DeWalt DCE079D1R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Anglais
FRANÇAIS
46
Définitions : symboles et termes d’avertissement de sécurité
Ce manuel d’instructions utilise les symboles et termes d’avertissement de sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et d’un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Danger : indique une situation de danger imminent qui, si rien n’est fait pour l’éviter, entraînera des blessures graves ou
mortelles.
Avertissement : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait entraîner des
blessures graves ou mortelles.
Attention : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
minimes ou modérées.
(Utilisé sans mot) indique un message relatif à la sécurité.
Mise en garde : indique une pratique ne posant aucun risque de blessures mais qui, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait entraîner des dommages matériels.
Si vous avez des questions ou des commentaires sur cet outil ou tout autre outil
DeWALT
, visitez notre site Web
www.2helpU.com.
Avertissement : afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel
d’instructions.
Consignes de sécurité pour les lasers
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et vous assurer d'avoir compris toutes les instructions.
Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de décharges électriques,
d’incendie et/ou de blessures graves.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S'Y
RÉFÉRER DANS LE FUTUR
AVERTISSEMENT ! Exposition aux radiations laser. Ne pas démonter ou modifier le niveau laser. L’appareil ne
comprend aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Risque de blessures graves aux yeux.
Avertissement : radiations dangereuses. L’utilisation de contrôles ou de réglage ou l’exécution de procédures
différentes de celles mentionnées dans ce document peut représenter un risque d’exposition aux radiations dangereuses.
Ne pas utiliser le laser dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.
Utiliser le laser uniquement avec les batteries spécialement conçues. L’utilisation d’autres batteries peut créer un risque
d’incendie.
Conserver le laser hors de portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées. Les lasers peuvent être
dangereux entre des mains inexpérimentées.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle. Les accessoires qui peuvent être
appropriés pour un laser peuvent créer un risque de blessure lorsqu’ils sont utilisés sur un autre laser.
La réparation de l'outil doit être effectuée exclusivement par du personnel de réparation qualifié. La réparation ou
l’entretien effectués par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures. Pour localiser le centre de service
DeWALT
le plus proche, rendez-vous sur www.2helpU.com.
Ne pas utiliser d’outils optiques, par ex. télescope ou théodolite pour regarder le faisceau laser. Risque de blessures
graves aux yeux.
Ne pas placer le laser dans une position où il serait possible de regarder volontairement ou non dans le faisceau
laser. Risque de blessures graves aux yeux.
Laser rotatif
DCE074R, DCE079R, DCE079G
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 46 5/17/2018 12:35:35 PM
FRANÇAIS
47
Arrêter le laser lorsqu’il n’est pas utilisé. Laisser le laser en marche augmente le risque de regarder dans le faisceau laser.
Ne pas placer le laser à proximité d’une surface réfléchissante qui pourrait refléter le faisceau laser vers les yeux des
personnes. Risque de blessures graves aux yeux.
Ne pas utiliser le laser en présence d'enfants ni laisser les enfants utiliser le laser. Risque de blessures graves aux
yeux.
Ne pas retirer ou endommager les étiquettes d'avertissement. Le retrait des étiquettes augmente le risque d’exposition
aux radiations.
Positionner le laser de manière sûre sur une surface plane. Le laser peut s’endommager ou causer de graves blessures
s’il tombe.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de contrôles ou de réglage ou l'exécution de procédures différentes de celles
mentionnées dans ce document peut représenter un risque d'exposition aux radiations dangereuses.
AVERTISSEMENT ! NE PAS DÉMONTER LE LASER ROTATIF. L’appareil ne comprend aucune pièce pouvant être
réparée par l’utilisateur. Le démontage du laser rotatif annulera toutes les garanties relatives à ce produit. Ne
modifier le produit en aucune manière. La modification de l'outil peut entraîner une exposition au rayonnement
laser nocif.
L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants.
V ........................volts
mW ....................milliwatts
........symbole d’avertissement laser
nm..........longueur d'onde en nanomètres
2 ............laser de Classe 2
Étiquettes d’avertissement
Pour votre commodité et votre sécurité, l’étiquette suivante se trouve sur votre laser.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel
d’instructions.
AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT LASER. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
Produit laser de classe 2
ÉVITER L’EXPOSITION -LE RAYONNEMENT LASER EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 47 5/17/2018 12:35:36 PM
FRANÇAIS
48
Certicat de conformité CE
Directive Équipement radio
Laser rotatif DEWALT
DCE074R, DCE079R, DCE079G
DEWALT déclare par la présente que le laser rotatif
DEWALT DCE074R/DCE079R/DCE0709G est conforme à la
Directive 2014/53/EU et à toutes les exigences des directives
européennes applicables.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut
être demandé auprès de DEWALT Industrial Tool Co, DEWALT
Europe, DEWALT D-655-10 Idstein, Allemagne 65509 ou est
disponible à l’adresse Internet suivante : www.2helpU.com.
Rechercher par le numéro de produit et le type indiqué sur la
plaque signalétique.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Batteries et alimentation
Ce laser rotatif
DeWALT
accepte toutes les batteries lithium-
ion 18 volts
DeWALT
, mais il est conçu pour résister au mieux
aux dommages lors d’une chute lorsqu’il est utilisé avec les
batteries suivantes : toutes les batteries lithium-ion 1,5 Ah et
2 Ah
DeWALT
18 volts.
Charge de la batterie
Le bloc batterie n’est pas complètement chargé lors du
déballage. Vous devez utiliser un chargeur 18 volts
DeWALT
pour charger la batterie avant de pouvoir utiliser le laser rotatif.
Consultez le tableau à la fin de ce manuel pour connaître la
compatibilité des batteries et des chargeurs.
Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité avant
d’utiliser votre chargeur.
AVERTISSEMENT :
NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec
un chargeur différent de ceux indiqués dans
ce manuel. Le chargeur et le bloc batterie sont
spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
Suivez attentivement toutes les instructions
et mises en garde figurant sur l’étiquette et
l’emballage de la batterie et le Manuel de sécurité
de la batterie fourni.
1. Glissez le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans
le Manuel de sécurité de la batterie.
2. Attendez que la batterie soit entièrement chargée.
3. Faites glisser le bloc batterie hors du chargeur.
REMARQUE : lors de la commande d’un bloc batterie de
rechange, veillez à préciser sa référence et sa tension.
Installation du bloc batterie 18 V
DeWALT
1. Positionnez la batterie 18 V
DeWALT
entièrement chargée
de façon à ce que le bouton de dégagement (Figure
E
15
)
soit tourné vers l’extérieur et vers la droite.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement
sur le bloc batterie.
3. Faites glisser complètement le bloc batterie dans le rail sur
le côté du laser.
4. Relâchez le bouton sur le bloc batterie.
Retrait du bloc batterie
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement
sur le bloc batterie.
2. Faites glisser le bloc batterie hors du laser.
3. Relâchez le bouton sur le bloc batterie.
4. Pour recharger la batterie, insérez-la dans le chargeur,
comme décrit dans le Manuel de sécurité de la batterie.
AVERTISSEMENT : les batteries peuvent exploser ou
couler, et peuvent provoquer des blessures ou prendre
feu. Pour réduire ce risque, suivez les instructions du
Manuel de sécurité de la batterie.
Rangement des blocs batterie
Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à
l’abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de
température.
Un long rangement n’endommage pas le bloc batterie ni
le chargeur. Dans de bonnes conditions, ils peuvent être
entreposés pendant 5 ans ou plus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Sécurité de l'utilisateur
Sécurité personnelle
Rester systématiquement vigilant et faire preuve
de jugement lors de l’utilisation d’un appareil laser.
Ne pas utiliser d’outil en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un
appareil laser comporte des risques de dommages
corporels graves.
Utiliser l’équipement de protection individuelle approprié, y
compris les lunettes de protection, lorsque vous travaillez
dans un environnement de construction.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas utiliser l’outil dont l’interrupteur est
défectueux. Tout outil dont l’interrupteur est défectueux
est dangereux et doit être réparé.
Après utilisation, ranger les appareils laser hors de
portée des enfants et ne permettre à aucune personne
non familière avec leur fonctionnement ou ces
instructions, de les utiliser. Les appareils lasers peuvent
être dangereux entre des mains inexpérimentées.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 48 5/17/2018 12:35:36 PM
FRANÇAIS
49
Utiliser uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant pour votre modèle. Les accessoires qui
peuvent convenir à un outil peuvent devenir dangereux
lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil.
Fonctionnement
Conseils d’utilisation
Pour prolonger la durée de vie de la batterie par charge,
arrêtez le laser lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour assurer la précision de votre travail, vérifiez souvent
l’étalonnage du laser. Référez-vous à Étalonner le laser.
Avant d’essayer d’utiliser le laser, assurez-vous que l’outil
est positionné sur une surface relativement lisse et sûre.
Marquez toujours le centre de la ligne ou du point laser. Si
vous marquez différentes parties du faisceau à différents
moments, vous introduisez des erreurs dans vos mesures.
Pour augmenter la distance d’utilisation et la précision,
placez le laser au milieu de la zone de travail.
Lorsque vous fixez le laser à un trépied ou à un mur, fixez-
le solidement.
Lorsque vous travaillez à l’intérieur, une vitesse lente de la
tête rotative produira une ligne visiblement plus lumineuse,
une vitesse plus rapide de la tête rotative produira une
ligne visiblement marquée.
Pour augmenter la visibilité du faisceau, portez des
lunettes d’augmentation laser et/ou utilisez une carte cible
de laser pour vous aider à trouver le faisceau.
Les variations de température très importantes peuvent
provoquer des mouvements ou des déplacements des
structures des bâtiments, des trépieds métalliques, des
appareils, etc. Cela peut affecter la précision. Contrôlez
souvent la précision lors du travail.
Lorsque vous travaillez avec le détecteur de laser
numérique
DeWALT
, réglez la vitesse de rotation du laser
sur le réglage le plus rapide.
Si le laser est tombé ou a subi un choc violent, faites
vérifier le système d’étalonnage par un centre de service
qualifié avant d’utiliser le laser.
Panneau de commande (Fig.
A
,
B
)
Le laser est principalement contrôlé par le bouton
d’alimentation
1
, le bouton de mode
2
, le bouton de vitesse
3
et le bouton de mode de balayage
4
. Ces caractéristiques
sont ensuite modifiées lorsqu’elles sont utilisées avec le bouton
de sélection d’axe
5
(DCE079R/DCE079G en mode Pente
uniquement), ou les deux boutons de réglage de direction et
d’élévation
6
et
7
.
Les boutons de réglage de direction et d’élévation contrôlent
le sens de rotation de la tête laser ainsi que l’élévation du
faisceau lorsque l’appareil est en mode pente. Ces boutons
peuvent également être utilisés pour faire pivoter le faisceau
progressivement lorsque l’appareil est en mode Balayage.
Les boutons du panneau de commande DCE074R, du
panneau de commande DCE079R/G et du clavier à
distance DCE079R/G fonctionnent tous de la même façon, sauf
indication contraire.
Bouton d’alimentation
Le bouton d’alimentation permet d’allumer et d’éteindre
l’appareil laser.
Pour mettre sous tension l’appareil laser DCE074R ou
DCE079R/G, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation.
Pour éteindre complètement l’appareil laser DCE074R ou
DCE079R/G, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant
3 secondes.
Bouton de vitesse/rotation
Le bouton de vitesse
3
permet de régler la vitesse de rotation
du faisceau laser grâce à ses 4 vitesses préréglées (150, 300,
600 et 1 200 tr/min).
Bouton de mode balayage
15˚/45˚/90˚
Le bouton de mode balayage
4
est utilisé pour faire balayer la
tête laser en avant et en arrière, créant une ligne laser courte et
lumineuse. Cette ligne courte est beaucoup plus lumineuse et
visible que lorsque l’appareil est en mode de rotation complète.
Utilisation du mode balayage
Pour entrer en mode de balayage, appuyez et relâchez le
bouton de mode balayage
4
. Pour faire défiler les angles
de balayage, continuez d’appuyer sur le bouton jusqu’à ce
que vous atteigniez l’angle désiré.
La direction de la zone de balayage peut être contrôlée à
l’aide des flèches
6
et
7
.
Bouton de mode pente
Pour activer le mode pente, appuyez sur le bouton du mode
pente
2
.
Pour revenir au mode mise à niveau automatique et
réengager la mise à niveau automatique complète, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de mode
2
à nouveau.
Réglage de la direction de la pente
Lorsque le mode Pente est activé, l’appareil engage
automatiquement l’axe X. Ceci vous permet d’incliner le laser
dans la direction de l’axe X, comme indiqué par les viseurs sur
la cage de protection.
La DEL
11
ou
12
indique la direction actuelle de la pente.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 49 5/17/2018 12:35:36 PM
FRANÇAIS
50
DCE079R/G seulement : dans certaines situations, il peut
être souhaitable d’incliner le laser dans l’axe Y. La direction
du mode pente peut être modifiée entre l’axe Y et l’axe X en
appuyant sur le bouton de l’axe X-Y
5
. L’axe sélectionné est
identifié par une DEL
24
ou
25
.
Réglage du degré de pente
1. Activez le mode pente.
2. Sélectionnez l’axe souhaité.
3. Utilisez les flèches (Fig.
B
,
6
et
7
) pour incliner la tête du
rotor laser vers le haut et vers le bas.
- Chaque pression rapide sur une flèche déplacera la
pente de 0.01º (1.6 mm à 10 m).
- Si vous appuyez et maintenez enfoncée une flèche
entre 2 et 10 secondes, la pente passera de 0.01º/s à
0.2º/s.
- Si vous appuyez et maintenez enfoncé une flèche
pendant plus de 10 secondes, la pente se déplacera
de 0.2º/s.
Flèches (Fig.
B
,
R
)
Les flèches (
B
6
et
7
) sont utilisées pour différentes fonctions
selon le mode de fonctionnement de l’appareil laser.
Dans le mode mise à niveau automatique horizontale,
les flèches font tourner le faisceau laser dans le sens
horaire ou antihoraire pendant la rotation, ou ajustent
la position du faisceau laser dans le sens horaire ou
antihoraire pendant le mode balayage.
Dans le mode mise à niveau automatique verticale, les
flèches font tourner le faisceau laser dans le sens horaire
ou antihoraire pendant la rotation, ou ajustent la position du
faisceau laser dans le sens horaire ou antihoraire pendant
le mode balayage.
Dans le mode pente, les flèches sont utilisées pour incliner
la tête laser.
Mise sous tension du laser (Fig.
E
,
B
)
1. Insérez le bloc batterie 18 V complètement chargé comme
indiqué sur la figure
E
.
2. Appuyez doucement sur le bouton d’alimentation
1
pour
allumer le laser.
- La DEL d’alimentation
9
s’allume.
- Le mode de mise à niveau automatique est activé
automatiquement et l’appareil laser se met à niveau.
Une fois l’appareil laser à niveau, le faisceau tourne
une fois à 600 tr/min dans le sens horaire.
- Après 10 secondes, le mode haut (antidérive) est activé
automatiquement et la DEL du mode haut
8
s’allume.
3. Appuyez sur le bouton de vitesse/rotation
3
pour régler la
vitesse de rotation. La direction peut être changée à l’aide
des boutons
6
et
7
.
4. Appuyez sur le bouton de balayage
4
pour régler le laser
pour balayer en mode 0°, 15°, 45° ou 90°.
Si vous activez le mode pente, la DEL pente
(
12
)
s’allume. Si
vous utilisez la mise à niveau de l’axe X, la DEL de l’axe X
(
24
)
s’allumera, si vous utilisez la mise à niveau de l’axe Y, la DEL
de l’axe Y
(
25
)
s’allumera.
Étalonnage du laser (Fig. O, P)
Des vérifications d’étalonnage sur le terrain devraient être
effectuées fréquemment. Cette section fournit des instructions
pour effectuer des vérifications simples d’étalonnage sur
le terrain de votre laser rotatif
DeWALT
. Les vérifications
d’étalonnage sur le terrain n’étalonnent pas le laser. C’est-à-
dire que ces vérifications ne corrigent pas les erreurs de mise
à niveau ou d’aplomb du laser. Les vérifications indiquent si le
laser fournit un niveau et un aplomb corrects. Ces vérifications
ne peuvent se substituer à l’étalonnage professionnel effectué
par un centre de service
DeWALT
.
Vérification de l’étalonnage du niveau (axe X)
1. Installez un trépied entre deux murs espacés d’au moins
15 mètres [50 pi]. L’emplacement exact du trépied n’est pas
déterminant.
2. Montez l’appareil laser sur le trépied de façon à ce que
l’axe X pointe directement vers l’un des murs.
3. Allumez l’appareil laser et laissez-le se mettre à niveau
automatiquement.
4. Marquez et mesurez les points A et B sur les murs comme
indiqué sur la figure O.
5. Faites pivoter l’ensemble de l’appareil laser de 180º de
façon à ce que l’axe X pointe directement vers le mur
opposé.
6. Laissez l’appareil laser se mettre à niveau
automatiquement, puis marquez et mesurez les points AA
et BB sur les murs comme indiqué sur la figure P.
7. Calculez l’erreur totale à l’aide de l’équation :
Erreur totale = (AA - A) - (BB - B)
8. Comparez l’erreur totale aux limites permises indiquées
dans le tableau suivant.
Distance
entre les
murs
Erreur admissible
DCE074R
Erreur
admissible
DCE079R/G
15 m 3 mm 1.5 mm
20 m 4 mm 2 mm
25 m 5 mm 2.5 mm
30 m 6 mm 3 mm
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 50 5/17/2018 12:35:36 PM
FRANÇAIS
51
Vérification de l’étalonnage du niveau (axe Y)
Répétez la procédure ci-dessus, mais avec l’appareil laser
positionné de manière à ce que l’axe Y soit dirigé directement
vers les murs.
Vérification de l’erreur d’aplomb (Fig. Q)
1. En utilisant un fil à plomb standard comme référence,
marquez le haut et le bas d’un mur. Assurez-vous de
marquer le mur et non le plancher et le plafond.
2. Positionnez le laser rotatif de façon sécuritaire sur le
plancher à environ 1 m (3’) du mur.
3. Allumez le laser et pointez le point vers le repère situé
au bas du mur. Ensuite, à l’aide des flèches haut/bas de
la télécommande, faites pivoter le point vers le haut. Si
le centre du point balaie au-dessus de la marque sur le
dessus du mur, le laser est correctement étalonné.
REMARQUE : cette vérification doit être faite avec un mur
n’étant pas plus court que le mur le plus haut pour lequel ce
laser sera utilisé.
Utilisation du laser sur un trépied (Fig.
C
)
1. Positionnez le trépied de façon sécuritaire et réglez-le à la
hauteur désirée.
2. Assurez-vous que le haut du trépied est à peu près à
niveau. Le laser ne se met à niveau automatiquement que
si le haut du trépied se trouve à ± 5˚ du niveau. Si le laser
est réglé trop loin du niveau, il émet un bip lorsqu’il atteint
la limite de sa plage de mise à niveau. Le laser ne sera
pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas dans un état
« hors niveau ».
3. Fixez le laser au trépied en fixant l’adaptateur trépied
20
comme indiqué sur la figure
C
au corps du laser.
L’adaptateur peut être monté en bas pour le mode niveau
ou sur le côté pour le mode aplomb. Placez l’ensemble
sur le trépied et vissez le bouton fileté du trépied dans le
filetage femelle de l’adaptateur trépied.
REMARQUE : assurez-vous que le trépied avec lequel
vous travaillez est muni d’une vis filetée 5/8"-11 pour
assurer un montage sûr.
4. Allumez le laser et réglez la vitesse de rotation et les
commandes comme vous le souhaitez.
Utilisation du laser au sol (Fig.
D
)
Le niveau laser peut être positionné directement sur le sol pour
les applications de mise à niveau et d’aplomb telles que les
ossatures des murs.
1. Placez le laser sur une surface relativement lisse et plane
où il ne sera pas perturbé.
2. Positionnez le laser pour un réglage de niveau ou d’aplomb
comme indiqué.
3. Allumez le laser et réglez la vitesse de rotation et les
commandes comme vous le souhaitez.
REMARQUE : le laser sera plus facile à configurer pour les
applications murales si la vitesse de rotation est réglée à 0 tr/
min et si la télécommande est utilisée pour aligner le laser
avec les marques de contrôle. La télécommande permet à une
personne de configurer le laser.
Utilisation de la
télécommande DCE079R/G
La télécommande permet à une personne d’utiliser et de
configurer le laser à distance. La DEL de la télécommande
indique qu’un signal est transmis par l’appareil laser
DCE079R/G. Vous pouvez utiliser toutes les touches du clavier
pour contrôler cet appareil laser.
Si votre appareil laser DCE079R/G a été estampillé 2016-49-
NZ ou ultérieur, vous pouvez utiliser la télécommande pour
éteindre complètement l’appareil laser.
2016-49-NZ
2016-49-NZ
>
Pour éteindre complètement un laser DCE079R/G
(estampillé 2016-49-NZ ou ultérieur) à l’aide du clavier de la
télécommande, appuyez sur le bouton de l’axe X-Y
(
14
)
et le
bouton MODE
(
13
)
simultanément.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 51 5/17/2018 12:35:36 PM
FRANÇAIS
52
Caractéristiques techniques
DCE074R DCE079R DCE079G
Tension 18 V
CC
18 V
CC
18 V
CC
Type 1 1 1
Puissance du laser < 1 mW < 1 mW < 1 mW
Classe du laser 2 2 2
Longueur d’onde 630 à
680 nm
630 à 680 nm 515 à 530
630 à 680
Vitesse de rotation (tr/min) 150, 300,
600, 1 200
150, 300, 600,
1 200
150, 300,
600, 1 200
Portée visible à l’intérieur 45 m 60 m 80 m
Portée avec détecteur 450 m 600 m 600 m
Précision de mise à niveau
(à 600 tr/min)
± 3 mm par
30 m
± 1,5 mm par
30 m
± 1,5 mm
par 30 m
Plage de mise à niveau
automatique
± 5° ± ± 5°
Température de
fonctionnement
-5 °C à
50 °C
-5 °C à 50 °C -5 °C à
50 °C
Température d’entreposage -20 °C à
70 °C
-20 °C à 70 °C -20 °C à
70 °C
Fil de réceptacle 5/8"-11 DPP 5/8"-11 DPP 5/8"-11 DPP
Poids (sans bloc batterie) 4.5 kg 4.5 kg 4.5 kg
Accessoires
Les accessoires recommandés pour l’utilisation avec votre
outil peuvent être achetés dans votre centre de service local
appartenant à l’usine.
AVERTISSEMENT : comme les accessoires
autres que ceux proposés par
DeWALT
n’ont pas
été testés avec cet outil, leur utilisation conjointe
pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de
dommages corporels, seuls des accessoires
DeWALT
recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
Si vous avez besoin d’aide pour localiser un accessoire,
veuillez visiter notre site Web www.2helpU.com.
Détecteur de laser numérique
(Fig.
H
K
)
Certains kits laser incluent un détecteur de laser numérique
DeWALT
. Le détecteur de laser numérique
DeWALT
permet
le repérage d’un faisceau émis par le laser rotatif lorsque la
luminosité est élevée ou sur de longues distances. Le détecteur
peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur lorsqu’il est
difficile de voir le faisceau laser.
Le détecteur n’est pas destiné à être utilisé avec des lasers non
rotatifs, mais il est compatible avec la plupart des lasers rotatifs
à faisceau rouge (DW0743R) et à faisceau vert (DW0743G).
Il peut être réglé pour indiquer l’emplacement du faisceau
au 1/8 po (3 mm) ou au 1/25 po (1 mm) le plus proche. Le
détecteur fournit des signaux visuels sur la fenêtre de l’écran
22
et des signaux sonores grâce au haut-parleur
23
pour
indiquer l’emplacement du faisceau laser.
Le détecteur de laser numérique
DeWALT
peut être utilisé avec
ou sans la pince du détecteur. Lorsqu’il est utilisé avec la pince,
le détecteur peut être positionné sur une tige graduée, un
poteau de mise à niveau, un montant ou un pilier.
Installation d’une batterie dans le détecteur
(Fig.
H
)
Le détecteur de laser numérique est alimenté par une
batterie de 9 volts. Pour installer la batterie fournie, soulever
le couvercle du logement de batterie
21
. Placez la batterie
9 volts dans le compartiment, en alignant la batterie comme
indiqué.
Commandes du détecteur (Fig.
I
)
Le détecteur est commandé par le bouton d’alimentation
26
et
le bouton de mode de précision
27
.
Lorsque le bouton d’alimentation est enfoncé une fois, le
détecteur se met en marche. La partie supérieure de la
fenêtre d’affichage affiche l’icône de précision
27
et l’icône
de volume
28
. Pour diminuer le volume du signal sonore que
le détecteur émet lorsqu’il détecte un faisceau laser, appuyez
de nouveau sur le bouton ; l’un des demi-cercles à côté de
l’icône du volume disparaîtra. Pour désactiver le signal sonore,
appuyez une troisième fois sur le bouton ; l’icône du volume
disparaît alors. Le détecteur de laser numérique
DeWALT
possède également une fonction d’arrêt automatique. Si aucun
faisceau laser rotatif ne passe dans la fenêtre de détection de
faisceau ou si aucun bouton n’est enfoncé, le détecteur s’arrête
automatiquement au bout de 30 minutes environ.
Lorsque le détecteur est allumé, le haut de la fenêtre affiche
une icône de mode de précision. Soit l’icône de mode de
précision de 1 mm
53
apparaîtra, soit l’icône de mode de
précision de 3 mm
54
apparaîtra. Lorsque l’icône de mode de
précision de 1 mm apparaît, elle indique que le détecteur ne
donnera une lecture « alignée » que lorsque le faisceau laser
est aligné ou pas plus de 1 mm au-dessus ou en dessous.
Lorsque l’icône de mode de précision de 3 mm apparaît, elle
indique que le détecteur donnera une lecture « alignée »
lorsque le faisceau laser est aligné ou environ 3 mm au-dessus
ou en dessous. Appuyez une fois sur le bouton de mode de
précision
27
pour changer le mode de précision.
Utilisation du détecteur (Fig.
I
,
J
)
1. Réglez et positionnez le laser rotatif que vous utiliserez
selon les instructions du fabricant. Allumez le laser et
assurez-vous que le laser tourne et émet un faisceau
laser. REMARQUE : ce détecteur a été conçu pour être
utilisé uniquement avec un laser rotatif. Le détecteur ne
fonctionnera pas avec un niveau laser à faisceau fixe.
2. Mettez le détecteur en marche en appuyant sur le bouton
d’alimentation/du volume
26
.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 52 5/17/2018 12:35:37 PM
FRANÇAIS
53
3. Réglez le volume comme vous le souhaitez, comme décrit
dans la section Commandes du détecteur.
4. Positionnez le détecteur de manière à ce que la fenêtre du
détecteur
22
soit tournée vers le faisceau laser produit par
le laser rotatif. Déplacez le détecteur vers le haut ou le bas
dans la zone approximative du faisceau jusqu’à avoir centré
le détecteur. Pour plus d’informations sur les indicateurs
de la fenêtre d’affichage et sur les indicateurs du signal
sonore, consultez le tableau intitulé Indicateurs (Fig.
J
).
5. Utilisez les encoches de repérage
30
pour repérer
précisément la position du faisceau laser.
Nettoyage et rangement du détecteur
La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l’extérieur
du détecteur avec un chiffon ou une brosse souple non
métallique.
Le détecteur de laser numérique
DeWALT
est étanche. Si
vous laissez tomber le détecteur dans de la boue, le béton
humide ou une substance similaire, il suffit de rincer le
détecteur à l’eau. N’utilisez pas d’eau sous haute pression,
par exemple un nettoyeur haute pression.
Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à
l’abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de
température.
Révision du détecteur
À l'exception des piles, aucune pièce ne peut être réparée
par l'utilisateur dans le détecteur de laser numérique. Ne pas
démonter l’appareil. Toute altération non autorisée du détecteur
laser annulera toutes les garanties.
Dépannage du détecteur
Le détecteur ne s’allume pas.
Appuyer et relâcher le bouton d’alimentation/du volume.
Contrôler que la batterie est en place et bien positionnée.
Si le détecteur est très froid, le laisser chauffer dans une
zone chauffée.
Remplacer la batterie de 9 volts. Allumer l’appareil.
Si le détecteur ne s’allume toujours pas, porter le détecteur
dans un centre de service
DeWALT
.
Le haut-parleur du détecteur n’émet aucun son.
S’assurer que le détecteur est allumé.
Appuyer sur le bouton d’alimentation/du volume. Il passera
de haut à bas, à muet.
S’assurer que le laser rotatif tourne et qu’il émet un
faisceau laser.
Si le détecteur n’émet toujours aucun son, porter le
détecteur dans un centre de service
DeWALT
.
Le détecteur ne réagit pas à un faisceau laser immobile.
Le détecteur de laser numérique
DeWALT
a été conçu pour
fonctionner uniquement avec des lasers rotatifs.
Le détecteur émet un son, mais la fenêtre de l’écran LCD
ne fonctionne pas.
Si le détecteur est très froid, le laisser chauffer dans une
zone chauffée.
Si la fenêtre de l’écran LCD ne fonctionne toujours pas,
porter le détecteur dans un centre de service
DeWALT
.
Support de montage (Fig.
M
,
N
)
Certains kits laser incluent un montage mural. Il peut être utilisé
pour fixer l’outil au rail ou à l’angle du plafond et pour aider
à l’installation du plafond acoustique. Suivez les instructions
ci-dessous pour utiliser le montage mural.
ATTENTION : avant de fixer le niveau laser au rail
mural ou à l’angle du plafond, assurez-vous que le rail
ou l’angle est correctement fixé.
1. Placez le laser sur la base de montage
37
en alignant le
trou de vis 5/8-11 sur l’adaptateur trépied (
20
, Fig.
C
) fixé
en bas du laser avec le trou
39
dans la base de montage.
Tournez le bouton de montage
40
pour fixer le laser.
2. Avec l’échelle de mesure murale
41
face à vous,
desserrez le bouton de serrage mural
42
pour ouvrir les
mâchoires de serrage.
3. Positionnez les mâchoires de serrage autour du rail mural
ou de l’angle du plafond et serrez le bouton de serrage
mural
42
pour fermer les mâchoires de serrage sur le rail.
Assurez-vous que le bouton de serrage mural est bien
serré avant de continuer.
ATTENTION : utilisez toujours un support de fil de
plafond ou du matériel équivalent, en plus du bouton
de serrage mural, pour aider à fixer le niveau du laser
tout en le fixant à un mur. Faites passer le fil à travers
la poignée du niveau laser. NE PAS passer le fil dans
la cage métallique de protection. Des vis peuvent
également être utilisées pour fixer le montage mural
directement au mur comme sécurité. Les trous de vis
43
sont situés en haut du montage mural.
4. À l’aide du bouton de réglage de niveau de la base
44
,
effectuez une approximation de la position du niveau à
partir du mur.
5. L’outil peut être ajusté vers le haut et vers le bas à la
hauteur de dévoiement désirée pour le travail. Pour
modifier la hauteur, desserrez le bouton de serrage
45
situé à gauche du montage mural. Soutenez la base de
montage lors du réglage de la hauteur.
6. Tournez le bouton de réglage
46
, situé à droite du
montage mural, pour déplacer le niveau du laser vers le
haut et vers le bas afin de régler votre hauteur. Utilisez
l’échelle de mesure murale
41
pour localiser votre marque.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 53 5/17/2018 12:35:37 PM
FRANÇAIS
54
REMARQUE : il peut être utile d’allumer l’appareil et de
tourner la tête rotative de façon à ce qu’elle place un point
sur l’une des échelles laser. La carte cible
DeWALT
est
marquée à 38 mm, il peut donc être plus facile de régler le
dévoiement du laser à 38 mm en dessous du rail.
7. Une fois que vous avez positionné le laser à la hauteur
désirée, serrez le bouton de serrage
45
pour maintenir
cette position.
Montage sur une tige graduée (Fig.
K
)
Pour fixer votre détecteur à une tige graduée, fixez d’abord
le détecteur à la pince à l’aide du bouton fileté 1/4"-20
47
à
l’arrière de la pince. Faites glisser les rails
32
sur la pince
autour du rail
33
sur la tige graduée.
1. Positionnez le détecteur à la hauteur requise et tournez
le bouton de la pince dans le sens horaire pour serrer les
mâchoires de la pince autour de la tige graduée et fixer la
pince sur la tige.
2. Pour effectuer des ajustements en hauteur, desserrer
légèrement la pince, repositionner et resserrer.
Tige graduée de construction (Fig.
L
)
DANGER : NE JAMAIS essayer d’utiliser une tige
graduée pendant un orage ou à proximité de fils
électriques en surplomb. Cela entraînera des blessures
graves ou mortelles.
Certains kits laser comprennent une tige graduée. La tige
graduée
DeWALT
est marquée des deux côtés avec des
échelles de mesure et est faite de sections télescopiques.
Un bouton à ressort actionne un verrou pour maintenir la tige
graduée à différentes longueurs.
L’avant de la tige graduée possède une échelle de mesure
commençant en bas. Utilisez-le pour mesurer à partir du sol
lors de travaux de terrassement ou de nivellement.
L’arrière de la tige graduée est conçu pour mesurer la hauteur
des plafonds, des solives, etc. Déployez complètement la
section supérieure de la tige graduée jusqu’à ce que le bouton
se verrouille dans la section précédente. Déployez cette section
jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans la section adjacente ou
jusqu’à ce que la tige graduée touche le plafond ou la solive.
La hauteur est lue à l’endroit où la dernière section déployée
sort de la section inférieure précédente, comme le montre la
Figure
L
.
Carte cible (Fig.
G
)
Certains kits laser comprennent une carte cible de laser pour
aider à localiser et à marquer le faisceau laser. La carte cible
améliore la visibilité du faisceau laser lorsque le faisceau
traverse la carte. La carte est marquée avec des échelles
standard et métriques. Le faisceau laser passe à travers le
plastique rouge et se réfléchit sur la bande réfléchissante au
verso. L’aimant en haut de la carte est conçu pour maintenir
la carte cible sur un rail de plafond ou des montants d’acier
pour déterminer la position de l’aplomb et du niveau. Pour des
meilleures performances lors de l’utilisation de la carte cible, le
logo
DeWALT
doit être face à vous.
Lunettes d’amélioration laser (Fig.
F
)
Certains kits laser comprennent une paire de lunettes
d’amélioration laser. Ces lunettes améliorent la visibilité du
faisceau laser dans des conditions de lumière vive ou sur
de longues distances lorsque le laser est utilisé pour des
applications en intérieur. Ces lunettes ne sont pas nécessaires
pour faire fonctionner le laser.
ATTENTION : ces lunettes ne sont pas des lunettes
de sécurité homologuées ANSI et ne doivent pas être
portées lors de l’utilisation d’autres outils. Ces lunettes
n’empêchent pas le faisceau laser d’entrer dans vos
yeux.
DANGER : pour réduire le risque de blessures graves,
ne regardez jamais directement dans le faisceau laser,
avec ou sans ces lunettes.
Maintenance
Dans certaines conditions, la lentille de verre peut
accumuler de la saleté ou des débris. Cela affectera la
qualité du faisceau et la portée de fonctionnement. La
lentille doit être nettoyée à l’aide d’un coton-tige imbibé
d’eau.
L’écran en caoutchouc flexible peut être nettoyé avec un
chiffon humide non pelucheux comme un chiffon en coton.
UTILISER UNIQUEMENT DE L’EAU - NE PAS utiliser de
nettoyants ou de solvants. Laisser l’appareil sécher à l’air
avant de le ranger.
Pour maintenir la précision de votre travail, vérifiez souvent
l’étalonnage du laser. Référez-vous à Étalonner le laser.
Les vérifications d’étalonnage et les autres réparations de
maintenance peuvent être effectuées par les centres de
service
DeWALT
. Deux vérifications d’étalonnage gratuites
sont incluses dans le contrat de service gratuit d’un an
DeWALT
.
Lorsque le laser n’est pas utilisé, rangez-le dans la mallette
fournie.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 54 5/17/2018 12:35:37 PM
FRANÇAIS
55
Ne pas ranger le laser dans la mallette s’il est mouillé.
Sécher les parties extérieures avec un chiffon doux et sec
et laisser le laser sécher à l’air.
Ne pas entreposer votre laser à des températures
inférieures à -18 °C ou supérieures à 41 °C.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvant ou
autres produits chimiques décapants pour nettoyer
les parties non métalliques de l'outil. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux utilisés dans
ces pièces. Utiliser un chiffon humidifié avec de l’eau
et un savon doux. Protéger l’appareil de tout liquide et
n’immergez aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Ne jamais utiliser d’air comprimé pour nettoyer le laser.
Dépannage
Alerte de hauteur de l’instrument
Les DCE074R et DCE079R/G disposent d’une fonction
d’alarme intégrée qui avertit l’opérateur si l’unité est perturbée
après la mise à niveau automatique. L’appareil laser s’arrête de
tourner, la DEL du panneau de commande clignote et le signal
sonore retentit.
Mise hors tension du laser
Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour
éteindre le laser. La DEL d’alimentation n’est plus allumée.
Pour réinitialiser l’appareil laser en vue d’une
utilisation continue
Éteignez et rallumez l’appareil à l’aide du bouton d’alimentation
sur son panneau de commande.
REMARQUE : toujours revérifier la configuration du laser après
le déclenchement de l’Alerte de hauteur de l’instrument
(mode haut).
Service et réparations
REMARQUE : le démontage du niveau laser annulera toutes
les garanties relatives à ce produit.
Pour assurer la SÛRETÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, entretiens et réglages doivent être réalisés par
des centres de réparations agréés
DeWALT
. La réparation ou
l’entretien effectués par du personnel non qualifié peuvent
provoquer des blessures. Pour trouver le centre de service
DeWALT
le plus proche de chez vous, visitez notre site Web :
www.2helpU.com.
Protection de l'environnement
Collecte sélective. Les produits et batteries marqués
de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Ces produits et batteries contiennent des matériaux
qui peuvent être récupérés ou recyclés, ce qui réduit la
demande de matières premières. Veuillez recycler les produits
électriques et les batteries selon les dispositions locales.
De plus amples informations sont disponibles à l’adresse
www.2helpU.com.
Batteries
Lors de la mise au rebut des piles, pensez à la protection de
l’environnement. Consultez les autorités locales pour connaître
les mesures de mise au rebut des piles respectueuse de
l’environnement.
DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd 55 5/17/2018 12:35:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

DeWalt DCE079D1R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à