AKG C 900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52
Por favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
C 900
AKG.EMOTION
EMOTION
MICROPHONE
SERIES
22
1 Consigne de Sécurité/Description
1.1 Consigne de
sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
recommandés
1.4
Caractéristiques
particulières
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder
le microphone répond aux prescriptions relatives
à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à
la terre de sécurité.
Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes
les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas,
contactez immédiatement votre fournisseur AKG.
Microphone électrostatique robuste pour prise
de son vocale sur la scène
Filtre antivent et anti-pops incorporé
Capsule montée sur suspension élastique
Doubleflex™ insensible aux bruits de câble et
de manipulation
Câble de micro MK 9/10 : câble blindé
bipolaire de 10 m, avec connecteurs
XLR mâle et femelle
Pieds de sol
ST 102A, ST 200,
ST 305
• Bonnette antivent W 880
• Appareil d’alimentation
à pile B 15
• Appareils d’alimenta-
tion fantôme N 62 E,
N 66 E, B 18 E
1 C 900 1 SA 41/1 1 PB 1000
23
1 Description
1.5 Description
Excellente protection contre la réaction acou-
stique grâce à une courbe de réponse polaire
cardioïde indépendante de la fréquence
Bonnette Presence Boost PB 1000 pour intelli-
gibilité de la parole optimale
Le microphone électrostatique C 900 est un
microphone vocal conçu pour l’utilisation profes-
sionnelle sur scène.
Sa courbe de réponse en fréquence particulière-
ment adaptée à la voix et sa directivité cardioïde
lui confèrent une acoustique équilibrée tout en le
mettant à l’abri de toute réaction acoustique.
Le système transducteur est maintenue à l’abri des
chocs par le boîtier en métal coulé à pression mas-
sif et la grille externe en fils d’acier. La grille externe
doublée d’un tissu spécial fait en même temps fon-
ction d’écran antivent éliminant au maximum les
bruits de pop et de souffle, et les sifflantes.
La bonnette Presence Boost PB 1000 fournie
d’origine optimise l’intelligibilité de la parole grâce
à un renforcement d’environ 5 dB entre 5 kHz et
9 kHz.
24
2 Raccordement
2.1 Indications
générales
Voir points 2.2
et 2.3
2.2 Entrée avec
alimentation
fantôme
Voir Fig. 1
2.3 Entrée sans
alimentation
fantôme
Voir Fig. 1
Important!
Le C 900 est un microphone électrostatique ; il a
donc besoin d’une alimentation.
Le microphone possède une sortie symétrique
avec fiche XLR tripolaire :
broche 1 = masse
broche 2 = point chaud
broche 3 = point froid
Vous pouvez raccorder le microphone à volonté sur
une entrée micro symétrique avec ou sans alimenta-
tion fantôme ou bien sur une entrée asymétrique.
1. Connectez le microphone à l’aide d’un câble
de micro XLR-XLR (p.ex. l’AKG MK 9/10
optionnel) sur une entrée de micro symétrique
type XLR avec alimentation fantôme.
2. Mettez l’alimentation fantôme sous tension
(Veuillez vous reporter à la notice de l’équipe-
ment utilisé).
Fig. 1 : connexion sur une entrée symétrique
1.
Si votre table de mixage ne possède pas d’alimenta-
tion fantôme, insérez une alimentation fantôme AKG
optionnelle (N 62 E, N 66 E, B 18 E, B 15) entre le
micro et l’entrée de la table de mixage.
L’utilisation d’alimentations autres que cel-
les recommandées par AKG peut provoquer
2.2
2.3
C 900
C 900
Phantom
25
2 Raccordement
2.4 Entrée
asymétrique
Voir Fig. 2.
N.B.
des dégâts sur le micro et entraîne la perte
de la garantie.
Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantôme
d’AKG sur une entrée asymétrique.
Il vous faut un câble avec une fiche XLR femelle et
une fiche à jack mono:
Fig. 2 : Connexion sur une entrée asymétrique
1. Pontez les contacts 1 et 3 de la fiche XLR et re-
liez-les au blindage du câble.
2. Reliez le conducteur interne du câble au
contact 2 de la fiche XLR et à la pointe de la
fiche à jack.
Les câbles asymétriques peuvent capter comme
une antenne les interférences de champs
magnétiques (câbles lumière ou force, moteurs
électriques, etc.). Si le câble mesure plus de 5 m
ce phénomène pourra se traduire par des ronfle-
ments et autres parasites.
C 900
Phantom
26
3 Applications
3.1 Introduction
3.2 Ecart du
micro et effet de
proximité
3.3 Angle
d’incidence
Fig. 3: Position
typique du micro
Un microphone pour le chant offre de nombreu-
ses possibilités d’influer sur la façon dont le son
de votre voix sera restitué par l’installation de
sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront
d’obtenir un résultat optimal avec votre micro-
phone.
Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et
plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse.
Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus
”reverbérante” en vous éloignant, au fur et à
mesure que l’acoustique de la salle se met en
valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif,
neutre ou sous entendu, etc. simplement en
changeant l’écart par rapport à la bouche.
L’effet de proximité apparait lorsque la source est
très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquen-
ces sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de
corps et plus de chaleur.
Pour obtenir un son naturel, bien équilibré, nous
vous conseillons de ne jamais chanter directe-
ment dans le microphone afin d’éviter le souffle et
les sifflantes.
Il est mieux de chanter dans le microphone en le
tenant de côté ou en se plaçant au dessus.
27
3 Applications
3.4 Réaction
acoustique
Fig. 4:
Positionnement du
micro pour minimi-
ser le risque de
Larsen
L’effet Larsen prend naissance quand une partie
du son émis par les haut-parleurs est captée par le
microphone, est amplifiée, puis est projetée à
nouveau par les haut-parleurs. La réaction acou-
stique se développe à partir d’un certain niveau
(seuil d’accrochage) qui correspond à une sorte
de bouclage du circuit. Le système se met alors à
siffler. Pour l’interrompre, il faut réduire le volume.
Pour éviter les réactions acoustiques, le micro-
phone a une courbe de réponse polaire du type
cardioïde. Cela veut dire qu’il est très sensible
aux sons venant de l’avant (la voix), peu sensible
à ceux venant des côtes et pratiquement pas à
tout ceux qu’il reçoit de l’arrière.
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les
microphones, donc sur le bord latéral de la scène
on obtient la meilleure protection contre l’effet de
Larsen. Lorsque vous utilisez des retours de
scène, ne dirigez jamais votre micro directement
sur les retours ou les haut-parleurs de la sono.
Certains phénomènes de résonance (tels qu’ils
sont déterminés par l’acoustique d’une salle)
peuvent également provoquer un Larsen, et cela
surtout dans la partie inférieure du spectre sono-
re; c’ést donc – indirectement – l’effet de proxi-
28
3 Applications
3.5 Chanteurs
d’accompagne-
ment
Fig. 5: Deux chan-
teurs avec un seul
micro
3.6 Montage du
PB 100
Fig. 6: Capsule
sans (a) et avec (b)
PB 1000
Important!
mité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit
souvent d’augmenter la distance du microphone
pour faire disparaître le Larsen.
1. Ne laissez jamais plus de deux personnes
chanter dans un seul microphone.
2. Faites attention que l’angle d’incidence
n’excéde pas 35°.
Le microphone est extrêmement peu sensible
aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des
deux chanteurs arrivait sur le micro sous un
angle supérieur à 35°, ils seraient obligés
d’augmenter le niveau du canal micro jusqu’à
un point où le risque de larsen serait excessif.
1. Dévissez le chapeau.
2. Enfoncez le PB 1000 sur la capsule jusqu’en
butée en lui imprimant une légère rotation.
Pendant le montage ou le démontage du
PB 1000 maintenez de l’autre main la cap-
a
b
29
4.1 Surface du
boîtier
4.2 Bonnette
anti-vent interne
sule dans sa suspension élastique noire
afin d’éviter son déboîtement.
La surface extérieure du boîtier du micro se net-
toie avec un chiffon légèrement humide (eau
claire).
1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre.
2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement
et nettoyez-la à l'eau savonneuse.
3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant
la nuit.
4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille
externe et vissez la grille sur le microphone
dans les sens des aiguilles d'une montre.
3 Applications
4 Nettoyage
5 Dépannage
Pas de son : 1. La console de mixage
et/ou l’amplificateur ne
sont pas sous tension.
2. Le fader du canal ou le
réglage de niveau ma-
ster de la console de
mixage ou le réglage
de niveau sonore de
l’ampli est sur zéro.
1. Mettre la console de
mixage et/ou l’amplifi-
cateur sous tension.
2. Régler le fader du ca-
nal ou le réglage de ni-
veau master de la con-
sole ou le réglage de
niveau sonore de l’am-
pli sur la valeur voulue.
Problème Cause possible Remède
30
5 Dépannage
Distorisons :
Avec le temps le son est de
plus en plus mat:
3. Le micro n’est pas
connecté à la console
de mixage ou à l’ampli.
4. La fiche est mal enfon-
cée.
5. Le câble est abîmé.
6. Pas de tension d’ali-
mentation.
1. Le réglage de gain de
la table de mixage est
trop haut.
2. L’entrée de la table de
mixage est trop sensi-
ble.
La bonnette anti-vent in-
terne ou la bonnette anti-
vent externe W 880 sont
colmatés et atténuent les
hautes fréquences.
3. Connecter le micro à la
console de mixage ou
à l’ampli.
4. Enfoncer la fiche cor-
rectement.
5. Contrôler le câble et le
remplacer le cas
échéant.
6. Mettre l’alimentation
fantôme sous tension.
Appareil d’alimentation
fantôme : brancher sur
le secteur ou mettre
une (des) pile(s).
Contrôler le câble et le
remplacer le cas
échéant.
1. Baisser le réglage de
gain.
2. Insérer un pré-atténua-
teur de sensibilité entre
le câble du micro et
l’entrée.
Nettoyer la bonnette anti-
vent interne ou externe.
Problème Cause possible Remède
31
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement: microphone électrostatique à charge per-
manente
Directivité: cardioïde
Réponse en fréquence: 20 … 20.000 Hz
Sensibilité : 6 mV/Pa (-44 dBV rapp. à 1 V/Pa)
Impédance électrique à 1.000 Hz: 200
Impédance de charge recommandée: >2000
Niveau maximum de pression sonore pour un facteur
de distorsion de 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL
Niveau de bruit équivalent: 17,5 dB (A) (selon DIN 45412)
Tension d’alimentation: 9 … 52 V, alimentation fantôme universelle
Consommation: env. 2 mA
Connecteur: type XLR, 3 points
Couleur: noir mat
Dimensions: longueur: 180 mm, diamètre: max. 50 mm
Poids net/d’expédition: 290/650 grammes
Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à condition que les ap-
pareils en aval soient aux normes européennes.
Réponse en fréquence Diagramme polaire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AKG C 900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire