Electrolux EL6985A Important s Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

©@B SD@NE8DE 8 @U HTE %P@IRTA[" VB8
Oet appare_l@leatnquedolt _tre ut_hs@en respeotant des aons_gnesde s@aunt@de base, enpart_auher.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
AVBRTHSSE@EBaT
Pour r_duire le risque d'lncendie, de choc _lectnque ou de blessure :
o Ne pas utiliser I'aspirateur & I'exterieur ou sur des surfaces mouillees
o Ne pas laisser I'aspirateur branche sans supervision. Arr_ter I'aspirateur et debrancher le cordon 61ectrique apres toute utilisation et avant toute r6paration.
o Ne pas laisser les enfants jouer avec I'aspirateur. Faire particuli_rement attention si I'asplrateur est utdise par des enfants ou s'il est situe & proximlt_ d'enfants.
o Utiliser uniquement I'aspirateur comme decrit darts ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandes par ]e fabricant.
o Ne pas utiliser I'aspirateur avec un cordon ou une prise en mauvais etat. Si I'aspirateur ne fonctionne pas de man,ere optimale, s'il est tomb6, endommage, s'il a
6t6 laiss_ dehors ou s'il est tombe dans I'eau, renvoyer I'aspirateur a un centre de reparation avant de I'uhhser.
o Ne pas transporter I'aspirateur en brant sur le cordon. Ne pas se servir du cordon comme poign6e. Ne pas coincer le cordon darts une porte. Ne pas tirer sur le
cordon s'il est en contact avec des bords ou des coins tranchants. Ne pas passer I'aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon a I'_cart des surfaces chauffees.
o Tenir la prBe Iors du rembobinage du cordon sur I'enrouleur. Ne pas laisser 6chapper la prise Iors du rembobmage.
o Ne pas utiliser de rallonges ou de prises avec une intensite nominale admBsible inadequate.
o D_sactiver toutes les commandes avant de debrancher I'aspirateur.
o Ne pas debrancher I'aspirateur en tirant sur le cordon. Pour debrancher I'aspirateur, tenir la prise et non le cordon.
o Ne pas toucher la prise ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
o Ne pas placer d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser I'asplrateur si une ouverture est bouch_e. Retirer la pousslere, les peluches, les cheveux et tout _l_ment
pouvant entraver la circulation d'air.
o Cet aspirateur cree un ph6nom_ne de succion. Garder les cheveux, les v_tements, les doigts et toutes les parties du corps _ I'ecart des ouvertures et des pieces
mobdes.
o Ne pas ramasser d'objets qui brQlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.
o Ne pas utiliser I'aspirateur sans un sac & poussiere.
o Faire particulierement attention lors de I'utdisation de I'aspirateur dans des escaliers.
o Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables, comme de I'essence, ou dans des endroits susceptlbles de contenir de tels liquides.
o Ranger I'aspirateur dans un endroit frais et sec.
o Travailler dans des endro_ts bien eclaires.
o D_brancher les appareils _lectriques avant de passer I'asp_rateur sur ceux-ci.
o Utiliser I'aspirateur uniquement darts un environnement domeshque.
o Cet appareil possede une prise polaris_e (une broche est plus large que I'autre). Celle-ci dolt _tre ins@ee dans une prise de courant polaris_e dans un sens precis.
Si la prise ne rentre pas completement darts la prise de courant, tourner la prise. En cas de probleme, contacter un electricien qualifi6 pour installer une prise de
courant appropriee. Ne pas alt@er la prise de I'asp_rateur.
Coupure therrnique
Cet aspirateur dispose d'un thermostat special qui protege i'appareil en cas de surchauffe du moteur. Si I'aspirateur s'arr_te soudamement, @eindre I'appareil en
mettant I'interrupteur en posihon Arr6t (O), puis debrancher I'aspirateur. Inspecter I'asp_rateur pour trouver une source possible de surchauffe, telle qu'un sac &
pouss_re plein, un tuyau bloque ou un filtre bouche. Si I'une de ces s_tuations se v_rifie, r_soudre le probleme et attendre au moins 30 minutes avant d'utihser &
nouveau I'aspirateur. Apr_s 30 minutes, rebrancher I'asp_rateur et remettre I'interrupteur en position Marche (I). Si le probleme persBte, amener I'aspirateur _ un
centre de reparation Eureka autorise pour r_paration.
CONSERVEROEStNSTRUOT!ONS
4 "_ "
' " '",ir,,qll',',',
/
5 7
Accessories
Before starnng
Getdng the best results
Replacing the dust bag, s-bag TM
1Keplacmg the motor filter and exhaust filter
Cleamng the }lose and nozzle
Troubleshooting and COllSUIlleI" lllfOrulatlOtl
6 7
8-9
lO-[l
12 13
12-13
14-15
16 18
ACCESSORIES
1 Telescopic tube"
2 Extension tube (2)"
3 Hose
4 Carpet/hard floor nozzle
5 Crevice nozzle
6 Combmahon nozz[e/Drush
7 Dust bag, s-bag TM
8 Turbo nozzle *
9 Parquet nozzle"
10 Duster*
\\,,
10
*cCelfalll Illodt'[5 olll)'
Accessoires 6-7
Avant de conmmncer 8-9
Comnlent obtenir les meilleurs r4sultats 10-11
Remplacer le sac fipoussi6re s-bagTM 12-13
1Kelnplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 12-13
Nettoyer le flexible et les brosses 14- 15
Gestion des pannes et intbrmations consmnmateur 16-17
Accesorios 6-7
Introducci6n 8-9
Logro de los mejores resultados 10-11
Cambiar la bolsa s-bag TM 12-13
Cambiar el filtro del motor y el del escape 12-13
Limpieza del tubo elfistico y de la boquilla 14-15
Solucidn de problemas e informaci6n al consumidor 16-17
ACCESSOIRES
1 Tube t_lescopique*
2 Tube rigide (2)*
3 Flexible
4 Suceur pour tapis/sols durs
5 Suceur long pour fentes
6 Combin6 petit suceur/brosse meubles
7 Sac & poussi_re s-bag TM
8 Turbobrosse*
9 Brosse pour parquets*
10 Plumeau Easy Clean*
ACCESORIOS
1 Tube telesc6pico*
2 Tubo de extensi6n (2)*
3 Tubo el_stico
4 Boquilla para alfombras/superfi-
cies duras
5 Boquilla con ranura
6 Combinaci6n de boquilla y cepillo
7 Bolsa para el polvo, s-bag TM
8 Boquilla turbo*
9 Boquilla para parquet*
10 Plumero para quitar el polvo*
*Su&aut les modules *Sdlo algunos modelos
AV_NT DE COMMENCER iNTRODUCCION
1 a S'assurer que ta poign6e de transport (A) de t'aspirateur
est blen rentr_e. Ouvrir ensuite le couvercle (B) avant de
I'appareil et v_nfier que lesac & pousst&re s-bag TM (C) et
le filtre du moteur (D) sont bien en place.
1 b Lever la polgn6e de transport jusqu'& ce qu'eUe s'en-
clenche. Enlever la grille de sortte d'atr et v6rifier que le
ftltre est b_en en place.
2 InsUrer le flextble jusqu'& ce que les cliquets s'enclenchent
(appuyer sur les chquets vers I'lnt_rieur pour d_gager le
flexible).
3 Raccorder les tubes rigldes ou le tube t_lescopJque (sui-
rant les modeles) & la poign_e du flexible et au suceur en
poussant et en tournant. Pour les d6bloquer, tourner et
tlrer.
4 Tirer sur le cordon d'alimentatton et le brancher sur le sec-
teur. L'asplrateur est 6quip6 d'un enrouleur.
MISE EN MARCHE
Appuyer sur la p_dale marche/arr6t avec le pied pour
mettre en marche I'aspirateur.
R_gler la puissance d'aspiration en acttonnant le vanateur
de puissance de I'asptrateur ou & I'arde du r6glage de
d_bit d'air sur la poign&e du fiextble.
Appuyer sur la p_dale pour enrouler le c&ble (tentr la prise
pour eviter qu'elle ne vous heurte).
RANGEMENT ET TRANSPORT
8 Position ,, parking ,, honzontale (pour _vtter de vous
batsser) pour un arrSt momentan&
9 Posit_on <,parking vertical ,, qul facil_te le transport et le
rangement de I'aspirateur.
10a Lorsque vous d6slrez transporter votre aspirateur, ttrer la
poign_e de transport jusqu'& ce qu'e]le s'enclenche.
10b Vous pouvez _galement transporter votre asptrateur &
I'aide de la poign6e situ_e & I'avant de I'appareil.
1 a AsegOrese de que el asa det aparato (A) est6 aba]o. Abra
la tapa (B) delantera del aparato y compruebe que la bolsa
de polvo s-bag TM (C) y el fdtro del motor (D) est6n coloca-
dos correctamente.
1 b Levante el asa hasta que suene un clic. Abra la tapa pos-
terior del aparato y compruebe que el filtro del escape
est6 colocado correctamente.
2 Introduzca el tubo el_stico hasta que el cierre haga un
sonido de clic al encalarse (presione sobre el crerre para
soltar el tubo)
3 Frle los tubos de extenst6n o el tubo telesc6pico (s61o en
algunos modelos) al mango del tubo el_stico y a la boqul-
Ila para suelo dure presionando y gtrando hasta que se
unan (Gire de nuevo y tire de ellos para desmontarlos.)
4 Extlenda el cable de alimentacl6n y con_ctelo a la toma
de cornente. La aspiradora dlspone de un dispositivo para
recoger el cable.
FUNCIONAMIENTO
5 Prestone el bot6n de encendldo/apagado (on/off) con el
pte para encender la aspiradora.
6 Ajuste la potencia de succi6n con el control de potencia
de succi6n en la aspiradora o en el mango del tubo
el&stico.
7 Ptse sobre el pedal destinado a rebobtnar el cable (sujete
el enchufe para ewtar que le go_pee).
ALMACENAMIENTO Y TRASLADO
8 Una posicl6n de aparcado c6moda (que alivia su espalda)
cuando haga una pausa mientras limpia.
9 Una posici6n de aparcado c6moda para trasladar y guar-
dar la aspiradora.
10a Si desea levantar la aspiradora, levante el asa hasta que
suene un chc.
10 b Tambt6n puede transportar la asptradora cogiendo el asa
del borde frontal inferior del aparato.
COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RI_SULTATS LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS
utiliser les suceurs de la matfi&e suiuame :
Yapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en posi-
tion (1). II est pr6f6rable de r6duire la puissance d'aspiration
pour les petits tapis.
Sols durs : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en
position (2).
Parquets (3, suiv_nt les modeles) : Utiliser la brosse pour par-
quets.
Mobilier recouvert de tissu : Utitiser le combine petit suceur/
brosse meubles comme illustr6 au point (4).
Rideaux, tissus 16gers, etc. : Utiliser le combine petit suceur/
brosse meubles comme illustr6 au point (4). Si n_cessaire,
r6duire la puissance d'aspiration.
Cadres, _tag_res, etc. : Utiliser le combin6 petit suceur/brosse
meubles comme illustr6 au point (5) ou le plumeau ,, Easy Clean ,,
(6, suivant les modules).
Fentes, coins, etc. : Utiliser le suceur pour fentes (7).
Utilice las boquillas tal y como se describe a cotttinuaci611:
Alfombras: Otilice la boquilla para alfombras/superficies duras
con la palanca en la posici6n (1). Reduzca la potencia de suc-
ci6n sobre las alfombras mb,s pequefas.
Superfi_zies duras: Utilice la boquilla para alfombras/superficies
duras con la palanca en la posici6n (2).
Sueios de madera: Utilice la boquilla para parquet (s61o algunos
modelos, 3).
Muebles tapizados: Utilice la boquilla combinada tal y como se
describe en (4).
Cortinas, tejidos ligeros, etc.: Utilice la boquilla combinada tal
y como se describe en (4). Reduzca la potencia de succi6n en
caso necesario.
Marcos, estanterias, etc.: Utilice la boquilla combinada tal y
como se muestra en (5) o el plumero para quitar el polvo
(6 - s61o algunos modelos).
Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranura (7).
Utiliser la turbobrosse
8 Raccorder (a turbobrosse au tube.
9 L'aspiration peut 6galement 6tre r6gul6e & partir de la
brosse en ouvrant/fermant ta grille d'a6ration.
Utilizar la boquilla turbo
8 Fije la boquilla al tubo.
9 Ajuste la potencia de succi6n abriendo y cerrando la ven-
tilaci6n de aire.
Remat_ue : Ne gas utiliser la mrbobtvsse sur des tapis ett peau, des
tapis auec de lotlgues fi'atzges ou des tapis dotzt l'_paissem* d#passe 1/2".
Pour Otfiterd'abbt_er le tapis, tiegas garder le suceur immobile pet_datlt
que la bmsse toume. Ne pas gasser le bmsse sltr les cgtbles _lectfiques
et peiller h arrOterl'aspiratem" imm6diatement aprOs utilisatiom
Nota: No utilice la boquilla turbo sobm alfombms de piel, aljbmbms
conflecos largos o alfombms coil pelo tltpido de lma profimdidad que
sobrepase los _/2". -Pare euitar que se daFtela moqueta, no matttettga
la boquilla pamda mientms est6 gimt_do el eepillo. No pase la boquilla
sobre cables de alimeHtaci6tt el6ctdca, y aseghrese de que apaga la aspi-
mdom immediatamettte despu_s del uso.
RE'MPLACER LE SAC ,_, POUSSIC:RE, S-BAG TM GAMBIAR LA BOLSA PARA EL POLVO, S-BAG TM
1 Le sac & poussi_re s-bag TM doit 6tre remplac_ au plus
, tard Iorsque la fen6tre t6moin est rouge. La v6rification
doit toujours se faire le suceur sou[ev6 du sol.
2 Rabattre la poign_e de transport. Appuyer sur les cliquets
du flexible pour le d6gager, puis ouvrir le couvercle.
3 Sou[ever le support de fixation du sac & poussi6re
s-bag TM.
4 Tirer sur la partie cartonn_e pour retirer le sac & poussi6re
s-bag TM de son support de fixation. Le sac & poussi6re
s-bag TM se ferme alors autematiquement, pour empecher
la poussi_re de se diffuser dans I'air.
5 a InsUrer un nouveau sac & peussi_re s-bag TM en poussant
la partie cartonn6e bien au fond du rail du support de fixa-
tion.
5 b Fixer le support en le plagant sur les taquets arri_re du
compartiment sac. Rentrer ensuite le support de fixation
et fermer le couverc[e.
Remarque : Remplacer le sac s-bagTM lorsque l'indicateur est rouge,
m_me s'il tl'est pas pleiH (il sepeu t qu'il soit obstm_). Le remplacer
_galemem aprOs avoir utilis_ de la poudre de nettoya,qe pour moquettes.
S'assumr d'utiliser les sacs ofigitla_tx Electmlux s-bagTMCIassic,
s-bag TM Clitfic ou s-bagTM Anti-odour.
Remplacer le filtre moteur
Effectuer cetteop_mtiol_ tousles ci_lq rel_placeme,ts du sac_ poussi_re
s-bagT_£
6 " Rabattre la poign_e de transport. Appuyer sur los cliquets,
retirer le flexible puis ouvrir le couvercle avant.
7 Soulever le support de fixation du sac & poussi_re
s-bag TM.
8 Tirer vers le haut la grille du filtre moteur pour le d_gager
de son Iogement.
9 Retirer pr_cautionneusement I'ancien filtre sale et le rem-
placer par un filtre moteur neuf.
10 Remettre en place la grille de filtre.
11 Remettre en place le support de fixation du sac & pous-
si_re s-bag TM, puis fermer le couvercle.
Remplacer le filtre de sortie d'air
Eff-ectuer cette op_mtioll tousles citlq remplacemems d. sac ?tpoussikre
s-bagT _,1
Remarque : s'assurer de d6brancher I'aspirateur avant de
remplacer le sac &poussi_re ou le filtre.
Vous devez toujours remplacer les filtres usages par des filtres
neufs ; il est impossible de les laver.*
12 Sou[ever la poign6e de transport jusqu'& ce qu'elle s'en-
clenche.
13 Placer les pouces sur I'extr6mit6 arriere de la grille de
filtre, puis I'ouvrir & t'aide de I'index ou du majeur en tirant
sur la poign6e pour la soulever vers Parri_re.
14 Soulever ]e filtre pour I'extraire. Ins6rer un filtre neuf et
remettre le couvercle en place comme le montre le
schema,
Bouton marohe/arr6t
Le_symbole international I indique la position Marche et le
symbele international O indique la position Arr6t.
_'Utzf!ltre lavable est dispotfible e_loptiott.
1 No debe cambiar la bolsa para el polvo, S-bag TM, hasta
que el indicador de la ventana se ponga en rojo completa-
mente. Puede mirarlo con la boquilla levantada.
2 Baje el asa. Presione las fijaciones del tube el&stico, ret[-
relo y abra 1atapa.
3 Saque el compartimiento que contiene la bolsa s-bag TM.
4 Tire del soporte de cart6n para retirar la bolsa s-bag TM del
compartimento; de esta manera la bolsa se selta autom&ti-
camente y evita que se filtre polvo.
5 a Introduzca una nueva bolsa para el polvo s-bag TM empu-
jando el soporte de cart6n hacia abajo hasta el fondo de
las gu(as del compartimento.
5 b Coloque el compartimento en los engaches posteriores
deride va situada la bolsa. Doble el compartimento y cie-
rre la tapa.
Nora: Cambie la bolsa pare el polvo s-bag TM clmHdo el itldicador est_
de color rojo, atmqHe ahtt no est_ lletm (podrfa estar obstruida). Si
aspire polvo de lim pieza pare alJbmbras tambi_tt debe cambiar la bolsa.
Aseg6rese de que utiliza la bolsa para el polvo ori£iHal de Electmlux
s-ba£TM Classic, s-bagTM Clittic o s-ba£ TM Anti-odom'.
Gambiar el filtro del motor
Haga esto cada vez q,e haya cambiado la bolsa pare el polvo s-bagTM
per quima vez.
6 Baje el asa. Presione las fijaciones retire el tube el&stico y
abra la tapa frontal.
7 Saque el compartimento que contiene la bolsa s-bag TM.
8 Tire del compartimento del filtro del motor hasta que salga
de las gu[as.
9 Tire con cuJdado del filtro viejo y sucio del compartimento
del filtro y c_mbielo per uno nuevo,
10 Vueiva a colocar el compartimento del filtro con el nuevo
filtro de motor.
11 Coloque el compartimento de la bo_sa s-bag TM y cierre la
tapa.
Cambiar el fiRro de escape
Haga esto cada vez que haya cambiado la bolsa pare el polvo s-baoaTM
per quitzta vez.
Nota: aseg0rese de desenchufar la aspiradora antes de cambiar
el filtro o la bolsa para el polvo.
Los filtros deben eambiarse per filtros nuevos porque no se
pueden lavar.*
12 Levante el asa hasta que suene un clic.
13 Coloque los pulgares en el borde trasero de la tapa y abra
la tapa tirando del asa hacia atrAs y hacia arriba con el
dedo _ndice o coraz6n.
14 Saque el filtro. Introduzca un nuevo filtro y vuelva a cole-
car la tapa come se muestra en la ilustraci6n.
Bot6n de eneendido o apagado
E) simbolo internacional I significa Encendido. el simbolo interna-
cional O significa Apagado.
*Tiette la posibilidad de compmr un f!ltm lavable.
13
NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA DEL TUBO ELASTIOO Y DE LA BOQUILLA
L'aspirateur s'arr_te automatiquement si le suceur, le tube, le
fle:_ible ou les filtres se bloquent. Si I'un de ces cas se pr6-
sente, d_brancher I'aspirateur et le laisser refroidir pendant 20 &
30 minutes. Retirer ce qui bleque et/ou remplacer les filtres et {e
sacs & poussi_re s-bag TM, puis red_marrer.
Tubes et flexibles
1 Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le flexible,
2 II est _galement possible d'61iminer ce qui obstrue le
flexible en appuyant sur ce demier. Cependant, il faut faire
attention en cas d'obstruction par du verre ou des
aiguilles qui seraient coinc_s darts le flexible.
Remarcltte : La ,_arantie ire couvre pas [es donmlages porff's aujlexible.
Nettoyer le suceur pour sols
3 Pour _viter que la puissance d'aspiration ne se d_t_riore,
nettoyer r_guli_rement le suceur tapis/sols durs. Pour
cela, utiliser la poign_e du flexible, comme le montre le
schema,
4 Appuyer sur chaque moyeu et retirer les roues.
5 Retirer ]es moutons, boules de poils ou autres 616ments,
Utiliser le suceur long pour fentes pour nettoyer les axes
de roues. Remettre les roues en place en les clipant sur
leur axe,
6 Vous pouvez acc6der aux _l_ments de plus grande taille
en retirant le coude (appuyez sur les petits cliquets situ6s
de chaque c6t6 tout en tirant sur le tube de raccordement
pour {'extraire, en le maintenant en position verticale).
7 Retirer le ou les _lements, puis remeffre en place le
coude.
Nettoyer la turbobrosse
8 Enlever la turbobrosse du tube de I'aspirateur, puis retirer
les ills, etc. en les coupant avec des ciseaux. Utiliser la
poign6e du flexible pour nettoyer la brosse.
La aspiradora dejar_ de funcionar automAticamente si la boqui-
Ila, el tubo, el tubo el_.stico o los fittros y la bolsa de polvo
s-bag TM se atascan. En ese caso, desconecte el aparato de
la toma de corriente y deje se enfrie durante 20-30 minutos.
Limpie aquello que haya producido la obstrucci6n y/e cambie
los filtros y Labolsa de polvo s-bag TM y reinicie,
Tubos y tubos e]_sticos
1 Utilice una tira de tela o algo similar para limpiar los tubos
y e[ tubo elAstico,
2 Ta] vez sea tambi_n posible retirar aquello que produce la
obstrucci6n en el tubo ei_stico apret&ndolo. No obstante,
tenga mucha precauci6n si la obstrucci6n esta producida
por trozos de vidrio o agujas atascadas dentro del tubo
el_stico.
Nota: La gamntfa no cublz_los dafios ocasionados al limpiar el tubo
el_stico.
Limpiar la boquilla para suelos
3 Para evitar un deterioro de la potencia de succi6n, limpie
la boquilla para alfombras/superficies duras frecuentemente.
El modo m&s sencillo para limpiarla es utilizando el mando
del tubo elastico.
4 Presione cada enganche de las ruedas y s_quelas.
5 Quite la pelusa, pelos u otros objetos que se hayan enre-
dado. Utilice la boquilla con ranura para limpiar los ejes
de las ruedas. Vuelva a colocar las ruedas empujandolas
sobre los ejes.
6 Para alcanzar objetos m&s grandes, retire el tubo de
conexi6n (presione los cierres peque_os que se encuentran
a ambos lados del tubo y tire simult_neamente de _1hacia
afuera verticalmente).
7 Retire los objetos y vuelva a colocar el tubo de conexiSn,
Limpiar la boquilla turbo
8 Desenganche la boquilla del tubo de la aspiradora y retire
los pelos enganchados, etc., cort&ndolos con las tijeras.
Utilice el mango del tubo elAstico para limpiar la boquilla.
GESTION DES PANNES ET INFORMATIONS CONSOMMATEUR
Gestion des pannes
L'aspirateur ne se met pas en marche, v_ri_ier que :
1 Le cb,ble est branch&
2 La prise et le cable ne sent pas ab_m6s.
3 Qu'aucun fusible n'a saut6.
L'aspirateur s'arr6te, verifier que :
t Le sac a peussiere s-bag TM n'est pas plein. Si c'est le cas,
le remplacer par un sac & poussi#re neuf.
2 Le suceur, le tube ou le flexible ne sent pas obstru_s.
3 Les filtres sent propres.
De l'eau a 4t8 aspir_e.
II sera n6cessaire de remplacer le moteur aupres d'un Centre
Service Agr66 Electrolux. La d6t_rioration du moteur provo-
qu6e par la pen6tration d'eau n'est pas prise en charge par la
garantie,
Pour d'autres pi&es et accessoires, tn'siter notre site hltemet _ I'adresse
.,.m_,electrohtxxom o_ appeler Ie 1-800-896-9756 (EWts-U_fis et
Ca;;ada).
hdormations oonsemrnateur
Electrolux d_cline toute responsabilit6 concernant tous
les dommages d6coulant d'une mauvaise utilisation de
I'appareil ou en cas de modification de I'appareil.
Ce Produit est congu darts le plein respect de I'environnement.
Toutes les pi_ces en plastique sent marqu4es pour faciliter
leur recyclage. Pour plus de d6tails, visiter notre site Internet :
www.electrolux.com.
Si vous avez des commentaires ou des remarques a propes
de votre aspirateur ou de ce mode d'emploi, n'h4sitez pas
nous contacter par courrier electronique _ I'adresse suivante :
SOLUCION DE PROBLEMAS E INFORMACION AL CONSUMI-
DOR
Soluci6n de problemas
La aspiradora no se pone en funcionamiento
1 Compruebe si el cable de alimentaoi6n est0, enchufado a
la toma de corriente.
2 Compruebe que el enchufe y los cables no est6e dafia-
dos.
3 Compruebe si se ha fundido alg_n fusible.
La aspiradora deja de funcionar
1 Compruebe si est_ Ilena la bolsa de polvo s-bag TM. Si es
asi, cambie la bolsa.
2 z,Se han atascado la boquilla, el tube o el tube el_stico?
3 &Estan los filtros bloqueados?
Ha entrado agua en [a aspiradora
Sera neeesario cambiar el motor en un centre de servicie %c-
nice Electrolux. La garantia no cubre los dafios ocasionados al
motor per la penetraci6n de agua.
Para obtener i;f_rmaci&; sobre piezas ), accesorios adicio;;ale.,',
i_isite wlHt,.elect_vhlx.colll o llame (ell EE.UU. ), Ca,add) al
1-800-896-9756.
lnformaci6n a_consumidor
Electrolux no se hace responsable de los dafios que se puedan
producir per el use incorrecto o manipulaci6n indebida del
aparato.
Este producto est_ disefiado pensando en el medio ambiente.
Todas las piezas de pl_stico estan marcadas para su reci-
ciaje. Para obtener m&s detalles consulte nuestro sitio web:
www.electrolux.com
Si desea hacer algt_n comentario acerca de esta aspiradora o
de las instrucciones de use, p6ngase en contacto con nosotros
per correo electr6nico on: floorcare@electro}ux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Electrolux EL6985A Important s Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à