pour confirmer. La télécommande bidirec-
tionnelle émet des tonalités.
*Cette option est uniquement disponible avec un 4X10.
Remarque : Le klaxon peut être une fonctionnalité optionelle
pouvant nécessiter des pièces et de la main-d’oeuvre
supplémentaires.
Arrêt du moteur
Lorsque le moteur a été mis en marche avec la télécommande,
appuyez et maintenez la touche de la télécommande jusqu’à ce
que la DEL clignote rapidement. Le moteur s’arrête et les feux de
stationnement s’éteignent. La télécommande bidirectionnelle émet
des tonalités.
Localisation du véhicule*
Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez la touche de la
télécommande pendant trois secondes. Le klaxon retentit une fois*
(si connecté) et les feux de stationnement clignotent plusieurs fois.
La télécommande bidirectionnelle émet une seule tonalité.
*Cette option est uniquement disponible avec un 4X10.
15
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Programmation de la télécommande
Avec un module 4X10 :
Utilisez cette procédure pour programmer des télécommandes sur
le système de démarrage à distance.
1. Tournez l’allumage sur la position ON.
2. Dans un délai de 10 secondes, appuyez/relâchez puis ap-
puyez et maintenez le bouton de contrôle du centre de con-
trôle du système. La DEL commence à clignoter par séquence
de 1 clignotement et le klaxon retentit pour confirmer que le
système est prêt pour l’apprentissage. Relâchez le bouton du
centre de contrôle.
3. Appuyez et relâchez la touche de la télécommande deux
fois rapidement, puis appuyez et maintenez-la enfoncé. La
DEL s’allume, maintenez la touche jusqu’à ce que la DEL
change de séquence. Relâchez la touche et la DEL com-
mence à clignoter pour indiquer que la télécommande est
en mode Apprentissage.
4. Appuyez et ralâchez la touche de la télécommande.
5. Le klaxon retentit pour confirmer que le système a été as-
socié avec la télécommande. La télécommande bidirection-
nelle joue des sons pour confirmer l’apprentissage avec le
système. (La télécommande unidirectionnelle ne permet pas
les sons de confirmation). La télécommande quittera automa-
tiquement le mode Apprentissage après 30 secondes ou
vous pouvez quitter le mode en appuyant et maintenant la
touche de la télécommande. La télécommande émettra un
son pour confirmer la sortie. Si l’association échoue, répétez
les étapes 3 à 6.
6. Eteignez l’allumage ou patientez 60 secondes pour que le
système quitte le mode Apprentissage, le klaxon retentira
pour confirmer.
16
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Avec un module XL202 :
1. Appuyez deux fois puis, appuyez et maintenez enfoncée la
touche de la télécommande. La DEL s’allumera puis, contin-
uez de maintenir la touche jusqu’à ce que la DEL change
de séquence. Relâchez la touche et la LED commencera à
clignoter pour indiquer que la télécommande est entré en
mode d’apprentissage.
2. Appuyez et maintenez le bouton de programmation du mod-
ule XL202. La DEL commencera à clignoter doucement (ne
relâchez pas le bouton de programmation du XL202).
3. Appuyez sur la touche de la télécommande. La DEL du mod-
ule XL202 s’allumera pendant une seconde puis, s’éteindra
pour indiquer que l’apprentissage a été complété. Si
l’apprentissage de la télécommande a échoué, répétez les
étapes précédentes ou vérifiez que le micrologiciel chargé
dans le module XL202 est adapté pour le type d’antenne et
de télécommande utilisé.
Note: La télécommande bidirectionnelle jouera des
tonalités pour confirmer que celle-ci a été correctemement
configurée avec le système.
4. Relâchez le bouton de programmation du XL202.
La routine de programmation s’arrête si une des conditions suiv-
antes est rencontrée :
Le contact est enlevé.
Il n’y a aucune activité pendant 60 secondes.
Le bouton de contrôle est appuyé trop souvent.
17
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Information sur la batterie
Les télécommandes unidirectionnelles sont alimentées par une
seule pile bouton (CR-2016), et les télécommandes bidirection-
nelles sont alimentées par deux piles bouton (CR-2016) qui
peuvent être achetées chez la plupart des revendeurs. Le rayon
d’action peut diminuer en fonction du niveau de décharge de la
pile.
Remplacement de la pile
1. Dévissez et retirez la vis située à l’arrière du boitier.
2. Tenez fermement la base de la télécommande d’une main et
tordez délicatement tout en tirant le boitier principal. Cette
opération libère toutes les pièces assemblées.
3. Retirez la pile de son logement et remplacez-la par une
neuve en respectant la polarité.
4. Réassemblez le boitier et assurez-vous de bien replacer la
vis.
Récupération de la pile
Directed se préoccupe de l’environnement. Si vous
devez vous séparer d’une pile, veuillez la recycler de
manière appropriée conformément au règlement mu-
nicipal en vigueur concernant les piles usagées.
18
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
Garantie limitée d’un an du consommateur
Pendant une période D’UN AN à compter de la date d’achat d’un dispositif de démar-
rage à distance ou de sécurité de la marque Directed Electronics, DIRECTED s’engage
envers l’acheteur initial à réparer ou à remplacer par un dispositif similaire remis en
état, le dispositif de démarrage à distance ou de sécurité (ci-après appelé la « pièce »)
qui s’avère être sujet à un défaut du fabricant ou bien à un défaut de matériel, lorsque
ce dernier est utilisé dans des conditions normales et dans l’hypothèse où les conditions
suivantes sont remplies : la pièce a été achetée chez un revendeur DIRECTED agréé et
la partie défectueuse est retournée à DIRECTED par courrier postal, port payé, avec une
copie claire et lisible du récépissé ou de la facture de vente mentionnant les informations
suivantes : le nom du consommateur, son adresse, son numéro de téléphone, le nom du
revendeur agréé ainsi que la description complète de la pièce.
Cette garantie n’est pas transférable et est automatiquement annulée si la pièce a été
modifiée ou utilisée d’une manière contraire aux indications ou encore si elle a été
endommagée par accident, par voie d’utilisation abusive, de négligence, d’entretien
inadéquat, d’installation ou par d’autres causes ne résultant pas de défauts liés au
matériel ou à la fabrication.
DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, SAUF MENTIONNÉ
PRÉCÉDEMMENT, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES, IMPLICITES, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES DE
NON-VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES; ET
DIRECTED N’ASSUME NI N’AUTORISE TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ À ASSUMER
DES DEVOIRS, DES OBLIGATIONS OU DES RESPONSABILITÉS PAR RAPPORT À SES
PRODUITS. DIRECTED REJETTE, PAR LA PRÉSENTE, TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE
DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE INTERVENTION
DE TIERS Y COMPRIS DE CONCESSIONNAIRES OU D’INSTALLATEURS. DIRECTED
N’OFFRE PAS DE GARANTIE OU D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME,
L’ENDOMMAGEMENT OU LE VOL D’AUTOMOBILES, DE SES PIÈCES OU DE SON
19
© 2015 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
CONTENU, ET DIRECTED REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LA RESPONSABILITÉ POUR VOL, DOMMAGES OU VANDALISME.
DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED
OU SES AFFILIÉS, LA RÉCONCILIATION SE DÉROULERA DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO, DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AINSI QUE SES LOIS FEDERALES APPLICABLES SERONT APPLIQUÉES LORS DE
LA RÉSOLUTION DU LITIGE. LA SOMME MAXIMALE RÉCUPÉRABLE DE TOUTE
RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT
DE LA PIÈCE DU REVENDEUR DIRECTED AGRÉÉ. DIRECTED NE SERA PAS TENU POUR
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE, TOUT DOMMAGE CAUSÉ
PAR LA PERTE DE TEMPS, LA PERTE DE REVENU, LA PERTE DE COMMERCE, LA PERTE
D’OPPORTUNITÉS D’AFFAIRES, ETC. EN DÉPIT DE CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT
OFFRE MALGRÉ TOUT UNE GARANTIE LIMITÉE PERMETTANT DE REMPLACER OU
DE RÉPARER, À LA DISCRÉTION DE DIRECTED, LA PIÈCE DÉCRITE PRÉCÉDEMMENT.
Cette garantie couvre uniquement les pièces vendues aux États-Unis et au Canada. Les
pièces vendues en dehors des États-Unis ou du Canada sont vendues « EN L’ÉTAT » et ne
possèdent donc AUCUNE GARANTIE expresse ou implicite. Certains États n’autorisent
pas de limitations quant à la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs. Cette garantie vous octroie des droits légaux
spécifiques, et vous disposez également d’autres droits qui peuvent varier d’un État à
l’autre. DIRECTED n’autorise pas et n’a autorisé aucune personne ou entité à créer pour
elle toute autre obligation, promesse, devoir ou obligation afférentes à cette pièce. Pour
obtenir plus d’informations concernant la garantie des produits DIRECTED, veuillez s’il
vous plaît vous rendre à la section d’aide du site Web de DIRECTED, lequel se trouve
à l’adresse suivante : www.directed.com
920-10012-02 2013-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Viper 9816P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues