Stanley SLP3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

28
77-318 / 77-319
Table des matières
• Sécurité
Aperçu du produit
Clavier, modes et écran LED
Piles et alimentation
• Confi guration
• Fonctionnement
• Applications
Vérifi cation de la précision et calibrage
Spécifi cations techniques
EN 60825-1
RAYONNEMENTS LASER - NE PAS
FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU LE
REGARDER DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
Puissance de sortie maximale ≤1mW @ 630 - 670nm
Aperçu du produit
FigureA - Outil laser
1. Fenêtre pour laser à faisceau latéral (SLP5
uniquement)
2. Base inférieure
3. Monture fi letée 1/4 - 20
4. Fenêtre pour laser à faisceau montant
5. Fenêtre pour laser à faisceau avant
6. Fenêtre pour laser à faisceau descendant
7. Encoche en trou de serrure pour fi xation
8. Fixation à aimant
9. Clavier
10. Fenêtre pour laser à faisceau horizontal (SLP5
uniquement)
11. Verrou du pendule/ de transport
FigureB - Confi gurations du clavier
FigureC - Emplacement des piles de l'outil laser
12. Piles - 3 x «AA»
13. Couvercle des piles
FigureD - Dessous de l'outil laser
3. Monture fi letée 1/4 - 20
6. Fenêtre pour laser à faisceau descendant
13. Couvercle des piles
FigureE - Outil laser sur trépied/ fi xation
14. Filetage de vis centrale
15. Molette de vis centrale
Sécurité de l’utilisateur
AVERTISSEMENT:
Lisez attentivement les consignes de sécurité
et le manuel d’utilisationavant d’utiliser ce
produit. La personne responsable de l’instrument
doit s’assurer que tous les utilisateurs
comprennent ces instructions et y adhèrent.
MISE EN GARDE:
Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne
pas exposer vos yeux au faisceau laser (source
lumineuse rouge). L’exposition prolongée des
yeux au faisceau laser peut être dangereuse.
MISE EN GARDE:
Tous les kits d’outils laser ne comprennent
pas de lunettes. Ces lunettes ne sont PAS
des lunettes de protection certifi ées. Elles
sont UNIQUEMENT destinées à améliorer la
visibilité du faisceau dans des environnements
très lumineux ou à de grandes distances de la
source du laser.
Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT:
Les étiquettes suivantes sont collées sur votre
outil laser afi n de vous indiquer la classe du laser
pour votre confort et votre sécurité. Veuillez vous
référer au manuel d’utilisation pour connaître
les spécifi cités d’un modèle en particulier.
F
29
77-318 / 77-319
FigureF - Outil laser sur encoche en trou de serrure
7. Encoche en trou de serrure pour fi xation
16. Vis, clou ou objet similaire
FigureG - Outil laser sur fi xation magnétique
FigureH - Positions du verrou du pendule/ de transport
FigureJ - Modes laser
FigureK - Faisceau montant/ descendant aligné sur la
base inférieure
FigureL - Mode manuel
FigureM -
Précision du faisceau montant et
descendant
FigureN -
Précision du faisceau de niveau (pour faisceau
unique)
FigureP - Précision du faisceau de niveau (pour plusieurs
faisceaux)
FigureR - Précision du faisceau en équerre à 90°
FigureS - Précision du faisceau de niveau (pour ligne
horizontale)
FigureT - Précision du faisceau horizontal
Clavier, modes et écran LED
Claviers (Voir fi gure
B
)
Bouton de mise SOUS/ HORS TENSION/
Mode
Modes (Voir fi gure
J
)
Modes disponibles (SLP3)
• Points uniquement
Modes disponibles (SLP5)
• Points uniquement
• Ligne horizontale
Ligne et points horizontaux
Tous les faisceaux éteints
LED (Voir fi gure
B
)
Témoin lumineux d'alimentation - VERT fi xe
L'alimentation est sous tension.
Témoin lumineux d'alimentation - ROUGE
clignotant
• Piles faibles
Témoin lumineux d'alimentation - ROUGE fi xe
Les piles nécessitent un rechargement
Témoin lumineux du verrou - ROUGE fi xe
Le verrou du pendule est actionné
La mise à niveau automatique est
désactivée
Témoin lumineux du verrou - ROUGE clignotant
Plage de compensation dépassée
Piles et alimentation
Installation / Retrait des piles
(Voir fi gure
C
)
Outil laser
Tournez l'outil laser vers le bas. Ouvrez le couvercle
du compartiment à piles en appuyant dessus et en le
faisant coulisser.
Installez/retirez les piles. Orientez correctement les
piles lorsqu'elles sont placées dans l'outil laser.
Fermez le couvercle du compartiment à piles en le
faisant coulisser jusqu'à ce qu'il soit bien en place et
fermé.
AVERTISSEMENT:
Pour une bonne insertion des piles, prêtez
attention aux symboles (+) et (-) fi gurant dans le
compartiment à piles. Les piles doivent être du
même type et de la même puissance. N'utilisez
pas de piles de puissances différentes.
30
77-318 / 77-319
Confi guration
Fixation sur des accessoires
Monture de trépied/ accessoire (Voir fi gure
E
)
Positionnez le trépied dans un endroit où il ne risque
pas d'être déplacé et à proximité du centre de la zone
à mesurer.
Installez le trépied/ l'accessoire si nécessaire. Ajustez
la position afi n de s'assurer que la base de fi xation de la
tête du trépied/ de l'accessoire est presque horizontale.
Retirez la fi xation du pied de l'outil laser pour faciliter
le montage.
Fixez l'outil laser sur le trépied/ l'accessoire en poussant
la vis centrale vers le haut et en la serrant.
MISE EN GARDE:
Ne laissez pas l'outil laser sans surveillance sur
un accessoire sans avoir complètement serré
la vis centrale. Un tel oubli peut entraîner la
chute de l'outil laser et de possibles dégâts sur
ce dernier.
Encoche en trou de serrure (Voir fi gure
F
)
Posez un clou, une vis ou un objet similaire sur une
surface verticale.
Pivotez la base inférieure de l'outil laser et relevez
l'encoche en trou de serrure.
Suspendez avec précaution l'outil laser sur le clou, la
vis ou un objet similaire par l'encoche en trou de serrure
sur l'outil laser.
Fixation à aimant (Voir fi gure
G
)
Fixez l'outil laser sur toute surface magnétique de
support.
Vérifi ez TOUJOURS que l'outil laser est fi xé de manière
stable sur la surface magnétique avant de le laisser sans
surveillance.
MISE EN GARDE:
Fixez seulement sur des objets métalliques qui
ne seront pas facilement déplacés et vérifi ez
si la force magnétique est adéquate avant de
le laisser sans surveillance. Un tel oubli peut
entraîner la chute de l'outil laser et de possibles
dégâts sur ce dernier.
REMARQUE:
Il est recommandé de toujours soutenir l'outil laser d'une
main lors de son placement ou de son enlèvement d'un
accessoire.
En cas de positionnement sur une cible, serrez
partiellement la vis centrale, alignez l'outil laser, puis
serrez complètement.
Fonctionnement
REMARQUE:
• Consultez les Descriptions LED pour en savoir plus sur
les indications affi chées durant l'utilisation.
Avant d'utiliser l'outil laser, assurez-vous de toujours bien
vérifi er la qualité de sa précision.
En mode manuel, la fonction Mise à niveau automatique
est DÉSACTIVÉE. La précision du faisceau n'est pas
garantie d'être à niveau.
L'outil laser indiquera si la plage de compensation est
dépassée. Référence Descriptions LED. Repositionnez
l'outil laser pour obtenir une meilleure mise à niveau.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, assurez-vous d'éteindre l'outil
laser et de mettre le verrou du pendule en position
verrouillée.
Alimentation
Appuyez sur le bouton
pour mettre l'outil laser
SOUS TENSION.
Pour mettre HORS TENSION l'outil laser, appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le mode ARRÊT
soit sélectionné OU appuyez sur le bouton
et
maintenez-le enfoncé pendant ≥3secondes pour mettre
hors tension l'outil laser dans n'importe quel mode.
Mode
Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour choisir
parmi les différents modes disponibles.
Mode mise à niveau automatique/ manuel
(Voir Figures
H
et
L
)
Le verrou du pendule sur l'outil laser doit être
désactionné afi n de pouvoir effectuer la mise à niveau
automatique.
31
77-318 / 77-319
L'outil laser peut être utilisé avec le verrou du pendule
actionné lorsqu'il est nécessaire de positionner l'outil
laser à différents angles pour projeter des lignes droites
ou des points qui ne sont pas à niveau.
Applications
Aplomb/ transfert de point
Établissez 2points de référence qui doivent être d'aplomb.
Alignez le faisceau laser descendant ou montant pour
établir un point de référence.
Le(s) faisceau(x) laser opposé(s) projettera(ont) un point
qui est d'aplomb.
Positionnez l'objet souhaité de sorte que le faisceau laser
soit aligné sur le deuxième point de référence qui doit être
d'aplomb par rapport au point de référence fi xé.
Niveau/ transfert de point
Utilisez le faisceau laser avant pour projeter le point de
référence de niveau sur l'objet souhaité
Établissez deux points de référence qui doivent être à
niveau.
Alignez le faisceau laser avant sur un point de référence
xé.
Avec un trépied ou tout autre objet immobile, pivotez l'outil
laser pour projeter le faisceau laser avant sur un nouvel
emplacement.
Le point du laser au nouvel emplacement sera à niveau
avec le premier point.
Placez l'objet souhaité jusqu'à ce qu'il soit aligné sur le
point du laser.
(SLP5 uniquement):
À l'aide du faisceau laser horizontal, établissez un plan de
référence horizontal.
Positionnez l'/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu'il(s)
soi(en)t aligné(s) sur le plan de référence horizontal et
qu'il(s) soi(en)t ainsi à niveau.
Mode manuel (Voir Figures
H
et
L
)
Désactive la fonction de mise à niveau automatique et
permet à l'outil laser de projeter un faisceau rigide dans
n'importe quelle direction.
Vérifi cation de la précision
et calibrage
REMARQUE:
Les outils lasers sont scellés et calibrés en usine pour
correspondre aux précisions spécifi ées.
Une vérifi cation du calibrage est recommandée avant la
première utilisation de votre laser puis à intervalles réguliers.
L'outil laser doit être vérifi é régulièrement de manière à
s'assurer de son exactitude, en particulier pour des topologies
précises.
Le verrou de transport doit être en position
déverrouillée afi n que l'outil laser puisse effectuer
la mise à niveau automatique avant de vérifi er la
précision.
Précision du faisceau montant et
descendant
(Voir fi gure
M
)
M
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser
en marche. Mesurez les distances D
1
et D
2
. Marquez les
points P
1
et P
2
.
M
2
Pivotez l'outil laser de 180° en conservant les
mêmes distances pour D
1
et D
2
. Alignez le faisceau laser
descendant sur le point P
2
. Marquez le point P
3
.
M
3
Mesurez la distance D
3
entre les points P
3
et P
1
.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
3
.
• Si D
3
n'est pas inférieur ou égal au décalage
maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal (SLP3):
= (D
1
m x 0,4
mm
m
) + (D
2
m x 0,8
mm
m
)
Maximum
= (D
1
pi. x 0,0048
po.
pi.
) + (D
2
pi. x 0,0096
po.
pi.
)
Décalage maximal (SLP5):
= (D
1
m x 0,4
mm
m
) + (D
2
m x 0,8
mm
m
)
Maximum
= (D
1
pi. x 0,0048
po.
pi.
) + (D
2
pi. x 0,0096
po.
pi.
)
32
77-318 / 77-319
Comparez: (Voir fi gure
M
3
)
D
3
≤ Maximum
Exemple (en utilisant SLP3):
• D
1
= 3m, D
2
= 1m, D
3
= 1,5m
(3m x 0,8
mm
m
) + (1m x 0,8
mm
m
) = 3,4mm
(décalage maximal)
1,5mm ≤ 3,4mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
Précision du faisceau de niveau
(Faisceau unique) - (Voir fi gure
N
)
N
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser en
marche. Marquez le point P
1
.
N
2
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point P
2
.
N
3
Rapprochez l'outil laser du mur et marquez le point P
3
.
N
4
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point P
4
.
N
5
Mesurez la distance verticale entre P
1
et P
3
pour obtenir
D
3
et la distance verticale entre P
2
et P
4
pour obtenir D
4
.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la
différence entre D
3
et D
4
comme indiqué dans l'équation.
Si la somme n'est pas inférieure ou égale au
décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à
votre distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maximum
= 0,0024
po.
pi.
x (D
1
pi. - (2 x D
2
pi.))
Comparez: (Voir fi gure
N
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maximum
Exemple:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,4mm
• D
4
= - 0,6mm
• 0,2
mm
m
x (10m - (2 x 0,5m) = 1,8mm (décalage
maximal)
(0,4mm) - (-0,6mm) = 1,0mm
1,0mm ≤ 1,8mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
Précision du faisceau de niveau
(SLP5 uniquement) - (Plusieurs faisceaux) - (Voir fi gure
P
)
P
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser
en marche.
Marquez les points P
1
, P
2
et P
3
.
P
2
Pivotez l'outil laser de 90° et marquez le point P
4
.
P
3
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point P
5
.
P
4
Mesurez les distances verticales entre les points les
plus hauts et les plus bas du groupe pour obtenir D
2
.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
2
.
Si D
2
n'est pas inférieur ou égal au décalage maximal
calculé, l'outil doit être renvoyé à votre distributeur
Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,0048
po.
pi.
x D
1
pi.
Comparez: (Voir fi gure
P
4
)
D
2
≤ ± Maximum
Exemple:
• D
1
= 10m, D
2
= 3,0mm
• 0,4
mm
m
x 10m = 4,0mm (décalage maximal)
3,0mm ≤ 4,0mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
33
77-318 / 77-319
Précision du faisceau en équerre
de 90°
(SLP5 uniquement) - (Voir fi gure
R
)
R
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser
en marche.
Marquez les points P
1
, P
2
, P
3
et P
4
.
R
2
Pivotez l'outil laser de 90° en gardant le faisceau laser
descendant aligné sur le point P
4
et le faisceau laser avant
aligné verticalement sur le point P
2
. Marquez le point P
5
.
R
3
Pivotez l'outil laser de 180° en gardant le faisceau laser
descendant aligné sur le point P
4
et le faisceau laser avant
aligné verticalement sur le point P
3
. Marquez le point P
6
.
R
4
Mesurez la distance horizontale entre les points P
1
et P
5
pour obtenir la distance D
2
et entre les points P
1
et P
6
pour
obtenir la distance D
3
.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
2
et D
3
.
• Si D
2
et D
3
ne sont pas inférieurs ou égaux au
décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à
votre distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,005
po.
pi.
x D
1
pi.
Comparez: (Voir fi gure
R
4
)
D
2
et D
3
≤ ± Maximum
Exemple:
• D
1
= 5m, D
2
= 2,0mm, D
3
= 1,5mm
• 0,4
mm
m
x 5m = 2,0mm (décalage maximal)
2,0mm et 1,5mm ≤ 2,0mm (VRAI, l'outil est dans
les limites du calibrage)
Précision du faisceau de niveau
(SLP5 uniquement) - (Faisceau horizontal) - (Voir fi gure
S
)
S
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser en
marche. Marquez le point P
1
.
S
2
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point P
2
.
S
3
Rapprochez l'outil laser du mur et marquez le point de
croisement P
3
.
S
4
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point de
croisement P
4
.
S
5
Mesurez la distance verticale entre P
1
et P
3
pour obtenir
D
3
et la distance verticale entre P
2
et P
4
pour obtenir D
4
.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la
différence entre D
3
et D
4
comme indiqué dans l'équation.
Si la somme n'est pas inférieure ou égale au
décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à
votre distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maximum
= 0,0024
po.
pi.
x (D
1
pi. - (2 x D
2
pi.))
Comparez: (Voir fi gure
S
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maximum
Exemple:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,6mm
• D
4
= - 0,4mm
• 0,2
mm
m
x (10m - (2 x 0,5m) = 1,8mm (décalage
maximal)
(0,4mm) - (-0,6mm) = 1,0mm
1,0mm ≤ 1,8mm (VRAI, l'outil est dans les limites du
calibrage)
34
77-318 / 77-319
Précision du faisceau horizontal
(SLP5 uniquement) - (Faisceau horizontal) - (Voir fi gure
T
)
T
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser
en marche. Pointez approximativement l'outil laser vers
le premier coin ou point de référence défi ni. Mesurez la
moitié de la distance D
1
et marquez le point P
1
.
T
2
Pivotez et pointez approximativement l'outil laser vers
le point P
1
. Marquez le point P
2
afi n qu'il soit verticalement
aligné sur le point P
1
.
T
3
Pivotez l'outil laser et pointez approximativement vers
le second coin ou point de référence défi ni. Marquez le
point P
3
afi n qu'il soit verticalement aligné sur les points
P
1
et P
2
.
T
4
Mesurez la distance verticale D
2
entre le point le plus
haut et le point le plus bas.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
2
.
• Si D
2
n'est pas inférieur ou égal au décalage
maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,2
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,0024
po.
pi.
x D
1
pi.
Comparer: (Voir fi gure
T
4
)
D
2
≤ Maximum
Exemple:
• D
1
= 5m, D
2
= 0,65mm
• 0,2
mm
m
x 5m = 1,0mm (décalage maximal)
0,65mm ≤ 1,0mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
Spécifi cations techniques - Outil laser
SLP3 SLP5
Précision du nivellement (Point): ≤4mm/ 10m ≤3mm/ 15m
Précision du nivellement (Ligne): ≤3mm/ 15m
Précision du faisceau montant ≤4mm/ 10m ≤3mm/ 15m
Précision du faisceau descendant: ≤4mm/ 10m ≤6mm/ 15m
Précision du faisceau en équerre: ≤6,8mm/ 15m
Plage de compensation: Mise à niveau automatique à ±4°
Distance de fonctionnement:
Point: ≥30m ≥30m
Ligne: ≥10m
Classe du laser: Classe2 (EN60825-1)
Longueur d'onde du laser 635 nm ± 5 nm
Durée de fonctionnement: ≥20heures (alcaline) ≥16heures (alcaline)
Alimentation: 3piles «AA»
Indice de protection: IP54
Plage de température de
fonctionnement:
-10°C à +50°C
Plage de température de rangement: -25°C à +70°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Stanley SLP3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à