DROPSA MiQueL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
MiQueL
Système minimal modulaire Air/Huile
Manuel d’Utilisation et d’Entretien
Garantie
Le manuel est en conformité avec les Directives
EC 06/42
C2159IF - WK 30/23
Les produits Dropsa peuvent être achetés chez les distributeurs agréés. La liste est consultable sur le
site internet www.dropsa.com/contact où vous pouvez nous contacter par mail [email protected]
2
Résumé
1. INTRODUCTION .............................................................................................................................. 3
2. DESCRIPTION GENERALE ................................................................................................................ 3
3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ................................................................................................... 4
4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES ........................................................................................................ 4
5. COMPOSANTS ................................................................................................................................ 5
UNITE COMPLETE - MiQueL PRO- i ..................................................................................................... 5
6. DEBALLAGE ET INSTALLATION ........................................................................................................ 6
6.1 DEBALLAGE .................................................................................................................................................. 6
6. INSTALLATION ................................................................................................................................................ 6
6.3 CONNEXIONS PNEUMATIQUES ..................................................................................................................... 6
6.4 CONNEXIONS ELECTRIQUES .......................................................................................................................... 6
6.5 REMPLISSAGE RESERVOIR ............................................................................................................................ 6
6.6 CONNEXIONS HYDRAULIQUES AIR/HUILE VERS LES BUSES DE LUBRIFICATION ............................................. 6
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................................................................................................... 7
7.3 ÉVACUATION DE L'AIR DU RÉSERVOIR .......................................................................................................... 8
8. PROBLEMES ET SOLUTIONS ............................................................................................................ 9
9. PROCEDURES D’ENTRETIEN ............................................................................................................ 9
10. MISE AU REBUT ............................................................................................................................ 9
11. COMMANDES ............................................................................................................................. 10
11.1 ACCESSOIRES ET PIECES DETACHEES ......................................................................................... 11
12.DIMENSIONS ............................................................................................................................... 12
13. MANIPULATION ET TRANSPORT ................................................................................................. 13
14 PRECAUTIONS D’UTILISATION ..................................................................................................... 13
15. RISQUES OPERATIONNELS .......................................................................................................... 15
Copyright ......................................................................................................................................................... 16
3
1. INTRODUCTION
Ce manuel se réfère au système modulaire MiQueL.
Vous pouvez vous procurer la dernière version de ce manuel auprès du Service Technico-commercial ou bien en consultant
notre site web http://www.dropsa.com.
La pompe doit être utilisée par du personnel qualifié ayant des connaissances de base en hydraulique et en électricité. Le
présent manuel comporte des informations importantes concernant la protection de la santé et la sécurité du personnel
utilisant cet appareil. Il est recommandé aux utilisateurs de bien lire ce manuel. Celui-ci devra toujours être à la disposition des
opérateurs souhaitant le consulter.
2. DESCRIPTION GENERALE
MiQueL est un système minimal modulaire Air/Huile disponible en 3 versions :
- PRO : module avec électrovanne
- BASE : module sans électrovanne
- CART : module sans électrovanne, sans ajustement de l'huile et sans débit fixe.
- BASE NO-EV : module avec actionnement pneumatique
Toutes les versions peuvent être équipées d'électrovanne de commande indépendante de chaque module, la version "-i ".
Fonctionnement
Le système comporte un servoir de lubrifiant pressurisé, un ou plusieurs modules de régulation de mélange, des tuyaux et des
buses de pulvérisation (voir le schéma hydraulique ci-dessous).
Le lubrifiant contenu dans le réservoir est pressurisé par l’air envoyé dans les modules de mélange par un tuyau à
l’intérieur du réservoir. Chaque module possède un clapet anti-retour huile et air qui est contrôlé manuellement par un
opérateur. L’huile sortante et le bit d’air peuvent être gérés indépendamment entre les différents modules en utilisant une
mini électrovanne (version - i seulement) ou une vanne pneumatique (version "NO-EV" seulement) qui active les valves de
contrôle sur le module. Le module comporte une soupape de compensation (version“PRO” seulement) qui permet de
garder un taux de bit constant lorsque la pression d’entrée du réservoir et la contrepression de sortie varient.
Les tuyaux peuvent être traditionnels ou coaxiaux. Dans le deuxième cas, le lubrifiant et l’air sont dirigés séparément vers la
buse. Le piston empêche un écoulement d’huile de la buse lorsque l’opération de lubrification est complète.
Schéma hydraulique
Buses de pulvérisation
1
2
3
4
5
6
6
7
8
4
Lorsque des tuyaux traditionnels sont utilis, l’air et l’huile sont déjà mélangés lorsqu’ils arrivent à la buse.
Lorsque des tuyaux coaxiaux sont utilisés, la buse mélange l’air et l’huile au point de lubrification. Le lubrifiant est pulvérisé en
particules minuscules par le débit d’air qui passe devant la sortie d’huile.
La géométrie de la buse est conçue selon le type de pulvérisation voulu (conique, en forme de lame, etc.).
Avantages
Installation facile
Réduction de l’usure de l’outil
Amélioration de la surface de finition
Aucun résidu d’huile sur les pièces après le travail accompli
Aucun égouttement des buses après leur arrêt.
Vaste étendue de pulvérisation (jusqu’à 300 mm)
Sécurité et hygiène environnementale renforcées
Application
Machine-outils,
Machines de découpe et de pliage,
Aciéries,
3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE
En el lateral del equipo hay una etiqueta donde se detalla la referencia del producto, las tensiones de alimentación y las
características básicas.
4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité réservoir
1lt 3lt
Nombre maximum de modules
8
Entrée de pression d’air
4bar ÷ 7bar
Consommation maximale d’air à la sortie
~50Nl/min (par module)
Tuyau d’entrée d’air
Ø10mm
Tuyau de sortie d’air
Ø6mm
Tuyau de sortie d’huile
Ø3mm
Taux de débit d’huile par élément
PRO
0,1 ÷ 2,7 cc/min (Huile 10cSt)
0 ÷ 1 cc/min (Huile 32cSt)
0 ÷ 0,2 cc/min (Huile 100cSt)
BASE
0,3 ÷ 8 cc/min (Huile 10cSt)
0,1 ÷ 3 cc/min (Huile 32cSt)
0 ÷ 0,6 cc/min (Huile 100cSt)
CART
cc/min = (P x 8,16)/V
P = pression de fonctionnement dans [bar]
V = viscosité [Engler] à la température de fonctionnement
Huile de lubrification
10cSt ÷ 100cSt
Degré de protection élément - i
standard
IP 00
sur demande (spéciale)
IP 65
Niveau de protection du Réservoir
IP 65
Calibrage pressostat (en option)
6 bar
Charge pressostat maximum
Tension maximum 250V
Puissance maximum 100W
Charge niveau Minimum/Maximum
(1) 0,25A @ 48V
(2) 0,5A @ 48V
Alimentation électrovanne
24Vdc
Température de fonctionnement
+5°C ÷ +50°C
Température de stockage
-10°C ÷ +80°C
Humidité relative maximum sans condensats
90%
Niveau de pression acoustique
< 70 dB(A)
Poids net
~5Kg (mod. 1lt) ~7Kg (mod. 3lt)
(1) Modèles avec niveau minimum seulement
5
(2) Modèles avec niveau minimum et maximum
5. COMPOSANTS
ELEMENT MODULAIRE
UNITE COMPLETE - MiQueL PRO- i
Pressostat
(optionnel)
Manomètrega
uge
Loading cap
Niveau visible
Vanne à glissière 3/2
Support de fixation
Sorties Elément modulaire
Réservoir
Valve solénoide
(Version “-i” only)
Régulateur
Air
Régulateur Huile
Manomètre
(option)
Vanne de
compensation
(version“PRO”
seulement)
Tuyau
Push-in Ø3
Sortie
huileaceite
Entrée air
Entrée air
Alimentation 24V
Tuyau Push-in Ø6
Sortie air
6
6. DEBALLAGE ET INSTALLATION
6.1 DEBALLAGE
Déballer la pompe une fois l’endroit choisi pour l’installer.
Vérifier si elle n’a pas été endommagée durant le transport.
Pas de dispositions particulières à respecter, les emballages n’étant ni nocifs pour la santé, ni pour l’environnement.
6. INSTALLATION
Prévoir un espace suffisant autour de la pompe en laissant un minimum d’espace de 100 mm (3,93 in.).
L’installer à hauteur d’épaule pour éviter des positions anormales ou des chocs éventuels.
Utiliser les supports avec trous (voir chap. 12) pour fixer correctement l’unité. Il est possible de désassembler les supports
de leur position d’origine et de les réassembler dans les trous filetés pour une installation en coin ou sur le côté.
Il est interdit d’utiliser l’appareil s’il est immergé dans des fluides ou s’il se trouve dans un environnement
particulièrement agressif ou inflammable si ce n’est pas envisagé par le fournisseur.
Utiliser des gants et des lunettes de sécurité comme indiqué sur les fiches de sécurité pour le lubrifiant.
Ne pas utiliser de lubrifiants agressifs avec des joints NBR. En cas de doute, contacter Le Service Technique Dropsa SpA
afin de recevoir une fiche détaillée des huiles recommandées.
Ne pas ignorer les risques sanitaires et se conformer aux règlementations en matière de santé.
6.3 CONNEXIONS PNEUMATIQUES
Avant de procéder à toute connexion, vérifier que la soupape principale, la vanne d’arrêt manuelle et les clapets anti-
retour (air et huile) soient bien fermés. S’assurer que la pression d’entrée n’excède pas 7 bar.
Utiliser des raccords et tuyaux adéquats pour les pressions de fonctionnement ; connexion push-in pour tuyau Ø 10mm.
Pour "NO-EV" Version utilisation tuyau adapté à la pression de fonctionnement, tube de Ø 4 mm.
6.4 CONNEXIONS ELECTRIQUES
Faire les branchements comme indiqué sur le schéma ci-contre et mentionné sur la plaque du
servoir.
Connecter le pressostat (en option) « NO », pré-calibré à 6 bar, en passant les câbles du couvercle protecteur en utilisant
un faston de 6.3 mm.
6.5 REMPLISSAGE RESERVOIR
S’assurer qu’il n’y ait aucune pression résiduelle dans le servoir (indicateur manomètre : “0”).
L’huile est transférée vers le réservoir par le bouchon de rechargement avec filtre.
Le niveau “maximum” sur l’indicateur de remplissage ne doit jamais être dépassé.
6.6 CONNEXIONS HYDRAULIQUES AIR/HUILE VERS LES BUSES DE LUBRIFICATION
Utilizando tubos coaxiales, conectando el tubo Ø3mm al enchufe rápido en la salida de aceite del módulo, se desliza
el tubo Ø6mm por el exterior del tubo Ø3mm hasta conectarlo al enchufe rápido de la salida de aire .
ATTENTION : toujours installer un filtre régulateur avec récupération de condensats sur l’arrivée d’air.
Tout dépôt non filtré ou diment pourrait endommager le produit de façon irréparable.
2
1
4
3
AIR
AIR
OIL
AIR
OIL
7
Connecter ensuite les mes tubes coaxiaux vers la buse de lubrification tel que montré ci-dessous :
1. Insérer le tube air Ø 6 dans le push-in du raccordement de la buse.
2. Déplacer la tête de la buse du tube articulé, par laquelle le tube d’huile de Ø3 devrait passer, et faire dépasser celui-ci
approximativement de 20/25 mm.
3. Insérer le tube d’huile de Ø 3 dans le push-in de la tête de buse.
4. Remplacer la tête de buse sur le tube articulé.
Pour faciliter le retrait des tubes sortant du module, utiliser l'équipement pour le démontage du tube Ø3 (code 1525475)
non fourni : dévisser le raccord push-in de Ø6, insérer l’appareil dans le tube de Ø3, placer l’appareil sur le collier du push-
in de Ø3, pousser et tirer le tube de Ø3.
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant de commencer les opérations :
Vérifier l’intégrité de la pompe,
Vérifier la pression de l’alimentation électrique,
Vérifier que la connexion électrique ait bien été effectuée correctement,
Vérifier que l’unité soit à la température de fonctionnement.
7.1 UTILISATION
Ouvrir le curseur de la vanne manuelle ;
Appuyer sur le bouton de démarrage de la machine sur laquelle l’appareil est connecté,
Vérifier que les électrovannes des éléments soient activées correctement,
Au premier démarrage, il sera peut-être nécessaire de remplir les tubes d’huile et d’attendre que le lubrifiant sorte,
Vérifier que la lubrification soit adaptée (en cas de doute sur l’opération, contacter le Service technique de Dropsa
SpA afin de demander une procédure d’inspection).
7.2 REGULATION
Les éléments modulaires sont normalement fournis avec les régulateurs d’huile et d’air. Pour réguler le mélange d’air et
huile pour chaque élément individuel, procéder ainsi :
Tourner le bouton de régulation d’huile dans le sens horaire pour augmenter le débit et antihoraire pour diminuer le
débit ; Après un diagramme de référence d'orientation pour le réglage du débit.
8
Utiliser un tournevis pour tourner l’aiguille de régulation d’air dans le sens antihoraire pour augmenter le bit et
horaire pour diminuer le bit.
7.3 ÉVACUATION DE L'AIR DU RÉSERVOIR
Un bouchon de purge de l'air sur le couvercle permet d'évacuer l'air du réservoir.
Dévisser le bouchon de purge sur quelques tours pour laisser évacuer l'air par l'encoche située sur le couvercle.
ATTENTION :
Ne pas dévisser excessivement le pointeau de régulation d'air, car il pourrait sortir de son logement.
Rotations de Bouton de commande
Rotations de Bouton de commande
Bouchon de purge
Encoche de purge
9
8. PROBLEMES ET SOLUTIONS
Ci-dessous tableau de diagnostic indiquant les principales anomalies, les causes probables et les solutions possibles.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème après consultation du tableau, ne pas essayer de démanteler la machine mais
contacter le Service Technique Dropsa et donner une description détaillée des anomalies trouvées.
TABLEAU DE DIAGNOSTICS
ANOMALIE
CAUSE
SOLUTION
L’électrovanne n’est pas activée lors de
la lubrification.
L’électrovanne est détériorée.
Remplacer l’électrovanne
La pression d’alimentation d’air est au-
dessous de 4 bar.
Augmenter la pression jusqu’à un
minimum de 4 bar.
Le lubrifiant sort de façon irrégulière
avec des bulles d’air visibles dans le
tuyau d’huile de Ø3.
Le niveau du lubrifiant est au-dessous du
niveau minimum du servoir.
Remplir le réservoir avec un nouveau
lubrifiant..
Le tuyau d’huile de Ø3 n’est pas
correctement mis dans le raccord
instantané du module.
Insérer le tuyau en s’assurant qu’il soit
bien inséré jusqu’au bout.
9. PROCEDURES D’ENTRETIEN
Les appareils ont été conçus de façon à ce qu’ils requièrent un minimum d’entretien.
Il est ainsi recommandé des les installer de manière à pouvoir les atteindre facilement.
(Voir paragraphe 6.2).
Vérifier périodiquement les joints des tuyaux pour pouvoir détecter la moindre fuite.
Vérifier périodiquement le niveau d’huile et remplir si nécessaire le servoir par le bouchon de remplissage.
Toujours conserver les modules propres afin de détecter facilement les fuites éventuelles.
La machine ne requiert aucun équipement spécial pour les opérations de contrôle et de maintenance. Il est cependant
recommandé d’utiliser des outils adéquats et des équipements de protection individuels en référence au décret législatif
81/2008, et en bon état selon la règlementation en vigueur pour la protection des personnes et des pièces de machine.
10. MISE AU REBUT
Lors des orations de maintenance ou de destruction de la machine, ne pas jeter des matières polluantes de façon
incorrecte. Se référer aux règlementations locales pour la mise au rebut. En cas de destruction de la machine, la plaque
d’identification et tout autre document y afférent doivent être détruits.
ATTENTION : L’appareil doit être démantelé et réparé uniquement par du personnel Dropsa.
ATTENTION : S’assurer que l’alimentation pneumatique soit déconnectée avant d’effectuer tous les
travaux de maintenance.
10
VERSION
DESCRIPTION
Modules
Capacité réservoir
1lt.
Capacité réservoir
3lt.
MiQueL PRO
Air / Huile système minimal modulaire
avec soupape de compensation
sans électrovanne de contrôle
indépendante
1
3135501
3135541
2
3135502
3135542
3
3135503
3135543
4
3135504
3135544
5
3135505
3135545
6
3135506
3135546
7
3135507
3135547
8
3135508
3135548
MiQueL PRO - i
Air / Huile système minimal modulaire
avec valve de compensation
avec une électrovanne pour la
commande indépendante par sortie
1
3135511
3135551
2
3135512
3135552
3
3135513
3135553
4
3135514
3135554
5
3135515
3135555
6
3135516
3135556
7
3135517
3135557
8
3135518
3135558
MiQueL BASE
Air/ Huile système minimal modulaire
sans valve de compensation
sans électrovanne de contrôle
indépendant
1
3135521
3135561
2
3135522
3135562
3
3135523
3135563
4
3135524
3135564
5
3135525
3135565
6
3135526
3135566
7
3135527
3135567
8
3135528
3135568
MiQueL BASE - i
Air/ Huile système minimal modulaire
sans valve de compensation
avec une électrovanne pour la
commande indépendante par sortie
1
3135531
3135571
2
3135532
3135572
3
3135533
3135573
4
3135534
3135574
5
3135535
3135575
6
3135536
3135576
7
3135537
3135577
8
3135538
3135578
MiQueL BASE - i
IP65
Système minimal modulaire air/huile
sans valve de compensation
avec électrovanne de contrôle
indépendant
Degré de protection IP65
1
3135681
3135621
2
3135682
3135622
3
3135683
3135623
4
3135684
3135624
5
3135685
3135625
6
3135686
3135626
7
3135687
3135627
8
3135688
3135628
MiQueL CART - i
Air/ Huile système minimal modulaire
sans valve de compensation
avec une électrovanne pour la
commande indépendante par sortie
1
-
3135641
2
-
3135642
3
-
3135643
4
-
3135644
5
-
3135645
6
-
3135646
7
-
3135647
8
-
3135648
MiQueL BASE
NO-EV
Air/ Huile système minimal modulaire
sans valve de compensation
avec valve pneumatique pour la
commande indépendante par sortie
1
3135441
3135451
2
3135442
3135452
3
3135443
3135453
4
3135444
3135454
5
3135445
3135455
6
3135446
3135456
7
3135447
3135457
8
3135448
3135458
11. COMMANDES
11
11.1 ACCESSOIRES ET PIECES DETACHEES
CODE
DESCRIPTION
CODE
DESCRIPTION
1525430
MiQueL PRO- i Elément modulaire
0020566
jauge de réservoir
1525440
MiQueL PRO Elément modulaire
5717232
Tuyau sortie HUILE Ø3
1525450
MiQueL BASE- i Elément modulaire
5717301
Tuyau sortie AIR Ø6
1525460
MiQueL BASE Elément modulaire
3226664
Huile MK 150 20 lt.
1525456
MiQueL BASE- i - IP65 - Elément modulaire
3226665
Huile MK 100 25 lt.
1525688
MiQueL CART- i - Elément modulaire
3226666
Huile MK Haute Performance 29 lt.
1525871
MiQueL CART- i - sans EV - Elément modulaire
3225465
Huile MK 20 lt
1526013
MiQueL BASE- i - NO-EV - Elément modulaire
3132768
Kit Buse coaxiale à jet PLEIN
3133559
Kit entrée électrovanne AIR
3133455
Buse coaxiale à jet PLEIN
0020694
Manomètre pour module sortie AIR (-i)
3133558
Buse coaxiale à jet PLAT 65°
1525446
Connecteur module électrovanne (-i) avec câble de 600mm
3133564
Buse conique à jet PLEIN
1525476
Connecteur module électrovanne (-i ) avec connecteur M8
3133565
Buse unique à jet PLAT de 6
1525442
Module électrovanne (-i )
1525050
Buse de conduite unique pour LAME 50mm
1525431
Capteur de niveau minimal électrique
1525051
Buse de conduite unique pour LAME 70mm
0039841
Connecteur de niveau minimum électrique
1525475
Equipement pour le démontage du tube Ø3
3291028
Manomètre étalonné à 6 bar (en option)
3135767
KIT MiQueL (Bloc + OR)
1523776
Électrovanne module (- i) avec connecteur M8
1523780
MiQueL BASE Elément modulaire avec
connecteur M8
Pour plus d’information au sujet des accessoires et pièces tachées, contacter notre Service Technique Dropsa.
12
12. DIMENSIONS
13
13. MANIPULATION ET TRANSPORT
Avant son envoi, la pompe est soigneusement emballée dans un carton. L’appareil doit toujours être maintenu dans le
sens indiqué sur le carton. Vérifier lors de la réception que le colis ne soit pas endommagé puis mettre la pompe dans un
endroit sec, à l’abri de l’humidité.
14 PRECAUTIONS D’UTILISATION
Bien lire les recommandations concernant les risques éventuels lors de l’utilisation des pompes à graisse.
L’opérateur doit en comprendre parfaitement le fonctionnement et les dangers encourus lorsque les huiles sont
pressurisées.
Recommandations :
Vérifier la compatibilité chimique des matériaux ayant servi pour la fabrication de la pompe et le fluide utilisé (chap.
4). Une incompatibilité pourrait endommager le matériel mais aussi provoquer de sérieux risques pour les personnes
(produits irritants néfastes pour la santé) ainsi que pour l’environnement.
Ne jamais excéder le maximum de pression autorisé pour la machine et les composants qui y sont reliés. En cas de
doute, rifier sur la plaque de la pompe.
Utiliser uniquement les pièces détachées d’origine.
Si des composants doivent être remplacés, s’assurer qu’ils sont compatibles avec une unifonctionnant à de très
hautes pressions.
Nota : Le Personnel doit toujours utiliser des vêtements de protection et des outils conformes lors de l’utilisation de la
machine et pendant les opérations de maintenance.
Courant électrique
Ne commencer aucun travail sur la machine avant de la débrancher et s’assurer qu’elle ne soit pas reconnectée pendant
l’opération. Les équipements installés (électrique, électronique, réservoirs et composants) doivent être reliés à la ligne au
sol.
Inflammabilité
Les lubrifiants généralement utilisés dans les systèmes de lubrification ne sont pas inflammables. Cependant, il est
recommandé de leur éviter tout contact avec des sources de chaleur ou des flammes.
Pression
S’assurer avant toute intervention qu’il n’y ait plus de pression à l’intérieur des embranchements du circuit de
lubrification, afin d’éviter toute projection d’huile lors du désassemblage des composants. Après de longues périodes
d’inactivité, vérifier l’étanchéité de toutes les pièces sujettes à la pression. Ne pas soumettre à de violents impacts les
raccords, tuyaux et autres parties pressurisées. Les flexibles ou accords endommagés sont DANGEREUX et doivent être
remplacés. Seules les pièces d’origine doivent être utilisées.
Bruit
Le pompe n’est pas excessivement bruyante, elle ne dépasse pas 70 dB “A” à une distance d’un mètre de l’unité (39.3
inches).
Soulever la pompe dans le sens indiqué sur l’emballage.
Les composants de l’appareil peuvent être stockés à des températures allant de -30 à + 80 °C; cependant,
pour éviter tout dommage, démarrer la machine lorsque celle-ci a déjà atteint une température de +5 °C.
ATTENTION ! Ne jamais essayer de réparer des fuites sans protection des mains.
14
Pour de plus amples informations concernant les spécifications techniques et les mesures de sécurité à adopter, se référer
à la fiche de sécurité du produit (Directive 93/112/EEC) relative au type de lubrifiant sélectionné par le Fabricant.
15
15. RISQUES OPERATIONNELS
La rification en conformité des exigences essentielles de sécurité et des règlements de la Directive de la Machine est
effectuée au moyen de la check-list contenue dans le dossier technique.
Les listes sont de deux types :
Evaluation des risques (UNI EN ISO 14121-1).
Conformité avec les exigences de sécurité essentielles de la Directive Machine EC 06/42).
Liste des dangers non entièrement éliminés, mais considérés comme acceptables :
Pendant l’installation, il peut sortir de la pompe des petits jets d’huile (Toujours porter des vêtements appropriés
durant les opérations de maintenance)
Electrocution : L’utilisateur doit toujours être qualifié.
Mauvaises postures : Les dimensions correctes et les thodes d’installation sont décrites dans ce manuel.
Utilisation de lubrifiant inadéquate : les spécifications du lubrifiant sont indiquées sur l’appareil et dans le Manuel de
l’Utilisateur (en cas de doute, contacter le Service Technique Dropsa S.p.A).
FLUIDES
RISQUES
Lubrifiants avec additifs abrasifs
Usure des composants internes
Lubrifiants avec additifs en silicone
Grippage
Essence solvants liquides inflammables
Feu explosion joints endommagés
Produits corrosifs
Corrosion blessures aux personnes
Eau
Oxydation de l’appareil
Substances alimentaires
Contamination
16
DropsA S.p.A.
Via Benedetto Croce,1
20055 Vimodrone (MI)
Tel: +39 02 250 79 1
Fax: +39 02 250 79 767
www.dropsa.com
Copyright
© 2021 DropsA S.p.A. Via Benedetto Croce,1- 20055 Vimodrone (MI)
Ce document est protégé par les droits d’auteur.
Tous les droits sont réservés, y compris les droits de traduction.
Tous les droits sont réservés en ce qui concerne la concession de brevet ou l’enregistrement du modèle d’utilité.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite quelle qu’en soit la forme (par exemple, matériel imprimé, copie,
microfilm ou toutes autres méthodes) ou traitée, dupliquée ou distribuée dans des systèmes de traitement automatisé
des données.
Les contraventions engagent la responsabilité relative aux dommages. Les réimpressions d’extraits ne sont permis qu’avec
le consentement de DropsA S.p.A.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques à la machine à tout moment, afin d’améliorer la
sécurité, la précision, les fonctionnalités et la conception.
Toutes les descriptions et les informations contenues dans ce catalogue de produits s’appliquent en l’état actuel des
choses au moment de la création.
Nous nous réservons le droit de changer le contenu de ce document sans notification préalable.
Nous vous informons que les dénominations de logiciels et de hardware utilisées dans ce document ainsi que les noms
commerciaux de toutes les entreprises sont soumis aux dispositions générales de protection de la loi sur les marques ou
sur les brevets.
La représentation textuelle et du design n’est pas nécessairement conforme à la fourniture.
Les dessins techniques ne sont pas nécessairement à l’échelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DROPSA MiQueL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire