Philips FWM608/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
EN User manual 3
DA Brugervejledning 25
DE Benutzerhandbuch 47
ES Manual del usuario 71
FR Mode d’emploi 95
IT Manuale utente 119
NL Gebruiksaanwijzing 143
SV Användarhandbok 167
FWM608
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
95
Français
FR
Adaptation du son à l’acoustique de
la pièce 109
8 Écoute de la radio 110
Réglage d’une station de radio 110
Progr
ammation automatique des
stations de radio 110
Programmation manuelle des stations
de radio 110
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 110
Stations de radio FM avec système RDS 111
9 Enregistrement USB 111
Enregistrement sur un périphérique USB 111
Planification d’un enregistrement d’une
émission de radio sur un périphérique
USB 112
10 Autres fonctions 113
Réglage de la minuterie de l’alarme 113
Réglage de l’arrêt programmé 114
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 114
Suppression de fichiers du périphérique
USB 114
Karaoké 115
Réglage de la luminosité de l’écran 115
Sélection du mode d’éclairage des
boutons 115
11 Informations sur les produits 115
Caractéristiques techniques 115
Informations de compatibilité USB 116
Formats de disque MP3 pris en charge 117
Entretien 117
12 Dépannage 117
Table des matières
1 Important 96
Sécurité 96
Avertissement 98
2 Votre minichaîne hi-fi 99
Introduction 99
Contenu de l’emballage 99
Présentation de l’unité principale 100
Présentation de la télécommande 102
3 Connexions 103
Connexion de l’antenne FM 103
Connexion de l’antenne MW (AM) 103
Connexion des enceintes 104
Alimentation 104
4 Guide de démarrage 105
Installation des piles dans la
télécommande 1
05
Installation automatique des stations de
radio 106
Réglage de l’horloge 106
Mise sous tension 106
5 Lecture 107
Lecture d’un disque 107
Lecture à par
tir d’un périphérique USB 107
6 Options de lecture 108
Lecture répétée et aléatoire 108
Progr
ammation des pistes 108
Affichage des informations de lecture 108
7 Réglage du volume et des effets
sonores
109
Réglage du volume sonore 109
Désactivation du son 109
Amplification des basses 109
Sélection d’un effet sonore prédéfini 109
Renforcement des basses 109
Virtual surround 109
96
e N’utilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement
l’appareil avec le
chariot, le socle, le
trépied, le support ou
la table spécifié(e) par
le fabricant ou vendu(e)
avec lappareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez garde à ne pas le faire
basculer avec lappareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
l Débranchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas dendommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
1 Important
Sécurité
Apprenez la signification de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fiche sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
FR
97
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fiche certifiée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fiche, procédez comme suit :
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placez le nouveau fusible certifié de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fiche incorpoe n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la
par une fiche appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans
fusible est utilisée, l’intensité du fusible du
tableau de distribution ne doit pas dépasser
5 Amp.
Remarque : la fiche endommagée doit être
mise au rebut, afin déviter qu’un choc
électrique dangereux ne se produise si cette
dernière était insérée dans une prise de
13 Amp.
Branchement d’une fiche
Les fils du cordon d’alimentation (secteur)
sont de couleurs différentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
cessairement au codage couleur identifiant
les terminaux de votre fiche, procédez comme
suit :
Connectez le fil bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fil marron au terminal
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
Ne connectez aucun de ces fils à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles – ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être expo
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r Si la prise dalimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif
de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Français
FR
98
autorisées de contenu protégé contre la copie,
notamment de programmes informatiques,
fichiers, diffusions et enregistrement sonores,
peut repsenter une violation de droits
d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil
ne doit en aucun cas être utilisé à de telles
fins.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle
barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne
2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
nagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Lorsque le symbole en forme de
poubelle à roulettes barrée avec le
symbole “Pb” figure sur un produit,
cela signifie que ce produit est conforme à la
directive pour l’enlèvement:
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte des piles. La
mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été suppri. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyne
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifiez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fils.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif
de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Avertissement
Ce produit est conforme aux
spécifications d’interférence radio de
la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux exigences des
directives et des normes suivantes : 2004/108/
CE, 2006/95/CE.
Toute modification appore à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation
de copies non
FR
99
2 Votre minichaîne
hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez profiter de
disques audio, périphériques USB, appareils
externes ou stations de radio.
Pour plus de commodité, vous pouvez charger
jusqu’à 3 disques à la fois.
Pour améliorer la qualité du son, cet appareil
vous propose les effets sonores suivants :
MAX Sound pour amplifier les basses
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Amplification dynamique des basses (DBB)
Incredible Surround (IS)
Virtual Ambience-based Control (VAC)
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
1 unité principale
1 cordon d’alimentation secteur
2 enceintes
1 caisson de basses
Télécommande et 2 piles AAA
1 antenne filaire FM
1 antenne cadre MW (AM)
1 câble MP3 link
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
commerciales, déposées ou
non, de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans dautres pays
Cet appareil présente létiquette suivante :
Français
FR
100
e ALBUM/PRESET+/-
Permet de passer à l’album
précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de régler l’heure.
Permet de sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
f
Permet d’arter la lecture ou de
supprimer un programme.
Présentation de l’unité
principale
a DISC CHANGE
Permet de changer de disque.
b DISC 1/2/3
Permet de sélectionner un disque.
c Porte du logement du disque
d IS
Permet d’activer ou de désactiver le
son Incredible Surround.
FR
101
s MIC VOL
Permet de régler le volume du
microphone.
t DISPLAY
Permet de sélectionner les
informations d’affichage.
u Bouton de commande du volume
Permet de régler le volume.
v iR
Capteur à distance.
w DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
x PROG/CLOCK
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de régler l’horloge.
y
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
z
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Réglez une station de radio.
Permet de régler l’heure.
{ VAC
Permet de sélectionner un type
d’ambiance en fonction du réglage de
l’égaliseur.
| Tableau d’affichage
Permet d’afficher l’état en cours.
} OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
g MODE
Permet de sélectionner une lecture
répétée ou aléatoire.
h
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
i Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
j LIGHT
Permet de sélectionner un effet
lumineux pour les boutons de lunité
principale.
k USB DELETE
Permet de supprimer des fichiers
audio stockés sur un périphérique
USB.
l USB DIRECT
Prise pour périphérique de stockage
de masse USB
m Touches de contrôle du son numérique
(DSC)
Permet de sélectionner un réglage
d’égaliseur prédéfini.
n MP3 LINK
Prise d’ente audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
o MAX SOUND
Permet d’activer ou de désactiver la
fonction d’amplification des basses
instantanée.
p KARAOKE ECHO VOL
Permet de régler le niveau de l’écho.
q MIC 1/2
Prise pour microphone.
r USB RECORD
Permet d’enregistrer un disque
ou une émission de radio sur un
périphérique USB.
Français
FR
102
e USB DELETE
Permet de supprimer des fichiers
audio stockés sur un périphérique
USB.
f ALBUM +/-
/
Permet de passer à l’album
précédent/suivant.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Réglez une station de radio.
Permet de régler l’heure.
g TITLE+/-
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de régler l’heure.
h DSC
Permet de sélectionner un réglage
d’égaliseur prédéfini.
i MAX
Permet d’activer ou de désactiver la
fonction d’amplification des basses
instantanée.
j VOL +/-
Permet de régler le volume.
k DBB/IS
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
Permet d’activer ou de désactiver le
son Incredible Surround.
l Pa numérique
Permet de sélectionner une piste
directement depuis un disque.
m PROGRAM
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Présentation de la
télécommande
a
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
c CLOCK
Permet de régler l’horloge.
d MODE
Permet de sélectionner une lecture
répétée ou aléatoire.
FR
103
3 Connexions
Connexion de l’antenne FM
1
Raccordez lantenne FM fournie à la prise
FM située à larrre de l’unité principale.
Connexion de l’antenne MW
(AM)
1
Effectuez le montage de l’antenne cadre
MW (AM).
2 Raccordez lantenne cadre MW (AM) à
la prise AM (MW) située à l’arrre de
l’unité principale.
n RDS
Permet de sélectionner les
informations de diffusion du signal
RDS.
o
Permet d’arter la lecture ou de
supprimer un programme.
p
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
q VAC
Permet de sélectionner un type
d’ambiance en fonction du réglage de
l’égaliseur.
r USB RECORD
Permet d’enregistrer sur un
périphérique USB.
s MUTE
Permet de désactiver le son.
t SLEEP/TIMER
Permet de régler larrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
u DIM
Permet de sélectionner différents
niveaux de luminosité pour l’écran.
Français
FR
104
4 Insérez les câbles blancs-noirs dans une
paire de prises blanches-noires (+/-) : le
ble blanc dans la prise blanche (+) et le
ble noir dans la prise noire (-).
5 Pour l’enceinte gauche, rerez les prises
marquées de la lettre « L » sur l’uni
principale.
6 Répétez les étapes 2 à 4 pour brancher
l’enceinte gauche.
7 Pour le caisson de basses, rerez
les prises marquées du mot
« SUBWOOFER » sur l’unité principale.
Insérez le câble rouge dans la prise rouge
(+) et le câble noir dans la prise noire (-).
8 Répétez l’étape 3 pour brancher le
caisson de basses.
Alimentation
Connexion des enceintes
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
A : enceinte gauche/droite ; B : caisson de basses
1 Pour l’enceinte droite, repérez les prises
marquées de la lettre « R » sur l’uni
principale.
2 Insérez les câbles bleus-noirs dans une
paire de prises bleues-noires (+/-) : le
ble bleu dans la prise bleue (+) et le
ble noir dans la prise noire (-).
3 Insérez les câbles un par un :
a Maintenez le volet de la prise
enfoncé.
b Insérez complètement la partie
dénudée du câble.
c Relâchez le volet de la prise.
A
A
B
FR
105
4 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation des piles dans la
télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur lautonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Risque dendommagement du produit !
Retirez les piles de la técommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polari (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
Attention
Risque dendommagement du produit !
Vérifiez que la tension dalimentation
correspond à la tension définie sur le sélecteur
de tension situé à larrière de lappareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
rifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Remarque
La plaque signalétique est située à l’arrre de
l’unité principale.
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur sur :
l’unité principale.
la prise secteur.
Français
FR
106
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, appuyez sur CLOCK
pour accéder au mode de réglage de
l’horloge.
Le format 12 heures ou 24 heures »
s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/-
/ pour sélectionner le format 12 heures
ou 24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
Les chiffres de l’horloge s’affichent et »
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
5 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
6 Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
Conseil
Pour afficher l’horloge pendant la lecture,
appuyez sur CLOCK.
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Activation du mode veille
1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de lappareil.
Le rétroéclairage de l’afficheur diminue. »
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’afficheur.
Conseil
Au bout de 15 minutes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode
veille Éco.
Installation automatique des
stations de radio
Si aucune station de radio n’est mémorisée,
votre appareil commence une mise en
mémoire automatique des stations de radio
sitôt branchée à une source d’alimentation.
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY] »
(installation automatique - appuyez sur
le bouton PLAY) s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton situé
sur l’unité principale pour démarrer
l’installation.
[AUTO] (auto) s’affiche. »
Votre appareil mémorise »
automatiquement les stations de
radio émettant un signal suffisamment
puissant.
Lorsque toutes les stations de »
radio disponibles sont mémorisées,
la première station de radio
présélectionnée est diffusée
automatiquement.
3
1
2
FR
107
Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez ALBUM +/-
/ enfoncé, puis relâchez pour
reprendre la lecture normale.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient
des fichiers audio compatibles avec les formats
pris en charge. (Voir la section « Informations sur
le produit - Informations de compatibilité USB ».)
1 Insérez la fiche USB du périphérique dans
la prise
.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
3 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
sélectionner un dossier.
4 Appuyez sur TITLE+/- / pour
sélectionner un fichier audio.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour effectuer une recherche dans
un fichier audio, maintenez ALBUM
+/-
/ enfoncé, puis relâchez
pour reprendre la lecture normale.
5 Lecture
Lecture d’un disque
1
Appuyez sur CD 1/2/3 pour sélectionner
la source Disc.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de
l’unité principale pour ouvrir le logement
du disque.
3 Chargez jusqu’à 2 disques, face imprimée
orientée vers le haut, sur les tiroirs-disques.
Pour charger le troisième disque,
appuyez sur le bouton DISC
CHANGE de l’unité principale pour
faire tourner le plateau et accéder au
dernier tiroir-disque.
4 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de
l’unité principale pour fermer le logement
du disque.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour sélectionner un disque, appuyez
sur CD 1/2/3.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour sélectionner une autre piste,
appuyez sur TITLE+/-
/ ou
appuyez sur une touche nurique.
Pour sélectionner un dossier,
appuyez sur ALBUM +/-
/ .
2
2
1
1
Français
FR
108
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
lectionner et mémoriser toutes les
pistes à programmer.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] »
(programmation) s’affiche.
Pour effacer la programmation, à
l’art, appuyez sur
.
Affichage des informations de
lecture
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DISPLAY sur l’unité principale pour
sélectionner les différentes informations
de lecture.
6 Options de
lecture
Lecture répétée et aléatoire
1
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour
sélectionner les options suivantes :
: la piste en cours est lue en
boucle.
: toutes les pistes sont lues en
boucle.
: toutes les pistes sont lues
en boucle et de façon aléatoire.
: toutes les pistes sont lues de
façon aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à
ce que le mode de lecture ne s’affiche
plus à l’écran.
Conseil
Lorsque des pistes programmées sont lues,
vous ne pouvez pas sélectionner le mode de
lecture aléatoire.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 pistes.
1 En mode CD/USB, à larrêt, appuyez sur
PROGRAM pour activer le mode de
programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’afficheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
ALBUM +/- /
/ pour sélectionner un
album.
3 Appuyez sur TITLE+/- / pour
sélectionner un numéro de piste, puis
appuyez sur PROGRAM pour confirmer.
FR
109
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
[OPTIMAL] (optimal)
Renforcement des basses
Le meilleur réglage DBB (amplification
dynamique des basses) est généré
automatiquement à chaque sélection DSC.
Vous pouvez sélectionner manuellement le
réglage DBB qui correspond le mieux à votre
environnement d’écoute.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DBB/IS pour sélectionner :
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB off
Si DBB est activé, » DBB s’affiche à l’écran.
Virtual surround
Vous pouvez améliorer la qualité audio grâce à
un effet de son Surround virtuel.
1 Maintenez DBB/IS enfoncé pour
activer ou désactiver la fonction
Incredible Surround.
Sur l’unité principale, appuyez sur IS.
Si Incredible Surround est activé, [INC »
SURR] (Incredible Surround) s’affiche
à l’écran.
Adaptation du son à
l’acoustique de la pièce
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur VAC pour sélectionner un type
d’environnement d’écoute :
[HALL] (salle de spectacle)
[CONCERT] (concert)
[CINEMA] (cima)
7 Réglage du
volume et des
effets sonores
Remarque
Les effets MAX Sound et DSC (Digital Sound
Control) ne peuvent pas être activés en même
temps.
Réglage du volume sonore
1
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
Amplification des basses
MAX amplifie instantanément les basses.
1 Appuyez sur MAX pour activer ou
désactiver la fonction d’amplification des
basses instantanée.
Si MAX Sound est activé, » MAX
s’affiche à l’écran.
Sélection d’un effet sonore
prédéfini
La fonction DSC (Digital Sound Control) vous
permet de bénéficier d’effets sonores spéciaux.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
Français
FR
110
Programmation manuelle des
stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations
de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’afficheur.
3 Appuyez sur TITLE+/- / pour
attribuer un numéro à la station de radio
en cours, puis sur PROGRAM pour
confirmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affichent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1
En mode tuner, appuyez sur TITLE+/-
/ pour sélectionner un numéro de
présélection.
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du
léviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez
entièrement lantenne FM et modifiez-en la
position.
8 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
1
Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour
sélectionner FM ou MW (AM).
2 Maintenez la touche ALBUM +/- /
enfoncée pendant plus de 2 secondes.
[SEARCH] (recherche) s’affiche. »
La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois sur
ALBUM +/-
/ jusqu’à obtention
de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations
de radio présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROGRAM enfoncée pendant
2 secondes pour activer le mode de
programmation automatique.
[AUTO] (auto) s’affiche. »
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
FR
111
9 Enregistrement
USB
Les pistes des CD audio, les fichiers MP3, les
émissions de radio et autres fichiers audio
provenant de périphériques externes sont
enregistrés au format .mp3 ; les fichiers WMA
sont enregistrés au format .wma.
Lors du premier enregistrement sur un
périphérique USB, un dossier nommé
PHILIPS est automatiquement créé sur ce
périphérique. Lors de chaque enregistrement
sur le périphérique USB, les fichiers enregistrés
sont stockés dans un sous-dossier du dossier
PHILIPS. Les fichiers et sous-dossiers sont
nommés à l’aide de nombres, en fonction de
leur date de création.
Enregistrement sur un
périphérique USB
1
Branchez le périphérique USB sur la prise
de cet appareil.
2 Préparez la source à partir de laquelle
enregistrer.
Disque : permet de charger un
disque. Vous pouvez sélectionner
la piste à partir de laquelle
l’enregistrement doit commencer.
(Voir la section « Lecture - Lecture
d’un disque ».)
Radio : permet de régler une station
de radio. (Voir la section « Écoute
de la radio - Réglage d’une station de
radio ».)
MP3 LINK/AUX : permet de
connecter et commencer la lecture
d’un périphérique externe. (Voir la
section « Autres fonctionnalités -
Écoute de la musique à partir dun
périphérique externe ».)
Stations de radio FM avec
système RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet d’afficher des informations
de diffusion supplémentaires, conjointement aux
stations de radio FM.
Si vous écoutez une station de radio dotée
d’un signal RDS, l’inscription « RDS » s’affiche
à l’écran.
Affichage des informations RDS
1 Pour une station de radio FM dotée du
système RDS, appuyez plusieurs fois
sur RDS pour afficher les différentes
informations de diffusion.
Français
FR
112
4 Appuyez sur pour passer en mode
veille.
5 Maintenez le bouton SLEEP/TIMER
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Un message sur l’afficheur vous invite à »
sélectionner la source.
6 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
source tuner.
7 Appuyez sur USB RECORD.
Les chiffres des heures et des »
minutes du début de l’enregistrement
programmé s’affichent et se mettent à
clignoter.
8 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
9 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
10 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Les chiffres des heures et des »
minutes de la fin de l’enregistrement
programmé s’affichent et se mettent à
clignoter.
11 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
12 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
13 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
»
s’affiche.
L’enregistrement commence et se »
termine automatiquement aux heures
programmées.
Lorsque l’enregistrement est terminé, »
l’unité passe en mode veille.
Conseil
Un enregistrement ne peut être activé que si
le sysme est en mode veille.
3 Appuyez sur la touche USB RECORD
pour lancer l’enregistrement.
Pour les disques, appuyez plusieurs
fois sur USB RECORD pour
sélectionner :
A [REC ONE] : la première piste ou la
piste en cours est enregistrée.
B [REC ALL] : l’ensemble des pistes ou
les pistes restantes sont enregistrées.
La lecture du disque et »
l’enregistrement commencent
automatiquement au début du disque/
de la piste sélectionnée.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur
.
Remarque
Si la mémoire du périphérique USB est
insufsante pour stocker les fichiers audio,
[MEMORY FULL] s’affiche.
Planification d’un
enregistrement d’une
émission de radio sur un
périphérique USB
Planifier vos enregistrements radio à l’avance
vous permet d’écouter vos émissions préférées
au moment qui vous convient le mieux.
Remarque
La durée maximale d’un enregistrement est de
12 heures.
1 Vérifiez que vous avez correctement
réglé l’horloge. (Voir la section « Mise en
route - Réglage de l’horloge ».)
2 Insérez la fiche USB du périphérique dans
la prise
.
3 Réglez une station de radio. (Voir la
section « Écoute de la radio - Réglage
d’une station de radio ».)
FR
113
10 Autres fonctions
Réglage de la minuterie de
l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La source disque, radio ou USB
est activée pour fonctionner à une heure
prédéfinie.
Remarque
Si vous avez programmé un enregistrement et
une alarme, seule la dernière programmation
est activée.
1 Vérifiez que vous avez correctement
réglé l’horloge. (Voir la section « Mise en
route - Réglage de l’horloge ».)
2 Appuyez sur la touche pour passer en
mode veille.
3 Maintenez le bouton SLEEP/TIMER
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Un message sur l’afficheur vous invite à »
sélectionner la source.
4 Appuyez sur CD 1/2/3, TUNER ou USB
pour sélectionner une source.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Les chiffres de l’horloge s’affichent et »
se mettent à clignoter.
6 Appuyez sur ALBUM +/- / pour
régler l’heure.
7 Appuyez sur TITLE+/- / pour régler
les minutes.
8 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Le programmateur est réglé et activé. »
Pour désactiver ou réactiver un
enregistrement programmé
1 En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP/TIMER.
Si le programmateur est activé, »
s’affiche à l’écran.
Si le programmateur est désactivé, »
disparaît.
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips FWM608/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Autres documents