COSYLIFE CL-SM1000X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

138 x 210 mm 138 x 210 mm
06/2019
140 x 210 mm140 x 210 mm
961803 – CL-SM1000X
Cuiseur à soupe
Soepmaker
Preparador de sopas
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
INSTRUCCIONES DE USO 26
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
00-961803-Front.indd 1-4 24/5/2019 8:38 PM
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
1.6L
1.3L
1.6L
1.3L
00-961803-Front.indd 5-8 24/5/2019 8:38 PM
Français
2
FR
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www . electrodepot . fr/avis-client
http://www . electrodepot . be/avis-client
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www . electrodepot . fr
www . electrodepot . be
Merci !
3
FR
Français
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www . electrodepot . fr/sav/notices/
http://www . electrodepot . be/fr/sav/notices
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
8
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
10
10
Préparation des aliments
Avant la première utilisation
Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
11
12
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Informations
pratiques
13
13
Emballage et environnement
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
4
FR
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des enfants.
Maintenez l’appareil et son
cordon hors de la portée
des enfants.
Cet appareil peut être utili-
sé par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’ex-
périence ou de connais-
sances, à condition qu’elles
soient surveillées ou aient
reçu des instructions rela
-
tives à son utilisation en
toute sécurité, et si elles
comprennent les dangers
liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
par son service après-vente
ou par des personnes de
qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-
MENT LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER LAPPA-
REIL ET CONSERVEZ-LES
POUR POUVOIR VOUS Y RÉ-
FÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Avertissement, risque de
blessures ! Faites attention
de ne pas vous blesser avec
les éléments tranchants.
Ne pas utiliser cet appa-
reil en dehors de sa fonc-
tion principale. Il existe un
risque de blessures en cas
de mauvaise utilisation.
Avertissement, risque
de blessures ! Évitez le
contact avec les parties
mobiles. Attendez l’arrêt
complet de tous les compo-
sants avant de les toucher.
Vous devez faire preuve de
vigilance lors de la manipu-
lation des lames de coupe
tranchantes, de la vidange
du bocal et du nettoyage.
Risque d’électrocution ! Ne
tentez pas de réparer l’ap-
pareil par vous-même. En
cas de dysfonctionnement,
les réparations doivent être
effectuées uniquement par
du personnel qualifié.
Avertissement ! Ne plon-
gez jamais les composants
électriques de l’appareil
dans l’eau ou dans tout
autre liquide. N’exposez
jamais l’appareil à l’eau
courante. L’appareil ne doit
pas être immergé.
Risque de brûlures ! Ne
touchez pas les surfaces
chaudes et prenez garde à
Avant d’utiliser l’appareil
A
5
FR
Français
la vapeur qui s’échappe de
l’appareil. Tenez l’appareil
uniquement par la poignée.
MISE EN GARDE : veillez à
éviter tout débordement sur
le connecteur.
La surface de l’élément
chauffant est sujette à la
chaleur résiduelle après
utilisation.
ATTENTION : assurez-vous
que l’appareil est hors ten-
sion avant de le retirer de
son socle.
Faites preuve de vigilance
lorsque vous versez un li-
quide chaud dans le mélan-
geur, car il est susceptible
d’occasionner des projec-
tions en raison d’une ébul-
lition soudaine.
Assurez-vous que le cou-
vercle demeure constam-
ment fermé lorsque l’ap-
pareil est en cours de
fonctionnement.
Faites preuve d’une ex-
trême prudence lorsque
vous déplacez un appareil
contenant de l’eau chaude.
Ne jamais faire fonction-
ner l’appareil sans le cou-
vercle. Ne jamais le faire
fonctionner à vide.
Arrêtez l’appareil avant de
retirer le couvercle.
Avant de raccorder l’appa-
reil à la source d’alimenta-
tion, assurez-vous que la
tension de la source d’ali-
mentation et le courant
nominal correspondent aux
spécifications d’alimenta-
tion figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
N’utilisez jamais un appa-
reil endommagé ! Si l’ap-
pareil est endommagé, dé-
branchez-le de la prise de
courant et contactez votre
revendeur.
Afin d’éviter d’endommager
le cordon d’alimentation,
veillez à ne pas l’écraser,
le déformer ou le frotter
contre des bords coupants.
Maintenez-le également
à l’écart de toute surface
chaude et flamme nue.
Acheminez le cordon de
sorte que personne ne
puisse tirer dessus ou s’y
prendre les pieds par inad-
vertance.
En cas d’utilisation d’une
rallonge, assurez-vous que
sa capacité correspond à
l’alimentation de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les mains
mouillées ou que vous vous
tenez sur un sol humide. Ne
touchez pas la fiche d’ali
-
mentation avec les mains
mouillées.
N’ouvrez en aucun cas le
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
boîtier de l’appareil. N’in-
sérez aucun objet étranger
dans le boîtier de l’appareil.
N’utilisez jamais d’acces-
soires non recommandés
par le fabricant. Ceux-ci
sont susceptibles d’exposer
l’utilisateur à des dangers
ou d’endommager l’appa-
reil. Utilisez uniquement
les pièces et les accessoires
d’origine.
Maintenez l’appareil à l’abri
de la chaleur, de la pous-
sière, de la lumière directe
du soleil, de l’humidité, des
égouttements et des écla-
boussures d’eau.
Ne posez aucun objet lourd
sur l’appareil. Ne placez
aucun objet à flamme nue,
comme une bougie, sur
l’appareil ou à proximité de
celui-ci. Ne posez aucun
objet rempli d’eau, comme
un vase, sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
Pour plus de sécurité,
nous vous recommandons
l’utilisation d’un dispositif
de courant résiduel (RCD)
avec un courant de déclen-
chement ne dépassant pas
30 mA dans le circuit élec-
trique qui alimente votre
appareil. L’installation doit
être effectuée par un élec-
tricien qualifié.
Ne débranchez pas la fiche
d’alimentation de la prise
de courant en tirant sur le
cordon, et n’enroulez pas
le cordon d’alimentation
autour de l’appareil.
Branchez la fiche d’alimen-
tation sur une prise de cou-
rant facilement accessible
afin de pouvoir débrancher
l’appareil immédiatement
en cas d’urgence. Débran-
chez la fiche d’alimentation
de la prise de courant pour
mettre l’appareil complè-
tement hors tension. Utili-
sez la fiche d’alimentation
comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Éteignez l’appareil et dé-
branchez-le de l’alimenta-
tion secteur avant de chan-
ger tout accessoire ou de
vous approcher de pièces
mobiles lors de l’utilisation
de l’appareil.
Débranchez toujours l’ap-
pareil de l’alimentation sec-
teur si vous le laissez sans
surveillance, et avant son
assemblage, son démon-
tage ou son nettoyage.
Nettoyez toutes les pièces
qui sont en contact avec des
aliments à l’aide d’une solu-
tion détergente neutre.
N’allumez pas l’appareil
lorsque le récipient est vide.
Avant d’utiliser l’appareil
A
7
FR
Français
Avant d’utiliser l’appareil
A
En cas de surchauffe du cor-
don d’alimentation, veuillez
interrompre l’utilisation de
l’appareil, puis débranchez-
le de la prise de courant.
Ne posez pas cet appareil
sur des plaques chauf-
fantes (gaz, cuisinière élec
-
trique, cuisinière à charbon,
etc.). Maintenez l’appareil
à l’écart de toute surface
chaude et flamme nue. Uti-
lisez toujours l’appareil sur
une surface nivelée, stable,
propre, résistante à la cha-
leur et sèche.
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance pendant
son utilisation.
Séchez l’appareil et l’en-
semble des accessoires
avant de le brancher sur
une prise de courant et d’y
fixer les accessoires.
Laissez l’appareil refroi-
dir hors de la portée des
enfants et des personnes
ayant des capacités men-
tales réduites avant de pro-
céder à son nettoyage.
Assurez-vous d’une bonne
ventilation autour de l’appa-
reil lorsque celui-ci est en
marche.
Cet appareil appartient à la
classe de protection I et doit
être relié à une mise à la
terre (Masse).
Respectez les marques de
niveau de remplissage 1.3 L
(MIN) et 1.6 L (MAX) figu-
rant sur le récipient.
Cet appareil est destiné à
être utilisé dans des ap-
plications domestiques et
analogues telles que :
des coins cuisines réser-
vés au personnel dans des
magasins, des bureaux et
d’autres environnements
professionnels ;
des fermes ;
l’utilisation par les clients
des hôtels, des motels et
d’autres environnements
à caractère résidentiel ;
des environnements du
type chambres d’hôtes.
Ne pas utiliser cet appareil
en extérieur.
Des précautions doivent
être prises lors de la ma-
nipulation des lames, lors
du vidage du bol et lors du
nettoyage.
En ce qui concerne le temps
d’utilisation, merci de vous
référer au paragraphe
« UTILISATION ».
En ce qui concerne les dé-
tails relatifs au nettoyage
des surfaces qui sont au
contact des denrées alimen-
taires ou de l’huile, référez-
vous au paragraphe « NET-
TOYAGE ET ENTRETIEN ».
Français
8
FR
Composants
Poignée (unité du moteur) Moteur
Prise Capteur de surdosage
Coupleur Panneau des commandes
Poignée (récipient)
Bouton de sélection du
programme
Prise pour cordon d’alimentation
Bouton programme avec
voyant : Soupe (extra-veloutée)
Cordon d’alimentation avec fiche
Bouton programme avec
voyant : Soupe (avec morceaux)
Marques de remplissage
MIN / MAX (a l’intérieur du récipient)
Affichage
Récipient pour soupe
en acier inoxydable
Bouton programme avec
voyant : Boissons (Smoothies)
Bec
Bouton programme avec
voyant : Mixage (fruits, légumes)
Lames en acier inoxydable Bouton marche/arrêt
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Aperçu de l’appareil
B
9
FR
Français
Utilisation prévue
Cet
appareil est un cuiseur à soupe conçu pour un usage domestique, et non pour
un usage industriel ou professionnel. Cet appareil est conçu pour préparer des
soupe, des jus. Il est possible de préparer du lait de soja : le ratio est 135g de
graine de soja pour 1.6L d'eau.Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
To ute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer
des blessures.
Caractéristiques
Modèle : 961803 – CL-SM1000X
Tension d’alimentation : 220 240 V~, 50 / 60 Hz
Puissance nominale : 800 952 W
Quantité de remplissage/de nourriture minimale : 1300 ml
Quantité de remplissage/de nourriture maximale : 1600 ml
Classe de protection : Classe I
Préparation des aliments
Certains aliments doivent subir une préparation avant de pouvoir être utilisés avec
l’appareil.
Aliments Préparation
Toutes les parties
Lavez soigneusement tous les aliments que vous souhaitez
transformer avec l'appareil.
Parties non
comestibles
Découpez toutes les parties non comestibles (par ex. peaux
des pommes de terre, racines, etc.).
Viande Retirez tous les os.
Utilisez uniquement des viandes hachées, aucun morceau
entier.
Poisson Utilisez uniquement des filets de poissons sans arêtes.
Fruits Pelez les fruits à peau dure (par ex. les agrumes).
Dénoyautez tous les fruits (par ex. mangues, cerises, etc.).
Coupez tous les fruits en petits morceaux.
Légumes Pelez les légumes à peau dure (par ex. les potirons).
Coupez tous les légumes en petits morceaux.
Utilisation de l’appareil
C
Français
10
FR
Avant la première
utilisation
Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et
entretien).
Placez l’appareil sur une surface plane,
uniforme et résistante à la chaleur.
Utilisation
Combinez les aliments préparés dans
le récipient.
Remplissez le récipient avec du liquide
(de l'eau, du bouillon). Ceci empêche la
nourriture de brûler durant la cuisson.
Remuez régulièrement le contenu du
récipient.
Afin d'éviter tout dommage, prière
de ne pas surdoser ou sous-doser
l'appareil. Faites toujours attention aux
marques de remplissage minimum et
maximum (1.3 L / 1.6 L).
Placez l'unité du moteur sur le
récipient. La prise doit s'adapter
parfaitement sur le coupleur.
Raccordez la fiche au cordon d'ali-
mentation.
Branchez la fiche d’alimentation sur
une prise de courant appropriée. Un
signal sonore retentit.
Le voyant situé au-dessus de
clignote.
Pressez de manière répétée pour
choisir l’un des 4 programmes :
Appuyez
sur
Bouton programme avec voyant
Soupe (extra-veloutée)
Durée du programme : 30 min.
Chauffe : ............... Oui
Mixage : ................ Oui
Soupe (avec morceaux)
Durée du programme : 40 min.
Chauffe : ............... Oui
Mixage : ............... Oui
Boissons (Smoothies)
Durée du programme :.......
. . . . . . . . . . . . . . . .90 secondes
Chauffe : ...............Non
Mixage : ................ Oui
Ajoutez suffisamment d’eau
Mixage (fruits, légumes)
Durée du programme :.......
. . . . . . . . . . . . . Non disponible
Chauffe : ...............Non
Mixage : ................Non
Le voyant situé à côté du programme
sélectionné clignote.
Lancer le programme sélectionné :
Pressez
Le voyant situé au-dessus du
programme sélectionné s’allume de
manière fixe.
À la fin du programme (
,
,
)
Le voyant situé au-dessus du
programme sélectionné clignote. Un
signal sonore retentit. Votre soupe/
boisson est maintenant prête. Le
produit s’arrête.
Débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant.
Retirez soigneusement l’unité du
moteur du récipient.
Utilisation de l’appareil
C
11
FR
Français
Au besoin, vous pouvez toujours
utiliser un autre programme, par ex.
pour affiner encore plus la soupe.
Soupes (
,
)
Ajoutez des épices et des herbes selon
votre goût.
ATTENTION
De la vapeur
chaude s'élève du
produit lors de son
fonctionnement.
Versez la soupe terminée directement
du bec dans une soupière ou une
assiette.
Mixage (
)
Le programme mixage n’a pas de durée
préprogrammée. Ne mixez en aucun cas
pendant plus de 20 secondes consécutives.
Après 2 minutes de mixage, le produit
s’arrête automatiquement pendant
10 minutes afin de refroidir avant
l’utilisation suivante.
Pressez de manière répétée pour
sélectionner . Le voyant situé au-
dessus de clignote.
Pour démarrer le mixage : Maintenez
pressé
.
Pour arrêter le mixage : Relâchez .
ATTENTION
Maintenez les
lames en acier
inoxydable à dis
-
tance de vous-
même et des
autres personnes.
Si l’appareil est
trop rempli d’ali
-
ments, le capteur
de remplissage
interrompt le
fonctionnement.
Le code erreur E3
apparaît à l’écran.
Dans ce cas, dé-
branchez la fiche
électrique de la
prise de courant.
Retirez soigneu
-
sement l’unité du
moteur du réci
-
pient pour les
soupes en acier
inoxydable. Retirez
une quantité suffi-
sante d’aliments,
puis nettoyez le
capteur de rem
-
plissage à l’aide
d’un chiffon. Redé-
marrez l’appareil.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
Éteignez l’appareil.
Après l’utilisation, débran-
chez la fiche de la prise de
courant et retirez le cordon
d’alimentation de la prise
sur l’appareil.
Utilisation de l’appareil
C
Français
12
FR
Laissez l’appareil refroidir.
Composant Nettoyage
Moteur
Partie supérieure : nettoyez la partie su-
périeure de l'unité du moteur à l'aide d'un
chiffon légèrement humide et d'un peu de
liquide vaisselle doux.
Partie inférieure : nettoyez la partie infé-
rieure à l'aide d'une éponge humide.
Lames en acier inoxydable : nettoyez les
lames à l'aide d'une éponge humide. At-
tention, risque de blessures : les lames
en acier inoxydable sont particulièrement
tranchantes !
Essuyez l'unité du moteur à l’aide d’un
chiffon légèrement humide et d’une petite
quantité de liquide vaisselle doux.
Récipient
Rincez l'extérieur du récipient à l'eau
chaude et à l'aide d’une petite quantité
de liquide vaisselle doux.
N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses
métalliques, de tampons à récurer abrasifs ou d’outils
métalliques/tranchants pour nettoyer votre appareil.
Séchez entièrement l’appareil après nettoyage.
Rangement
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant
de le ranger.
Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors
de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
Nettoyage et entretien
D
13
FR
Français
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la
fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
apposé sur
sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
Nos emballages peuvent faire l’objet
d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Informations pratiques
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

COSYLIFE CL-SM1000X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à