SML 77-322

Stanley SML 77-322, SML Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Stanley SML 77-322 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
24
77-322
EN 60825-1
RAYONNEMENTS LASER - NE PAS
FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU LE
REGARDER DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES
PRODUIT LASER DE CLASSE 1M
Puissance de sortie maximale ≤1mW @ 630 - 670nm
Aperçu du produit
FigureA - Outil laser
1. Clavier
2. Fenêtre(s) pour laser à faisceau vertical
3. Verrou du pendule/ de transport
4. Entraînement tangent horizontal
5. Monture fi letée 5/8 - 11/ Fenêtre pour laser à faisceau
descendant
6. Fenêtre pour laser à faisceau horizontal
7. Bulle circulaire
8. Pieds réglables (3x)
9. Prise jack pour adaptateur d'alimentation
10. Cercle horizontal
11. Socle amovible
12. Couvercle des piles
FigureB - Clavier
FigureC - Emplacement des piles de l'outil laser
12. Couvercle des piles
13. Piles - 4 x «AA»
FigureD - Pied amovible
7. Bulle circulaire
11. Fixation du pied
14. Outil laser
15. Vis du pied
FigureE - Outil laser sur trépied/ fi xation
16. Filetage de vis centrale
17. Molette de vis centrale
Table des matières
• Sécurité
Aperçu du produit
Clavier, modes et écran LED
Piles et alimentation
• Confi guration
• Fonctionnement
• Applications
Vérifi cation de la précision et calibrage
Spécifi cations techniques
Sécurité de l’utilisateur
AVERTISSEMENT:
Lisez attentivement les consignes de sécurité
et le manuel d’utilisationavant d’utiliser ce
produit. La personne responsable de l’instrument
doit s’assurer que tous les utilisateurs
comprennent ces instructions et y adhèrent.
MISE EN GARDE:
Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne
pas exposer vos yeux au faisceau laser (source
lumineuse rouge). L’exposition prolongée des
yeux au faisceau laser peut être dangereuse.
MISE EN GARDE:
Tous les kits d’outils laser ne comprennent
pas de lunettes. Ces lunettes ne sont PAS
des lunettes de protection certifi ées. Elles
sont UNIQUEMENT destinées à améliorer la
visibilité du faisceau dans des environnements
très lumineux ou à de grandes distances de la
source du laser.
Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT:
Les étiquettes suivantes sont collées sur votre
outil laser afi n de vous indiquer la classe du laser
pour votre confort et votre sécurité. Veuillez vous
référer au manuel d’utilisation pour connaître
les spécifi cités d’un modèle en particulier.
F
25
77-322
FigureF - Nivellement de l'outil laser
7. Bulle circulaire
8. Pieds réglables (3x)
FigureG - Modes laser
FigureH - Positions du verrou du pendule/ de transport
FigureJ - Mode impulsions
FigureK - Précision du faisceau vertical à 90°
FigureL - Précision du faisceau de niveau
FigureM - Précision du faisceau horizontal
FigureN - Précision du faisceau vertical
Clavier, modes et écran LED
Claviers (Voir fi gure
B
)
Bouton de mise SOUS/ HORS TENSION/
Mode
Bouton MARCHE/ ARRÊT du mode
impulsions
Modes (Voir fi gure
G
)
Modes disponibles
La ligne horizontale et le faisceau vertical
descendant sont SOUS TENSION dans tous
les modes
Ajoutez 1x ligne verticale
(Croix)
Ajoutez 2x ligne verticale
(Croix et 1x à 90°)
Ajoutez 3x ligne verticale
(Croix et 2x à 90°)
Ajoutez 4x ligne verticale
(Vertical dans les 4directions)
Tous les faisceaux éteints
LED (Voir fi gure
B
)
Témoin lumineux d'alimentation - VERT fi xe
L'alimentation est sous tension.
Témoin lumineux d'alimentation - ROUGE
clignotant
• Piles faibles
Témoin lumineux d'alimentation - ROUGE fi xe
Les piles nécessitent un rechargement
Témoin lumineux du verrou - ROUGE fi xe
Le verrou du pendule est actionné
La mise à niveau automatique est
désactivée
Témoin lumineux du verrou - ROUGE clignotant
Plage de compensation dépassée
Témoin lumineux d'impulsions - VERT fi xe
Le mode impulsions est activé
(Peut être utilisé avec le détecteur)
Piles et alimentation
Installation / Retrait des piles
(Voir fi gure
C
)
Outil laser
Tournez l’outil laser vers le bas. Ouvrez le couvercle
du compartiment à piles en appuyant dessus et en le
faisant coulisser.
Installez/retirez les piles. Orientez correctement les
piles lorsqu’elles sont placées dans l’outil laser.
Fermez le couvercle du compartiment à piles en le
faisant coulisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place et
fermé.
AVERTISSEMENT:
Pour une bonne insertion des piles, prêtez
attention aux symboles (+) et (-) fi gurant dans le
compartiment à piles. Les piles doivent être du
même type et de la même puissance. N’utilisez
pas de piles de puissances différentes.
26
77-322
Rechargement des piles
Pour optimiser la durée de vie des piles rechargeables, ces
dernières doivent être rechargées pendant 4heures avant
leur première utilisation.
Branchez la prise du chargeur / de l’alimentation dans la
prise jack de l’outil laser
Branchez la prise de l’adaptateur d’alimentation / de
rechargement dans une prise électrique adaptée (110V
ou 220V)
La diode de l’adaptateur d’alimentation / de rechargement
restera ROUGE pendant toute la durée de chargement.
Laissez les piles en charge pendant environ 4heures pour
un rechargement total.
Une fois les piles entièrement rechargées, débranchez
l’adaptateur d’alimentation / de rechargement de l’outil
laser et de la prise électrique.
La diode de l’adaptateur d’alimentation / de rechargement
deviendra VERTE lorsque le rechargement sera terminé.
AVERTISSEMENT:
• Utilisez l’adaptateur d’alimentation / de
rechargement
uniquement avec le bloc-piles
Ni-MH fourni. Le chargement de tout autre type
de piles peut endommager le produit et / ou
provoquer des dommages corporels.
ATTENTION:
Les piles et l’adaptateur d’alimentation / de
rechargement
peuvent être endommagés en
cas de contact avec de l’eau. Entreposez et
rechargez toujours l’outil dans un endroit sec
et couvert.
REMARQUE:
Pour optimiser la durée de vie des piles, il est recommandé
de ne recharger ces dernières qu’une fois celles-ci
entièrement déchargées ainsi que d’éviter de les laisser en
charge pendant plus de 10heures.
Utilisation de l’outil laser
lorsqu’il est connecté à
l’adaptateur d’alimentation / de
rechargement
L’outil laser peut être utilisé lorsqu’il est connecté à
l’adaptateur d’alimentation / de rechargement.
Les fonctions et commandes de l’outil laser sont les mêmes
que lorsque ce dernier n’est pas connecté à l’adaptateur
d’alimentation / de rechargement.
Confi guration
Fixation sur des accessoires
Pieds (Voir fi gure
D
)
Les pieds de l'outil laser peuvent être retirés afi n de
pouvoir poser l'outil laser directement sur une surface
et/ou un accessoire.
Retirez la vis des pieds pour enlever les pieds de
l'outil laser principal.
En cas de fi xation de l'outil laser à un accessoire,
réinsérez la vis des pieds dans l'outil laser pour la
raccorder à un fi letage de vis centrale de 5/8.
Pour fi xer les pieds à l'outil laser:
Retirez la vis des pieds, si elle se trouve sur l'outil
laser.
Passez la vis des pieds dans le trou central situé
dans la fi xation des pieds.
Pour une référence facile, placez les pieds de
manière à que la bulle circulaire se trouve au-dessus
de l'un des pieds réglables comme indiqué (Voir
Figures
D
et
A
).
Serrez la vis des pieds.
Monture de trépied/ accessoire (Voir fi gure
E
)
Positionnez le trépied dans un endroit où il ne risque
pas d'être déplacé et à proximité du centre de la zone
à mesurer.
Installez le trépied/ l'accessoire si nécessaire. Ajustez
la position afi n de s'assurer que la base de fi xation de la
tête du trépied/ de l'accessoire est presque horizontale.
Retirez la fi xation des pieds de l'outil laser, comme
indiqué ci-dessus, pour faciliter le montage.
Fixez l'outil laser sur le trépied/ l'accessoire en
poussant la vis centrale 5/8 vers le haut et en la serrant
(Un adaptateur sera nécessaire pour les accessoires
ayant une vis fi letée 1/4).
MISE EN GARDE:
Ne laissez pas l'outil laser sans surveillance sur
un accessoire sans avoir complètement serré
27
77-322
la vis centrale. Un tel oubli peut entraîner la
chute de l'outil laser et de possibles dégâts sur
ce dernier.
REMARQUE:
Il est recommandé de toujours soutenir l'outil laser d'une
main lors de son placement ou de son enlèvement d'un
accessoire.
En cas de positionnement sur une cible, serrez
partiellement la vis centrale, alignez l'outil laser, puis
serrez complètement.
Réglage de niveau
Pour une référence facile, positionnez les pieds de manière
à ce que la bulle circulaire soit au-dessus de l'un des pieds
réglables.
La bulle circulaire doit être centrée dans le niveau à bulle.
Si un réglage est nécessaire, procédez de la manière
suivante
(Voir Figure
F
) :
Tournez les pieds réglables arrière pour faire venir
la bulle circulaire au bord du niveau à bulle comme
indiqué.
Centrez la bulle circulaire en tournant le pied réglable
avant.
Fonctionnement
REMARQUE:
• Consultez les Descriptions LED pour en savoir plus sur
les indications affi chées durant l’utilisation.
Avant d’utiliser l’outil laser, assurez-vous de toujours bien
vérifi er la qualité de sa précision.
En mode manuel, la fonction Mise à niveau automatique
est DÉSACTIVÉE. La précision du faisceau n’est pas
garantie d’être à niveau.
L’outil laser indiquera si la plage de compensation est
dépassée. Référence Descriptions LED. Repositionnez
l’outil laser pour obtenir une meilleure mise à niveau.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, assurez-vous d’éteindre l’outil
laser et de mettre le verrou du pendule en position
verrouillée.
Alimentation
Appuyez sur le bouton
pour mettre l’outil laser
SOUS TENSION.
Pour mettre HORS TENSION l’outil laser, appuyez
plusieurs fois sur jusqu’à ce que le mode ARRÊT
soit sélectionné OU appuyez sur le bouton
et
maintenez-le enfoncé pendant ≥3secondes pour mettre
hors tension l’outil laser dans n’importe quel mode.
Mode
Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour choisir
parmi les différents modes disponibles.
Mode mise à niveau automatique/ manuel
(Voir Figures
H
)
Le verrou du pendule sur l’outil laser doit être
désactionné afi n de pouvoir effectuer la mise à niveau
automatique.
L’outil laser peut être utilisé avec le verrou du pendule
actionné lorsqu’il est nécessaire de positionner l’outil
laser à différents angles pour projeter des lignes droites
ou des points qui ne sont pas à niveau.
Mode impulsions (Voir Figure
J
)
Lorsque l'outil laser est allumé, appuyez sur
pour
ACTIVER/ DÉSACTIVER le mode impulsions.
Le mode impulsions permet une utilisation avec un
capteur laser.
Applications
Aplomb/ transfert de point
À l'aide du faisceau laser vertical, établissez un plan de
référence vertical.
Positionnez l'/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu'il(s)
soi(en)t aligné(s) sur le plan de référence vertical et qu'il(s)
soi(en)t ainsi d'aplomb.
Établissez 2points de référence qui doivent être d'aplomb.
Alignez le faisceau laser descendant ou montant pour
établir un point de référence.
Le(s) faisceau(x) laser opposé(s) projettera(ont) un point
qui est d'aplomb.
Positionnez l'objet souhaité de sorte que le faisceau laser
soit aligné sur le deuxième point de référence qui doit être
d'aplomb par rapport au point de référence fi xé.
28
77-322
Niveau/ transfert de point
À l'aide du faisceau laser horizontal, établissez un plan de
référence horizontal.
Positionnez l'/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu'il(s)
soi(en)t aligné(s) sur le plan de référence horizontal et
qu'il(s) soi(en)t ainsi à niveau.
Équerre
À l'aide des faisceaux laser verticaux qui croisent les
faisceaux laser horizontaux, établissez un point où les
2faisceaux se croisent.
Positionnez l'/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu'il(s)
soi(en)t aligné(s) à la fois sur les faisceaux vertical et
horizontal et que cet/ ces objet(s) soi(en)t ainsi mis en
équerre.
Mode impulsions (Voir Figure
J
)
Le réglage de l'outil laser sur le mode impulsions permet de
l'utiliser avec des capteurs laser en option.
Mode manuel (Voir Figure
H
)
Désactive la fonction de mise à niveau automatique et
permet à l'outil laser de projeter un faisceau rigide dans
n'importe quelle direction.
Vérifi cation de la précision
et calibrage
REMARQUE:
Les outils lasers sont scellés et calibrés en usine pour
correspondre aux précisions spécifi ées.
Une vérifi cation du calibrage est recommandée avant
la première utilisation de votre laser puis à intervalles
réguliers.
L’outil laser doit être vérifi é régulièrement de manière
à s’assurer de son exactitude, en particulier pour des
topologies précises.
Le verrou de transport doit être en position
déverrouillée afi n que l’outil laser puisse effectuer
la mise à niveau automatique avant de vérifi er la
précision.
Précision du faisceau vertical
à 90°
(Voir fi gure
K
)
REMARQUE:
Vous aurez besoin d'au moins 1,5m
2
(16pi.2) d'espace au
sol et peut-être d'un assistant pour cette vérifi cation.
Positionnez l'outil laser sur une surface à niveau puis
mettez tous les faisceaux sous tension.
K
1
Mesurez exactement 0,91m (3pi.) à partir du centre
de l’outil laser le long du faisceau laser vertical avant.
Marquez ce point P
1
.
K
2
Mesurez exactement 1,22m (4pi.) à partir du centre
de l'instrument le long d'un des faisceaux de référence
verticaux à 90° et marquez ce point P
2
.
K
3
Mesurez à partir du pointA jusqu'au pointB ; cette
distance D
1
doit être égale à 1,52m ± 0,3mm (5pi. ±
1/64po.).
Dans le cas contraire, l'outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
K
4
Répétez les étapes ci-dessus pour vérifi er les autres
faisceaux.
Précision du faisceau de niveau
(Voir fi gure
L
)
L
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué avec le laser en
marche. Marquez le point de croisement P
1
.
L
2
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point de
croisement P
2
.
L
3
Rapprochez l'outil laser du mur et marquez le point de
croisement P
3
.
L
4
Pivotez l'outil laser de 180° et marquez le point de
croisement P
4
.
L
5
Mesurez la distance verticale entre P
1
et P
3
pour obtenir
D
3
et la distance verticale entre P
2
et P
4
pour obtenir D
4
.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la
différence entre D
3
et D
4
comme indiqué dans l'équation.
Si la somme n'est pas inférieure ou égale au
décalage maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à
votre distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,13
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maximum
= 0,0016
po.
pi.
x (D
1
pi. - (2 x D
2
pi.))
Comparez: (Voir fi gure
L
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maximum
29
77-322
Exemple:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,4mm
• D
4
= - 0,6mm
• 0,2
mm
m
x (10m - (2 x 0,5m) = 1,8mm (décalage
maximal)
(0,4mm) - (-0,6mm) = 1,0mm
1,0mm ≤ 1,8mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
Précision du faisceau horizontal
(Voir fi gure
M
)
M
1
Positionnez l'outil laser comme indiqué, avec les
faisceaux laser horizontal et vertical et les deux faisceaux
laser gauche et droit verticaux sous tension. Marquez le
point P
1
où les faisceaux laser horizontal et vertical gauche
se croisent.
M
2
Pivotez l'outil laser de 90° et alignez le faisceau
laser vertical avant sur le point P
1
. Marquez le point de
croisement des faisceaux laser horizontal et vertical
avant P
2
.
M
3
Pivotez l'outil laser de 90° et alignez le faisceau laser
vertical droit sur le point P
1
. Marquez le point P
3
où les
faisceaux laser horizontal et vertical droit se croisent.
M
4
Mesurez la distance verticale D
2
entre le point le plus
haut et le point le plus bas.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
2
.
• Si D
2
n'est pas inférieur ou égal au décalage
maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
= 0,26
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,0032
po.
pi.
x D
1
pi.
Comparer: (Voir fi gure
M
4
)
D
2
≤ Maximum
Exemple:
• D
1
= 5m, D
2
= 0,65mm
• 0,26
mm
m
x 5m = 1,3mm (décalage maximal)
0,65mm ≤ 1,3mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
Précision du faisceau vertical
(Voir fi gure
N
)
N
1
Mesurez la hauteur d'un montant de porte ou d'un point
de référence pour obtenir la distance D
1
. Positionnez l'outil
laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointez
le faisceau vertical vers le montant de porte ou point de
référence. Marquez les points P
1
, P
2
et P
3
comme indiqué.
N
2
Déplacez l'outil laser vers le côté opposé du montant de
porte ou point de référence et alignez le faisceau vertical
sur P
2
et P
3
.
N
3
Mesurez les distances horizontales entre P
1
et le
faisceau vertical à partir du 2ème emplacement.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
2
.
• Si D
2
n'est pas inférieur ou égal au décalage
maximal calculé, l'outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
Répétez les étapes ci-dessus pour vérifi er les autres
faisceaux.
Décalage maximal:
= 0,26
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,0031
po.
pi.
x D
1
pi.
Comparer: (Voir fi gure
N
3
)
D
2
≤ Maximum
Exemple:
• D
1
= 2m, D
2
= 0,3mm
• 0,26
mm
m
x 2m = 0,52mm (décalage maximal)
0,3mm ≤ 0,52mm (VRAI, l'outil est dans les limites
du calibrage)
30
77-322
Spécifi cations techniques
Outil laser
Précision du nivellement:
Précision du faisceau descendant:
Précision du faisceau en équerre:
Précision horizontale/ verticale
Plage de compensation:
Distance de fonctionnement:
avec capteur laser:
Classe du laser:
Longueur d'onde du laser
Ligne:
Point:
Durée de fonctionnement:
Durée de chargement:
Alimentation:
Indice de protection:
Plage de température de fonctionnement:
Plage de température de rangement:
≤2mm/ 15m
≤1mm/ 2m
≤1mm/ 5m
≤2mm/ 15m
Mise à niveau automatique à ±3°
≥15m
≥50m
Class 1M (EN60825-1)
635 nm ± 5 nm
650nm ± 5nm
≥5heures (Ni-MH)
≤4heures
4piles «AA»
IP54
-10°C à +50°C
-25°C à +70°C
/