LG ABNW36GM3T6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.lg.com
Copyright © 2022 - 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
MANUEL D’UTILISATEUR
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y
référer ultérieurement.
Gainable Dissimulé au Plafond
FRANÇAIS
2ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous:
• Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et
consommer davantage d’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de
temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité
de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat
ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance
optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.Eviter les blessures
corporelles.
• Les information continues dans ce manuel sont destiné à être utilisées par un technicien qualifie, familiarisé avec
les procédures de sécurité et les consignes de sécurité, équipé d’outils et d’instruments de test appropries.
• Ne pas lire attentivement et ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut entrainer un
dysfonctionnement de l’appareil, des dommages matériels, des blessures corporelles et/ou la mort.
Installation
• N’utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez ce climatiseur sur un circuit dédié.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service
Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Installez toujours un circuit dédié et un disjoncteur.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Utilisez les câbles spécifiés pour raccorder l’unité.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne pas installer, ne pas retirer ou ne pas réinstaller l’appareil par vous-même (le client).
- Il existe le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Des bords tranchants peuvent entrainer des blessures. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Pour effectuer l'installation, toujours contacter le revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
- Il existe le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Il pourrait provoquer des blessures, des accidents, ou être endommagé.
• Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer au fil du temps.
- Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des dégâts matériels,
tomber en panne ou causer des blessures corporelles.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très
élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller
ou d'endommager le mobilier.
!
!
!
4CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des
personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
• La prise accessible doit être accessible pour le débranchement de l'appareil. ou alors Les moyens de
débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
• L'appareil doit être installé conformément aux églementations de câblage nationales.
• Cet appareil permet une connexion à la terre à des fins fonctionnelles uniquement.
Fonctionnement
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le climatiseur avec les mains humides.
- Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Cela pourrait entraîner une panne de l'appareil ou une décharge électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de
provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou
débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, éloignez l'appareil de la
fenêtre avant l'arrivée d'un ouragan.
- À défaut, il existe un risque de dégâts matériels, de dysfonctionnement de l'appareil ou de décharge électrique.
• N’ouvrez pas le panneau du produit pendant son fonctionnement (ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l’appareil en est équipé).
- il y a un risque de blessure physique, de choc électrique ou de défaillance de l'unité.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé).
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer dans l’appareil.
- Il existe risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement de l’appareil.
• Ventilez le produit de temps en temps lorsque vous l'utilisez avec un poêle, etc.
- Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe.
• Coupez l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
- Il existe le risqué de choc électrique.
• Lorsque le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez la prise d'alimentation ou
fermez le disjoncteur.
-
Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en marche involontaire du climatiseur.
• Assurezvous que personne ne puisse marcher ni tomber sur l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables. Veillez à surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes souffrant d'une déficience
physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance
ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques en
jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours la pression du gaz (réfrigérant) après l'installation ou la réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.Eviter les blessures corporelles.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
- Cela pourrait provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de
l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace de l'appareil.
• N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
Fonctionnement
• N'exposez pas la peau directement à l'air froid pendant des périodes prolongées. (Ne vous asseyez pas dans le
courant d'air.)
- Cela pourrait nuire à votre santé.
• N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il
s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez pas de détergents agressifs, de solvants, etc.
-
Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Elles sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne pas marcher dessus et ne pas poser d’objets sur l’appareil. (unités extérieures)
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
Insérez toujours le filtre de manière sûre. Nettoyez le filtre toutes les quatre semaines ou plus souvent si nécessaire.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à
l'appareil.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
- Faites attention et évitez des blessures.
Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles
usagées et neuves ou différentes types de piles. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles.Ne jetez pas les piles dans le feu.Elles risquent de brûler ou d'exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien à l’eau claire. N’utilisez
pas la télécommande si les piles ont coulé. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent provoquer
des brûlures ou d’autres risques pour la santé.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la
télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent
provoquer des brûlures ou des blessures autres.
!
5
FRANÇAIS
6TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7AVANT UTILISATION
7
Préparation à l'utilisation
7
Utilisation
7
Nettoyage et entretien
7
Entretien
8PRÉSENTATION DU PRODUIT
8
Nom et fonction des pièces
9
Télécommande câblée (Accessoire : PQRCUC2W)
10 MODE D'EMPLOI
10
Mode refroidissement - Fonctionnement standard
11
Mode chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement)
12
Mode déshumidification
13
Mode de fonctionnement automatique
14
Mode ventilateur
15
Sélection de la vitesse du flux d’air
16
Détection de la température de la pièce
17
Réglage de la fonction : verrouillage des enfants
18 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
18
Unité intérieure
19
Lorsque le climatiseur ne va être utilisé pendant une longue période.
19
Conseils d’utilisation
20
Conseils de dépannage!
20
Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente
AVANT UTILISATION 7
FRANÇAIS
Préparation à l'utilisation
• Contactez un installateur spécialisé pour l'installation.
• Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
• L'exposition directe au flux d'air pendant une période prolongée peut nuire à votre santé.
N'exposez pas directement les occupants, les animaux de compagnie ou les plantes au flux
d'air pendant une période prolongée.
• En raison de la possibilité de manque d'oxygène, aérez la pièce quand vous utilisez de manière
conjointe le climatiseur avec une cuisinière ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
• N’utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non prévues (conservation d’appareils de
précision, de denrées alimentaires, d’animaux, de plantes ou d’œuvres d’art, par exemple). Une
telle utilisation pourrait endommager les articles.
Nettoyage et entretien
• Ne touchez pas les parties métalliques du climatiseur pendant le retrait du filtre. Vous risqueriez
de vous blesser au contact des bords métalliques tranchants.
• Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. L'exposition à l'eau peut détruire
l'isolation, entraînant de possibles décharges électriques.
• Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous que le courant et le disjoncteur sont coupés. Le
ventilateur tourne à très grande vitesse durant le fonctionnement. Il existe un risque de
blessure si l'appareil est accidentellement mis en marche lors du nettoyage des parties internes
de l'unité.
Entretien
Pour la réparation et l'entretien, contactez le service après-vente de votre revendeur.
AVANT UTILISATION
8PRÉSENTATION DU PRODUIT
FRANÇAIS
1: Unité intérieure
2: Unité extérieure
3: Télécommande:
4: Entrée d’air
5: Air soufflé
6: Tuyauterie de réfrigérant, raccordement des câbles électriques
7: Tuyau d’évacuation
8: Mettez le fil de terre à la masse de l'unité extérieure pour éviter les chocs électriques.
Nom et fonction des pièces
PRÉSENTATION DU PRODUIT
8
67
2
4
5
Télécommande
3
Grilles d’entrée d’air
1
Évents de
sortie d'air
PRÉSENTATION DU PRODUIT 9
FRANÇAIS
Télécommande câblée (Accessoire : PQRCUC2W)
* Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Accessoire
1 Panneau d'affichage
pour le contrôle
2 Bouton de sélection
du mode
3 Bouton d'alimentation
4 Bouton de réglage
de la vitesse du vent
5 Touches de réglage
de la température
Lorsque le contrôleur câblé est allumé, toutes les icônes de fonction seront affichées sur le
panneau d'affichage pendant trois secondes.
Câble de connexion (1EA, 10 m) Vis (2 EA) Manuel de
l'utilisateur/installation
10 MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Mode refroidissement - Fonctionnement standard
Il rafraîchit la pièce par un vent confortable et propre.
1Appuyez sur la touche pour lancer le
refroidissement.
2Appuyez sur le bouton de température et
réglez la température souhaitée en dessous de
la température ambiante.
- Plage de réglage de la température :
18 °C ~ 30 °C (64 °F ~ 86 °F)
- Si la température définie est supérieure à la
température ambiante, la fonction de
refroidissement ne sera pas activée et le
mode d'alimentation en air sera activé.
3
4
Appuyez une fois sur le bouton pour
augmenter la température souhaitée
de 0.5 °C ou 1 °C
Appuyez une fois sur le bouton pour
diminuer la température souhaitée de
0.5 °C ou 1 °C.
Une pression sur le bouton de mode en cours
de fonctionnement modifiera les modes de
refroidissement, de déshumidification, de
chauffage, de fonctionnement automatique et
d'alimentation en air. Si le produit est un
modèle à refroidissement simple, le mode de
fonctionnement sera modifié en modes de
refroidissement, de déshumidification, de
fonctionnement automatique et d'alimentation
en air.
Appuyez sur la touche pour arrêter le
refroidissement
MODE D'EMPLOI
REMARQUE
!
* Commun - Plage de température de réglage : 18 °C~30 °C (64 °F~86 °F)
* UAE uniquement - Plage de température de réglage : 20 °C~30 °C (68 °F~86 °F)
MODE D'EMPLOI 11
FRANÇAIS
Mode chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement)
Il fournit de l’air chaud à la pièce.
REMARQUE
!
• Le mode chauffage n'est disponible que sur les modèles réversibles.
• Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche pour mettre la
machine en marche, puis appuyez sur la
touche pour sélectionner le mode de
chauffage.
Réglez la température souhaitée pour qu'elle
soit supérieure à la température ambiante
actuelle.
- Plage de réglage de la température :
16 °C ~ 30 °C (60 °F ~ 86 °F).
- Si la température réglée est inférieure à la
température ambiante actuelle, la fonction
de chauffage ne sera pas activée.
Si vous appuyez sur le bouton de mode au
moment de l'exécution, le mode de
fonctionnement passera aux modes
refroidissement, déshumidification, chauffage,
fonctionnement automatique ou alimentation
en air.
Appuyez sur la touche pour arrêter le
mode de chauffage.
Appuyez une fois sur le bouton pour
augmenter la température souhaitée
de 0.5 °C ou 1 °C
Appuyez une fois sur le bouton pour
diminuer la température souhaitée de
0.5 °C ou 1 °C.
Que signifie la fonction délai de trois minutes?
Il laisse le temps au produit de souffler de l'air chaud. Le délai est de protéger le
compresseur.
Lorsque le compresseur commence à fonctionner après trois minutes, de l'air chaud est
soufflé dans la pièce pour le chauffage.
12 MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
1
2
3
Appuyez sur la touche pour mettre la
machine en marche, appuyez sur la touche
pour sélectionner le mode de
déshumidification.
Lorsque le mode de déshumidification est
sélectionné, «dH» s’affiche dans la fenêtre,
comme indiqué sur la figure de gauche.
- Lorsque ce mode est activé, le réglage de la
température ne peut pas être ajusté.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la
vitesse du vent.
[Très faible faible moyen fort un Po]
- La vitesse minimale initiale du vent pour la
déshumidification est faible.
Mode déshumidification
Cela dissipe l’humidité tout en proposant une faible ventilation d’air frais.
REMARQUE
!
• En saison des pluies ou dans un climat à humidité élevée, il est possible de faire
fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode de refroidissement pour
éliminer efficacement l'humidité.
• L’option puissance du vent dans le menu peut ne pas être partiellement sélectionné en
fonction du produit.
MODE D'EMPLOI 13
FRANÇAIS
Froid
Air frais
Confortable
Chauffer
Chaud
1
2
3
Appuyez sur la touche pour mettre la
machine en marche, puis appuyez sur la
touche pour sélectionner le mode de
fonctionnement automatique.
Lorsque le produit avec les modèles à
refroidissement simple est en "Mode de
fonctionnement automatique", le "Contrôleur
sans fil" affiche "AI".
« Commutateur de mode automatique » – le
mode pompe à chaleur uniquement. En mode
de fonctionnement automatique, lorsque la
température de consigne est supérieure à la
température intérieure :
Fonctionnement de la production d’eau
chaude sanitaire [Mode pompe à chaleur
uniquement].
En mode de fonctionnement automatique,
lorsque la température définie est inférieure à
la température intérieure:
Opération de refroidissement
- Plage de réglage de la température :
18 °C ~ 30 °C (64 °F ~ 86 °F)
Mode de fonctionnement automatique
REMARQUE
!
Mode « Auto Change Over » – modèle à pompe à chaleur uniquement lorsque la
température de consigne est supérieure à la température ambiante pendant le
fonctionnement automatique fonctionnement en chauffage (pour les modèles à pompe à
chaleur uniquement).
Lorsque la température de consigne est inférieure à la température ambiante pendant le
fonctionnement automatique fonctionnement en mode refroidissement.
* Commun - Plage de température de réglage : 18 °C~30 °C (64 °F~86 °F)
* UAE uniquement - Plage de température de réglage : 20 °C~30 °C (68 °F~86 °F)
14 MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Mode ventilateur
Il souffle l’air sans air froid.
1
2
3
Appuyez sur la touche pour faire
fonctionner la machine, puis appuyez sur la
touche pour sélectionner le mode
d'alimentation en air.
Lorsque le mode d'alimentation en air est
sélectionné, "Fn" sera affiché dans la fenêtre,
comme indiqué sur la figure de gauche.
- La température ne peut pas être ajustée
dans ce mode.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la
vitesse du vent.
[Très faible faible moyen fort un Po]
- Les compresseurs AHU ne fonctionnent pas
lorsque les ventilateurs fonctionnent.
REMARQUE
!
• L'entraînement de ventilation ne libère pas de vent frais mais un ventilateur général
• Parce qu'il libère le vent qui n'a aucune différence de température de la pièce, il fonctionne
pour faire circuler l'air intérieur.
• L’option puissance du vent dans le menu peut ne pas être partiellement sélectionné en
fonction du produit.
MODE D'EMPLOI 15
FRANÇAIS
1
Sélection de la vitesse du flux d’air en
mode refroidissement.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le
débit d’air souhaité.
- En appuyant sur la touche , la vitesse du
flux d’air change dans l’ordre suivant.
[Très faible faible moyen fort Po]
- La vitesse initiale du flux d’air est « forte ».
- L’incompatibilité entre le produit et le
contrôle de la vitesse du flux d’air entravera
la fonction sélectionnée.
Sélection de la vitesse du flux d’air dans les
modes de chauffage, déshumidification,
alimentation en air, fonctionnement
automatique.
Sélection de la vitesse du flux d’air
Cette fonction permet de régler la vitesse du ventilateur.
Les options de vitesse du flux d’air varient selon les produits.
16 MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
• En raison des différentes positions d'installation du contrôleur câblé, la température de
détection réelle et la température ambiante affichées sur le contrôleur peuvent légèrement
différer.
Détection de la température de la pièce
1Si vous appuyez sur la touche pendant
plus de 3 secondes, la température ambiante
s’affiche pendant 5 secondes avant de revenir
à l’affichage précédent.
La température ambiante peut être différente
en fonction de l'affichage de la température en
fonction du réglage de la position de détection
de la température ambiante du contrôleur
câblé.
MODE D'EMPLOI 17
FRANÇAIS
Réglage de la fonction : verrouillage des enfants
C'est la fonction à utiliser pour empêcher les enfants ou les autres de les utiliser sans précaution.
1
2
3
Appuyez sur la touche et la touche au
moment de l'exécution pendant plus de 3
secondes pour activer la fonction de verrouil-
lage parental.
- CL apparaîtra dans l'affichage de la
température pendant 3 secondes avant de
revenir au mode précédent dans les
réglages initiaux de la sécurité enfants.
Si vous appuyez sur d'autres touches après
le réglage du CL, la fonction ne peut pas être
reconnue et CL s'affiche pendant 3
secondes.
Si vous souhaitez utiliser la fonction de
verrouillage en veille, appuyez sur les touches
et pendant plus de 3 secondes pour
accéder à la fonction de verrouillage parental
du système.
Méthode d'annulation: appuyez sur les
touches et pendant plus de 3 secondes
pour annuler le verrouillage parental.
18 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
FRANÇAIS
REMARQUE
!
Coupez l'alimentation électrique avant de
nettoyer l'unité intérieure.
Filtres d’air
Évents de sortie d'air
Évents de sortie d'air
Filtres d’air
ATTENTION
!
Avant d'effectuer tout entretien, coupez
l'alimentation principale du système.
Unité intérieure
Grille, Couvercle et Commande à distance
- Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour
le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. Ne
pas utiliser d'agents blanchissants ou
abrasifs.
N’utilisez jamais aucun des produits suiv- ants :
- Eau à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer
une déformation ou une décoloration.
- Substances volatiles.
Ceci peut endommager les surfaces du
climatiseur.
Les filtres à air situés derrière l’unité
intérieure (côté aspiration) doivent être
contrôlés et nettoyés une fois toutes les 2
semaines ou plus souvent si nécessaire.
Filtres d’air
1 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur
ou de l'eau chaude savonneuse.
- Si elle est très sale, lavez-la avec une
solution de détergent dans de l’eau tiède.
- Si vous utilisez de l’eau chaude (40 °C ou
plus), le filtre risque de se déformer.
2Après le lavage à l’eau, laissez sécher à
l’ombre.
3Réinstallez le filtre à air.
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
G
S
I
N
N
E
R
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 19
FRANÇAIS
En cas de remise en service du
climatiseur
- Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air de
l'unité intérieure et de l'unité extérieure ne
sont pas obstruées.
Informations utiles
- Les filtres à air et votre facture d’électricité.
- Si les filtres à air sont obstrués par la
poussière, la capacité de refroidissement
diminue et 6 % de l’électricité utilisée pour
faire fonctionner le climatiseur sera gaspillée.
Conseils d’utilisation
- Ne refroidissez pas excessivement la pièce.
Vous pourriez tomber malade et gâcher de
l'électricité.
- Gardez les stores ou rideaux fermés.
Ne laissez pas les rayons du soleil entrer
directement dans la pièce lorsque le
climatiseur est en marche.
- Nettoyez le filtre à air régulièrement.
Si le filtre à air est obstrué, le débit d'air
diminue et l'effet du refroidissement et de la
déshumidification est moindre.
- Assurez-vous que les portes et fenêtres sont
bien fermées.
Évitez autant que possible d'ouvrir les portes
et les fenêtres pour garder l'air frais dans la
pièce.
- Aérez la pièce de temps en temps.
Les fenêtres restant fermées, il est bon de
les ouvrir pour aérer la pièce de temps à
autre.
ATTENTION
!
En cas d'inutilisation prolongée du
climatiseur, coupez le disjoncteur.
La poussière pourrait s'accumuler et
provoquer un incendie.
Lorsque le climatiseur ne va
être utilisé pendant une
longue période.
1 Faites fonctionner le climatiseur en mode
circulation de l'air pendant 2 à 3 heures.
- Cela va sécher les pièces internes.
2 Coupez le disjoncteur.
20
FRANÇAIS
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente
1Apparition d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.). Arrêtez le climatiseur
et coupez le disjoncteur. N’essayez jamais de réparer par vous-même ou de redémarrer le
système dans de tels cas.
2Le cordon d'alimentation principal est trop chaud ou endommagé.
3Un code d'erreur est généré par l'autodiagnostic.
4Fuites d'eau de l'unité intérieure.
5Un interrupteur, un disjoncteur (de sûreté, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas
correctement
Vous devez effectuer des contrôles de routine et des nettoyages réguliers pour éviter le mauvais
fonctionnement du climatiseur.
En cas de situation particulière, le travail doit être effectué par un technicien uniquement.
Boîtier Explication
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
• Vous avez fait une erreur dans le fonctionnement de la minuterie?
• Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché?
La pièce dégage une
odeur spéciale.
• Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité qui se dégage
des murs, tapis, meubles ou vêtements dans la pièce.
De la condensation
semble s'écouler du
climatiseur.
• La condensation se produit lorsque le flux d’air du climatiseur
refroidit l’air chaud.
Le climatiseur ne
fonctionne pas pendant
environ trois minutes
après redémarrage.
• C'est le dispositif de protection du climatiseur.
• Patientez environ trois minutes, le fonctionnement reprendra.
Le climatiseur ne refroidit
ni ne chauffe
efficacement.
• Le filtre à air est sale?
- Consultez les instructions de nettoyage des filtres à air.
• Il est possible que la pièce ait été très chaude au moment de la
mise en route du climatiseur. Attendez que la pièce se refroidisse.
• La température de consigne a-t-elle été mal réglée?
Les bouches d’entrée et de sortie d’air de l’appareil sont obstruées?
Le climatiseur fait du bruit
en fonctionnant.
• Bruit d’eau qui s’écoule.
- Il s'agit du bruit du fréon circulant dans l'unité du climatiseur.
• Bruit d’air comprimé libéré dans l’atmosphère.
- Ce son est dû au traitement de l’eau de déshumidification à
l’intérieur du climatiseur.
Vous entendez des
craquements.
• Ce bruit est généré par l’expansion/contraction de la grille d’entrée
etc.du au changement de température.
L'affichage de la
télécommande est faible
ou inexistant.
• Le disjoncteur a-t-il été déclenché ?
Conseils de dépannage!
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service après-
vente. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG ABNW36GM3T6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à