Electrolux EL6988A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, e_ectric shock_ or injury:
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical (ord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, return it to a service center before using.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum
cleaner' over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Turn off all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair:_and anything that may reduce airflow.
This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not place cleaner on furniture or stairs as the brush roll may cause damage. Place cleaner on floor with the handle in storage position while
using attachments.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes..
Do not use without dust bag or filter(s) in place.
Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Store your cleaner indoors in a (col, dry area.
Keep your work area well lighted.
Unplug electrical appliances before vacuuming them.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either' hose or motorized nozzle.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
Do not use without dust bag in place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
To reduce the risk of e_ectdc shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other'). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. f it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outleL Do not change the plug in any way..
Thermal Out Off
This vacuum cleaner has a special thermostat that prote(ts the cleaner in case of motor overheating.. If the cleaner suddenly shuts off, push the on/off
switch off (0) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust bag, a blocked hose or clogged filter..
f these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaners.ARer the 30 minute period, plug the cleaner
back in and push the on/off switch on (I)..f the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.
Congratula] ons! You've chosen Ebctrolux, the world's most popular" vacuum cleaner
brand Like al of our appl ances, this design was created to hep you take care of your
home env ronment. You've opted for the best combi-_at on of style, eft ciency, and
healthy i -_novation We come to a better" word
Two tasks, One machine.
The Oxygen performs two tasks simultaneously First, its engine s specifical y designed
to create maximum air fow and strong pu for clean ng In addition, air ducts inside the
Oxygen ar_ aerodynam ca/y engi -_eered Parts ft snugly, aidng in smoothe air flow
The resut is state-of-the-art vacuum ng power. And there's a pleasant side effect
to th s k nd of design: Tighter co structio alsomnmzesnose.
At the same time, the Oxygen takes n air through ts top vent The air then hts one
of our" most advanced air ftes, the HEPA washable filter. This filter captures more than
99% of pollutant particles, ncluding dust rotes, polen, mold, pet allergens, tobacco
smoke and other a rborne irritants To ensure max mum effectiveness, ths fte can also
be easiy removed for per odc c ean ng
It's about cleaning. And your' Iifeo
So as you can see, there's quite a bit of innovative th nking that goes into a vacuum like
this. It's using new technology to improve and streamline the cleaning ppocess. And ths,
in turn, makes your home more enjoyable. In this case, t's the world's health est vacuum
After" al, once you vacuum up dust partic es, you shoud never" have to see them again
We understand that everyone appreciates a clean home And we know how to make
sure it's done exceptionally well In fact, we have 80 years of experience n bringing
innovation into consumes' homes so they can do ust that As you'l soon fnd out,
our"products combine trad tional craftsmansh p with advanced mater als, creat ng
durab e vacuums that cean your home qucky and eff cient y
An invitation.
There's one morw_component to innovatio x you Our greatest strength lies in our"abty
to understand and respond to our consumer's needs And the best way to do that is to
hea from you Tel us what you think about your new vacuum What (to you like? What
new features woud you ke to see? What tool coud you not live without? Contact us
at 1.800.896.9756 or"at wwwe ectrohxusa corn (USA), www e ectroluxca corn (Canada)
and let us know
So, what are you wait ng for? You already have the box open Go ahead, try out your
new vacuum
CONSIGNES DE S¢:CURITF !: IMPORTANTES
Cet appareil electrique doit 6tre utilise en respectant des consignes de securit6 de base, en particulier :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
AVE RTISSE ME NT
Pour r6duire le risque de feu, de choc 6_ectrique ou de Nessure :
N'utilisez pas _.I'ext@ieur ou sur des surfaces mouill6es.
Ne laissez jamais I'aspirateur seul quand il est branchd% Mettez I'interrupteur sur arr_.}t(_ OFF >>)et dd}branchez Fappareil Iorsque vous ne
Futilisez pas ou avant tout travail de nettoyage ou d'entretien.
Ne permettez pas que I'aspirateur soit utilis_ comme un jouet. Une attention particuliere est nec essaire Iorsqu'il est utilise par ou pr#_sd'un enfant.
Suivez les recommandations d'utHisat[on de ce manuek Utilisez uniquement les accessoires recommandes par le fabdquant
N'utilisez pas I'aspirateur si le cordon ou la fiche est endommag6. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il a 6re d}chapp_, s'il
est endommage, s'il a 6t_} laisse £_I'ext@ieur ou echapp6 dans de I'eau, retoumezde bun centre de service avant de I'utiliser.
Ne t[rez ni ne transportez Faspirateur par le cordon. N'utilisez pas le cordon en guise de poign_}e. Ne fermez pas une porte sur le cordon ou tirez le
cordon sur des coins ou bordures pointus. Ne circulez pas sur le cordon avec I'aspirateuE. Tenez le cordon a distance des surfaces chauffantes.
N'utilisez pas des rallonges ou des prises qui n'ont pas une capacite suffisante pour transporter le courant.
Mettez Nnterrupteur sur arr6t (_ OFF _>)avant de debrancher.
Ne debranchez pas Faspirateur en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenez la fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec les mains mouillees.
N'ins@ez rien dans les ouvertures. N'utilisez pas Fasp[rateur avec une ouverture bloqu_e. Les ouvertures doivent _.}tredd}gag6es de poussi_re,
de mousse, de cheveux ou de tout autre chose qui pourrait reduire le passage de I'a#:.
Cet aspirateur cree de Faspiration. Tenez les cheveux, les habits, les doigts et tout autre pattie du corps loin des parties mobiles et des
ouvertures de I'aspirateur..
Ne mettez pas Faspirateur sur les meubles ou les escaliers car le rouleauobrosse peut les aNme_:. Placez Faspirateur sur le plancher avec le
manche en position entreposage lots de I'utilisation des accessoires.
Ne ramassez pas des objets qui brqlent ou fument comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
N'utilisez pas I'aspirateur sans que le sac a poussi6..,reet le(s) filtre(s) ne soient en place.
Les poulies de la courroie peuvent deven[r chaudes pendant Futilisation normale. Pour pr_venir des brqhres, _vitez de toucher la poulie de la
courroie lots de travaux d'entretien de la courroie.
Portez une attention particuli@e Iorsque vous nettoyez les escaliers.
N'utilisez pas I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de Fessence. N'utilisez pas Faspirateur dans les
endroits ou ces liquides pourraient @re pr6sents.
Entreposez votre aspirateur _ I'int@ieur dans un endroit sec et frais.
Ma[ntenez un bon 6clairage a.Fendroit ou vous travaillez.
Debranchez les appareils _lectriques avant de les nettoyer avec Paspirateur..
Eteindre toujours I appareil avant de connecter ou de deconnecter le tuyau ou la lance motods6e.
Tenir la fiche lots du rembobinage du cordon. Ne laissez la fiche fouetter lair lots du rembobinage.
Ne pas utiliser I appareil sans le sac a poussi$}re en place.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
UTILISER UASPIRATEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE
Pour reduire le risque de choc 61ectrique, cet appare[I est muni d'une fiche polarisee (une lame est plus large que Fautre). Cette fiche ne peut
s'inserer dans une prise poladsee que d'une seule fagon.. Si la fiche ne s'insere pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne peut toujours pas
s'ins@er, faites installer une prise add}quate par un _slectdcien qualifies..Vous ne devez en aucun cas modifier la fiche..
Coupure thermique
Cet aspirateur est muni d'un thermom6tre sp6c[al qui prot6ge I'appareil en cas de surchauffe du moteur.. Si I'appareil s'arr@e subitement, mettez
I'interrupteur sur arr_.}t(O) et @#branchez I'aspirateur. nspectez I'aspirateur pour trouver la raison de la surchauffe. II faudra peut.o6tre vider le sac
poussiere, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrass6. Apres avoir rd}gl6 le probl6me, attendez au moins 30
minutes avant de remettre Faspirateur en marche. Apr6s 30 minutes, branchez I'aspirateur et mettez Finterrupteur sur (}.. Si Faspirateur ne marche
toujours pas, il faut le retoumer & un centre de service agr#s6par Electrolux pour une r#sparation..
F6iicitations! Vous avez chobi Elect ohx, la marque la pus courante au monde pour les
aspirateurs Comme pour tous nos apparei s, ce design a 6t6 cr#_,_pour vous aider _ fats
I'entretien de votre miieu domestique Vous avez opt# pour" la meiiieure combinaison de stye,
d'eff cacit6 et d'i _novat on b6n6f que L_la sant6 Bienvenue L_un meeur monde
Deux tgcheso Une machine,,
L'aspirateur Oxygen ex#cute deux t{_ches simuitan6ment D'abord, son moteur est sp#cif quement
concu pour cr#er une circu ation d'air maximal÷ etune aspiration tr#s 6Iev6e pour le nettoyage De
plus_ les condu ts d'air a I' nt@eur de I'aspirateur Oxygen sont d'une conception a@odynamique. Les
pit÷ces sont padaiteme_t ajustees ce qui contribue _ une circu ation plus efficace de I'airt L.e r#sultat
est une puissance d'aspiration de pointe I ne faut pas son pus oublier un avantage agr6abe de ce
type de concept on : la fabr cat on meux ajust6e qu sign f e une m n m saton du brut.
En re#me temps, 'at ÷st admis dans 'aspirateur Oxygen par so _vent sup6rieur: L'air passe
ensuite par"I'un de nos fi tres a air les plus avanc#s, le fiitre avable HEPA. Ce fiitre retient plus
de 99 % des particuies poliuantes, y compns es acariens, poen, mo s ssures, al erg_÷nes
d'animaux faro liers, fum(_e du tabac et les particuies g#nantes en suspension dans I'ar Afn
d'assure une eft cacit6 maximab, ce ftre s'en #ve faci ement pour pe mettre un nettoyage
per od que
H s'agit de nettoyage et de votre vie°
Donc, comme vous pouvez le voic une pens6e innovatrice importante a 6t6 incorpor(fee _ cet
asp rateurt L'uti sation d'ue nouvelle technologie am#lore et simpl f e le processus de
nettoyage Et cea, rend votre maison plus agr6ab e Dans ce cas, c'est I'aspirateur le plus sain
au monde En somme, une fob que vous avez ramasse les pa_ cues de poussi#re avec votre
aspirateuc vous ne dewez jamais les revoiK
Nous comprenons que chacun appr_i_ciede viwe darts une maison prepre, Nous savons
commest vous assur'er que vous pouvez e faire exceptionneliement bien, En fait, ous avons
80 ann6es d'exp@ience darts la conception de p oduits innovateurs pour les r#sidences des
consommateurs Comme vous diez bient6t le d(_couv Cnos produ ts combinent le travai
soign# traditionnel aux mat#riaux avanc6s, pour produ re des aspirateurs durab es qu
nettoient votre maison rapidement et avec eft cacit6
Une invitation,
Veci un autre {d@_senta I'innovation : vous. Notre force la plus grand÷ reside dans notre
capacit{_ _acomprendre nos clients et _}_r€_pondre _ burs besoins. La meiiieu_ facon de le
faire ÷st de vous _couter. Dites-mous ce que vous pensez de votre _ouveI aspirateurt
Pourquo I'a mez_ovous?QueJies sot les ouvelies caract# ist ques que vous aimer ez
vor? Quel est I'accessoire dont vous ne pouvez pas vous passer? Veui lez commun quer
avec nous au 1-800_o896--9756 ou consu tez : eJectrohxca corn et faites-de-nous savoiK
Donc, qu'attendez_ovous? Vous avez d6ja ouvett le carton Allez_oy,essayez votre nouvel
aspirateur.
IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCION
0uando utilice un aparato electrico, se deben tomar algunas precauciones basicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENOIA
Para reducir el desgo de incendio_ descarga el6ctrica o lesiones:
No use la aspiradora a la intempede ni sobre superficies mojadas.
No deje la aspiradora cuando este enchufada.. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cord6n eld}ctrico cuando no la este usando y
antes de limpiada..
No deje que se use como un iuguete. Preste especial atenci6n cuando un nitio la usa o cuando un ni¢io esta cerca.
0sela s61o como Io indica este manual. 0sela s61o (son los a(cesorios recomendados pot el fabri(ante.
No la use con el cord6n o enchufe en real estado. Si la aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe, est_ datiada, si se ha dejado a la
intemperie o se ha dejado caer en agua, devu61vala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usada.
No la jale ni la Ileve del cord6n, ni use el (ord6n como un mango, no cierre puertas sobre el cord6n, ni la jale de modo que el (ord6n roce
esquinas o bordes filosos. AI usar la aspiradora no la pase sobre el cord6n.. Evite la proximidad del cord6n a superficies calientes..
No use cordones electricos extra o toma (ordentes con menos capacidad de cordente que la necesada..
Apague todos los controles antes de desen(hufada..
No la desenchufe jalando del (ord6n. Para desenchufada tome el enchufe, no el cord6n.
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos hOmedas.
No (oloque ningun objeto en las aberturas.. No use la aspiradora si nota que cualquiera de las aberturas esta bloqueada; mant6ngala libre de
polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que impida el paso del aire.
Esta aspiradora crea succi6n y contiene un cepillo circular giratodo.. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y partes movibles.
No coloque la aspiradora sobre muebles o escalones porque el cepillo circular puede datiados. Coloque la aspiradora sobre el piso con el
mango en posici6n para guardar cuando usa los accesodos.
No aspire nada que se est_ quemando o humeando, como cigardllos, f6sforos (cedllos) o cenizas calientes.
No la use sin la bolsa para polvo o filtro(s) en su lugar.
Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal.. Para evitar quemaduras, no toque la polea de la correa cuando cambia la
correa de transmisi6n.
Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras.
No la use para aspirar liquidos infiamables o (ombustibles, tales como gasolina, ni la use en areas donde puede habedos.
Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
Mantenga bien iluminada su area de trabajo.
Desconecte los aparatos el_:}ctricos antes de aspirados.
Apague siempre esta aparato antes de conectar o desconectar de la manguera o boquilla motorizada.
Sujete el enchufe cuando Io est6 enrollando en el carrete del cord6n. No deje que el enchufe se golpee cuando esta enrollando el cord6n.
Nunca la use sin tenet instalada la boisa para el poivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMI_STICO
Para redu(ir el riesgo de una descarga electdca, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los dientes es mas ancho que el otto)..
Este enchufe puede entrar en un toma corriente poladzado de una sola manera. Si el enchufe no entra del todo en el toma (ordente, delo vuelta..
Si todavia no entra, busque un electricista calificado para que instale el toma corriente correcto.. No modifique el enchufe de ninguna manera..
Apagado t6rmico
Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso que el rnotor se recaliente. Si la aspiradora se apaga s0bitamente, presione
el interruptor de cordente a la posici6n (0) y desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para encontrar la posible raz6n del recalentamiento,
(omo puede set un recipiente para polvo Ileno, una manguera bloqueada o un filtro atorado. Si se descubren estas condiciones, arreglelas y
espere pot Io menos 30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Despues del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y
prenda el interruptor de cordente a la posici6n (I). Si la aspiradora todavia no funciona, entonces IId}velaal centro autorizado de servicio de
reparaciones y partes de Electrohx para set reparada..
iFel citac ones! Pot haber prefer do Ebctrohx, la marca de aspiradora m_.s popu ar del mundo A
igual que todos nuestros electrodom_sticos, e._tedise_o fue cr_ado para ayudarie a cuida del
medo ambbnte de su hogaL Usted ha se eccionado la mejor combi _aciOn de esto, ef ciencia e
innovaciOn santara Benven do a un mundo mejott
Dos Tareaso Una maquinao
La aspiradora Oxygen realiza dos tareas de manea simuit_nea. Pr mero, su motor ha sido
especif camente d se¢iado para crear una circuiaciOn maxima deI aire y aspiraciOn potente para
Impiar. Ademas, los conductos del are dentro de a asp radora Oxygen hart sido concebidos
aerodin_m camente Las piezas ajustan bien, contdbuyendo a una circuiaci6n m_s suave del aire
E resu tado es la asp radora potente mas mode ha. Y este tpo de dise¢io tambi6n tiene otto
agradab e benef cio secundar o: Su construcciOn mas ajustada reduce eI rudo a un mnmo
Asimismo, la Oxygen aspira aire a trav6s de su respiradero superior y hego Io hace pasar pot
uno de nuestros filtros de aire m4_smodernos, el ftro HEPA lavable Este filtro atrapa m_s del
99% de las parSiculas contaminantes, inchyendo acaros del polvo, pobn, moho, al6rgenos de
animales dom6sticos, humo del tabaco y otros rritantes en suspensi6n en el are Para asegurar
una m4_xima ef cacia, este ftro puede se faci mente extraido para su I mpieza pe 6dca
Se trata de _a Hmpiezao ¥ de su vidao
Como puede apreciarIo, en una aspiradora de este tipo se hart usado ideas innovadoras Se ha
uti zado modernas tecnoiogias para mejorar y simpiificar eI proceso de a mpieza. Y esto, a
su vez, contribuye a que su hogar sea m{_sagradabie En este caso, es la aspiradora m_s
saludab e de mundo Despu6s de todo, una vez que usted aspira las part cu as de poivo, no
tendr a que veras nunca m{_s
Comprendemos que todos apreciamos un hogar mpio Y nosotros sabemos como
asegurarselo excepcionalmente ben. En efecto, tenemos 80 a[ios de experiencia ofreciendo a
los consumidores innovaciones que les perm tan Iograr sus ideales de limp eza Como pronto
Io descubr ra, nuestros productos combinan fabricaci6n tradicio al con materiabs
modemos, creando aspiradoras durab es que I mpian su hogar rapda y ef cientemente
Una invitaci6no
Usted tamb _÷nforma par¢e de esta innovaci6n Nuestra mayor fortabza reside en nuestra
habiiidad de comprender y responder alas necesidades de nuestros consum dotes. Y a
mejor manera de IograrJo es comunicandose con nosotro% Diganos sus comentar os
acerca de su aspiradora nueva _,Qu(!_le gusta de ella? sQu{÷ caracteristicas _uevas e
gustar a que agreg4_ramos? d,Cu4_lde os accesor os es el m4_.sind spensable para usted?
P6ngase en co tacto con osotros Iiamando al 18008969756 o vsite nuestro sitio web
en www e ectrohxusa corn y h4_ganosJo saber"
Por Io tanto, _,qu6 espera? Ya abr6 la caja \/amos, pruebe su aspiradora nueva
1, 2.
3.
!
4. 5.
7. 8. 9.
{
Thank you for choosing an E ectro ux Oxygen vacuum
cleaner. These Operating I structions cover all
Oxygen modes This means that wth your specif c
model, some accessor es may not be i -_cuded
Accessories ................................. 8-9
Before start ng ............................ 10-11
Rep acing the dust bag ...................... 12-13
Rep ac ng the motor flter ..................... 12-13
Clean ng the washab e HEPA flter .............. 12-13
Rep acin 9 the light bulb ...................... 14-15
Repac nga worn bet ....................... 14-15
T;,oubleshoot n9 and consumer information ....... 16-17
Limited Warranty ........................... 19-21
Accessories
1. s-bagTM, s-bagTM Classic;,
s-bag TM CI nic_ s-bag TM
Anti-odor dust bags
2, Integrated wands (2}
3, Power YouchHose
4. Delta Powerhead
5. Deuxe floor brush
6. %ol Caddy
7. Dusting Brush
8, Uphostery [be
9. Crevce 1-ool
10. lurbo Nozzle*
General Information
The bag may have come dislodged n shipping
Check the bag to insure proper" sea:ring before
attempt ng to use the c eanert Do not operate the
cleaner wthout a dust bag or"the fters Damage
may resut to the motor" (see Dust Bag and Fits 0,
The cleaner is designed to pick up di£ and dust
particles. Avoid pick ng up hard or sharp objects
with the cleaner to avoid bag brsakage, hose
c ogging, or"possible motor" damage
{
Me_x:id'avo r choisi I'asp rateur Oxygen d'E ectrolux
Ces instructions d'uti sation portent sur 'ensemble
des mod#les Oxygen. Cela signifie qu'il est possible
que certains accesso res ne soient pas fournis pour
le mod6e que vous avez en votre possession
Accessoires ................................... 8-9
Avant de commencer .......................... 10-11
Remplacement du sac b,pouss L_re ................ 12-13
Remplacement du ftre du moteur ................ 12-13
Nettoyage du fltre HEPA lavable .................. 12-13
Remplacement de I'ampoub ..................... 14-15
Remplacement d'une courroie us6e ............... 14-15
Depannage et information dest n6e aux consommateurs . .16-17
Garant e lim t_e ............................... 19-21
A¢¢@SSOiF@S
1. Sac s-bagM<_ sac s-bag M< 6. Porte-acoessoires
Cassic, sac s-bag _a; 7. Brosse a @pousseter
C inic, sacs a pouss _¢e
ant-odeu" s-bag _a 8. Brosse pour rneubles
ismbourr@s
2, Ralonges nt6grd_es (2}
9, Outil & con
3. Boyau PowerTouch
10. Turbobrosse
4. 8ectrobrosse Delta
5. Brosse _. so Isse de uxe
G@n6ralit6s
II se peut que le sac a puse d,(_placer lots de
I'exp6dtion V6 fer le sac pour sassurer qu'i est
correctement nstal 6 avant d'uti set I'apparei. Ne pas
utiliser 'aspirateur sans un sac _'_poussi#re ou les
f Itres; sinon cela pourrait endommage le moteur (voir
Sac & poussi#re et ftre)
L aspirateur est congu pour ramasser de la salet(_ et
des particules de poussi@'e Ne pas aspirer des obiets
durs ou comportant des ar6tes vives pour 6viter
d'endommager e sac, d'obstruer le boyau ou m6me
d'endommage le moteur.
(
Gracias pot elegir una aspirado a Electrohx Oxygen
Este manual de instrucciones cubre todos los
modelos Oxygen, co Io que puede que su modeo
no incluya algunos accesor os
Accesories .................................. 8-9
Antes de comenzar ......................... 10-11
Reemp azo de la bosa pars el povo ............ 12-13
Reemplazo de fltro de motor ................. 12-13
L mpieza del fltro HE_:_, lavable ................ 12-13
Reem plazo del foco ......................... 14-15
Reemp azo de una correa gastada .............. 14-15
Loca izac 6n y soluci6n de aver[as e informaci6n a los
consumidores ............................ 16-17
Garant a Lim tada ........................... 19-21
A¢¢@SOFiOS
I, s-bag'% s-bag _'RCassc, 6, Compartimer_to de os
s-bag _'RCI nic, s-bag _'F' accesor os
bosas para el polvo 7, C_eplo pars quitar e pow:)
contra o elves
8. Accesorio para tapizados
2. Tubos ntegrados (2}
9. Accesorio rnconero
3, Manguera 'Power Touch'
10. lurboboqu I a
4. Cabezal motriz Deta
5. Cepio pars pso Deluxe
Informaci6n General
La bolsa se puede haber desenganchado durante
el embarque. Exam _ela bolsa pars asegurarse de
que est() bien instalada antes de usar la aspiradora
No hags funcionar la asp radora sin tenet instalada
la bolsa pars el polvo o los ftros Se puede daF_ar
el motor" (ver Bolsa para el Polvo y Fitro),
La aspiradora ha sido d seF_ada para r_coger
suciedad y particulas de polvo Evite aspirar
objetos duros oaf ados con la aspiradora a fin de
evitar que la bolsa se romps, que se obstruya a
manguera o que posiblemente se daF_eel motort
*Certain modes ony *Su vant es mod61es *S61o algunos mode os
]O
.
m
7a.
II
4a. !
}
BEFORESTARTNCs
1 Check that the Dust Bag is in place.
2 Open back d on roach ne and check that the
motor fter s h place
3 Insert the hose until the catch clicks to engage
(press the catch to re ease the hose)_
4 Attach the handle, wands and powerhead as
shown The handle can be re eased by pressing
the retaining pin (4@ and the wands can be
released from the powerhead by stepping o-_ the
back of the quck release pedal (4b).
5 Pull out the cord and plug it n Press the foot
pedal (5@to rewnd the cord (take hod of the
plug to prevent it h tting you).
6 Press the On/Off button ((0) wth the foot to
start the vacum cleaner
7 Adjust suction power using the suction contro
on the vacuum cleaner" (7a) or the suction control
on the hose handle (7b)}
}
AVANT DE COMMENCER
1 V@if er que le sac A poussi@e est en bo_ne position
2 Ouwir le capot art%re de 'appareil et v6rf er que le
ftre du moteur est bien en place
3 INtroduire le flexible usqu'{_ ce que le clquet
s'enclenche (appuyer sur le cquet pour d6gage
le flexible)
4 I_stale la poign{:_, es ra onges et 1'6bctro_-brosse
comme il e,_ illustr{e. La poign_e se lib_÷ en appuyant
sur le tenon de retenue et les rallonges peuvent 6tre
degag6es de 1'61ectrobrosseen appuyant sur I'arri6re
de la p(_dale Ad(_gagement rapide
5 D(?rouler le cable et le branche[ Appuyer sur la
p6dale (5a) pour enrouler le cable {tenir la prise
pour 6viter qu'elle ne vous heurte)
6 Appuyer sur la p6dale marche/arr{4 ((}) avec le
pied pour" mettr_ en marche I'aspirateu[
7 R(_gler la puissance d'aspiration en actio-_nant e
var ateur de puissance de 'aspirateur (7a) ou £_
I'aide du r{_glage de d6bit d'air sur la poign6e du
f exible (7b)t
1 Compruebe que la bolsa estA colocada
correctamente
2 Abra la tapa trasera de la mAquina y ver f que si
estA instalado el fibt) del motor.
3 I_troduzca el tubo elAstico hasta que el cierre
haga un so_ido de clc al encajarse (presione
sobre el cierre para sotar el tubo elAs_tico).
4 I_stab la manija, os tubos y el cabezal motdz
como se muestra. La manija puede set
desenganchada opr m endo el pasador de
_tenci6n (4a) y os tubos pueden desengancharse
del cabezal motriz pisando en a parte de arras del
pedal de desenganche rapdo (4b).
5 Tire del cable y enchOfelo. Pse sobre el peda
destinado (5a) a rebob nar el cable (sujete el
enchufe para evitar que le golpee).
6 Presione el bot6n de encendido/apagado (.(})
con el pie para encender la aspiradora
7 Aiuste la potencia de succi6n con el control de
potenc a de succi6n en la aspiradora (7a) o ene
mango del tubo elast co (7b)_
*Certain modes only
*Suvant es mod61es
*S6io algunos mode os
la, lb.
m
m m
m 8_
12
m 11.
REPLACNG THE DUST BAG
Caudon: Tbm off the switch and unplug the elect.dcal cord
bei%r_ servick W.
1 Replace the dust bag as soon as the ndicator
window becomes red
2 Remove the hose and open the lid.
3 Pull the cardboa d hoder to remove the dust
bag Ths automatical y closes the dust bag and
stops dust from eaking out
4 Insert a new dust bag by pushing the cardboard
holder straight down in its tracks Cose the Id
Note: Replace the dust bag when the indicator is rod, even
if the bag is not t}ull (it could be obstructe@. Also replace
after yacuuming caq_et cleaning powde_ Be sure to use
on!y an ori£inal Electtolux s-bag _aClassic, s-bag _aClinic
or an s-bag Anti..odor dust bag.
R÷p_acing the motor' filter'
5 Remove the old flter
6 I sertanewfte in the groove.
]i_ make replacement easier_ open the container
by pressing on t as shown n
7 Replace the fter and cose the Id
¢_eaning the washable HERA filter'
8 Wash HEPA filter when the indicator lamp comes
on* (er for"eveG/5th replacement of the dust bag)
9 Open and remove the Id, then remove the f Iter.
10 Rinse the inside (dirty side) of the filter in warm
tap water. Tap the fter frame to remove excess
water. Repeat four times and alow the fter to dry
Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the
delicate filter surface.
11 Replace the fter and Id as shown
i¸:ri::::i_:L ,ii_} _:Li_
REMPLACER LE SAC A POUSS £}:RE
Aver@ : Mettez I'inter:_upteur sur an'&t (,- OF}c '0 et ddbranchez
I'appamil Io_eque vous ne I'udlisez pas ou ayant tout tr_svail de
nettoyage ou d_entr_tien.
1 Suivant les modules, remplacer le sac a poussi@re
d_s que la fen6tre de I'ind cateur de tempi ssage
deviant rouge
2 Retirer le f exible et ouvrir le couvercle_
3 Tff'er sur la pattie cartonn@e pour retirer le sac t_
poussit÷re. Cette op{eration permet de farmer
automatiquement le sac _'a.poussi@'e et emp_che la
poussi@t_ de se diffuser darts I'air.
4 I_s_rer un nouveau sac en poussant la pattie
cartonn6e darts ses gl ssi@'es. Farmer le couverc e.
Rema_wue : Remp/acer le sac n_l@ne s'i/ n 'est pas plain (il peut
en effet (_tre obstrae}. Le remplacer dgalement aprgs ayoir
udlis_} de/a poudre de nettoyage pout" moquettes. Uti!iser
exclus/vement lee sacs b poussi@'e orfginaux E!ectrolux
(s-bad T_ Classic, s-bad T_ Clinic ou s-baJ M Anti--odou G
Remplace[' _efiltre du moteu_'
5 Retirer 'ancien ftre.
6 I_s6rer un nouveau ftre darts la rainure (6@ Pour
faciliter a raise en place, ouwir le por_e-_filtre en
appuyant dessus, comme le montre a fgure (6b)
7 Remettre en place le ftre et farmer le couverc e
Nettoye_' _efHtre de so_ie clair _avab_e H_PA
8 Suivant les mod_sles, Iorsque le voyant s'alhme* (ou
tousles cinq _<_mplacements du sac a poussiere)
90uvir et retirer e couvercle, pus 6tar le ftre
10 Rncer I'int6rieur (b c6t@ sale) du ftre t_ I'eau ti6de
sous e robinet. Tapoter le cadre du filtre pour
61iranet I'eau superf ue. R_peter I'op6rat on quatre
fob et laisser le ftre s6chert
Rematwue : Ne pas uti/iaer de pmduits de nettoyage et dviter
de toucher/a sut_ce f:_agi/edu filtre.
11 Remettre en place le ftre et le couverc e, comme
I'i ustre la fgure
{ ii
CAMBIAR LA BOLSA PARA EL POU40
P_÷cauc/on: Apague el intermptor de co£wente y
desenchuM el co<ddn eMct*fco cuando no le esM usando y
antes @aIimpiah'a.
1 Cambie la bolsa tan pronto come el indicador
de la ventana se ponga en rojo
2 Retire el tubo eldestco y abra la tapa
3 Tire del soporte de cart6n para retirar la bolsa;
de esta manera, la boba se sela autom{_t camente
y evita que se filtre el polvo
4 I]troduzca una nueva bolsa pars el polvo
empu ando el sopor e de cart6n hacia abajo
hasta el fondo de las guias del compart mento
Cbrre la tapa
Nora: Cambie /a bolsa aunque aE/n no estd liana (podna
estar obstruida}. Si aspirxa polvo de Iimpi<ma de altbmbras
tambi@n de{se cambiar /a bolsa. Uti/iee s81o boreas o£fg/nales
de Electmlux: s-bag _ Classic, s-bag _ Clinic o s-bag M
Anti-odou_:
Oambia_ el filt_o del moto_
5 Quite el filtro viejo
6 I_troduzca uno _uevo en las guias (6a). Para
faci itar la sustituciOn, abra el compa_Simento
presionando sobre el msmo ta come se muestra
en (6b).
7 Oambie el ftro y cierre la tapa.
Limpieza del fi_t_'o _avabie HEPA
8 Cuando la luz del ndicador se ilumine* (e cuando
haya cambiado a bolsa por 5_'vez)
9 Abra a puerta y retirela, y qute el ftro a
continuaci6
10 Ponga el interior (lado sucio) del filtro debajo
de agua co-_rrente cal ante Golpee Igeramente
el marco del filtro para retirar el exceso de agua
Repita cuatre veces el msmo procedim ento
y deje qua se seque el ftro.
Nora: no ut/lice ning_n pmducto de I;mpieza y evite tocar
le supe_fi'cie @a//cade @a/filt*:o.
11 Cambb el fltro y cierre la tapa
*Certain modes only
*Savant es mod61es
*$61o algunos mode os
1. 2.
3. 4. 5.
6. 7.
14
9.
i
REPLACNG TF-IEBULB AND BEL[f
Cauffon: Disconnect power cotd and wands t}'om e/ectrfca/
hose betbr_et_:.,placingbelt or bulb Belt pufleys can
become hot dwfn£ nom_aluse l_,prevent bums avoid
touchffW thebelt pulley when servicing the drive belt,
HOW to replace Hght bulb
1 Flip power head over onto its top.
2 Remove the four screws marked by letters
A,B,C,D in the ustrat on above (see fgure 1).
3 glp power head back overt
4 Lft cover up to find Ight bub inside
5 Grasp ght bub and pull out of socket
6 Push new light bulb into socket (see fgure 2).
7 Reinstal cover" on base and replace the four
SOrews
Use GENUINE ELECTROLUX replacement bub
How to repJace worn belt
1 Flip power head over onto its top.
2 Remove the four screws marked by numbers
1,2,3,4 n the ustration above (see fgu_w_3)
3 Lft base plate up to find belt and brush roll insde.
4 Lft out brush ro and r_move old belt (seefigure 4)_
5 Place ne_/vbdt around brush roll puley (seefgu_!_ 5)
6 Place other" end of bet around brush rol (see
fgure 6).
7 Place brush rol back into base (see figure 7),
8 Renstal cover and place the four screws.
Use GENUINE ELECTROLUX replacement bet
Bow to Beset Circuit Breaker
9 If brushr'oll is stalled, an automatic circut breaker
will shut off power to the brushroll I this event,
cear the obstructio_ and reset by pushing the
circu t breaker button on the rear d the motor zed
nozzle Caution - brushrol w start tumng
immed atey
i}
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE E] DE LA OOURRO E
Attention : DdbrancherI'apparefletles raflongesda boyau
dlectr/que avant deremp/acer lacourroie ou I'a_rrpoule. Les
poulies c/ekacours,oie peuvent &t_aehaudesa /asuite d'une
utfl@adonnoqq_}a/e.Pourdy/tet dese b_Ole.'_nepas teucher le_s
poulies de/a courm/e lots cAe/amanipulationdei:acowmie.
BempJaoement de I'ampou_e
1 Retourner I'_lectrobrosse.
2 Retirer les quatre vis portant es lettres A, B, C, D
d'apr,Z}s 'illustration ci-_dessus (vor figure 1),
3 Remettre I'_!_lectrobrosse _ 'endroit.
4 Rebver le capot pour avoir acc6s _}sI'ampoule.
5 Sasir I'ampoule et a tirer hors de sa dou le.
6 Mettreuneampoueneuvedansladou e(voir
fgure 2).
7 Remettre le capot sur la base, pus les quatre vs.
Utiliser une ampou e de rechange ELECTROLUX
V@"tabb (authent qua),
Remp_acement de la courroie us_e
1 Retourne 1'6bctrobrosse
2 Retirer les quatre vs portant es num(#ros 1, 2, 3, 4
d"ap@s I'illustration cbdessus (voir fgure 3)
3 Soulever la plaque de la base pour avoir acc6s L_
la courro eet au rou eau-brosse
4 Rebve le rouleau-_brosse et reti_'erI'ancienne courroe
5 Mettre a courroe neuve sur la poue du moteur
{vor figurw_5)
6 Mettre I'autre extr6mit6 de la courroe sur le
rou eau-brosse (vor figure 6)
7 Remettre le rou eau-brosse dans la base (voir
fgure 7).
8 Remo_ter le capot sur la base et remettre les
quatre vs
Utlse une cour_oie de rechange ELECTROLUX
AUTHENTIQUE
B6enclenohement du disjoncteur
9 Si le rouleau--b_'osse a calc_,un d sjoncteur
automatique coupe le courant alimentant e
rouleau-brosse Darts ce cas, d_:egageztoute
obstruction et r_:÷armezI'apparw_Ien appuyant sur
le bouton du disjoncteur _ I'arri@e de '_lectro -_
brosse Attentio_ ,_le rou eau-brosse se mettra {4
toumer imm6d atement.
{ (i}
REEMPLAZODELFOCO Y DE LA CORREA
Atenc£Sn;Desenchut_ el corddn y los tubes de la
manguera e/4ctrfcaantes de #se.emp/azarlaco#:_eao el feco
Laspoleas die/as co,areas pueden calenta#eedurante el uso
no,squeal.A fin de evitar quemaduras_evitetocar la polea de
/_a CO_Te@ cuando este _epat_sndo /a con'ea l??otrs/z
Oorno reemp_azar e_ foco
1 Iw erta la cabeza motrz y co6quela sobre la
parte superior,
2 Retire los cuatro tom os marcados con as
letras A,B,C,D en a ustraci6 anterior (vet
fgura 1)
3 Coloque la cabeza motriz en posiciOn correcta
4 Levante a tapa para encontrar el foco en su
interior,
5 Sujete el foco y tire de 61para sacado del casqu Io.
6 I sette el foco nuevo en el casquillo (vet fgura 2).
7 Vuelva a colocar a tapa en la base y rei _stale
los cuatro torn os
Use el foco de repuesto ELECTROLUX AUTENTIOO
Oorno reemplazar una correa gastada
1 Iwie£a la cabeza motrz y col6quela sobre la
pa_Sesuperior,
2 Retire los cuatro torn os marcados con los
nOmeros 1,2,3,4 en la ustracOn anter or (ver
fgura 3).
3 Levante la placa de base para encontrar la
correayelcep o ci ndrcoensu inte or.
4 Levante y saque el cepio rotativo para rat tar la
correa antigua (ver figura 4)
5 Cooque la nueva correa alrededor de a poea
del cepillo rotativo (vet figura 5).
6 Cooque el otto extremo de a co _{_aalrededor
del rodil o del cepio rotativo (vet figura 6)
7 Vuelva a co ocar el cepio rotativo en la base
{ver figura 7)
8 Renstae la placa de base y los cuatro torn os
Use la correa de repuesto ELECTROLUX AUTE_NTICA
Como reporter e_ disyuntor
9 Si se detiene el cepllo rotativo un disyuntor
autom{_tico corta la energia e {÷ctrica hacia el
cepio En tal caso, despeje la obstrucciOn y
wselva a reporter oprim endo el botOn del
disyuntor situado en la parte trasera de la
boqu a motodzada. AtenciOn ,- el cepillo
rotat vo comenzar_ a girar i_med atamente
TROUBLESHOOTINGANDCONSJMERINFORM/_iTION
Troubleshooting
Thevacuumcleanerdoesnotstart
1 Checkthatthecordsconnectedtotheoutlet
2 Checkthattheplugandcordarenotdamaged
3 Chockfor"ablownfuse
Thevacuumcleanerstops
1 Checkwhetherthedustbagisfu Ifso,
replaceitwthanewone,
2 Isthenozzle,tubeorhosebecked?
3 Aretheftersbecked?
Waterhasenteredthevacuumcleaner
Itw benecessarytoreplacethemotoratan
authorizedElectroluxservicecenter.Damageto
themotorcausedbythepenetratonofwater"is
notcoveredbythewarranty
Consumerinformation
Electroluxdeclnesallresponsib/ityforalldamages
arsingfromanyimproperuseoftheapplanceor
i-_casesoftamperngwththeapplance
Thisproductisdesignedwththeenvironment
i-_mindAllplastcparisaremarkedforrecycling
purposesFordetaisseeourwebsite:
wwwoeloctrolux,,¢om
Ifyoucan'tfinddustbagsoraccesseresforyour
Eectrouxvacuumcleaner,peasevsitourwebsite
atwwwebctrouxusa.com(USA),
wwweectroluxcacorn(Canada)
orcal1800896-9756
i¸:¸-i:-:i_!!_i',,i{i_/_i_
GESTIONDESPANNESETNFORMP/FONS
CONSOMM/'([EUR
Gestiondespannes
Uaspirateur no so mot pas on mareho_ v6rifior que :
1 Le cable est branch6.
2 La prise et le c_ble ne sent pas abim6s
3 Aucun fusibe n'a saut6
Uaspiratour s*arr6to_ verifier que :
1 Le sac _ poussi6re s-bag rMn'est pas plein. Si c'est
le cas, le remplacer par"un sac a poussi6re neuf
2 Le suceur, le tube ou le fexibe ne so-_t pas
obstru6s.
3 Les ftres sent propres
Do I_eau a et6 aspir6e
I sera n6cessaire de remplacer le moteur aupr6s d'un
Centre Serv ce Agr(_6 Electro ux La d{_t6doration du
moteur provoqu<_e par" la p6n6tratio d'eau n'est pas
prse en charyje par" la garantie
Informations consommateur
Eectrolux d_!_clne toute _sponsab/it6 concemant tous
les dommages d6coulant d'ue mauvaise ut sation de
I'apparw_ ou en cas de modifcatio de I'apparw_l
Ce Produit est congu darts le plein n<_spectde
I'env ronnement Toutes les pi6ces en plastique sent
marqu6es pour faciliter bur recyc age Pour" plus de
d{_,tais, vister notre ste Internet : www electrolux corn
Si vous avez des comraentaires ou des remarques
apropos de votre aspirateur_ si vous rencontrez des
d ffcult6s pour I'achat des sacs a poussi@re ou des
f tres, ousi vous souhaitez conna_tre Fadresse du
Centre Sevce Agr66 le plus proche de votre dora ci e,
n'h(_sitez pas a nous contacter au 1 800 896,-9756
Vous pouvez 6galement nous contacter par e-ma
a I'adresse www e ectroluxca corn
{
SOLUCIONDE PROBLEMASE INFORMACIC}NAL
CONSUMIDOR
Soluci6n de problemas
La aspiradora no so pone en funoionamionto
1 Compruebe si el cable de alimentaciOn est£_
enchufado a la toma de corriente
2 Compruebe que el enchufe y los cables no
estan dafiados
3 Compruebe si se ha fund do algOn fusible,
La aspiradora deia do funcionar
1 Compruebe si eot£{ ena la bolsa de polvo s-bag rM
Si es asi, cambie la bolsa.
2 &Se ban atascado la boqu a, el tube o el tube
el_:_stico?
3 &Estan los fltros bloqueados?
Ha entrado agua en la aspiradora
Ser{_ necesario cambiar el motor en un centre de
serv cio t6cnico Electrolux, La garant a no cubre
los daFios ocasio -_ados al motor per la entrada
de agua
Informaci6n al consumidor
Eectrolux so se hace responsab e de los dai;ios
que se puedan producir per el use incor_cto o
manpuaciOn ndebida de aparato
Este producto esta dise¢iado pensando en el medic
arab ente, Todas las pezas de plastico estan marcadas
para su reciclaje. Para obtener m_s detal es consu te
nuestro silo web:www electro ux corn
Si desea hacer algOn comentario aceca de esta
aspiradora o de as instrucciones de use pOngase
en contacto con nosotros per correo electrOn co
en: f oorcare@e ectrohxusa corn
18
il::!!i ,i(iiiilJ i :Eil}i i
THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY
Your Eectrok_x cleaner is warranted to be free from al defects in material and workmanship in norma household use fo a period of two years The war anty
is granted ony to the or gi -_apurchaser and members of hs or" her" immed ate household The warranty is subject to the fol ow ng prov sions
Ths warranty does not cover pa_s of the cleaner that require rep acement unde norma use, such as d sposable dust bags, fans, f ters, drive belts, Ight bulbs,
brush roll bristles, repellers and c eaning Any damages or malfunct ons caused by egl gence, abuse, or use not in accordance with the Owner's Gude are not
covered by ths warranty L kewse, any defects or"damages caused by unauthor zed serv ce or"the use of other" than Genu ne E ectrolux parts is not covered
Eectro ux wll, at ts option, repair or replace a defect ve c eaner or" c eaner part that is covered by ths warranty As a matter" of warranty pol cy, Eectrohx w not
refund the consumer's purchase prce
]b register your warranty, please vsit www e ectroluxusa corn (USA), www e ectrohxca corn (Canada) or"f out and return the attached warranty registrat on card
]b obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner parts along wth proof of purchase to any Electro ux Authorized Warranty Sta_ on
For"the Iocat on of the nearest Eectrolux Author zed Warranty Star on or"for"serv ce informatio-_ i-_the Unted States or"Canada, please te ephone tol free:
You may aso vist us chine at
WWWoelectroluxusa°com (USA} or
wwwoelectroluxcaocom (Canada}
FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or"use of the cbaner_ indud ng any warranty of Merchantabil ty or any warranty for Fitness For
A Particu ar Purpose is Imted to the durat on of ths warranty Some states do not alow Im tat ons on how long an impl ed warranty lasts, so the above Im tat ons
may not appy to you
Your relief for the breach of ths warranty is Imted to the relief expressly provided above, In no event shal Electrolux be liable for any consequential or incidental
damages you may ncur in connect on with your purchase or use of the c eaner Some states do not alow the exc usion or" Im tation of incidenta or" consequential
damages, so the above Im tation or"exc usion may not apply to you
Ths warranty gives you specif c legal rghts You may also have other" rghts whch vary by state
REGISTRATION
Please register your" new Ebctrolux prx)duct electro_ cal y at www.electroluxusaocom (USA) or www,electroluxca,com (Canada) You may abo use
the postage paid card attached. Registering your ew Eectrolux product entitles you to the most up-_to-date Ebctrolux product warranty and promotion nformation
I1 return, you wil receive a free, so obl gation, six month VacCar_ subscript on including fve s-_bagTM dust bags and a HEPA fter (please alow six weeks for"
de very) Be sure to check the approval to send box on the attached registrat on card or"onne to receive your free subscr pt on items
LA GARANTIE LIMITEEELECTROLUX
VotreasprateurEbctroluxestgarantiexemptdetoutvicedemati@eetdefabrcationlotsd'uneutlisationdomestiquenormabpendantunep(_iodededeuxans
Lagaranteestaccord6eL_I'acheteur i _t al seu ement et aux membr÷s imm6d ats de son foyert La garantb est soum se aux cond t ons su vantes
Cette garantie ne couvre pas les pi6ces de I'aspirateur devant _4re _{_mplac(_#esap@s un usage normal, comme sacs a poussi6re, ventilateur_ filtres, courroies,
ampou es_ fbres de rou eau-.b_x)sse_turbine et ettoyage Tout dommage ou d6faut de fonctionnement d6cou ant d'une n6gl gence, d'un mauvais traitement ou d'un
emplo non conforme avec e guide du propri_£aire, ne sost pas couvert par cette garantie De m6me, tous dommages ou d{÷fectuosit6s causes par un entret en non
autor se ou I'ut sation de pi6ces autres que des pi6ces autres que des pi6ces Eectrohx authentiques ne sont pas couverls
Eectro ux @parera ou remplacera a son gr{÷un aspirateur ou une p6ce de I'aspirateur qu seait d6fectueux et quest couverl par la pr6sente garant e En verlu de
la polt que de garant e, Eectrolux ne remboursera pas le prx d'achat au consommateuK
Pour enregistrer votre garant e veu ez consu ter www e ectroluxca corn ou tempi r et retoumer la carte d'enregistrement de la garant e ci--jo _te
Pour obten r e serv ce ap@s_wente de garantie, il faut retoumer I'aspirateur ou les pi6ces s'ils sont d_fectueux, en les accompagnant de la preuve d'achat, 1_
n'impo_e quel centre de sevce apr{_s_oventeagr6_ de garantie Ebctrolux Pour le centre de serv ce apr6s-vente agr66 de garant e Eectrolux le plus proche de chez
vous ou des renseignements sur le serv ce apr6s-vente, composez sans frais le:
VOUSpouvez aussi nous consulter sur :
wwwoelectro_uxoaooom
D'AUTRES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
fiJ_}utegarant e qu peut 6tre impl cite re at vement a I'achat ou L_I'uti sat on de cet aspirateur_ inc uant toute garant e de quat6 marchande ou d'apt tude L_effectue
une tache pa_¢iculi@e, est I mit_ee_ala du@e de cette garant e Certains 6tats/prov nces ne permettant pas de restdct ons quant a la dur6e d'une garantie impl cite,
les restdct ons ci--dessus peuvent ne pass appl quert
Votre recours en cas de non-respect de cette garant e est Imt_5 _'acelui mentionn_;, ci-dessus Ebctrolux ne peut en aucun cas {4re tenue responsable de tout
dommage direct ou fortu t @sultant de I'achat ou de I'uti sation de cet aspirateur, Ce_ains 6tats/prov nces ne permettant pas I'exc usion ou les restr ct ons de
dommages i _drects ou foFtu ts, les restdct ons ci--dessus peuvent ne pass appl queK
Cette garantie donne droit a des recours 16gaux sp6cif ques et est 6galement suscept ble d'accorde d'autres @'oits vat ant d'un 6tat/d'une prov nce L_I'autre
RECEVEZ DES ACCESSOIRES GRATUITS EN ENREGISTRANT VOTRE APPAREIL ELECTROLUX
Enregistrez votre appare I E ectrolux sur www,eleotroluxoa,oom ou en uti isant la ca_e affranchie ci-jo nte et recevez un abonnement gratu t de six mos avec
VacCar_, sans obligation, ainsi les sacs et filtres dont vous aurez beson seront vr<_s_'avotre porte C e,st_dad re cinq sacs 9_poussi@e s_obag_'cClassic et un ftre
HEPA H12 Tousles accessoires dont vous aurez besoin pour les six prochains mob pour un nettoyage sans ennu Et en enregistrant votre appareil Electro ux, vous
avez drot {_I'information promotio nel e et {_une garantie de produits Eectrolux les plus r,4_centes Assurez_ovous de bien cocher la case d'approbat on sur la carte
d'enregistrement ci--jo _te ou sur cee 61ectron que pour recevoir vos a_tic es d'abonnement gratu ts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Electrolux EL6988A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à