Sentera Controls DTP-L Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
Instructions de montage et mode d’emploi
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE
TEMPÉRATURE POUR CONDUITS D’EAU
www.sentera.eu
MIW-DTP-L-FR-000 - 30 / 05 / 23 2 - 7
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES D'ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 4
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES 5
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 7
REGISTRES MODBUS 7
TRANSPORT ET STOCKAGE 7
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 7
ENTRETIEN 7
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE
POUR CONDUITS D’EAU
www.sentera.eu
MIW-DTP-L-FR-000 - 30 / 05 / 23 3 - 7
Retour à la table des matres
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le schéma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour la sécurité des
personnes et des équipements, et pour des performances optimales, assurez-vous
de bien comprendre le contenu avant d'installer, d'utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que: les
temratures extrêmes, la lumière directe du soleil ou des vibrations. Une
exposition à long terme aux vapeurs chimiques à forte concentration peut affecter
les performances du produit. Assurez-vous que l’environnement de travail est
aussi sec que possible, éviter la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curis locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être instal
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions de produits et de sécurité.
Évitez des contacts avec les parties électriques sous tension, traitez toujours
le produit comme si ce serait sous tension. Débranchez toujours la source
d’alimentation avant de connecter les câbles dalimentation, avant l’entretien ou
avant la réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez l’alimentation correcte au produit et utilisez
des fils avec la taille et les caractéristiques appropriées. Assurez-vous que toutes
les vis et écrous sont bien sers et que les fusibles (le cas écant) sont bien
montés.
Le recyclage des équipements et des emballages doit être pris en compte et ceux-
ci doivent être éliminés conformément à la législation / la réglementation locale et
nationale.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE
POUR CONDUITS D’EAU
www.sentera.eu
MIW-DTP-L-FR-000 - 30 / 05 / 23 4 - 7
Retour à la table des matres
DESCRIPTION DU PRODUIT
La série DTP-L est composée de capteurs numériques à température pour conduites
deau, alimentés par Modbus avec 3,3 VCC via un connecteur RJ12. Ils sont conçus
pour être mons sur des tuyaux en métal et sont compatibles avec divers systèmes
de contrôle de la température. Grâce à la plaque de contact en cuivre, nous pouvons
garantir des temps de réponse plus rapides et une mesure plus précise de la
temrature du fluide contenu dans le tuyau.
CODES D'ARTICLE
Code Alimentation
DTP-L 3,3 VCC, PoM
DOMAINE D’UTILISATION
Mesure de la température dans les conduits d'eau en métal
DONNÉES TECHNIQUES
Plage de température: -30—70 °C
Communication Modbus RTU (RS485)
blage facile via une prise RJ12
Montage rapide et facile via un serre-câble
Plaque de cuivre pour une conductivité thermique améliorée
Serre-câble 300 x 4,8 mm résistant à la chaleur inclus
Coussin thermique (19 x 14 x 1,5 mm) pour une mesure de température plus précise
incluse
Tension d'alimentation: 3,3 VCC, Alimentation par Modbus
Consommation maximale: 0,192 W
Consommation nominale ou moyenne en fonctionnement normal: 0,18 W
Imax: 8 mA
Norme de protection: IP65
Conditions ambiantes:
température: -30—70 °C
humidité relative: 5—95 % Hr (sans condensation)
NORMES
Directive EMC 2014/30/EU:
EN 61326-1 :2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire
— Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales
EN 61326-2-3:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire - Exigences relatives à la CEM - Partie 2-3: Exigences particulières
— Configurations d'essai, conditions de fonctionnement et critères d'aptitude
à la fonction des transducteurs avec un système de conditionnement du signal
ingré ou à distance
EN 61326-2-3 :2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire — Exigences relatives à la CEM — Partie 2-5: Exigences particulières
— Configurations d'essai, conditions de fonctionnement et critères d'aptitude à
la fonction des transducteurs avec un système de conditionnement du signal
ingré ou à distance
Direc tive WEEE 2012/19/EC
Directive RoHs 2011/65/EC
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE
POUR CONDUITS D’EAU
www.sentera.eu
MIW-DTP-L-FR-000 - 30 / 05 / 23 5 - 7
Retour à la table des matres
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
Prises RJ12 (Alimentation par Modbus)
Goupille 1 3,3 VDC Alimentation
Goupille 2
Goupille 3 ACommunication Modbus RTU (RS485), signal A
Goupille 4 /B Communication Modbus RTU (RS485), signal /B
Goupille 6 GND Masse, alimentation
Goupille 7
12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les 'Mesures de sécurité
et de précaution'.
Suivez ces étapes:
1. Retirez le capuchon en caoutchouc de l'appareil et montez l'appareil sur la surface
extérieure du tuyau en plaçant le coussin thermique entre la plaque de cuivre et
le tuyau.
2. Fixez l’unité à l’aide du serre-câble inclus dans le kit, comme indiqué dans Fig. 1.
Fig. 1 Position de montage
Serre-
câble
Capuchon en
caoutchouc
Câble de connexion
Coussin
thermique
Connecteur
RJ12
Correct Incorrect
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE
POUR CONDUITS D’EAU
www.sentera.eu
MIW-DTP-L-FR-000 - 30 / 05 / 23 6 - 7
Retour à la table des matres
Fig. 2 Étapes de montage
2.1 2.2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
2.3 2.4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
3. Insérez le câble de raccordement dans l’ouverture du capuchon (voir Fig. 2.1).
4. Sertissez le câble avec un connecteur RJ12 conforme aux informations de la
section “Câblage et raccordements" ci-dessus et branchez-le dans la prise (Fig.
2.2).
5. Faites glisser le capuchon le long du câble pour recouvrir le connecteur et
conserver la classification IP de l'appareil.
6. Mettez sous tension.
7. Personnalisez les paramètre d'usine à celles désies via le logiciel 3SModbus
ou via le pocket "Sensistant". Pour consulter les paramètres d'usine, voir Table
Registres Modbus.
Paramètres facultatifs
Pour assurer la communication correcte, le NBT doit être activé sur seulement deux
appareils du réseau Modbus. Si nécessaire, activez la résistance NBT via 3SModbus
ou via le pocket Sensistant (Registre à maintien 9).
Exemple 1 Exemple 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTE Dans un réseau Modbus, deux terminateurs NBT doivent être activés.
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE
POUR CONDUITS D’EAU
www.sentera.eu
MIW-DTP-L-FR-000 - 30 / 05 / 23 7 - 7
Retour à la table des matres
PRUDENCE Ne pas exposer directement au soleil!
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Si votre appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez les raccordements.
REGISTRES MODBUS
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
1Temperature reading signed int. Actual temperature level 0—850 500 = 50,0 °C
2—4 Reserved, return 0
5Temperature sensor fault unsigned int. Flag that shows if the communication with the temperature
sensor is lost 0—1 0 =
1 =
No
Yes
6 —10 Reserved, return 0
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
1Device slave address unsigned int. Modbus device address 1—247 1
2Modbus baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 0—6 2
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
4.800
9.600
19.200
38.400
57.6 0 0
115.200
230.400
3Modbus parity mode unsigned int. Parity check mode 0—2 1
0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
4Device type unsigned int. Device type (Read only) DTP-L = 1115
5HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read only) XXXX 0x0100 = HW version 1.00
6FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read only) XXXX 0x0100 = FW version 1.00
7—8 Reserved, return“0”
9Modbus network resistor
termination (NBT) unsigned int. Set device as ending the line or not by
connecting NBT 0—1 00 =
1 =
NBT disconnected
NBT connected
10 Modbus registers reset unsigned int.
Resets Modbus Holding registers to default
values. When nished this register is
automatically reset to ‘0’
0—1 00 =
1 =
Idle
Reset Modbus registers
Pour en savoir plus à propos de Modbus sur liaison série, s'il vous plaît visitez: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans aps la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chiffon sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
DTP-L CAPTEUR NUMÉRIQUE DE TEMPÉRATURE
POUR CONDUITS D’EAU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sentera Controls DTP-L Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction