Fagor SPLENDID PRESSURE COOKER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

55
AUTOCUISEUR FAGOR SPLENDID
NOTICE POUR L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
56
SOMMAIRE
Précautions essentielles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Composants et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuisiner avec l’autocuiseur Fagor SPLENDID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• Préparation
• Comment rajouter des aliments et des liquides
• Contrôle du temps de cuisson
• Comment éliminer la pression après avoir cuisiné
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entretien pour une utilisation sure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instructions de base pour cuisiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
• Légumes frais et congelés
• Fruits frais et secs
• Haricots et autres légumes secs
• Grains
• Viandes et volailles
• Poissons et fruits de mer
• Adapter des recettes traditionnelles pour les utilises avec
l’autocuiseur Fagor SPLENDID
• Problèmes et solutions
Premiers conseils de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
FRANÇAIS
57
1. Lire attentivement les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser manches et poignées.
3. Surveiller l’auto-cuiseur si des enfants se trouvent à proximité.
4. Ne pas placer l’auto-cuiseur dans un four chaud.
5. Déplacer avec beaucoup de précaution un auto-cuiseur contenant
des liquides chauds.
6. Ne pas utiliser l’auto-cuiseur à d’autres fins que celles prévues.
7. Cet appareil réalise une cuisson sous pression. Attention aux risques
de brûlures par liquide bouillant. S’assurer qu’il est correctement fermé
avant de le mettre en marche. Voir les instructions de fonctionnement.
8. Ne pas remplir l’auto-cuiseur au-delà des deux tiers de sa capacité. Pour
cuire des aliments qui gonflent (riz, légumes secs), le remplir seulement à
la moitié. Trop plein, la soupape de l’appareil peut se boucher et entraîner
un excès de pression. Voir les instructions de cuisine.
9. Rappel: certains aliments tels que la compote de pommes, les
myrtilles, la farine d’avoine, l’orge perlée et d’autres céréales, les pois
cassés, les nouilles, les macaroni, la rhubarbe ou les spaghetti sont
source d’écume et de projections qui peuvent bloquer le dispositif de
libération de pression (soupape vapeur). Ces aliments ne doivent pas
être préparés dans un auto-cuiseur.
10. Vérifier toujours les dispositifs de libération de la pression avant de
cuisiner.
11. Ne pas ouvrir l’auto-cuiseur tant qu’il est chaud et qu’il contient de la
pression. Si les poignées sont difficiles à ouvrir, cela signifie qu’il est
encore sous pression. Ne pas forcer l’ouverture. Ouvrir le régulateur
de pression et placer l’auto-cuiseur sous un jet d’eau pour éliminer
la pression interne. Toute pression contenue dans l’auto-cuiseur
représente un danger. Voir les instructions de fonctionnement.
12. Ne pas utiliser cet appareil pour frire à pression avec de l’huile.
13. Dès que la pression de cuisson est atteinte, réduire le feu afin que le
liquide, qui crée la vapeur, ne s’évapore pas.
14.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Ceci est un produit certifié U.L. La majorité des fabricants d’appareils portables à usage
ménager recommande le respect des mesures de sécurité suivantes:
PRINCIPALES
MESURES DE SÉCURITÉ
Mesures de sécurité à respecter pour une utilisation sûre de l’auto-cuiseur:
FRANÇAIS
58
Les autocuiseurs d’aujourd’hui sont, sans
aucun doute, très différents de ceux
qu’ont utilisé nos mères et nos grands-
mères. Lorsqu’ils furent introduits sur le
marché, à la fin des années 1930, les
autocuiseurs étaient considérés comme
l’un des meilleurs alliés des maîtresses de
maison car il leur permettait de préparer
des repas délicieux, bons pour la santé,
économiques et de gagner du temps par
rapport aux méthodes traditionnelles. Si
les arguments concernant la santé et la
cuisson rapide sont encore valables, la
conception et l’ingénierie des autocui-
seurs ont subi une évolution significative.
Comme ils sont entourés d’innombrables
mythes, les autocuiseurs sont certaine-
ment les ustensiles de cuisine les moins
bien compris. Ceci est réellement lamen-
table car les autocuiseurs présentent de
nombreux avantages par rapport aux
méthodes de cuisson traditionnelles. Et
l’un des arguments majeurs est que
les aliments peuvent être préparés en
un tiers du temps normalement requis.
Comme les aliments sont cuits sur un
laps de temps plus court, ils perdent
moins de leur couleur et de leur saveur.
Ils retiennent davantage les minéraux
et les vitamines qui sont, normalement,
lavés par la préparation dans de grandes
quantités d’eau, des récipients ouverts et
une cuisson longue.
Les autocuiseurs Fagor, fabriqués en
acier inoxydable 18/10 de haute qualité
et gros calibre, sont conçus pour leur
fonctionnalité et leur sécurité, car ils rem-
plissent toutes les normes internationales
de sécurité. Si vous savez ce que signifie
cuisiner avec un autocuiseur, vous cons-
taterez que la soupape tournante des
anciens autocuiseurs a été éliminée. Vous
ne devrez plus penser à vérifier si elle
fonctionne correctement ou s’il y a trop
de pression dans l’autocuiseur puisque
quatre soupapes de sortie de pression et
un régulateur de pression ont été incor-
porées au couvercle. Ce régulateur de
pression Fagor, simple à utiliser, fait qu’il
est plus facile que jamais de déterminer
la pression correcte et de la maintenir
puisque ces soupapes indiquent quand
il faut réduire ou augmenter la source de
chaleur pour avoir le niveau de pression
souhaité.
Avec une utilisation et un entretien appro-
priés, votre autocuiseur Fagor vous assu-
rera de nombreuses années d’usage
sans soucis et de délicieux repas rapides
et faciles à préparer.
Introduction
FRANÇAIS
59
Autocuiseur Fagor SPLENDID
Composants et caractéristiques
1. Autocuiseur: Corps et couvercle fabri-
qués en acier inoxydable 18/10 de
haute qualité et gros calibre; toute la
cuisson se déroule dans l’autocuiseur.
2. Couvercle: Fabriqué en acier
inoxydable de haute qualité et
gros calibre. Ce couvercle doit être
correctement fermé et la pression de
fonctionnement correctement sélec-
tionnée pour que le récipient atteigne
la pression nécessaire. Pour placer
facilement le couvercle, le placer sur
le corps et faire pression sur le man-
che du couvercle pour l’emboîter sur
le corps ( Fig. 6)
NE JAMAIS FORCER LE COUVERCLE
3. Poignées latérales: Les poig-
nées latérales servent à transporter
l’autocuiseur.
4. Manche du couvercle: Il sert à
retirer le couvercle de l’autocuiseur et
contient des composants essentiels
au fonctionnement de celui-ci.
5. Manche du récipient: En plus de
servir à transporter le récipient, le
manche du récipient se bloque avec
le manche du couvercle quand on
tourne le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6. Soupape de fonctionnement:
L’autocuiseur Fagor SPLENDID per-
met de sélectionner entre un niveau
de pression de cuisson (Haut: 15
livres de pression), la position pour
libérer la pression automatiquement
et la position qui permet de reti-
rer la soupape pour son nettoyage.
(Figures 8-9-10)
Lorsque la pression se crée, l’excès
de pression (vapeur) peut commencer
à sortir par la soupape de fonction-
nement (cette soupape de fonction-
nement est l’un des composants de
sécurité de l’autocuiseur). Quand cela
se produit, vous devez régler la tem-
pérature de cuisson en réduisant la
source de chaleur jusqu’à ce que le
jet de vapeur soit constant et modéré.
Quelques gouttes d’eau produites par
la condensation de la vapeur peuvent
FRANÇAIS
POSITION DU
SELECTEUR
PRESSION
Livres/Pouces
NIVEAU DE
PRESSION
0
0
15
Extraire la soupape
Libérer la pression
Haut
60
également sortir de la soupape de
fonctionnement et s’accumuler sur le
couvercle. Ceci est normal, ainsi que
l’émission d’un doux sifflement.
7. Poussoir: Il permet d’ouvrir
l’autocuiseur, une fois qu’il ne reste
plus de pression à l’intérieur.
8. Joint de fermeture: Pour empêcher
que l’air ne s’échappe, un joint caout-
chouc est disposé sur le pourtour
inférieur du couvercle. Ne jamais uti-
liser l’autocuiseur si le joint de ferme-
ture ne se trouve pas correctement en
place. Ne pas utiliser l’autocuiseur si
le joint est usé ou cassé. Le joint peut
être remplacé par la pièce référencée
009 de Fagor en appelant le numéro
1-800-2070806 ou en visitant notre
site à l’adresse Internet:
www.fagoramerica.com
9. Fenêtre de sécurité: Si la pression
est excessive, la vapeur sortira par la
découpe de la fenêtre de sécurité située
sur le bord du couvercle. (fig. 4)
10. Soupape de sécurité: Logée à
l’intérieur de la poignée et accessible
pour sa vérification et son montage de
l’intérieur du récipient, elle intervient
quand il se produit une génération
excessive de pression en provocant
une sortie constante de vapeur de
l’intérieur du manche du récipient. De
plus, elle empêche l’ouverture du réci-
pient tant qu’il existe de la pression en
son intérieur.
11. Fond diffuseur thermique: Dans
la mesure où l’objectif des récipients
à pression est une cuisson rapide,
leur base comporte un fond diffuseur
thermique composé de 3 couches de
métal. L’aluminium, l’un des métaux
qui conduit le mieux la chaleur, est
pris en sandwich entre deux couches
d’acier; ainsi le fond qui entre en con-
tact avec le brûleur ne contient aucun
élément magnétique. Cette caracté-
ristique permet de cuisiner sur des
plaques à induction.
12. Indicateur de pression: Il permet
de visualiser l’existence de pression
à l’intérieur du récipient. A mesure
que l’autocuiseur s’échauffe et que
de la pression se crée à l’intérieur,
l’indicateur de pression s’élève peu
à peu. En même temps, une sortie
latérale de vapeur doit se produire par
le manche du couvercle. (Figure 12)
Si l’indicateur est soulevé, cela indique
qu’il existe de la pression à l’intérieur
du récipient et l’ouverture du récipient
est impossible. Si l’indicateur dis-
paraît dans son logement, cela veut
dire qu’il n’existe plus de pression à
l’intérieur du récipient.
FRANÇAIS
61
La cuisine avec l’autocuiseur
Fagor SPLENDID Fagor
Préparation
1. Sélectionner avec la soupape de
fonctionnement la position du niveau
de pression. Appuyer sur le poussoir
et déplacer vers le haut le manche du
couvercle (Fig. 5.) en tenant le man-
che du corps avec la main gauche.
2. Avant d’utiliser le récipient pour la
première fois, bien nettoyer toutes les
pièces avec de l’eau chaude, rincer
et sécher. Ne jamais mettre aucun
élément ou pièce du récipient dans
un lave-vaisselle.
3. Retirer le joint étanche chaque fois
que le couvercle est lavé. Le laver
avec de l’eau tiède et du détergent,
bien rincer et sécher avec un chiffon.
Appliquer ensuite une couche d’huile
végétale. Répéter cette opération à
chaque lavage de l’autocuiseur pour
prolonger la durée de vie utile du joint
et faciliter la fermeture du couvercle.
Comment ajouter aliments et
liquides
1. Pour cuisiner, il est indispensable
d’introduire dans le récipient au mini-
mum une tasse de liquide pour per-
mettre la vaporisation. Ne jamais
remplir le récipient au-delà des 2/3
de sa capacité (eau et ingrédients
compris) car de l’espace doit rester
libre à l’intérieur pour que se crée de
la pression.
2. Remplir le récipient uniquement
jusqu’à la moitié de sa capacité lors-
que il s’agit de cuisiner des aliments
qui augmentent de volume et/ou qui
produisent de l’écume en cours de
cuisson, comme les pois secs et
autres légumes secs ou grains. Dans
le cas de soupes ou de bouillons
concentrés, ne remplir qu’à la moitié
de la capacité.
3. Pour cuisiner des SAUCES, sur-
veiller que celles-ci ne soient pas
trop épaisses et agiter le récipient
avant de l’ouvrir, EN VÉRIFIANT
TOUJOURS AVANT QU’IL N’EXISTE
PLUS DE PRESSION À L’INTÉRIEUR
DU RÉCIPIENT, pour faire dispa-
raître les éventuels foyers de chaleur
ou dépressions qui pourraient se
créer à l’intérieur. CETTE MESURE
EST INDISPENSABLE DANS LA
CUISSON DE SOUPES OU DE
LEGUMES SECS, TELS QUE CRÈME
DE LENTILLES, POIS CHICHES,
etc… Comme mesure de sécurité, il
convient de respecter les capacités
indiquées plus haut pour éviter une
évaporation totale du liquide.
Contrôle du temps de cuisson
1. Pour fermer l’autocuiseur, aligner le
repère du couvercle avec celui du
manche. Appuyer sur le couvercle
et le faire tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que les deux manches coïncident et
s’emboîtent. (Fig 6 & 7).
FRANÇAIS
62
2. Avant de fermer le récipient, vérifier
toujours que la soupape de fonc-
tionnement (Figure 2) et la soupape
de sécurité (Figure 3) soient propres.
Sélectionner la position de la jauge
de pression.
3. Placer le récipient au centre du
brûleur. L’autocuiseur Fagor
SPLENDID peut être utilisé sur tous
les types de brûleurs dont: à gaz,
plaques électriques, céramiques et
induction. Au moment de cuisiner
sur un brûleur à gaz, commen-
cer avec une puissance de chaleur
forte ; sur un autre type de brûleur,
commencer avec une puissance
de chaleur moyenne.. Pour que les
flancs du récipient ne changent pas
de couleur, régler toujours le brûleur
de façon à ce que avec le gaz les
flammes ne remontent pas sur les
côtés du récipient. Avec une plaque
électrique, choisir un brûleur de dia-
mètre inférieur ou égal à celui de la
base du récipient.
4. Lorsque la soupape de fonction-
nement laisse échapper un jet de
vapeur continu, baisser la source de
chaleur à une puissance suffisante
pour maintenir la pression sans faire
sortir trop de vapeur. Ainsi, la cuis-
son s’effectuera parfaitement sans
gaspiller l’énergie et en respectant
les apports vitaminiques. C’EST À
CE MOMENT QUE COMMENCE
LE TEMPS DE CUISSON. Nous
recommandons l’utilisation d’un
chronomètre de cuisine pour con-
trôler le temps exact de cuisson.
5. Si, au cours de la période de cuis-
son, la soupape de fonctionnement
laisse échapper un jet trop impor-
tant de vapeur, la source de cha-
leur doit être abaissée pour régler
et maintenir le degré de pression
approprié.
6. Si la pression diminue et que la
soupape de fonctionnement laisse
échapper très peu ou pas du tout
de vapeur, la source de chaleur doit
être augmentée jusqu’à ce que le jet
de vapeur sorte de façon modérée
et constante.
7. NE JAMAIS SECOUER
L’AUTOCUISEUR PENDANT LA
PÉRIODE DE CUISSON. Ceci entraî-
nera une sortie de vapeur par la sou-
pape de fonctionnement et donc une
diminution de la pression.
Comment éliminer la pression en
fin de cuisson
Vérifier toujours avec la recette de l’aliment
en cours de préparation si l’autocuiseur
doit être refroidi naturellement ou si la
méthode de refroidissement rapide peut
être utilisée. Il existe 3 méthodes pour
libérer la pression:
1. Dans le cas du refroidissement natu-
rel, retirer l’autocuiseur du brûleur et
laisser la pression descendre nature-
llement. Cette méthode peut prendre
de 10 à 15 minutes, selon la quantité
de liquide et d’aliment introduite dans
le récipient. Le système du refroidis-
sement naturel s’utilise pour cuire
des aliments comme les viandes
ou les haricots secs, auxquels un
temps supplémentaire de cuisson
est profitable, même si le degré de
pression s’abaisse peu à peu. Ouvrir
l’autocuiseur dès qu’il n’existe plus
de pression (l’indicateur de pres-
sion disparaît dans son logement) et
que la soupape de fonctionnement
n’émet plus de vapeur. Appuyer sur
le poussoir et tirer vers le haut le
manche du couvercle pour que le
récipient s’ouvre.
FRANÇAIS
63
2. La méthode du refroidissement
rapide s’utilise pour abaisser la pres-
sion du récipient le plus rapidement
possible, comme le demande la
cuisson de la plupart des légumes
et des fruits de mer. Pour cela,
on retirera l’autocuiseur du brûleur
pour le mettre dans l’évier et on
laissera courir l’eau du robinet sur
le couvercle (Fig. 11).
Au moment de placer le récipient
dans l’évier, l’incliner de façon à ce
que l’eau s’écoule vers le bas, loin
du manche du couvercle.
Dès qu’il n’existe plus de pression
(l’indicateur de pression disparaît
dans son logement) et que la soupa-
pe de fonctionnement n’émet plus de
vapeur, le récipient peut être ouvert
en appuyant sur le poussoir.
NE JAMAIS PLONGER
L’AUTOCUISEUR DANS L’EAU.
3. Si vous utilisez la méthode de libéra-
tion de la pression avec la soupape
de fonctionnement, placez la soupa-
pe sur la position de décompression
(Fig. 8) et laissez sortir la vapeur. Une
fois qu’il n’existe plus de pression à
l’intérieur du récipient et que la sou-
pape n’émet plus de vapeur, passer
au point 4.
4. Dès que toute la pression a disparu
(l’indicateur de pression rentre dans
son logement), appuyer sur le pous-
soir ( Fig. 5) et déplacer vers le haut
le manche du couvercle) en tenant le
manche du corps avec la main gau-
che. Ne jamais ouvrir le récipient en
direction du visage, même si toute la
pression a disparu, car il peut encore
contenir de la vapeur chaude.
Nettoyage et entretien
1. L’autocuiseur Fagor SPLENDID est
fabriqué en acier inoxydable 18/10
de haute qualité et gros calibre.
2. Après chaque utilisation, l’autocuiseur
doit être lavé avec de l’eau tiède et un
détergent doux pour vaisselle. Laver
le récipient à la main uniquement, car
l’acier inoxydable peut changer de
couleur dans le lave-vaisselle. Ne pas
utiliser d’éponges métalliques ni de
grattoirs pour ne pas endommager la
finition miroir extérieure. Le couvercle
doit être lavé uniquement à l’eau et
séché immédiatement après.
3. Pour éliminer des taches rebelles ou
la décoloration de l’intérieur, verser
le jus d’un demi citron dilué dans 1
ou 2 tasses d’eau dans le récipient,
faire chauffer avec le couvercle en
place pendant 15 minutes, retirer
l’autocuiseur du brûleur et laisser
descendre la pression naturellement.
Laver comme d’habitude.
4. Toujours sécher le récipient propre
avec un chiffon sec, propre et doux
après l’avoir lavé pour préserver sa
finition miroir.
5. Pour augmenter la durée de vie
utile du joint caoutchouc, le retirer
après chaque utilisation et le laver à
l’eau tiède avec un détergent doux
pour vaisselle. Le rincer et le sécher
complètement et lui appliquer une
couche d’huile végétale avant de le
remettre en place.
6. Ne pas garder le récipient avec le
couvercle en place. Déposer sim-
plement le couvercle renversé sur
l’autocuiseur.
Maintenance pour assurer une
utilisation sûre
1. Avant d’utiliser votre autocuiseur
Fagor SPLENDID, vérifiez toujours
que les orifices de sortie du jet de
vapeur sont propres et que le conduit
FRANÇAIS
64
n’est pas obstrué.
Un nettoyage correct de la soupape
de fonctionnement est important. On
procèdera de la façon suivante:
Déplacer la soupape de fonctionne-
ment jusqu’à la position de décom-
pression (fig 8).
Lever la soupape de fonctionne-
ment (Fig. 13).
Déplacer la soupape de fonction-
nement en effectuant un mouve-
ment descendant vers la position
(Fig. 14) et retirer la soupape.
Nettoyer l’orifice avec de l’eau à
pression.
2. Pour plus de sécurité et de meilleures
performances, il convient de rempla-
cer le joint caoutchouc tous les 12
mois au moins. Le numéro de pièce
correspondant au joint caoutchouc
est Fagor 009.
3. Avant d’utiliser l’autocuiseur Fagor
SPLENDID, vérifier toujours que les
manches (manche du récipient, poig-
née latérale et manche du couvercle)
soient bien vissés à leur place. Sinon,
resserrer les vis à l’aide d’un tourne-
vis.
4. Pièces de rechange : Utiliser unique-
ment des pièces de rechange origi-
nales, distribuées par Fagor América,
Inc. L’utilisation de pièces non auto-
risées ou de pièces rapportées peut
entraîner un mauvais fonctionnement
de l’unité et annule toutes les garan-
ties fournies par le fabricant.
Premiers conseils de cuisine
Instructions de base pour cuisiner les
aliments les plus habituellement préparés
en autocuiseur.
Légumes frais et congelés
• Laver minutieusement les légumes.
Peler les tubercules comme les bet-
teraves, les carottes, les pommes de
terre et les navets.
Les courges entières doivent être
piquées avec une fourchette plusieurs
fois avant de les faire cuire.
Si le temps de cuisson est supérieur à
10 minutes, mettre 2 tasses d’eau.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus
des 2/3 de sa contenance.
Lorsqu’on prépare des légumes con-
gelés, il faut rallonger le temps total de
cuisson de 1 à 2 minutes.
Utiliser la méthode de refroidissement
rapide à la fin du temps de cuisson.
LEGUMES TEMPS DE CUISSON
APPROXIMATIF
Bette coupée 2 minutes
Artichaut, grand, effeuillé 9-11 minutes
Artichaut, moyen, effeuillé 6-8 minutes
Petits pois en cosses 1 minute
Brocolis, pousses 2 minutes
Brocolis, tiges 3 minutes
Courgette Acorn, 1/2 7 minutes
Courgette Butternut, morceaux 2 cm 4 minutes
Courgette Pattypan entière 1 kg 11 minutes
Courgette Spaghetti entière 1 kg 10 minutes
FRANÇAIS
65
Courgette Summer rondelles 2 cm 2 minutes
Courge, morceaux 5 cm 3-4 minutes
Oignon entier 3 cm de diamètre 2 minutes
Chou, coupé 1-2 minutes
Chou vert frisé coupé 5 minutes
Chou-fleur 2-3 minutes
Scarole coupée 1-2 minutes
Asperge entière fine 1-11/2 minutes
Asperge entière grosse 1-2 minutes
Epinards congelés 4 minutes
Epinards frais coupés 2 minutes
Haricots blancs en cosse 2 minutes
Fèves en cosse 4 minutes
Flageolets 2-3 minutes
Maïs en épi 3 minutes
Navet de Suède morceaux 2 cm 7 minutes
Navet petit, en quarts 3 minutes
Navet en morceaux de 3 cm 3 minutes
Petits haricots verts 2-3 minutes
Patate douce morceaux 3 cm 5 minutes
Pommes de terre nouvelles petites 5 minutes
Pommes de terre morceaux 3 cm 6 minutes
Pommes de terre rouges nouvelles petites 5
minutes
Pommes de terre rouges morceaux 3 cm 6 minutes
Betterave en rondelles 1/2 cm 4 minutes
Betterave grande entière 20 minutes
Betterave petite entière 12 minutes
Choux de Bruxelles entiers 4 minutes
Chou rouge ou vert en quarts 3-4 minutes
Chou rouge ou vert, rondelles de 1/2 cm 1 minute
Tomates en quarts 2 minutes
Carottes rondelles 1/2 cm 1 minute
Carottes en morceaux de 2 cm 4 minutes
Fruits frais et secs
Fruits frais:
Laver et dénoyauter ou retirer le cœur
des fruits. Les peler si nécessaire et
les couper en rondelles.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus
des 2/3 de sa capacité.
Ajouter aux fruits du sucre et/ou les
condiments voulus avant ou après la
cuisson.
Lorsqu’on fait cuire des fruits entiers
ou par moitiés, il faut utiliser la métho-
de de refroidissement rapide. Si l’on
fait cuire des fruits coupés en ron-
delles ou en morceaux, pour faire
des compotes ou pour les mettre en
conserve, utiliser la méthode de refroi-
dissement naturel.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction de la maturité des fruits.
Fruits secs:
• Placer les fruits secs dans l’autocuiseur
avec 1 tasse d’eau ou de jus de fruit
pour chaque tasse de fruits secs.
Si on le souhaite, on peut ajouter
des condiments. Utiliser la méthode
de refroidissement rapide à la fin de
la cuisson. Si à la fin du temps de
cuisson, les fruits sont encore fer-
mes, faire bouillir à feux doux sans
recouvrir l’autocuiseur avec le couver-
cle, jusqu’au point souhaité. Ajouter
de l’eau si nécessaire.
FRUITS TEMPS DE CUISSON
APPROXIMATIF
Prunes 4-5 minutes
Abricots frais entiers ou 1/2 2-3 minutes
Abricots séchés 4 minutes
Pêches fraîches moitiés 3 minute
Pêches séchées 4-5 minutes
Pommes fraîches en rondelles
ou morceaux 2-3 minutes
Pommes séchées 3 minutes
Raisins secs 4-5 minutes
Poires fraîches en moitiés 3-4 minutes
Poires séchées 4-5 minutes
Haricots secs et autres légumes
secs
Les nettoyer et les rincer à l’eau
tiède.
Mettre les haricots à tremper dans
une quantité d’eau tiède quatre fois
supérieure à leur volume au moins
quatre heures avant de les faire cuire,
ou même les laisser tremper la nuit
précédente. Ne pas ajouter de sel à
FRANÇAIS
66
l’eau car cela durcirait les haricots et
éviterait qu’ils n’absorbent l’eau.
Ne pas faire tremper les lentilles ni les
petits pois cassés.
Après les avoir fait tremper, sortir les
haricots et peaux flottant.
Egoutter les haricots et jeter l’eau.
Rincer les haricots à l’eau tiède (ceci
s’applique également aux lentilles et
aux petits pois cassés).
Mettre les haricots ou les légumes
secs dans l’autocuiseur. Ajouter trois
tasses d’eau pour chaque tasse de
haricots. Ne pas ajouter de sel aux
haricots. Ils doivent être assaisonnés
après la cuisson.
Ajouter une cuillerée d’huile végétale
pour chaque tasse d’eau pour élimi-
ner l’écume.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus
des 2/3 de sa capacité.
Pour améliorer le goût, faire cuire les
haricots et les lentilles avec quelques
feuilles de laurier et un petit oignon où
on aura piqué deux clous de girofle.
Après le temps de cuisson, laisser que
la pression diminue naturellement.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction de la qualité des haricots
ou autres légumes secs. Si après
la période de cuisson recomman-
dée, les légumes sont encore fermes,
poursuivre la cuisson sans recouvrir
l’autocuiseur avec le couvercle. Si
nécessaire, ajouter de l’eau.
Une tasse de haricots ou autres légu-
mes secs double de volume à la cuis-
son.
Lorsqu’on prépare une soupe aux
lentilles ou aux petits pois cassés,
suivre les temps données pour un
récipient conventionnel.
LEGUMES TEMPS DE CUISSON
APPROXIMATIF
Airelles 8-10 minutes
Petits pois, soupe 10 minutes
Petits pois 8-10 minutes
Azuki 4-5 minute
Haricots blancs 5-7 minutes
Haricots rouges 10-12 minutes
Haricots noirs 8-10 minutes
Haricots blancs et noirs 4-6 minutes
“Gandules” 7-9 minutes
Pois chiches 10-12 minutes
Lentilles rouges 7-9 minutes
Lentilles, soupe 8-10 minutes
Lentilles, vertes 8-10 minutes
Grains
• Les nettoyer et les rincer à l’eau tiède.
Mettre les grains comme le blé ou
l’orge perlé à tremper dans une quan-
tité d’eau tiède quatre fois supérieure
à leur volume au moins quatre heures
avant de les faire cuire, ou même les
laisser tremper la nuit précédente. Ne
pas ajouter de sel à l’eau car cela
durcirait les haricots et éviterait qu’ils
n’absorbent l’eau.
Ne pas faire tremper le riz.
Après les avoir fait tremper, sortir les
grains et peaux flottant.
Egoutter les grains et jeter l’eau.
Rincer les haricots à l’eau tiède (ceci
s’applique également au riz).
Faire cuire chaque tasse de grains
avec la quantité d’eau indiquée.
• Saler.
Lorsqu’on fait cuire du blé ou de
l’orge, ajouter une cuillerée d’huile
végétale pour chaque tasse d’eau
pour éliminer l’écume.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus
des 2/3 de sa capacité.
Après le temps de cuisson, laisser que la
pression diminue naturellement.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction de la qualité des gra-
ins. Si après la période de cuisson
recommandée, les grains sont encore
fermes, poursuivre la cuisson sans
recouvrir l’autocuiseur avec le couver-
cle. Si nécessaire, ajouter de l’eau.
FRANÇAIS
67
Une tasse de grains double de volu-
me à la cuisson.
Lorsqu’on prépare une soupe aux
lentilles ou aux petits pois cassés,
suivre les temps données pour un
récipient conventionnel.
GRAINS QUANTITE D’EAU TEMPS DE
(1 tasse) APPROXIMATIVE CUISSON
Riz bastami 1 1/2 tasses 5-7 minutes
Riz grain long 1 1/2 tasses 5-7 minutes
Riz complet 1 1/2 tasses 15-20 minutes
Riz sauvage 3 tasses 22-25 minutes
Orge perlé 3 tasses 15-20 minutes
BlÈ 3 tasses 15 minutes
Viandes et volailles
Retirer toute la graisse visible de la
viande ou des volailles. Si on prépa-
re un morceau entier de viande, le
couper de manière qu’il entre dans
l’autocuiseur sans toucher les parois.
La viande coupée en petits morceaux
cuit plus vite.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
dorer la viande ou la volaille dans
2 à 3 cuillerées d’huile végétale ou
d’olive, dans l’autocuiseur, sans met-
tre le couvercle et avant d’ajouter es
autres ingrédients. Ne pas surchar-
ger l’autocuiseur, dorer la viande par
groupes si nécessaire. Laisser égout-
ter l’excès de graisse et commencer
la recette.
• Toujours préparer la viande ou la volai-
lle avec au moins 1/2 tasse de liquide.
Si le temps de cuisson dépasse 15
minutes, mettre 2 tasses de liquide.
Les viandes avec des conservants ou
des salades doivent être recouvertes
d’eau.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus
des 2/3 de sa capacité.
Lorsqu’on prépare un bouillon con-
centré ou un potage, mettre tous
les ingrédients dans l’autocuiseur et
ajouter de l’eau à la moitié de sa con-
tenance.
Les temps exacts de cuisson varient
en fonction de la qualité et de la quan-
tité de viande ou de volaille à cuisiner.
A moins que la recette indique autre
chose, les temps de cuisson donnés
le sont pour 1,5 kg de viande ou de
volaille. De même, plus le morceau
de viande est gros, plus le temps de
cuisson est long.
Après la cuisson, laisser que la pres-
sion diminue naturellement.
Lorsqu’on prépare de la viande ou de la
volaille avec des légumes, il faut com-
mencer par préparer la viande dans du
bouillon ou autre liquide. Déduire du
temps de cuisson recommandé pour la
viande ou la volaille le temps de cuisson
des légumes qui mettent le plus long-
temps à cuire. Cuisiner la viande sous
pression pendant ce temps. Eliminer
la pression de l’autocuiseur en utilisant
la méthode de refroidissement rapi-
de. Ouvrir l’autocuiseur et ajouter les
légumes. Poursuivre la cuisson sous
pression pendant le temps recom-
mandé pour les légumes. Eliminer la
pression de l’autocuiseur en utilisant
la méthode de refroidissement rapi-
de. Vérifier l’assaisonnement. Si on
souhaite ajouter des légumes à cuisson
rapide comme les petits pois ou des
ceps, ne pas les cuire sous pression
avec les autres légumes. Les ajouter
dans l’autocuiseur avant de servir et
faire bouillir sans recouvrir l’autocuiseur
avec le couvercle jusqu’à ce qu’ils
soient cuits.
VIANDES ET TEMPS DE CUISSON
VOLAILLES APPROXIMATIF
Boeuf/veau, rôti 35-40 minutes
Boeuf/veau 3 cm de large 25-30 minutes
Boeuf/veau, cubes de 2 cm 700 g 10-15 minutes
Boeuf, viande lardée 900 g 10-15 minutes
Boeuf, boulettes 450 à 900 g 5-10 minutes
Boeuf, viande séchée 50-60 minutes
FRANÇAIS
68
Porc, rôti 40-45 minutes
Porc, côtes 900 g 15 minutes
Porc, jambon fumé 20-25 minutes
Porc, jambon, morceaux 20-25 minutes
Mouton, gigot 35-40 minutes
Mouton, cubes de 2 cm 700 g 10-15 minutes
Poulet entier, 900 à 1300 g 12-15 minutes
Poulet en morceaux 900 à º 1300 g 8-10 minutes
Cailles, deux 8-10 minutes
Potage ou bouillon concentré
de viande de boeuf ou de volaille 10-15 minutes
Poissons et fruits de mer
Nettoyer et vider le poisson. Retirer
toute arête visible.
Laver et rincer les coquillages à l’eau
froide. Mettre les clovisses et les
moules à tremper à l’eau froide avec
le jus d’un citron pendant une heure,
pour en faire sortir le sable.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction des fruits de mer qu’on
prépare.
Préparer les fruits de mer dans le
panier sur le support, avec au moins
æ de tasse de liquide. Mettre une
mince couche d’huile végétale sur le
panier pour faire cuire le poisson.
Si on le souhaite, on peut ajouter un
assaisonnement au liquide de cuis-
son.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus
des 2/3 de sa capacité.
Lorsqu’on prépare un bouillon ou un
potage, mettre tous les ingrédients
dans l’autocuiseur et ajouter de l’eau
jusqu’à la moitié de sa contenance.
Utiliser la méthode de refroidissement
rapide à la fin de la période de cuis-
son.
FRUITS DE MER TEMPS DE CUISSON
ET POISSONS APPROXIMATIF
Clovisses 2-3 minutes
Crevettes 1-2 minutes
Crabe 2-3 minutes
Langouste 700 à 900 g. 2-3 minutes
Moules 2-3 minutes
Poisson entier vidé 5-6 minutes
Poisson filets de 3 à 5 cm d’épaisseur 2-3 minutes
Poisson, soupe ou bouillon concentré 5-6 minutes
Adapter des recettes traditionnelles
pour les utiliser avec l’autocuiseur
Fagor SPLENDID
Il est très facile d’adapter une recette
à la cuisson avec l’autocuiseur Fagor
SPLENDID. En général, les soupes,
ragoûts, viandes de boeuf et volailles
dorées ou rôties à feu doux, ainsi que
les recettes à cuisson lente comme
les sauces tomate et les conserves de
fruits, obtiennent les meilleurs résultats.
Lorsqu’on adapte une recette, toujours
se référer aux “Instructions de base pour
cuisiner”, page 33, afin de déterminer le
niveau de pression et le temps de cuisson
requis.
Viandes et volailles: Lorsqu’on prépare
des viandes ou des volailles, il faut bien
les dorer dans l’autocuiseur, avec au
moins 2 cuillerées d’huile végétale ou
d’olive. Il faut égoutter l’excès de graisse
et faire revenir de l’oignon, de l’ail ou
autre, en fonction de la recette. Ajouter
le reste des ingrédients et au moins 1/2
tasse du liquide avec lequel on va cuisi-
ner, comme un bouillon, de la purée de
tomates diluée ou du vin.
Soupes: Les soupes se préparent faci-
lement et rapidement. Ajouter dans
l’autocuiseur, de la viande, de la volaille
ou des fruits de mer aux légumes, herbes
ou épices voulus. Ajouter les ingrédients
liquides mais s’assurer de ne pas remplir
l’autocuiseur à plus de la moitié de sa
capacité. Voir les “Instructions de base
pour cuisiner”, page 33, pour vérifier les
temps de cuisson et les instructions.
Sauce tomate et fruits en conserve:
Etant donné que les aliments comme la
sauce tomate et les fruits en conserve
se préparent traditionnellement à feu très
FRANÇAIS
69
doux, il faut les préparer en utilisant un
niveau moyen de pression.
Lorsqu’on prépare une sauce tomate, faire
revenir de l’oignon et/ou de l’ail hachés.
Ajouter la viande ou la volaille dorées,
comme indiqué à la recette. Ajouter les
tomates en purée ou écrasées et passées
à la passoire. Ne remplir l’autocuiseur que
jusqu’à la moitié de sa capacité. Mettre le
couvercle et le verrouiller. Faire cuire sous
pression moyenne pendant 20 minutes.
Retirer l’autocuiseur de la source de cha-
leur et laisser la pression diminuer nature-
llement.
Pour faire des fruits en conserve, préparer
les fruits comme indiqué aux “Instructions
de base pour cuisiner”, au paragra-
phe fruits, page 34. Les mettre dans
l’autocuiseur avec la quantité de sucre
souhaitée. Laisser reposer une heure
pour que les fruits éliminent leur jus natu-
rel. Les mettre à bouillir dans l’autocuiseur
sans couvercle. Bien mélanger et ajouter
le reste des ingrédients indiqués par la
recette. Mettre le couvercle et le verroui-
ller. Faire cuire à pression moyenne pen-
dant 8 minutes. Retirer l’autocuiseur de
la source de chaleur et laisser que la
pression baisse naturellement.
FRANÇAIS
70
Problèmes et solutions
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
Il n’y a pas de sortie de vapeur par la soupape de fonctionnement.
1. Le poussoir n’est pas en position fermée.
2. Il n’y a pas assez de liquide dans l’autocuiseur.
3. Le joint de fermeture est sale ou détérioré.
4. La source de chaleur n’est pas suffisante.
5. Les conduit est bouché.
1. Placer le poussoir en position de fermeture.
2. Vérifier et introduire la quantité conseillée.
3. Nettoyer ou remplacer.
4. Augmenter la puissance de la source de chaleur.
5. Vérifier si le conduit est propre.
La pression ne monte pas.
1. Il n’y a pas assez de liquide.
2. L’autocuiseur n’est pas bien fermé.
3. La soupape automatique est sale et/ou bouchée.
4. Le joint en caoutchouc est:
a) Mal mis en place.
b) Sale.
c) Usé.
1. Utiliser toujours la quantité appropriée de liquide indiquée dans la recette.
Cette quantité ne doit jamais être inférieure à 1/2 tasse. Mais ne jamais remplir
l’autocuiseur avec du liquide à plus des 2/3 de sa capacité.
2. En suivant les instructions du point 1, page 31 de cette notice, fermer
l’autocuiseur de manière à avoir une fermeture hermétique permettant de créer
la pression nécessaire.
3. Il est possible que la soupape automatique se salisse lorsqu’on cuisine des
aliments tendant à former de l’écume, comme les haricots secs. Nettoyer
souvent la soupape automatique, comme indiqué au point 1 de la page 32.
4. a) Il faut toujours retirer et laver le joint en caoutchouc après avoir utilisé
l’autocuiseur, comme indiqué au point 5, page 32. S’assurer de bien
l’essuyer et de le remettre en place à l’intérieur du bord du couvercle avant
de ranger l’autocuiseur.
b) Vérifier que le joint en caoutchouc est en place, chaque fois, avant d’utiliser
l’autocuiseur.
c) Avec une utilisation continue, le joint en caoutchouc commence à s’user.
Il faut le remplacer au moins au bout d’un an si l’autocuiseur a été
fréquemment utilisé (voir les points 2 et 4, pages 32-33).
FRANÇAIS
71
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
1. La soupape automatique laisse sortir un jet constant et modéré de vapeur et de
petites gouttes d’eau condensée s’accumulent sur le couvercle.
2. La soupape automatique laisser échapper un grand jet de vapeur constant,
avec ou sans accumulation de gouttes d’eau condensée sur le couvercle.
1. Lorsque l’autocuiseur est utilisé correctement, la soupape automatique laisser
passer un jet constant et modéré de vapeur et des gouttes d’eau condensée
s’accumulent sur le couvercle.
2. a) La source de chaleur est trop forte.
b) La soupape automatique est sale.
c) La soupape de sécurité ne fonctionne pas correctement
1. Fonctionnement normal.
2. a) Réduire la puissance de la source de chaleur de manière que la soupape
automatique laisse échapper un jet de vapeur constant et modéré.
b) Vérifier que la soupape automatique n’a pas de particules d’aliments. Si tel
est le cas, les sortir avec un cure-dents ou une fine tige métallique.
c) Il faut remplacer la soupape automatique. Contacter le SAV Fagor, à l’adresse
et au téléphone indiqués sur la garantie.
La vapeur sort par les bords du couvercle.
1. L’autocuiseur est trop plein.
2. L’autocuiseur n’est pas bien fermé.
3. Le joint en caoutchouc est:
a) Mal mis en place.
b) Sale.
c) Usé.
1. Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus de la moitié ou des 2/3 de sa capacité,
en fonction de l’aliment à préparer. Pour plus de détails, voir les “Instructions
de base pour cuisiner” commençant à la page 33.
2. En suivant les instructions du point 1 de la page 31, fermer l’autocuiseur de
manière à avoir une fermeture hermétique permettant de créer la pression
nécessaire.
3. a) Toujours sortir et laver le joint en caoutchouc après avoir utilisé l’autocuiseur,
comme indiquè au point 5 page 32. S’assurer de bien l’essuyer et de la
remettre en place dans la partie intèrieure du bord du couvercle avant de
ranger l’autocuiseur.
b) Vérifier que le joint en caoutchouc est en place chaque fois qu’on utilise
l’autocuiseur.
c) Avec une utilisation continue, le joint en caoutchouc commence à s’user. Il
faut le remplacer au moins au bout d’un an si l’autocuiseur a été fréquemment
utilisé (voir les points 2 et 4, pages 32-33).
Après la cuisson, on ne peut pas ouvrir l’autocuiseur.
1. Il reste encore de la pression à l’intérieur de l’autocuiseur.
1. Utiliser la méthode de refroidissement rapide pour éliminer la pression restant
dans l’autocuiseur. Essayer à nouveau de l’ouvrir.
2. Retirer la soupape de fonctionnement
FRANÇAIS
72
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
PROBLEME
:
RAISON
:
SOLUTION:
PROBLEME
:
SOLUTION:
Après la cuisson, on ne peut pas ouvrir l’autocuiseur.
Il reste encore de la pression à l’intérieur de l’autocuiseur.
1. Utiliser la méthode de refroidissement rapide pour éliminer la pression restant
dans l’autocuiseur. Essayer à nouveau de l’ouvrir.
2. Sortir la soupape automatique. Mettre en position de décompression.
Les aliments ne sont pas bien cuits
1. Le temps de cuisson est trop court.
2. On a Utiliser la méthode de refroidissement rapide pour éliminer la pression de
l’autocuiseur.
1. Toujours vérifier les temps de cuisson donnés dans les “Instructions de base
pour cuisiner” de cette notice (page 33). Si les aliments sont toujours crus ou
trop peu cuits, augmenter le temps de cuisson de 1 à 2 minutes et cuire sous
pression, ou faire bouillir avec l’autocuiseur sans couvercle jusqu’au résultat
souhaité.
2. Utiliser la méthode de refroidissement naturelle de manière que les aliments
disposent d’un temps de cuisson plus long pendant que la pression
descend.
1. Les aliments sont trop cuits.
1. Toujours vérifier les temps de cuisson donnés dans les “Instructions de base
pour cuisiner” de cette notice (page 33). Si les aliments sont trop cuits, réduire
le temps de cuisson de 1 à 2 minutes.
2. Utiliser la méthode de refroidissement rapide de manière que la pression tombe
immédiatement.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fagor SPLENDID PRESSURE COOKER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à