ONKYO DX-7355 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
F
r
E
s
I
t
Français Español Italiano
Compact Disc Player
DX-7355
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur le lecteur CD de
Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin
de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
lecteur CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Reproductor de CD Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Reproductor de CD.
Guarde este manual para futuras referencias.
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del Lettore CD Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo lettore CD.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Introduction
Fr-2
Introducción
Es-2
Introduzione
It-2
Connexions
Fr-13
Conexiones
Es-13
Collegamenti
It-13
Fonctionnement
Fr-15
Funcionamiento
Es-15
Operazioni
It-15
Autres
Fr-26
Otros
Es-26
Altro
It-26
Fr-2
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis-
positif (y compris les amplificateurs) générateur de
chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu-
rité que représente une fiche polarisée ou une fiche
avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de
deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus
large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche
fournie ne peut être insérée dans la prise murale,
demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam-
ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la
sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi-
res préconisés par le fabricant.
12.
Utilisez exclusivement le cha-
riot, le support, le trépied, la
fixation ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Un chariot
contenant l’appareil doit tou-
jours être déplacé avec pré-
caution pour éviter qu’il ne se
renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa-
reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre:
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide
renversé ou chute de petits objets dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-
tructions données. N’effectuez que les réglages
préconisés dans le manuel car un mauvais
réglage d’autres commandes risque d’endomma-
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
remise en état par un technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
l’appareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-
lants sur cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
pecter les consignes officielles pour la liquidation
de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
en vue de dissiper la chaleur.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A
Fr-3
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres
protégées par des droits d’auteur est interdit sans
l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à
votre revendeur Onkyo.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère-
ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez
ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec.
N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant,
d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la finition ou faire disparaî-
tre la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez
que la tension du secteur dans votre région corres-
pond aux caractéristiques électriques figurant en
face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez décon-
necter le cordon d’alimentation. Songez à faire le
nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessi-
ble à tout moment.
Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de ten-
sion et peuvent donc être utilisés à différentes ten-
sions. Avant de brancher un tel modèle au secteur,
vérifiez si son sélecteur de tension est correctement
réglé.
5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon d’alimentation avec des mains mouillées
ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre
à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servez-
vous de l’emballage d’origine pour l’emballer
comme il l’était lors de son acquisition.
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti-
que à demeure sur cet appareil car ils risquent de
laisser des marques sur le boîtier.
Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
C’est parfaitement normal.
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une
période assez longue, il risque de ne pas fonction-
ner convenablement à la prochaine mise sous ten-
sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, reti-
rez le disque et coupez l’alimentation.
7. Installation de cet appareil
Installez cet appareil dans un endroit correcte-
ment ventilé.
Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient
bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil
dans un meuble audio. Une ventilation insuffi-
sante peut provoquer une surchauffe de l’appareil
et entraîner un dysfonctionnement.
N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à
des sources de chaleur car sa température interne
risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de
vie de la tête de lecture optique.
Evitez les endroits humides et poussiéreux, et
soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez
jamais l’appareil sur ou directement au-dessus
d’une enceinte.
Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez
jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur
une surface inclinée car cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur,
d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du
son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce
cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio
ou du magnétoscope.
8. Pour obtenir une image nette—Cet appareil est un
appareil de haute précision. Si la lentille du capteur
optique ou le mécanisme d’entraînement du disque
est sale ou usé(e), la qualité de l’image peut s’en
ressentir. Pour conserver une image de qualité opti-
male, nous vous conseillons de soumettre l’appareil
à un contrôle et un entretien réguliers (nettoyage ou
remplacement des parties usées) après 1000 heures
d’utilisation environ, selon l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne. Adressez-vous à votre
revendeur Onkyo pour en savoir davantage.
9. Humidité due à la condensation
L’humidité produite par la condensation risque
d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit:
De la condensation peut aussi se former sur la len-
tille de la tête de lecture optique, l’un des compo-
sants vitaux de l’appareil.
Voici les situations où de la condensation risque
de se former:
Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
Quand vous allumez un appareil de chauffage
ou qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur
l’appareil.
Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et
humide.
Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
Fr-4
Précautions – Suite
N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de con-
densation. Cela risquerait d’endommager les dis-
ques et certains composants internes de
l’appareil.
En présence de condensation, retirez le disque et
laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois
heures. Ce délai permettra de chauffer l’appareil et
de faire évaporer la condensation.
Cet appareil contient un système laser à semi-conduc-
teurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE
CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instruc-
tions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez
le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous
avez acheté l’appareil.
Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser,
n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
PRUDENCE:
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE
CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT.
NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE
UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE
INTERVENTION NON CONFORME AUX INS-
TRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l’étiquette
illustrée ci-contre au dos de
l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et
contient un laser à l’intérieur de son boîtier.
2. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez
jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un
technicien qualifié.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
Fr-5
Fonctions
Circuiterie de correction à vecteur linéaire (VLSC*, Vector Linear Shaping Circuitry)
Transformateur de puissance lourd
Convertisseur Wolfson 192 kHz/24 bits N/A
Condensateurs de classe A
2 sorties numériques (optique/coaxiale)
Lecture de CD audio, CD MP3, CD-R/RW
Prise pour casque avec réglage du volume
Navigation rapide pour lecture de CD MP3
3 modes Dimmer
2 modes de répétition (Piste/Entier)
25 programmations de pistes
Boîtier haute rigidité et antirésonance
Panneau avant en aluminium
Télécommande compatible RI
* Les logos VLSC et VLSC sont des marques déposées par Onkyo.
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien les accessoires suivants :
Câble audio (80 cm)
Câble (80 cm)
Pour utiliser le système , le DX-7355 doit être
branché au moyen d’un câble et d’un câble
audio.
Télécommande RC-686C & deux piles (AA/R6)
Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajou-
tée à la fin du nom de produit indique la couleur du
DX-7355. La fiche technique et le fonctionnement sont
identiques, quelle que soit la couleur.
Fr-6
Table des matières
Introduction
Remarques importantes pour votre sécurité............................................................2
Précautions..................................................................................................................3
Fonctions .....................................................................................................................5
Accessoires fournis ....................................................................................................5
Table des matières ......................................................................................................6
Panneaux avant et arrière...........................................................................................7
Panneau avant...........................................................................................................7
Ecran..........................................................................................................................8
Panneau arrière .........................................................................................................8
Télécommande ............................................................................................................9
Télécommande RC-686C ..........................................................................................9
Installation des piles de la télécommande ...............................................................10
Utilisation de la télécommande ................................................................................10
A propos des CD .......................................................................................................11
Dépannage.................................................................................................................26
Fiche technique.........................................................................................................27
Connexion du DX-7355 .............................................................................................13
Connexions audio ....................................................................................................13
Connexions ......................................................................................................14
Connexions
Fonctionnement
Avant d’utiliser le DX-7355 .......................................................................................15
Réglage du sélecteur de tension (modèles internationaux uniquement) .................15
Mise en marche du DX-7355.....................................................................................15
Lecture de CD ............................................................................................................16
Utilisation de la télécommande ................................................................................17
Affichage des informations du CD ...........................................................................17
Sélection des pistes (fichiers MP3)..........................................................................18
Sélection d’un groupe pendant la lecture (mode Recherche)..................................20
Affichage des informations MP3 ..............................................................................20
Différents modes de lecture .....................................................................................21
Lecture d’un groupe (CD MP3 uniquement) ............................................................21
Lecture aléatoire ......................................................................................................21
Lecture mémorisée (CD audio)................................................................................22
Lecture mémorisée (CD MP3) .................................................................................23
Lecture répétée........................................................................................................24
Paramétrage des MP3 ...............................................................................................24
Paramétrage des préférences MP3.........................................................................24
Autres
Fr-7
Panneaux avant et arrière
Les numéros de page entre parenthèses indiquent l’emplacement de la description principale de chaque élément.
Commutateur POWER (15)
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre le
DX-7355.
Touche REPEAT (24)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de
lecture répétée ou de lecture répétée d’une piste.
Touche DISPLAY (17, 20)
Appuyez sur cette touche pour changer les informa-
tions affichées.
Plateau du disque (16)
Le CD se charge ici.
Touche d’ouverture/fermeture [] (16)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le
plateau du disque.
Touches [ / ] (16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste
précédente ou suivante.
Maintenez les touches enfoncées pour effectuer un
retour rapide ou une avancée rapide pendant la lec-
ture.
Ces touches servent également à la navigation des
CD MP3.
Prise PHONES
Cette prise standard stéréo permet de brancher un
casque audio.
Molette PHONES LEVEL
Utilisez cette molette pour contrôler le niveau du
casque audio.
Tournez la molette dans le sens horaire pour aug-
menter le niveau du casque audio et dans le sens
anti-horaire pour le diminuer.
Capteur de la télécommande (10)
(1 Ecran
Lire page suivante.
(2 Touche [ ] Pause (16)
Appuyez sur cette touche pour interrompre momen-
tanément la lecture.
(3 Touche [ ] Stop (16)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
(4 Touche [ ] Lecture (16)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Panneau avant
 
(1 (2 (3 (4
Fr-8
Panneaux avant et arrière – Suite
Témoins de lecture et de pause
S’allument en mode lecture ou pause.
Témoin MP3
S’allume lorsqu’un CD MP3 est chargé.
Témoin TITLE
S’allume lorsque le titre (Tags ID3) d’une piste
MP3 est affiché.
Témoin GROUP
S’allume lorsque le numéro du groupe du MP3
sélectionné est affiché.
Témoin TRACK
S’allume lorsque le numéro de la piste est affiché.
Témoin RANDOM
S’allume lorsque le mode de lecture aléatoire est
activé.
Témoins TOTAL & REMAIN
S’allument lorsque la durée restante est affichée.
(Uniquement lorsqu’un CD audio est chargé indis-
ponible lorsqu’un CD MP3 est chargé.)
REMAIN : Affiche la durée de la piste restant à
lire.
TOTAL REMAIN : Affiche la durée du disque res-
tant à lire.
Témoin MEMORY
S’allume lorsque le mode de lecture mémorisée est
activé.
Témoin de répétition
S’allume lorsque la lecture répétée est activée.
(1 Zone des messages
Différentes informations s’affichent ici.
ANALOG AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO
ANALOGIQUE)
Cette sortie audio analogique peut être connectée à
l’entrée analogique d’un amplificateur à l’aide du
câble audio fourni.
Prises REMOTE CONTROL
Ces deux prises (Remote Interactive) identiques
peuvent être connectées aux prises de vos
autres composants Onkyo pour permettre un con-
trôle interactif. Pour pouvoir utiliser , le
DX-7355 doit être connecté avec un câble et un
câble audio.
DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL/
COAXIAL (SORTIES AUDIO NUMERIQUES
OPTIQUES/COAXIALES)
Ces deux sorties audio numériques peuvent être
connectées à l’entrée audio numérique d’un amplifi-
cateur ou d’un enregistreur.
Commutateur VOLTAGE SELECTOR
Modèles internationaux uniquement.
Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être branché à une
source d’alimentation adaptée.
Ecran
(1
Panneau arrière

Pour en savoir plus sur les connexions, lisez les pages 13 à 15.
Fr-9
Télécommande
Les numéros de page entre parenthèses indiquent l’emplacement de la description principale de chaque élément.
Touches numériques (17, 20)
Utilisez ces touches pour saisir les numéros des pistes.
Touche DIMMER (17)
Appuyez sur cette touche pour ajuster la luminosité
de l’écran. Les niveaux de luminosité s’affichent
dans l’ordre suivant :
Normal
o Faible o Plus faible oNormal o ...
Touche SETUP (24)
Appuyez sur cette touche pour afficher les réglages
supplémentaires à l’écran.
Touches [ / ] (17)
Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour
revenir ou avancer rapidement.
Lorsque la lecture mémorisée est activée, appuyez
sur ces touches pour confirmer le programme en
mémoire.
Touche PLAY MODE (21, 22, 23)
Appuyez sur cette touche pour changer les réglages
des modes de lecture mémorisée, de lecture
aléatoire et de lecture d’un groupe.
Touche REPEAT (24)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de
lecture répétée ou le mode de lecture répétée d’une
piste.
Touche OPEN/CLOSE (17)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et refermer le
plateau du disque.
Touche SEARCH (20)
Cette touche sert à rechercher et sélectionner un
numéro de piste (fichier) ou de groupe (dossier) sur
un CD MP3.
Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour régler une préférence
sélectionnée.
(1 Touche CLR (Clear) (22)
Appuyez sur cette touche pour annuler une saisie de
données lors de la saisie de valeurs numériques.
Appuyez sur cette touche pour supprimer la
dernière plage du programme lors de
l’enregistrement en mémoire.
(2 Touche DISPLAY (17, 20)
Appuyez sur cette touche pour modifier les
informations affichées.
(3 Touches flèches et ENTER
Appuyez sur les touches flèches pour configurer les
réglages supplémentaires, puis appuyez sur la
touche ENTER ou les flèches pour confirmer.
Ces touches peuvent également être utilisés pour
sélectionner une plage.
(4 Touche Pause [ ] (17)
Appuyez sur cette touche pour interrompre
momentanément la lecture.
(5 Touche Stop [ ] (17)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
(6 Touche Play [ ] (17)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
(7 Touches [ / ] (17)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la plage
précédente ou suivante.
Télécommande RC-686C
(2
(3
(1
(4
(5
(6
(7
Fr-10
Télécommande – Suite
Remarques :
Si la télécommande ne fonctionne plus correctement,
remplacez les piles.
Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usa-
gées, ni des types de piles différents.
Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez
les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécom-
mande pendant une période prolongée.
Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement pour
éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou-
jours vers le capteur de télécommande du DX-7355,
comme indiqué ci-dessous.
Remarques :
Si le DX-7355 est exposé à une forte source d’éclai-
rage ou aux rayons du soleil, il est possible qu’il ne
capte pas le signal de la télécommande. Tenez-en
compte lors du choix de l’emplacement du DX-7355.
L’utilisation d’une autre télécommande du même type
dans la même pièce ou la présence d’un appareil émet-
tant des rayons infrarouges à proximité du DX-7355
peut provoquer des interférences.
Ne posez jamais d’objets (livres, etc.) sur la télécom-
mande, car cela risquerait d’appuyer accidentellement
sur un bouton et de vider les piles.
Si vous placez le DX-7355 dans un meuble muni
d’une porte en verre fumé, il est possible que l’appa-
reil ne capte pas le signal de la télécommande. Tenez-
en compte lors du choix de l’emplacement du
DX-7355.
Si un obstacle se trouve entre le DX-7355 et la télé-
commande, l’appareil ne capte pas les signaux de la
télécommande.
Installation des piles de la télécommande
1
Pour ouvrir le compartiment à piles,
appuyez sur le petit renfoncement et
faites glisser le couvercle.
2
Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en
respectant le schéma de polarité à
l’intérieur du compartiment à piles.
3
Refermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Environ 5 m
Capteur de
télécommande
DX-7355
RC-686C
Fr-11
A propos des CD
Disques compatibles
Le DX-7355 peut lire les disques suivants.
Certains CD audio utilisent une protection contre la
copie qui n’est pas conforme à la norme CD officielle.
Étant donné que ces disques ne sont pas standard, il est
possible qu’ils ne puissent pas être lus correctement
par le DX-7355.
Le DX-7355 est compatible avec les CD-R et les CD-
RW. Cependant, certains CD-R et CD-RW peuvent ne
pas fonctionner correctement pour l’une des raisons
suivantes : propriétés du graveur de disque, propriétés
du disque, endommagement ou encrassement du dis-
que. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
graveur de disque pour plus d’informations. La pré-
sence de condensation ou de poussière sur la lentille
de lecture optique peut également affecter la lecture.
Le DX-7355 est compatible avec les disques 8 cm et
12 cm.
Si vous chargez un disque non supporté pour la lec-
ture, il risque de générer du bruit ou de ne pas fonc-
tionner normalement.
Le DX-7355 n’est pas compatible avec les types de
disques non indiqués.
N’utilisez pas de disques de forme inhabituelle, tels
que ceux représentés ci-dessous, car ils risquent
d’endommager le DX-7355.
N’utilisez pas de disques présentant des résidus de
ruban adhésif, des disques de location dont les étiquet-
tes se décollent ou des disques avec des étiquettes fai-
tes maison ou des autocollants. Ceci risque
d’endommager le DX-7355 et vous risquez de ne pas
pouvoir enlever le disque correctement.
Disques créés sur ordinateur
Les disques créés sur ordinateur, y compris de format
compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement
dans le DX-7355 si les réglages du logiciel de gravure de
disques sont incorrects. Vérifiez les modes d’emploi
fournis avec votre logiciel de gravure pour plus d’infor-
mations sur la compatibilité.
Compatibilité MP3
Les disques MP3 doivent être conformes aux normes
ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2, Romeo ou Joliet. For-
mats compatibles : Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
Les dossiers peuvent avoir jusqu’à 8 niveaux.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/
MPEG-2 Audio Layer 3 avec un taux d’échantillon-
nage compris entre 8 kHz et 48 kHz et un débit binaire
compris entre 8 kbps et 320 kbps (128 kbps conseillé).
Les fichiers non compatibles ne peuvent pas être lus.
Les fichiers MP3 à débit binaire constant sont conseillés,
cependant, les fichiers MP3 à débit binaire variable
(VBR) compris entre 8 kbps et 320 kbps peuvent être lus
(la durée de lecture ne peut pas s’afficher correctement).
Les fichiers MP3 doivent avoir une extension “.mp3”
ou “.MP3”. Les fichiers MP3 ne comportant pas cette
extension ne sont pas reconnus. Pour éviter tout bruit
parasite et dysfonctionnement, n’utilisez pas ces
extensions pour d’autres types de fichiers.
Le DX-7355 peut lire jusqu’à 499 plages, y compris
les dossiers d’un disque et les fichiers d’un MP3. Le
nombre maximum de dossiers ne doit pas dépasser 99.
Les fichiers et dossiers supplémentaires ne peuvent
pas être lus. Si la structure des fichiers et des dossiers
est très complexe, le DX-7355 peut ne pas être en
mesure de lire tous les fichiers MP3 du disque.
Le nom des disques, fichiers et dossiers peut contenir
jusqu’à 32 caractères.
La durée maximale pouvant être affichée pour une
plage est de 99 minutes et 59 secondes.
La durée restante ne peut pas être affichée lors de la
lecture de fichiers MP3.
Le nom des fichiers et dossiers MP3 (extension non
comprise) est affiché à l’écran.
Le marquage n’est pas possible.
Les disques multisession peuvent être lus. Cependant,
le chargement de certains disques multisession peut
être très longs ou s’avérer impossible. Lorsque vous
gravez des CD, nous vous recommandons d’utiliser
une seule session (disc-at-once) et de sélectionner
“Disc Close”.
En règle générale, la musique de la session audio d’un
CD Extra est lue. Cependant, vous pouvez régler le
DX-7355 de façon à ce qu’il lise à la place les fichiers
MP3 dans la session de données d’un CD-R/RW. Si la
session de données ne contient pas de plages MP3, la
session audio est lue normalement.
Disque Logo
Format ou type de
fichier
CD audio
PCM
CD-R
CD audio, MP3
MP3
CD-RW
CD audio, MP3
MP3
CD Extra
CD audio (session 1),
MP3 (session 2)
Fr-12
A propos des CD – Suite
Les étiquettes ID3 suivantes des versions 1.0/1.1 et
2.2/2.3/2.4 peuvent être lues. Les versions 2.5 et ulté-
rieures ne sont pas supportées. En règle générale, les
étiquettes des versions 2.2/2.3/2.4 sont prioritaires et
sont lues quelle que soit la préférence ID3 VER 1
page 25.
Pour les étiquettes ID3 de la version 2, les informa-
tions contenues en début de fichier sont reconnues.
Nous vous conseillons de n’inclure que le titre, le nom
de l’artiste et les informations sur le nom de l’album
dans les étiquettes ID3. Les étiquettes ID3 compri-
mées, cryptées et non synchronisées ne peuvent pas
être affichées.
Les informations des étiquettes ID3 de certains
fichiers MP3 ne peuvent pas afficher plus de 31 carac-
tères.
Remarques :
Avec les CD-ROM, CD-R et CD-RW qui contiennent
de nombreux fichiers et dossiers et des fichiers autres
que MP3, la lecture du disque peut être longue. Nous
vous conseillons de lire des disques contenant unique-
ment des fichiers MP3, d’utiliser 20 dossiers environ
et de limiter la hiérarchie des fichiers à trois niveaux.
Dans le présent mode d’emploi, les fichiers MP3
sont nommés plages.
Les dossiers (répertoires) sont nommés groupes.
A propos de la lecture de CD protégés
Certains CD protégés ne répondent pas à la norme CD
officielle. Ces disques spéciaux ne peuvent pas être lus
correctement par le DX-7355.
Ne chargez pas de disques autres que des disques audio
(p. ex. CD-ROM prévus pour l’utilisation sur des ordi-
nateurs) car ils risquent d’endommager les enceintes et
l’amplificateur.
Organisation du contenu du disque
CD
Les CD contiennent des pistes.
MP3
Les CD MP3 contiennent des pistes MP3 classées par
groupes.
Manipulation des disques
Ne touchez jamais la surface inférieure d’un disque.
Tenez toujours les disques par les bords, comme
indiqué sur la figure.
Ne collez jamais de ruban adhésif ou d’étiquettes col-
lantes sur les disques.
Nettoyage des disques
Pour de meilleurs résultats, veillez à ce que les
disques soient propres. Les traces de doigts et la
poussière peuvent affecter la qualité sonore et doivent
être supprimées comme indiqué ci-après. Au moyen
d’un chiffon doux et propre, essuyez du centre vers
l’extérieur, comme indiqué sur la figure. N’essuyez
jamais de façon circulaire.
Pour supprimer de la poussière ou des impuretés
tenaces, essuyez le disque avec un chiffon doux
humide et séchez-le avec un chiffon sec.
N’utilisez jamais de nettoyant contenant des solvants
(diluants ou essence), de nettoyants du commerce ou
de sprays antistatiques destinés aux disques vinyle car
il risquent d’endommager le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques en lieu exposé à un enso-
leillement direct ou à proximité de sources de chaleur.
Ne stockez pas les disques en lieu humide ou poussié-
reux (dans une salle de bain ou à proximité d’un
humidificateur par exemple).
Rangez toujours les disques dans leur boîtier et verti-
calement. Lempilement ou le dépôt d’objets sur des
disques non protégés peuvent voiler, rayer ou endom-
mager ces derniers.
Piste 2 Piste 3 Piste 4Piste 1
CD audio
Piste 5
Groupe 1
Groupe 2
Piste 2 Piste 3 Piste 1Piste 1 Piste 2
MP3 (CD-R/CD-RW)
Dessous
Fr-13
Connexion du DX-7355
Avant d’effectuer des connexions, consultez les
manuels fournis avec vos autres appareils.
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur
qu’après avoir effectué et vérifié toutes les
connexions.
Code de couleurs des prises
Les prises RCA pour connexions audio utilisent
généralement un code de couleurs : rouge et blanc. Les
prises et fiches rouges correspondent à l’entrée ou à la
sortie droite (cette prise s’appelle généralement “R”).
Les prises et fiches blanches correspondent à l’entrée ou
à la sortie gauche (cette prise s’appelle généralement
“L”).
Enfoncez chaque fiche à fond
pour obtenir une connexion cor-
recte (une connexion lâche peut
provoquer du bruit ou un dys-
fonctionnement).
Pour éviter les interférences, ne
placez pas les câbles audio à
proximité de cordons d’alimentation ou de câbles
d’enceinte.
Prise numérique optique
Les prises numériques optiques du DX-7355 sont
pourvues d’un clapet qui s’ouvre automatiquement
quand vous insérez une fiche optique dans la prise. Ce
clapet se referme quand vous ôtez la fiche. Poussez la
fiche à fond.
Attention : Pour éviter d’endommager le clapet,
maintenez la fiche optique droite lors de son insertion ou
de son extraction.
Remarque :
Ne placez pas d’objets sur du DX-7355 car ils risquent
d’empêcher sa bonne ventilation.
Connexions audio
Gauche
(blanc)
Droite
(rouge)
Signaux audio
analogiques
Gauche
(blanc)
Droite
(rouge)
Correct !
Mauvais
branchement
CD
R
L
Prise coaxiale IN
Câble coaxiale
(non fourni)
Prise coaxiale IN
Prise optique IN
Amplificateur hi-fi, ampli-tuner
AV
Prise optique IN
Câble optique
(non fourni)
Câble coaxiale
(non fourni)
Utilisez l’une des deux
prises
Câble audio
RCA/phono
Utilisez l’une
des deux prises
Débranchez le cordon
d’alimentation avant de
procéder aux
connexions !
Enregistreur CD-R, MiniDisc,
ou DAT
Câble optique
(non fourni)
Fr-14
Connexion du DX-7355 – Suite
Le système (Remote Interactive) permet de piloter
simultanément votre DX-7355 et d’autres éléments AV
d’Onkyo compatibles . Certains ampli-tuners AV
d’Onkyo permettent de piloter tous les éléments
d’Onkyo avec une seule télécommande et d’utiliser les
fonctions spéciales suivantes :
Choix automatique de la source d’entrée
Quand le DX-7355 est branché à un amplificateur hi-fi
ou à un ampli-tuner AV d’Onkyo compatible et que
vous commencez la lecture sur le DX-7355, l’ampli-
tuner AV choisit le DX-7355 comme source d’entrée.
Pilotage avec la télécommande
Vous pouvez piloter le DX-7355 avec la télécommande
de l’amplificateur Onkyo. Voir le mode d’emploi de
l’amplificateur.
Pour utiliser les fonctions , vous devez connecter une
des prises DX-7355 du à une prise d’un autre
élément AV de votre système au moyen du câble
fourni.
Pour plus d’informations, voir les modes d’emploi four-
nis avec les autres éléments AV compatibles .
Remarques :
Utilisez exclusivement des câbles pour les
connexions .
Pour utiliser , vous devez effectuer une con-
nexion analogique RCA/phono entre votre
DX-7355 et l’ampli-tuner AV d’Onkyo même s’ils
sont reliés par une connexion numérique.
Le DX-7355 est doté de deux prises . Vous pouvez
brancher votre amplificateur hi-fi ou votre ampli-tuner
AV d’Onkyo sur une des deux prises indifféremment.
L’autre prise permet de brancher les éléments
compatibles supplémentaires.
Connectez la prise du DX-7355 uniquement à des
éléments AV d’Onkyo. N’y branchez pas d’éléments
AV d’autres fabricants car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Certains éléments AV compatibles d’Onkyo ne
sont pas compatibles avec les fonctions spéciales
décrites ci-dessus.
Connexions
Câble audio RCA/phono
Câble
CD
RL
Prise coaxiale IN
Câble coaxiale (non fourni)
Pour utiliser , vous devez établir une connexion audio analogique
(RCA/phono) entre le DX-7355 et l’autre élément Onkyo, même s’ils
sont reliés par une connexion numérique.
Débranchez le cordon
d’alimentation avant de
procéder aux connexions !
Amplificateur hi-fi, ampli-tuner
AV
Fr-15
Avant d’utiliser le DX-7355
Coupez l'alimentation avant de changer les réglages
des commutateurs.
Après le changement des réglages des commutateurs,
le DX-7355 est initialisé aux valeurs par défaut. Les
préréglages radio et les autres réglages sont effacés.
Les modèles internationaux sont dotés d’un sélecteur de
tension permettant de se conformer à la tension locale.
Veillez à régler le sélecteur correctement avant de
brancher l’appareil.
Déterminez la tension adéquate pour votre zone:
220-240 V ou 120 V.
Si la tension préprogrammée ne correspond pas à celle
de votre zone, insérez un tournevis dans la fente du
commutateur. Tournez l’interrupteur complètement vers
la droite (120 V) ou vers la gauche (220-240 V) selon le
besoin.
Mise en marche du DX-7355
Pour éteindre le DX-7355
Appuyez sur le commutateur [POWER].
Assurez-vous que le commutateur est réglé sur OFF .
Réglage du sélecteur de tension
(modèles internationaux
uniquement)
1
Branchez le cordon d’alimenta-
tion à une prise murale adaptée.
2
Appuyez sur le commutateur
[POWER] du DX-7355.
Assurez-vous que le commutateur est
réglé sur ON .
Le DX-7355 se met en marche.
POWER
Vers une prise murale
Fr-16
Lecture de CD
Sélection des pistes
Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner la piste
suivante ou sur la touche [ ] pour sélectionner la
piste précédente.
Si vous appuyez sur la touche [ ] pendant la lec-
ture ou lorsque la lecture est en pause, le début de la
piste en cours est sélectionné.
Si vous sélectionnez une piste lorsque la lecture est
arrêtée, appuyez sur la touche Lecture [ ] pour
démarrer la lecture.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des pistes MP3 d’autres
groupes sur les CD MP3.
Avance rapide et retour rapide
Pendant la lecture ou lorsque la lecture est en pause,
maintenez la touche [ ] enfoncée pour avancer rapi-
dement ou la touche [ ] pour revenir en arrière rapi-
dement.
Remarque :
Sur les CD MP3, le retour rapide ne fonctionne qu’à
l’intérieur de la piste MP3 en cours de lecture.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur la touche Pause [ ]. Le témoin de
pause s’allume.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture
[ ] ou à nouveau sur la touche Pause [ ].
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche Stop [ ].
Ejection du CD
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture [ ] pour
ouvrir le plateau du disque.
/
Plateau du disque
1
Appuyez sur la touche d’ouver-
ture/fermeture [ ] pour ouvrir le
plateau du disque.
2
Placez le CD sur le plateau en
positionnant le côté étiqueté au-
dessus.
Placez les CD de 8 cm au centre du pla-
teau.
3
Appuyez sur la touche Lecture
[ ] pour démarrer la lecture.
Le plateau du disque se ferme et la lec-
ture démarre.
TRACK TOTAL REMAIN
MP3
GROUP TRACK
Nombre total
de pistes
Durée totale
de la lecture
S’illumine quand les
informations du dis-
que sont affichées.
Affichage des CD audio
Nombre total
de groupes
Nombre total
de pistes
Nom du disque
Affichage des CD MP3
Témoin MP3
Fr-17
Lecture de CD – Suite
Appuyez (plusieurs fois) sur la touche [DISPLAY] du DX-7355 ou de la télécommande pour afficher les informations suivantes.
Lorsque la lecture est arrêtée Pendant la lecture ou lorsque la lecture est mise
en pause
Durée de la piste écoulée : Durée écoulée de la lecture
de la piste en cours (affichage par défaut).
Durée de la piste restante : Durée restante pour la piste
en cours (le témoin REMAIN s’allume).
Durée du disque restante : Durée restante pour le dis-
que entier (les témoins TOTAL et REMAIN s’allument).
Remarque :
Lire page 20 pour plus de détails concernant l’affichage
des informations MP3.
Utilisation de la télécommande
Utilisez les touches numérotées
comme indiqué dans l’exemple ci-
dessous pour sélectionner les pistes.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture.
Appuyez sur cette touche pour inter-
rompre momentanément la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur
la touche Pause [ ] ou sur la touche
Lecture [ ].
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les pistes.
Appuyez sur la touche Précédent [ ]
pour aller au début de la piste en cours
de lecture ou de la piste mise en pause.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner les pistes précédentes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Suivant
[]
pour sélectionner les pistes suivantes.
Vous pouvez sélectionner les pistes d’autres grou-
pes sur les CD MP3
(lire page 18).
Appuyez sur cette touche pour
démarrer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour affi-
cher plus d’informations sur le CD.
Permet de saisir les numéros supérieurs à 10.
Permet de saisir les numéros 10 ou 0.
Vous pouvez sélectionner les pistes
dans le groupe sélectionné d’un CD
MP3 à l’aide de ces touches.
Appuyez sur ces touches pour
avancer ou revenir rapidement.
Pendant la lecture ou lorsque la lecture
est en pause, maintenez la touche
Avance rapide [ ] enfoncée pour
avancer rapidement ou la touche Retour
rapide [ ] pour revenir en arrière rapi-
dement.
Pour sélectionner : Appuyez sur :
Piste #8
Piste #10
Piste #34
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir et fermer le plateau du
disque.
Appuyez sur cette touche pour
régler la luminosité de l’écran.
Lorsque vous appuyez sur cette touche,
la luminosité change dans l’ordre “Nor-
mal”, “Faible” et “Plus faible”.
Affichage des informations du CD
TRACK TOTAL
REMAIN
Nombre total
de pistes
Durée totale de la lecture
(DISC TOTAL REMAIN)
TRACK
TRACK REMAIN
TRACK REMAINTOTAL
Fr-18
Lecture de CD – Suite
Les pistes (fichiers MP3) des CD MP3 peuvent être
organisées en suivant une arborescence, avec des grou-
pes (dossiers) contenant des pistes et des sous-groupes,
comme indiqué ci-dessous.
Les fichiers MP3 sont nommés pistes dans ce
manuel.
De la même façon, les dossiers (répertoires) sont
nommés groupes.
Si vous ne sélectionnez pas une piste MP3 ou un groupe
pour être lu, toutes les pistes MP3 du CD sont lues dans
l’ordre numérique en commençant par la piste #1 entre
parenthèses.
Le DX-7355 est doté de deux modes de sélection des pis-
tes (fichiers MP3) : Mode Navigation et Mode Tous les
groupes.
En mode Navigation, vous pouvez sélectionner les pistes
(fichiers MP3) en naviguant dans l’arborescence de
groupes (dossiers), en vous déplaçant dans et hors des
groupes (dossiers) et sous-groupes (sous-dossiers).
Dans le mode Tous les groupes, tous les groupes (dos-
siers) apparaissent au même niveau, ce qui facilite la
sélection de groupes (dossiers) sans tenir compte de
l’arborescence.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche [ ]
pour valider le mode Navigation ou sur la touche [ ]
pour valider le mode Tous les groupes.
Sur l’unité principale du DX-7355, appuyez sur la tou-
che Stop [ ] pour activer le mode Navigation ou main-
tenez la touche Stop [ ] enfoncée pendant environ 2
secondes pour activer le mode Tous les groupes.
L’attribution de la touche à un mode de lecture corres-
pondant peut être inversée. Lorsque vous utilisez les
touches du DX-7355, la sélection des pistes dans les
modes Navigation et Tous les groupes peut être désacti-
vée. (Lire “STOP KEY” dans “Paramétrage des préfé-
rences MP3” page 25.)
Sélection de pistes en mode Navigation
En mode Navigation, vous pouvez sélectionner les pistes
en naviguant dans l’arborescence de groupes. Ce mode
ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.
Si l’un des modes de lecture, aléatoire, mémorisée ou
d’un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche
[PLAY MODE] pour annuler le mode avant de procéder.
Sélection des pistes (fichiers MP3)
Piste #1
(Piste #11)
Piste #1
(Piste #1)
Piste #10
(Piste #10)
Groupe #3
Piste #2
(Piste #12)
Racine Groupe #1
Groupe #2
Piste #3
(Piste #13)
Groupe #4
Piste #1
(Piste #14)
Piste #5
(Piste #18)
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur la touche [ ].
Le DX-7355 active le mode Navigation
et “ROOT” s’affiche sur l’écran.
2
Appuyez sur la touche [ ].
Le nom du premier groupe contenu
dans ROOT s’affiche sur l’écran.
Si le disque ne contient aucun groupe,
le nom de la première piste s’affiche.
3
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour
sélectionner d’autres groupes et
pistes au même niveau.
Les groupes qui ne contiennent pas
de pistes ou de sous-groupes ne peu-
vent pas être sélectionnés.
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélec-
tionner les pistes et sous-groupes de
ce groupe.
Pour remonter d’un niveau, appuyez
sur la touche [ ].
Pour annuler la procédure à tout
moment, appuyez sur la touche Stop
[].
4
Pour démarrer la lecture,
appuyez sur la touche Lecture
[].
La lecture démarre à partir de la piste
ou du groupe spécifié et continue
jusqu’à ce que toutes les pistes du dis-
que aient été lues.
,,,
ENTER
MP3
GROUP
MP3
GROUP
Fr-19
Lecture de CD – Suite
Opération directe du DX-7355
1. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
Stop [ ] pour afficher “ROOT” sur l’écran.
Le DX-7355 active le mode Navigation.
2. Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour afficher le
nom du premier groupe contenu dans ROOT.
3. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner un groupe.
4. Appuyez sur la touche Lecture [ ].
Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les pistes
et sous-groupes de ce groupe.
5. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner une piste.
Pour remonter d’un niveau, appuyez sur la touche Stop [ ].
6.
Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer la lecture.
Sélection de pistes en mode Tous les
groupes
En mode Tous les groupes, il est inutile de naviguer dans
l’arborescence des groupes, car tous les groupes conte-
nant des pistes apparaissent au même niveau.
Si l’un des modes de lecture, aléatoire, mémorisée ou
d’un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche
[PLAY MODE] pour annuler le mode avant de procéder.
Opération directe du DX-7355
1. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
Stop [ ] pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que
“1-” s’affiche sur l’écran.
Le DX-7355 active le mode Tous les groupes.
2. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner un groupe.
3. Appuyez sur la touche Lecture [ ].
4. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner une piste.
Pour remonter d’un niveau, appuyez sur la tou-
che Stop [ ].
5. Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer
la lecture.
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur la touche [ ].
Le DX-7355 active le mode Navigation
et “1-” s’affiche sur l’écran.
2
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour
sélectionner les autres groupes.
Vous pouvez sélectionner n’importe
quel groupe contenant des pistes.
Pour lire la première piste du groupe
sélectionné, passez à l’étape 4.
3
Appuyez sur la touche [ ].
Le nom de la première piste contenue
dans le groupe s’affiche.
Utilisez les touches
[]/[]
pour sélection-
ner les pistes à l’intérieur du groupe.
,,,
ENTER
MP3
GROUP
MP3
GROUP TRACK
Pour sélectionner un autre groupe,
appuyez à nouveau sur la touche
[ ], puis utilisez les touches [ ]/[ ]
pour le sélectionner.
Pour annuler la procédure à tout
moment, appuyez sur la touche Stop [ ].
Pour sélectionner des groupes et
des pistes par leur numéro
1. Utilisez les touches numérotées
comme indiqué dans les exemples
ci-dessous pour saisir les numéros
de groupe.
Si la lecture était arrêtée, elle
démarre à partir de la première
piste du groupe spécifié.
2. Utilisez les touches numérotées
pour saisir le numéro de la piste.
La lecture démarre.
Si un groupe contient plus de 99
pistes, les numéros de piste à un et
deux chiffres doivent être précédés
d’un zéro. Par exemple, pour spé-
cifier la piste #8, appuyez sur [8].
Pour spécifier la piste #34,
appuyez sur [>10], [10/0], [3] et
[4]. Pour spécifier la piste #134,
appuyez sur [>10], [1], [3] et [4].
4
Appuyez sur la touche [ENTER]
ou Lecture [ ] pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre à partir de la piste
ou du groupe spécifié et continue
jusqu’à ce que toutes les pistes du dis-
que aient été lues.
Pour sélectionner : Appuyez sur :
Piste #8
Piste #10
Piste #34
Permet de saisir les numéros
supérieurs à 10.
Fr-20
Lecture de CD – Suite
Ce paragraphe décrit la sélection de groupes MP3 par
leur numéro.
Vous pouvez afficher différentes informations concer-
nant la piste MP3 en cours de lecture, y compris les tags
ID3 tels que le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom
de l’album.
Durée de la piste écoulée : Durée écoulée de la lecture
de la piste en cours (affichage par défaut).
Nom de la piste : Nom de la piste lue.
Nom du groupe (dossier) : Nom du groupe (dossier) lu.
Nom du titre : Titre de la piste lue (si le tag ID3 existe).
S’il n’y a pas de tag ID3, “TITLE-NO DATA” s’affiche.
Nom de l’artiste : Nom de l’artiste (si le tag ID3 existe).
Nom de l’album : Nom de l’album (si le tag ID3 existe).
Débit et échantillonnage : Taux d’échantillonnage et
débit de la piste lue.
Exemple d’affichage d’un CD MP3.
* Les dossiers (répertoires) sont nommés groupes.
Remarques :
Pour afficher le nom du disque, appuyez sur la touche
[DISPLAY] lorsque la lecture est arrêtée.
Si un nom de piste ou de groupe contient des caractè-
res qui ne peuvent pas être affichés, un tiret bas s’affi-
che à leur place. Vous pouvez également paramétrer
le DX-7355 afin que les noms contenant de tels carac-
tères s’affichent sous la forme “TRACK n” ou
“GROUP n,” “n” étant le numéro de la piste ou du
groupe (lire “BAD NAME” page 25).
Sélection d’un groupe pendant la lecture
(mode Recherche)
1
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche [SEARCH].
L’affichage clignote.
2
Utilisez les touches numérotées
pour saisir le numéro du groupe.
Saisissez les numéros dans l’ordre de la
gauche vers la droite. Par exemple,
pour saisir le numéro du groupe 25,
appuyez sur [>10], [2] et [5].
Le nom du groupe spécifié s’affiche sur
l’écran.
Vous pouvez également sélectionner le
groupe à l’aide des touches Précédent
et Suivant [ ]/[ ] ou des touches
[]/[].
3
Appuyez sur la touche [ENTER].
La lecture démarre à partir de la pre-
mière piste du groupe sélectionné.
Affichage des informations MP3
Télécom-
mande
Pendant la lecture, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche [DIS-
PLAY] pour afficher les
informations MP3 suivantes.
MP3
GROUP TRACK
MP3
TRACK
MP3
GROUP
MP3
TITLE
MP3
MP3
MP3
Numéro des groupes
(dossiers)* enregistré
Nom du disque
(5 premières lettres.)
Numéro des pistes
enregistré
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ONKYO DX-7355 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire