Arcam FMJ T32 Manuel utilisateur

Catégorie
Tuners audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
F-1
T32
MANUEL Tuner radio
Français
T3 2 T U N E R
PRESET
MENU
2Ð9 3Ð10 4Ð11 5Ð12 6Ð13 7Ð14 STORE
DISP
INFO OK 1Ð8
STANDBY
F-2
consignes de
sécurité
Instructions de sécurité
importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Vous
devez cependant observer les précautions qui suivent
lors de son installation et de son utilisation.
1. Avertissements et consignes
Il est impératif de lire les consignes de sécurité et
d’utilisation avant de mettre cet appareil en marche.
Conservez ce manuel pour vous y référer par la suite et
respectez scrupuleusement les avertissements gurant
dans ce manuel ou sur lappareil lui-même.
2. Eau et humidi
Linstallation d’un appareil électrique à proximité d’une
source deau présente de sérieux risques. Il ne faut donc
pas installer lappareil près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine,
etc.
3. Chute dobjets ou inltration de liquides
Veillez à ne pas laisser tomber dobjets ni couler de
liquides à travers les ouvertures de lappareil et ne placez
pas sur l’appareil dobjet contenant du liquide, tel quun
vase par exemple.
4. Ventilation
Évitez de placer lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
une surface similaire instable ou dans une bibliothèque ou
un meuble fermé. Ceci risquerait de nuire à la ventilation
du système.
5. Exposition à la chaleur
Ne pas placer lappareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou une autre surface non rigide. Ne pas non plus le
placer dans un endroit fermé tel qu’un cabinet ou une
bibliothèque fermée, cela entraverait en eet la bonne
ventilation de lappareil.
Conserver un espace minimum de 5 cm autour de
l’appareil an de garantir une circulation susante de
l’air.
6. Conditions climatiques
Lappareil est conçu pour fonctionner dans des climats
modérés.
7. Étagères et supports
Utilisez uniquement des étagères ou des supports pour
appareils audio. Si lappareil est mon sur un système
portatif, déplacez-le avec pcaution an déviter tout
risque de chute.
8. Nettoyage
Mettez l’appareil hors-tension avant de le nettoyer.
Pour lentretien du boîtier, utilisez uniquement un chion
doux, humide et non pelucheux. N’utilisez pas de diluant
pour peinture ni de solvant chimique.
Lemploi drosols ou de produits de nettoyage pour
meubles est déconseil, car le passage d’un chion humide
risquerait de laisser des traces blanches et indélébiles.
9. Alimentation secteur
Branchez lappareil uniquement sur une alimentation
secteur du type mentionné dans le manuel dutilisation
ou indiqué sur lappareil lui-même.
Débrancher lappareil en cas dorage an de prévenir tout
dommage dû à un foudroiement ou une surtension.
Le principal moyen d’isoler l’appareil du secteur est
d’utiliser l’interrupteur situé à larrière de lappareil.
Lappareil doit être installé de façon à pouvoir être
débranché si nécessaire.
10. Protection des câbles dalimentation secteur
Veillez à ce que les câbles dalimentation ne se trouvent
pas dans un lieu de passage ou bloqués par dautres
objets. Cette règle sapplique plus particulièrement aux
prises et câbles dalimentation et à leurs points de sortie
de lappareil.
11. Périodes de non-utilisation
Si lappareil possède une fonction de mise en veille, un
courant faible continuera de circuler lorsqu’il sera réglé
sur ce mode. Débrancher le cordon secteur de la prise
murale si lappareil doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
12. Odeur suspecte
Arrêtez et débranchez immédiatement lappareil en cas
d’émission de fumée ou dodeur anormale. Contactez
immédiatement votre revendeur.
13. Service
N’essayez jamais deectuer dautres opérations que celles
mentionnées dans ce manuel. Toute autre intervention
doit être eectuée par un personnel qualié.
14. Les Piles
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive
(chauage, soleil, etc.) ou les incinérer.
Nous vous incitons à éliminer les piles usagées de façon
responsable, et à vous informer sur les possibilités
locales en matière de recyclage. Le recyclage des piles
contribue à éviter la contamination des décharges, des
eaux souterraines et de surface et de lair par les métaux
lourds.
15. Entretien par des techniciens qualiés
Lappareil doit être entretenu par du personnel qualié
lorsque :
A. la prise ou le câble d’alimentation a é
endommagé,
B. des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans
l’appareil,
C. l’appareil a été exposé à la pluie,
D. lappareil présente des dysfonctionnements,
E. l’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
Respect des consignes de
sécurité
Cet appareil a été conçu pour répondre à la norme
internationale de sécurité électrique EN60065.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) ce produit ne risque pas de causer d’interférences
nuisibles et (2) ce produit doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui risquent
d’entraîner un fonctionnement indésirable.
BON NOMBRE DES CONSIGNES CIDESSOUS SONT DE SIMPLES PRÉCAUTIONS DE BON SENS. NOUS VOUS RECOMMANDONS TOUTEFOIS DE LES LIRE POUR VOTRE PROPRE CURITÉ ET POUR CELLE DE LAPPAREIL.






ATTENTION : an de réduire les risques de choc électrique, nouvrez pas le boîtier de lappareil. Les pièces internes ne sont pas
parables par l’utilisateur. Pour tout problème matériel, contactez des techniciens qualiés.
ATTENTION : an de réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
Le triangle dans lequel gure le symbole dun éclair alerte l’utilisateur de la présence, dans le boîtier de lappareil,
d’une tension dangereuse, non isolée et susamment importante pour représenter un risque de choc électrique.
Le triangle dans lequel gure un point d’exclamation alerte l’utilisateur de la présence d’instructions de
fonctionnement et de maintenance (réparation) importantes dans la documentation accompagnant le produit.
ATTENTION : au Canada et aux États-Unis, an de prévenir tout choc électrique, aligner la plus grosse broche de la prise à
la fente la plus large de la che et insérez entièrement la prise dans la che.
Class II product
Ce produit est un appareil électrique à isolation
double (appareil de classe 2). Il a été conçu pour ne
pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre (ou
à la masse).
Avertissement
Un coupleur secteur permet de débrancher l’appareil
et il doit rester aisément accessible.
Français
F-3
Bienvenue
Tout dabord un grand merci pour votre achat d’un tuner radio Arcam FMJ.
Cela fait aujourdhui plus de trois décennies qu’Arcam conçoit des produits audio spécialisés
dune qualité remarquable. Le T32 est le dernier-né dune longue lignée de produits hi- maintes
fois primée. Il capte les stations FM, AM et (selon les options installées) DAB/DAB+ et/ou
radio satellite Sirius. En connectant un rDock ou rLead Arcam sur votre T32, vous pourrez
également intégrer votre iPod® en toute transparence. La gamme FMJ capitalise sur lexpérience
considérable d’Arcam, lun des plus grands spécialistes britanniques en matière daudio, conçus
pour vous assurer des années de plaisir audiophile sans le moindre problème.
Ce manuel vise à vous fournir toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer,
brancher et utiliser votre tuner Arcam T32. La télécommande CR90, livrée lappareil, y est
également décrite. Reportez-vous à la table des matières ci-contre pour rechercher les sections
qui suscitent votre intérêt.
Nous espérons que votre tuner FMJ vous assurera des années de fonctionnement sans le moindre
problème. Dans léventualité, peu probable, où une panne surviendrait, ou si vous recherchez
simplement des informations complémentaires concernant les produits Arcam, les représentants
de notre réseau de revendeurs se feront un plaisir de vous assister. Vous trouverez également des
informations sur le site Internet dArcam à ladresse www.arcam.co.uk.
Léquipe de développement FMJ
T3 2 TUNE R
PRESET
MENU
2Ð9 3Ð10 4Ð11 5Ð12 6Ð13 7Ð14 STORE
DISP
INFO OK 1Ð8
STANDBY
iPod est une marque dApple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et
dans dautres pays.
SiriusConnect™, ainsi que les noms, logos et marques de stations
apparentés sont des marques de SIRIUS XM Radio Inc.
Table des matières
consignes de sécuri...............................F-2
Instructions de sécurité importantes ............ F-2
Respect des consignes de sécurité ................ F-2
Bienvenue ...................................................F-3
installation .................................................F-4
Mise en place de l’appareil ............................... F-4
Alimentation électrique ..................................... F-4
Entrée télécommande ....................................... F-4
Câbles de branchement ..................................... F-4
Connexion du rDock ........................................... F-6
Interférences radio .............................................. F-6
antenne .......................................................F-8
Quelle antenne radio utiliser ? ......................... F-8
DAB ............................................................................. F-8
Information sur les transmissions radio ....... F-9
utilisation ................................................. F-10
Fonctions du panneau avant..........................F-10
Recherche de stations radio : AM/FM .........F-11
Recherche de stations radio : DAB ..............F-11
Utilisation de la radio satellite Sirius ..........F-12
Présélections .........................................................F-13
Utilisation d’un iPod...........................................F-13
Entrée Aux .............................................................F-13
télécommande ....................................... F-14
Télécommande universelle CR90 .................F-14
Source touches ....................................................F-14
Touches de la télécommande .......................F-15
spécications .......................................... F-16
garantie du produit ............................... F-17
F-4
installation
Le tuner T32 d’Arcam vous garantit un qualité ultime dans cette classe de
produit, cela à partir dune variété de sources radio : FM, AM, DAB et/
ou Sirius (à noter cependant que la gamme des sources disponibles pourra
varier selon les pays). Le T32 fonctionne par ailleurs superbement avec les
accessoires rDock ou rLead dArcam, et assurera à votre iPod® une place
privilégiée au sein de votre système Hi-Fi.
Intégré au sein d’un système Arcam, le tuner T32 haute performance est
conçu pour donner littéralement vie à votre musique.
Mise en place de l’appareil
< Posez le T32 sur une surface plane et ferme, en
évitant de l’exposer directement aux rayons du
soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité.
< Ne posez pas le au-dessus d’un amplicateur de
puissance ou toute autre source de chaleur.
< Ne placez pas le T32 dans un espace clos, tel
quune bibliothèque ou un placard fermé, sauf si la
ventilation est susante. Lors du fonctionnement
de lappareil, sa température augmente.
< Ne posez aucun autre composant ou objet
au-dessus du T32 car vous risqueriez dobstruer
les fentes de ventilation et dentraîner la surchaue
de cet appareil. (et par conséquent de ce
composant ou de cet objet).
< Veillez à ce que le capteur infrarouge (situé sur
le badge FMJ du panneau avant de l’appareil) ne
soit pas obstrué, sinon le fonctionnement de la
télécommande sera perturbé.
< Ne posez pas votre platine sur cet appareil. Les
platines sont très sensibles aux bruits générés par
l’alimentation secteur. Ces derniers risquent dêtre
audibles en tant que bruits de fond si la platine est
trop près de lappareil.
Alimentation électrique
Lamplicateur est livré avec une prise de courant
moulée intégrée au câble. Vériez que la prise livrée
correspond bien à votre alimentation électrique (si
vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation,
contactez votre revendeur Arcam).
Si la tension de votre alimentation électrique est
diérente, contactez immédiatement votre revendeur
Arcam.
Insérez la prise IEC du câble dalimentation dans la
che située à larrière de l’amplicateur, en poussant
fermement pour assurer un branchement correct.
Branchez lautre extrémité du câble dans votre prise de
courant, elle-même allumée si nécessaire.
Entrée télécommande
Lentrée REMOTE IN peut être utilisée pour entrer des
codes RC5 sur le T32 si celui-ci est installé dans une
position telle quelle obstrue la réception des rayons
infrarouge. Si cela est nécessaire, veuillez contacter votre
revendeur pour de plus amples informations.
Dans le cadre dune utilisation normale, aucun
branchement nest nécessaire sur cette entrée.
Lentrée REMOTE IN nécessite une prise jack mono
3,5 mm, avec pointe active et manchon mis à la
masse.
Les signaux de la télécommande doivent être émis
au format RC5 modulé (36 kHz), avec un niveau de
tension compris entre 5 et 12 V.
Câbles de branchement
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute
qualité, conçus pour ce genre d’application. Lutilisation
d’autres câbles, ayant des caractéristiques d’impédance
diérentes, risque daecter les performances de votre
système (par exemple, n’utilisez pas de câble destinés à
un usage vidéo pour transmettre des signaux audio). Les
câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du mariel, il convient en outre
de vérier que lesbles dalimentation secteur sont
maintenus aussi loin que possible des câbles audio. Vous
éviterez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Français
F-5








 




O I




Sorties audio analogiques
Branchez ces sorties sur lentrée tuner (ou tout autre
entrée à niveau de ligne) de votre ampli, en utilisant
des câbles d’interconnexion haute qualité adéquats.
Veillez à ce que les sorties audio droite et gauche
du T32 soit bien branchées sur les entrées droite et
gauche correspondantes de votre ampli.
La seconde paire dentrées audio pourra vous servir
à brancher le tuner sur un second ampli dans le
cadre d’une conguration à plusieurs pièces, ou pour
eectuer des enregistrements.
Entrée d’alimentation
Branchez le câble
d’alimentation secteur
approprié ici.
Sélecteur de tension
Veillez à ce que la tension sélectionnée
corresponde à lalimentation secteur locale.
Entrée télécommande
Cette entrée permet dacheminer
les signaux de la télécommande
vers T32 si le capteur infrarouge est
couvert ou obstrué d’une manière
ou d’une autre (cf. page 4).
Interrupteur secteur
Cet interrupteur permet d’isoler
l’appareil de lalimentation secteur.
Lappareil peut être mis en mode
veille basse consommation à laide
du bouton de veille situé sur le
panneau avant ou du bouton P de la
télécommande
Commutateur de programmation
Cet interrupteur permettra à un revendeur
Arcam de procéder à des mises à jour de
logiciel.
Entrée auxiliaire
Cette entrée peut être utilisée soit en conjonction avec
le port RS232, pour une connexion avec un rDock,
soit comme entrée de niveau de ligne standard (cf.
page 13).
Entrée antenne DAB (optionnelle)
Cette entrée peut être utilisée avec lantenne ruban
fournie avec lappareil, ou avec une antenne externe
(à condition que celle-ci ore les caractéristiques
appropriées) si nécessaire.
Sirius
Cette entrée est destinée au module SiriusConnect™
Home Tuner. Sirius est un service radio par
abonnement proposé en Amérique du Nord.
Entrée antenne FM
Cette entrée peut être utilisée avec lantenne ruban
fournie avec lappareil, ou avec une antenne externe
(à condition que celle-ci ore les caractéristiques
appropriées) si nécessaire. En Europe, un connecteur
de type Belling-Lee sera utilisé ; en Amérique du
Nord, un connecteur de type F (vis) sera utilisé.
Entrée antenne AM
Branchez les deux câbles de
l’antenne cadre AM (ils ne sont
pas polarisés). Un câble externe
d’une longueur de 3 à 5 m peut
être branché sur la che AM an
d’améliorer la réception (cf. page 9).
Port RS232
Cette prise est utilisée pour brancher un rDock ou
rLead an de permettre l’intégration dun iPod® au
sein de votre système (cf. page 6), ou pour contrôler le
T32 à distance depuis un ordinateur.
Votre revendeur Arcam sera en mesure de vous
remettre un copie du protocole de commande RS232
si nécessaire.
F-6








 




O I




     

Connexion du rDock
La combinaison du T32 et du rDock (ou rLead)
proposée par Arcam orira une superbe plateforme à
votre iPod®.
Connectez le rDock ainsi que cela est illustré. Allumez le
rDock, installez votre iPod sur la station et sélectionnez
l’iPod en tant que source.
Vous pouvez alors naviguer en toute simplicité au sein
des musiques et podcasts de votre iPod en utilisant la
télécommande CR90, le texte apparaissant sur lécran
du T32.
Pour plus de détails concernant lutilisation d’un iPod
avec votre T32, reportez-vous à la page 13.
Interférences radio
Tous les produis Arcam été conçus pour répondre
aux normes les plus strictes en matière de
compatibilité électromagnétique
Les platines CD et DVD génèrent cependant de
l’énergie RF (radiofréquence) et, dans certains
cas, cela peut provoquer des interférences avec la
réception des ondes radio FM et AM. Si cela est
le cas, éteignez le lecteur et éloignez cet appareil
et ses câbles de branchement autant que possible
du tuner et de ses câbles dantenne. Le fait de
brancher le lecteur et le tuner sur des prises secteur
diérentes pourra également contribuer à réduire les
interférences.
Pays de l’EU
Ce produit été conçu conformément à la directive
89/336/CEE.
USA
Ce produit est conforme aux normes FCC. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision (ce que lon
pourra déterminer en mettant léquipement hors
tension, puis sous tension), l’utilisateur est invité
à suivre une ou plusieurs des mesures suivantes
pour corriger le problème : modier lorientation
de lantenne de réception ou éloigner au maximum
le câble de lantenne de l’appareil et de ses câbles ;
éloigner lappareil du récepteur ; brancher l’appareil
sur une prise située sur un circuit diérent de celui
du récepteur. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Arcam ou le service après-vente Arcam
au +44 (0)1223 203203.
Français
F-7
F-8
Quelle antenne radio utiliser ?
Votre Arcam T32 est en mesure de vous orir une superbe qualité de réception radio, à
condition toutefois qu’il reçoive un bon signal de transmission.
Le T32 intègre un module de réception FM/AM et, en option, un récepteur DAB, selon
la région où il a été acheté. Le type dantenne dont vous aurez besoin dépendra de vos
préférences en matière découte et des conditions locales.
Essayez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous vous trouvez dans une zone où
le signal est de qualité moyenne à forte, ces antennes seront normalement susantes
pour assurer une bonne réception ; si en revanche le signal est de mauvaise qualité,
contactez votre revendeur Arcam local ou un spécialiste en installation dantennes.
DAB
Si le signal de transmission est raisonnablement fort
dans votre zone, alors l’une des deux antennes ruban
dipôles sera normalement susante.
1. Dévissez légèrement les deux vis cruciformes sur
l’adaptateur enchable.
2. Passez une extrémité de la partie longue de
l’antenne ruban sous lune de vis, puis revissez en
serrant susamment. Répétez lopération avec
l’autre extrémité dantenne et lautre vis.
3. Fixez ladaptateur enchable sur le connecteur
DAB de type F sur le panneau arrière de lappareil.
4. La section en « T » de lantenne doit être installée
à la verticale, dans la mesure où les signaux DAB
sont verticalement polarisés.
Une fois lantenne DAB correctement installée, vériez
l’intensité du signal en appuyant sur le bouton INFO du
panneau avant ou de la télécommande jusquà ce qu’un
indicateur à colonnes sache.
Dans les zones où le signal est faible, une antenne
à gain élevé, montée à lextérieur ou sur un toit sera
préférable si vous souhaitez pouvoir recevoir le plus
grand nombre de services disponibles.
Dans les zones de transmission en bande III (Royaume-
Uni par exemple) utilisez une antenne multiélément
de type Yagi et montez les éléments verticalement (les
transmissions étant polarisés verticalement). Si vous
vous trouvez à proximité de plus d’un émetteur, utilisez
une antenne dipôle omnidirectionnelle ou repliée.
Si les services DAB sont transmis en bande L dans votre
région, demandez conseil à votre revendeur concernant
la meilleure antenne à utiliser.
VHF/FM
DAB
antenne
Français
F-9
FM
Une antenne FM étant nécessaire pour recevoir les
signaux radio VHF.
Si le signal de transmission est raisonnablement
fort dans votre zone, alors lantenne ruban dipôle sera
normalement susante.
1. Dévissez légèrement les deux vis cruciformes sur
l’adaptateur enchable.
2. Passez une extrémité de la partie longue de
l’antenne ruban sous lune de vis, puis revissez en
serrant susamment. Répétez lopération avec
l’autre extrémité dantenne et lautre vis.
3. Fixez ladaptateur enchable sur le connecteur
DAB de type F sur le panneau arrière de lappareil.
4. Expérimentez avec la position de l’antenne an de
déterminer celle qui ore la meilleure réception
(en sachant que les signaux FM sont polarisés à la
fois verticalement et horizontalement).
Dans les zones où le signal est faible, ou pour optimiser
votre réception FM, il est conseillé d’utiliser une antenne
montée sur le toit ou au grenier. Ceci assurera une
meilleure qualité de réception.
Montage de la boucle de l’antenne AM
2. Poussez la languette dans la fente ouverte à
la base du support. Appuyez jusquà ce que la
languette se place dans son logement et fasse
entendre un déclic.
3. Connectez le l à la prise AM à larrière du Solo.
Faites pivoter le support de l’antenne jusquà
ce que vous obteniez la meilleure réception
possible.
1. Dénouez lattache et déroulez le l torsadé.
Pliez le support en plastique vers lavant à
travers le cadre de la boucle.
AM
Une antenne AM est nécessaire pour recevoir des
signaux radio AM/ondes moyennes. Une simple
antenne cadre est donc livrée en tant quaccessoire.
Suivez les instructions de montage illustrées dans le
schéma ci-contre.
Veillez à ce que lantenne soit positionnée bien à l’écart
des télévisions, ordinateurs et autres sources de « bruit
» RF. Essayez diérentes orientations de lantenne pour
déterminer la position qui donne la meilleure réception.
Dans les zones où le signal est faible ou lorsque le T32
est utilisé dans un immeuble à armature métallique
(appartement par exemple), la réception pourra être
améliorée en utilisant un câble de 3 à 5 mètres de long.
Si possible, montez-le à lextérieur de l’immeuble et
branchez une de ses extrémités à lentrée AM, ceci en
plus de lantenne cadre livrée avec lappel (ne débranchez
pas lantenne cadre AM).
Sirius
Un antenne prévue pour la réception des transmissions
Sirius par satellite est livrée avec le module
SiriusConnect™ Home Tuner (non livré avec l’appareil).
Le câble de connexion Sirius à 8 broches vous permet
de contrôler le tuner depuis votre Arcam T32. Branchez
votre module tuner, installez l’antenne radio satellite
intérieure/extérieure, puis activez votre abonnement
SIRIUS avant toute utilisation (cf. page 12).
Visitez le site www.sirius.com pour tout complément
d’information.
Information sur les transmissions radio
On pourra se référer aux sources d’information suivantes sur Internet au Royaume [en France] :
www.bbc.co.uk/reception/info/index.shtml
Ce site fournit des ches techniques téléchargeables au format PDF sur la technologie DAB numérique audio, la
radio analogique (FM/AM), la réception radio mobile et le RDS, ainsi que la réception radio à létranger.
www.bbc.co.uk/radio/waystolisten/analogue
Ce site vous permettra de trouver les meilleures fréquences pour écouter les stations du réseau national BBC dans
votre région.
www.frequencynder.org.uk
Ce site répertorie de façon très complète les stations britanniques et irlandaises [françaises], cela par fréquences
ou par ville.
www.mediauk.com/radio
Ce site propose des informations détaillées sur toutes les stations de radio de Grande-Bretagne, précisant
notamment leurs coordonnées, leurs fréquences de transmission et leurs numéros de canal.
Pour les régions dans lesquelles les services de radio satellite Sirius sont disponibles, vous pouvez consulter :
www.sirius.com/whatsonsirius
Ce site propose des informations détaillées sur la radio satellite Sirius, ainsi qu’un service d’abonnement
disponible en Amérique du Nord. Vous trouverez par ailleurs sur la page daccueil du site Sirius.com des
informations sur les quelque 130 chaînes de ce réseau, qui proposent musique, informations sportives, actualités
et divertissement sans publicité.
Dans certains endroits, la radio par câble pourra être
disponible ou, si vous vivez en appartement, un système
d’antenne commune pourra être installé. Si tel est le
cas, votre appartement comportera normalement des
prises marquées FM ou VHF (nutilisez pas celles qui
sont marquées TV) : celles-ci doivent être reliées au
connecteur coaxial FM situé à l’arrière de lappareil.
F-10
utilisation
Fonctions du panneau avant
Ces fonctions peuvent également être contrôlées depuis
la télécommande CR90. (Cf. pages 14 pour plus de
détails.)
STANDBY (VEILLE)
Appuyez sur STANDBY pour allumer (voyant vert) ou
mettre en veille (voyant rouge) le tuner. (Touche
P
sur
la télécommande.)
DISP
Appuyez sur DISP pour faire déler les réglages de
luminosité disponibles sur lécran du panneau avant.
(Touche
D
sur la télécommande.)
MENU
Appuyez sur MENU pour accéder au menu de
conguration. Utilisez les boutons de navigation
pour vous déplacer entre les diérents paramètres
disponibles, et la molette de commande pour régler
la valeur desdits paramètres. (Touche
U
sur la
télécommande.)
Boutons de navigation
Utilisez
6
ou
5
pour sélectionner la source de signal
: AM, FM, DAB*, Sirius* ou iPod/Aux (touche
M
sur
la télécommande). Les boutons de navigation servent
également à se déplacer entre les diérents paramètres
du menu de conguration.
INFO
Appuyez sur Info pour changer le type d’information
aché sur la seconde ligne de lécran du panneau
avant, selon le signal source choisi. (Touche i sur la
télécommande.)
OK
Appuyez sur OK pour conrmer votre sélection d’une
station radio numérique ou d’une présélection de
fréquence. (Touche O sur la télécommande.)
Molette de commande
Ce bouton sert à régler manuellement la fréquence des
stations, ou à faire déler les stations (DAB, Sirius) ou
présélections enregistrées. Il sert également à régler
les paramètres des diérentes sections du menu de
conguration.
Boutons de présélection (1–8, 2–9, etc.)
Appuyez brièvement sur un bouton de présélection
pour sélectionner le premier numéro sauvegardé (Preset
1, par exemple). Appuyez sur le bouton pendant une
seconde pour sélectionner le second numéro sauvegar
(Preset 8, par exemple). Ce système vous permet
d’accéder à jusqu’à 14 présélections depuis le panneau
avant.
Pour accéder aux stations sauvegardées au-delà du
numéro 14 (un maximum de 100 stations pouvant être
sauvegardées), utilisez la télécommande ou la molette de
commande en conjonction avec la touche OK.
T3 2 TUNE R
PRESET
MENU
2Ð9 3Ð10 4Ð11 5Ð12 6Ð13 7Ð14 STORE
DISP
INFO OK 1Ð8
STANDBY
* Si loption est installée/disponible
PRESET
Appuyez sur Preset pour rappeler une station ou
fréquence sauvegardée dans les présélections. Vous
pouvez faire déler rapidement toutes les présélections
à laide de la molette de commande. Il vous sut ensuite
d’appuyer sur le bouton OK pour choisir la station
présélectionnée (cf. page 13).
Vous pouvez également utiliser le clavier numérique
de la télécommande pour aller directement sur une
présélection.
STORE
Ce bouton vous permet dassigner la station radio
écoutée au premier numéro de présélection libre (à un
numéro de présélection de votre choix). Reportez-vous à
la section « Sauvegarder une présélection » en page 13.
Français
F-11
Recherche de stations radio :
AM/FM
Avant de lancer une recherche de stations, vériez que
le T32 est bien dans le mode souhaité en appuyant sur
les boutons
5
ou
6
sur le panneau avant (ou
M
sur
la télécommande) jusquà ce que « AM » ou « FM »
sache à l’écran.
Deux méthodes sont à votre disposition pour rechercher
des stations analogiques (AM/FM) :
< Si vous connaissez la fréquence de la station
recherchée, tournez la molette de commande
sur le panneau avant jusqu’à ce que la fréquence
désirée sache. Vous devriez alors normalement
entendre la station recherchée.
< La seconde méthode consiste à appuyer de
façon prolongée sur les touches
D
ou
E
de la
télécommande. Au bout d’environ une seconde, le
T32 lance un balayage des fréquences. Lorsqu’il
trouve une station émettant un signal de
qualité susante, le T32 interrompt le balayage,
retransmet la station correspondante et en ache
les détails.
Si aucune station nest trouvée, c’est que votre antenne
ne permet pas de recevoir un signal de qualité
susante. Contactez votre revendeur Arcam pour plus
d’informations ou des conseils.
RDS
Le système RDS (Radio
Data System ; ou RBDS
aux Etats-Unis) est un protocole de communication
permettant d’envoyer de petits paquets d’information
numérique sur les réseaux de radio FM. La RDS permet
de standardiser les types d’information transmis,
notamment l’identication des stations.
Pour activer ou désactiver cette fonction, appuyez sur
MENU, puis naviguez vers la section de conguration
FM :
FM Setup
RDS Text Enabled
Utilisez la molette de commande (ou
D
et
E
sur
la télécommande) pour passer activer (« RDS Text
Enabled ») ou désactiver (« RDS Text Disabled »)
l’achage des informations RDS.
A noter que toutes les stations ne transmettent pas
d’informations RDS.
Ecoute mono
Dans certaines régions où le signal est particulièrement
faible, il pourra être judicieux de forcer le tuner FM à
fonctionner en sortie monophonique, dans la mesure
le mono demande une puissance de signal moindre pour
produire un niveau d’écoute acceptable.
Appuyez sur
MENU et naviguez vers « FM Mode », puis
tournez la molette de commande (ou
D
ou
E
sur la
télécommande) jusquà ce que « Mono » sache.
FM Mode
Mono
Si la puissance du signal est susante dans votre région,
laissez ce paramètre réglé sur « Stereo ».
A noter que les stations AM sont uniquement
disponibles en sortie mono.
Recherche de stations radio : DAB
(si cette option est installée)
Lors de votre première utilisation du tuner DAB, il vous
faudra eectuer un balayage pour rechercher les stations
disponibles dans votre région. Il pourra également être
judicieux de relancer régulièrement une telle recherche
pour vérier si de nouveaux bouquets de services sont
arrivés. Lancez également une recherche si vous venez
de changer de région.
La première fois que vous sélectionnerez le mode
DAB,
le T32 vous conseillera deectuer un balayage pour
rechercher des stations. Pour lancer manuellement un
nouveau balayage, appuyez sur
U
et sélectionnez :
DAB Setup
Scan for stations?
Pour lancer la recherche, appuyez sur OK sur le panneau
avant ou la télécommande. La fréquence de recherche
en cours est indiquée à lécran au fur et à mesure de la
progression du balayage.
Un cycle de balayage complet prendra environ trois
minutes. Une fois la recherche lancée, celle-ci ne peut
pas être interrompue.
Si aucun service nest détecté à la n de la recherche,
c’est que votre antenne est inadaptée ou que vous vous
trouvez dans une région non desservie par le réseau
DAB. Contactez votre revendeur Arcam pour plus
d’informations ou des conseils.
Sélection d’un service
Tournez la molette de commande (ou appuyez sur
D
ou
E
sur la télécommande) pour faire déler les stations
disponibles et faire votre choix. Appuyez sur
O
sur la
télécommande ou OK sur le panneau avant dans le délai
imparti pour écouter la station sélectionnée.
Une fois que vous avez sauvegardé vos stations DAB
préférées dans les présélections (cf. page 13), vous
pouvez également les rappeler rapidement à laide des
présélections numérotées.
Suppression de services
Dans des circonstances normales, vous naurez pas à
supprimer de services du T32. Si toutefois vous changez
de région de réception, ou si une station cesse démettre,
certaines stations pourront être indiquées comme
disponibles alors quelles ne sont plus reçues.
Les stations ne peuvent être supprimées
individuellement. Pour retirer des stations ne pouvant
plus être reçues de la liste de sélection, appuyez d’abord
sur le bouton
U
. Tournez la molette de navigation
jusqu’à ce que lécran indique :
DAB Setup
Erase station list?
Appuyez sur
O
sur la télécommande ou OK sur le
panneau avant de supprimer tous les services.
Une telle suppression de stations doit systématiquement
être suivie d’une nouvelle recherche des stations
disponibles (selon le procédé décrit ci-dessus), sinon
aucune station DAB ne pourra être sélectionnée.
F-12
Verrouillage de stations
Le module Sirius est assorti d’une fonctionnali
de contrôle parental dans le T32, qui vous permet
d’assigner un code daccès à 4 chires à toute station
que vous ne souhaitez pas rendre disponible à tous les
utilisateurs.
Le verrouillage seectue dans la fonction menu.
Appuyez sur
MENU (
U
sur la télécommande) puis
naviguez vers la section « Sirius Lock Code » à l’aide
des boutons
5
ou
6
. Entrez votre code daccès à 4
chires (celui-ci étant réglé sur « 0000 » par défaut).
Une fois déverrouillé, le menu propose une option
permettant de modier le code. Naviguez vers la station
que vous souhaitez verrouiller ou déverrouiller à l’aide
des boutons
D
ou
E
sur la télécommande. Lécran
ache alors :
SAT 009 The Pulse
Press OK to lock
si la station est actuellement déverrouillée, ou :
SAT 009 The Pulse
Press OK to unlock
si la station est actuellement verrouillée.
Appuyez sur
O
(ou
OK sur le panneau avant) pour
alterner entre les statuts verrouillé ou déverrouillé
concernant la station sélectionnée.
A noter que le code d’accès est réinitialisé par la fonction
« Sirius reset ».
Déverrouillage de stations
Pour déverrouiller une station verrouillée, entrez
votre code daccès à 4 chires celui-ci étant réglé sur
« 0000 » par défaut) à laide du clavier numérique de la
télécommande.
SAT 009 The Pulse
Locked! Code:____
Réinitialisation de Sirius
La fonction de réinitialisation « Sirius Reset » permet de
déverrouiller toutes les stations verrouillées, dannuler
les « sauts » de stations et de réinitialiser le code de
verrouillage sur son réglage d’usine (« 0000 »). Cette
réinitialisation ne modiera pas en revanche les détails
de votre abonnement.
Pour lancer une réinitialisation, appuyez sur
MENU (
U
sur la télécommande) puis naviguez vers « Sirius Reset »
à laide des boutons
5
ou
6
.
Sirius Reset
Reset Sirius Settings?
Appuyez sur OK (
O
sur la télécommande) pour
conrmer.
Erreurs Sirius
En cas de perte de signal due à un débranchement de
l’antenne, le T32 achera :
SAT 120 ESPN Radio
Antenna Not Detected
Si la perte de signal est à une puissance de réception
insusante, le T32 achera :
SAT 120 ESPN Radio
Acquiring signal
Lors des mises à jour de la carte des stations, le message :
Updating channels -
25%
sache, en précisant (de façon dynamique) le
pourcentage de stations détectées par le balayage. A
noter que la sortie audio sera interrompue jusquà ce
quà la n du processus de mise à jour. Une fois la mise
à jour terminée, le T32 retourne à la station écoutée et la
sortie audio est réactivée.
Utilisation de la radio satellite
Sirius (si cette option est installée)
Avant de pouvoir recevoir la radio satellite Sirius, il vous
faut brancher le pack « SiriusConnect™ Home Tuner
» sur votre T32, souscrire à un abonnement Sirius, et
installer correctement l’antenne Sirius fournie dans le
pack de réception Sirius. Visitez le site www.sirius.com
pour plus d’informations.
Sélection du mode Sirius
Vériez les connections entre le pack SiriusConnect™
Home Tuner et assurez-vous que celui-ci est bien
alimenté sur le secteur. Réglez le T32 sur le mode
adéquat en appuyant sur the boutons
5
ou
6
(
M
sur
la télécommande) jusquà ce que « SIRIUS » soit indiq
en tant que source :
Mise à jour de l’abonnement
Avant que vous puissiez recevoir les émissions de radio
satellite, il vous faut mettre à jour votre abonnement
Sirius pour ajouter le numéro d’identication du module
SiriusConnect™ Home Tuner branché sur votre T32.
Vous trouverez le numéro d’identication Sirius
en sélectionnant le canal 0 à laide de la molette de
commande (boutons
D
ou
E
sur la télécommande).
Exemple :
SAT ID: 123456789012
Le T32 ache le numéro à 12 chires sur lécran du
panneau avant. Notez ce numéro d’identication, puis
sélectionnez le canal Sirius 184 et entrez ce numéro sur
votre compte, en vous rendant sur le site www.sirius.com
ou en appelant le 888-539-SIRIUS (7474).
Une fois votre abonnement mis à jour, un code sera
envoyé sur le canal Sirius 184 et le T32 achera :
SUBSCRIPTION UPDATED
PRESS ANY KEY
Cet achage disparaîtra dès que vous appuierez sur
l’un des boutons du tuner. Votre module radio Sirius est
maintenant prêt à lemploi.
Sélection d’une station
Tournez la molette de commande (ou appuyez sur
D
ou
E
sur la télécommande) pour faire déler les stations
disponibles, puis faites votre choix. Appuyez sur
O
sur
la télécommande ou sur OK sur le panneau avant dans le
délai imparti pour écouter la station sélectionnée.
Vous pouvez également écouter une station en rappelant
une présélection précédemment sauvegardée (cf. page
13).
Sélection d’une station au sein d’une
catégorie
Au lieu de faire déler toutes les stations disponibles,
il vous est également possible de sélectionner une
catégorie (Pop, Rock, Electro/Dance, Hip-Hop, R&B,
Country, etc.) à laide des touches
]
et
[
.
La première station de la catégorie choisie sache. Vous
pouvez alors faire déler les autres stations de cette
catégorie à laide de la molette de commande (
D
ou
E
boutons sur la télécommande). Lécran du panneau avant
ache :
SAT 120 ESPN Radio
>Sports<
Le nom de la catégorie est indiqué sous le nom de la
station an de vous indiquer que vous faites uniquement
déler les stations d’une catégorie particulière. Appuyez
sur
O
sur la télécommande ou OK sur le panneau
avant dans le délai imparti pour écouter la station
sélectionnée.
Pour quitter ce mode catégorie, naviguez vers >All
channels< à laide des touches
]
et
[
et appuyez sur
O
.
A noter que, selon le type d’abonnement auquel vous
avez souscrit, certaines stations pourront ne pas être
disponibles. Si une station ne fait pas partie du bouquet
couvert par votre abonnement package, vous serez invi
à vous y abonner :
SAT 120 ESPN Radio
Call 888-539-SIRIUS TO
« Call 888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE » est aché
sous le nom de la station et la sortie audio est coupée.
Pour toute question concernant votre abonnement,
veuillez contacter Sirius.
Français
F-13
Présélections
Le T32 permet de sauvegarder jusqu’à 100 présélections.
Une présélection consiste en lassociation dune
bande et dune fréquence, ou en une station DAB ou
Sirius (si ces options sont installées), sauvegardée
sous un emplacement numéroté location. Quatorze
présélections peuvent être rappelées directement à
partir des boutons de sélection situés sur le panneau
avant. Les 100 présélections peuvent être sauvegardées
et rappelées à laide de la molette de commande ou de la
télécommande.
Sauvegarde d’une présélection
Commencez par sélectionner la station radio que
vous souhaitez sauvegarder. Appuyez sur STORE sur le
panneau avant ou la télécommande : le T32 ache alors
le plus petit numéro non associé à une présélection, par
exemple :
Preset 07
Preset empty
Appuyez sur OK pour sauvegarder la station et l’associer
à la présélection 07.
Vous pouvez également utiliser lun des boutons
de présélection rapide, la molette de commande
du panneau avant, ou les touches
D
ou
E
de la
télécommande pour sélectionner un autre numéro de
présélection. Appuyez sur
OK pour conrmer que vous
souhaitez associer la station au numéro de présélection
choisi. Lécran indique alors, par exemple :
Preset 42
Preset stored
Si vous choisissez un numéro de présélection qui est déjà
utilisé, la station qui était précédemment sauvegardée
sera remplacée.
Sélection d’une présélection
Pour sélectionner une station présélectionnée :
< Appuyez brièvement sur lun des boutons de
présélection rapide du panneau avant pour
accéder aux présélections 1 à 7. Appuyez de façon
prolongée pour accéder aux présélections 8 à 14.
< Utilisez le clavier numérique de la télécommande
pour entrer le numéro de présélection.
< Appuyez sur
PRESET sur le panneau avant (ou
P/TUNE sur la télécommande) et utilisez la molette
de commande (ou
D
et
E
sur la télécommande)
pour sélectionner l’une des présélections utilisées
(de 1 à 100).
< Appuyez sur
C
ou
B
pour sélectionner lune
des présélections utilisées (de 1 à 100).
Preset 05
FM 98.50MHz
Appuyez sur
O
sur la télécommande ou OK sur le
panneau dans le délai imparti pour écouter la station
sélectionnée.
Utilisation d’un iPod
Si un rDock est branché sur le T32, celui-ci active
automatiquement le mode iPod.
Si vous utilisez un rLead, vous devez en revanche
choisir explicitement ce mode. Appuyez sur
MENU (ou
U
sur la télécommande) puis naviguez vers « External
input » en appuyant sur
5
ou
6
sur le panneau avant,
puis utilisez la molette de commande (ou
E
sur la
télécommande) pour sélectionner :
External input
iPod mode Enabled
Sélectionnez l’iPod comme votre source en
appuyant sur
5
ou
6
sur le panneau avant (ou
M
sur la télécommande) jusquà ce que « iPod
» soit indiqué sur la ligne supérieure de l’écran :
iPod
Initialising...
Si un iPod nest pas encore relié au rDock ou rLead à ce
stade, un rappel sache vous demandant de le brancher
(ou de le rebrancher) :
iPod
Connect iPod
Navigation
Une fois votre iPod connecté, lécran change pour
acher :
Music
Make Selection
è
è
Naviguez a sein des diérentes méthodes de sélection
des titres sur votre iPod (les catégories utilisées
dépendront du modèle de votre iPod) en appuyant sur
C
et
B
sur la télécommande, puis conrmez votre
sélection avec
O
.








Par exemple, si vous commencez votre sélection de
titres depuis la rubrique « Artistes », vous pouvez faire
déler la liste des artistes en utilisant les touches de
C
ou
B
de la télécommande, puis en sélectionnant un
morceau avec
O
.
Choisissez un « Album » de lartiste choisi au moyen des
touches
C
ou
B
de la télécommande (s’il existe plus
d’un album), puis conrmez votre sélection avec
O
.
De la même manière, choisissez une « chanson » (ou un
titre) dans cet album au moyen des touches
C
ou
B
de la télécommande (s’il existe plus d’un titre chanson),
puis conrmez votre sélection avec
O
.









Pour changer la chanson écoutée, appuyez sur
O
et
utilisez la même procédure pour choisir un nouvel
artiste, album ou chanson.
Modes Shue et Repeat
Vous pouvez appliquer un mode « Shue » (sélection
aléatoire des titres) en appuyant sur
s
sur la
télécommande.
Appuyez sur « Repeat mode » (répétition) en appuyant
sur la touche
R
de la télécommande.
Entrée Aux
Lentrée analogique auxiliaire entrée on T32 est
essentiellement destinée aux accessoires rDock et rLead
d’Arcam.
Si vous nutilisez pas lentrée auxiliaire pour votre
iPod, vous pouvez utiliser lentrée Aux comme entrée
analogique à niveau de ligne standard.
Pour ce faire, appuyez sur
U
puis naviguez vers «
External input » et utilisez la molette de commande
(
C
ou
B
sur la télécommande) pour sélectionner :
External input
Input labelled AUX
.
F-14
télécommande
SUBTAUDIOTITLESETUP
INFOSTORE
P/TUNEFM MONO
TREBLEDIRECT
BALPROC
BASS
CH
MENU
DISP
MODE
BAND








31 2
654
7 8 9
0
MACRO
SHIFT
PHONO
RPT
SHUFF
SRCH
SP2
SP1
TV
ÊÊÊÊAV
CR90
Télécommande universelle CR90
La CR90 est une télécommande « universelle »
particulièrement sophistiquée, capable de contrôler jusquà
huit appareils. Elle est préprogrammée de façon à pouvoir
être utilisée avec le T32 et de nombreux autres produits
(amplis, platines CD et DVD notamment).
Grâce à sa bibliothèque de codes intégrée, elle peut
également être utilisée avec des milliers dautres appareils
audio-visuels (télévisions, boîtiers satellite et décodeurs,
magnétoscopes numériques et platines CD). Reportez-vous
à la section nale du manuel CR90 pour consulter une liste
complète.
Vous pouvez « apprendre » à la télécommande CR90
pratiquement n’importe quelle fonction prise en charge
par une télécommande classique à usage unique. Vous
pouvez également la programmer pour lui faire émettre
une séquence de commandes (« macros ») à partir d’un seul
bouton. Consultez le manuel CR90 pour plus de détails.
Source touches
La CR90 étant capable de contrôler votre T32 ainsi que
d’autres appareils, une bonne partie des touches auront plus
d’une fonction, selon l’appareil ou la page sélectionné.
Les touches de sélection dappareil : DVD, SAT, AV (TV),
TUN, AMP Aux, PVR et CD, permettent à la fois de
sélectionner la source et de congurer la CR90 de façon à ce
quelle contrôle ladite source.
En dautres termes, la fonction des touches dépendra
généralement du contexte, de telle sorte qu’il vous faudra
indiquer à la télécommande lappareil que vous souhaitez
contrôler (par exemple, appuyez sur la touche AV pour un
appareil de lecture vidéo) avant de pouvoir le commander.
Sélectionnez d’abord la touche source.
N’oubliez pas de sélectionner une source avant dappuyer sur
les touches de commande (puisque leur fonction varie en
fonction de la source sélectionnée !).
Pour contrôler le Tuner T32, appuyez sur TUN.


 


DVD
Lecteur DVD
SAT
Décodeur satellite
AV
Entrée son audio-visuel (à utiliser avec une
TV)
TUN
DAB, FM ou AM tuner tel que le T32
AMP
Pour contrôler un ampli compatible, par
exemple lA38 d’Arcam
AUX
Entrée auxiliaire
PVR
Magnétoscope numérique
CD
Lecteur CD
Insertion des piles dans la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles
en appuyant sur le bouton au dos de la
télécommande.
2. Insérez quatre piles AAA dans le logement :
deux dont les bornes + sont dirigées vers le haut
du boîtier et deux dirigées vers le bas, comme
l’illustre le schéma.
3. Rabattez le couvercle sur la plaque de positionnement
en plastique du boîtier. Cela fait oce de charnre
et vous pouvez maintenant pousser le couvercle de
fon ferme jusquà ce que vous entendiez un clic
indiquant que le couvercle est verrouil.
Français
F-15
Bouton Fonction
Code RC-5
(décimal)
P
Bascule entre mise en veille (consommation économique) et fonctionnement de
l’appareil
17–12
0
à
9
Les touches numériques permettent daccéder directement aux présélections de
station 1 à 9. Pour les stations associées à un numéro supérieur à 9, entrez les chires
dans lordre. Par exemple, pour la station 14, appuyez sur
1
, puis sur
4
.
17–0 … 17–9
s
Fait déler les modes Shue (lecture aléatoire) de l’iPod 17–64
S
Shi
p
Sélectionne lentrée PHONO sur un ampli compatible 16–1
R
Fait déler les modes de répétition de l’iPod 17–29
d
Sélectionne lentrée
DVD sur un ampli compatible 16–4
z
Sélectionne lentrée
SAT sur un ampli compatible 16–0
a
Sélectionne lentrée
AV sur un ampli compatible 16–3
T
Sélectionne Tuner
A
Sélectionne Ampli
x
Sélectionne lentrée
AUX sur un ampli compatible 16–8
v
Sélectionne lentrée
PVR entrée sur un ampli compatible 16–6
c
Sélectionne lentrée
CD sur un ampli compatible 16–7
B
Curseur de navigation vers le haut – Présélection suivante / Catégorie Sirius suivante /
Titre précédent sur un iPod
SHIFT +
B
: sort du mode veille et allume lappareil
17–86
17–123
D
Curseur de navigation vers la gauche – Baisse de la fréquence 17–81
O
Conrmation de la sélection 17–87
E
Curseur de navigation vers la droite – Hausse de la fréquence 17–80
C
Curseur de navigation vers le bas – Présélection précédente / Catégorie Sirius
précédente / Titre iPod suivant
SHIFT +
C
: éteint lappareil et passe en mode veille
17–85
17–124
M
BAND – Délement des sources du tuner (AM/FM/DAB/SAT et iPod/AUX) 17–77
U
Entrée/sortie du menu système 17–125
Bouton Fonction
Code RC-5
(décimal)
@
Fonction sourdine (on/o) pour un ampli compatible. 16–13
D
Fait déler les réglages de luminosité pour lécran du panneau avant (« Bright-O-
Dim »)
17–18
-
Baisse le volume d’un ampli compatible. 16–17
+
Augmente le volume d’un ampli compatible. 16–16
]
Présélection précédente / Catégorie Sirius précédente/Titre iPod précédent 17–33
[
Présélection suivante/Catégorie catégorie suivante /Titre iPod suivant 17–32
)
Retour rapide iPod 17–50
$
Lecture/Pause iPod 17–53
&
Pause/Lecture iPod 17–48
(
Avance rapide iPod 17–52
#
Stop iPod 17–54
u
FM/MONO – Bascule le mode FM entre mono et stéréo 17–38
t
P/TUNE – Entrée/sortie du mode d’appel des présélections 17–37
o
STORE – Entrée/sortie du mode de sauvegarde des présélections 17–41
b
INFO – Délement des diérents modes dachages des informations 17–15
Commandes IR
Les codes RC-5 sont utiles si vous souhaitez programmer une autre télécommande ou un contrôleur programmable
pour commander le T32.
Touches de la télécommande
F-16
Politique d’amélioration continue
Arcam améliore continuellement ses produits. Les
designs et les spécications peuvent donc faire l’objet
de modications sans préavis.
spécications
Section FM
Plage de fréquence 87.5 à 108.0MHz
Incréments de réglage de la fréquence 50kHz
Sensibilité (IHF) Typique 4µV
Rapport signal/bruit 65 dB en modulation totale, 1 kHz
THD+n 0.3 % en modulation totale, 1 kHz
Section AM
Plage de fréquence 530 à 1710 kHz ; incréments de 10 kHz 531 à 1602 kHz;
incréments de 9 kHz
Sensibilité utile Typiquement 20 µV
Réjection SI > 32dB
Rapport signal/bruit
(modulation 30 %, entrée 5 mV)
> 42dB
Distorsion harmonique
(modulation 30 %, entrée 5 mV)
< 1.5%
Niveau de sortie 270 mV pour modulation 30 %
Section DAB (si installé)
Plage de fréquence : 174–240 MHz (bande III) 1452–1492 MHz (bande L)
Sensibilité (mesure VHF selon norme EN50248) Supérieur à -91 dBm, typiquement -97 dBm
Débit audio (maximal) 224 kbits/s pour MPEG, niveau de protection
Section Sirius (si installé)
Les caractéristiques dépendent du module SiriusConnect
Entrées de commande
Standard de télécommande IR Philips RC-5, onde porteuse 36 kHz
IR en niveau de signal 4–15V pk-pk
Caractéristiques générales
Tension dalimentation 110–120 V ou 220–240 V, réglable par le commutateur
située sur le panneau arrière
Consommation 15 W maximum ; consommation en mode 1 W
Présélections 100 présélections, dont 14 présélections accessibles
depuis les boutons de sélection rapide du panneau avant
Dimensions L 430 x P 290 x H 85 mm
Poids Net : 5,3 kg/Poids emballé : 6,8 kg
Accessoires fournis Antenne dipôle FM
Antenne dipôle DAB (version DAB uniquement)
Antenne cadre AM
Câble d’alimentation secteur
Télécommande CR90
4 piles AAA
E&OE
REMARQUE : toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire
Français
F-17
garantie du
produit
Garantie mondiale
Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre appareil chez un
distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition
que lappareil ait à l’origine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam. Le
fabricant ne peut engager sa responsabilité en cas de défauts découlant d’un accident,
d’une mauvaise utilisation, dune utilisation intensive, d’une usure normale, d’une
négligence ou d’un réglage ou d’une réparation non autorisée. Il ne peut en outre engager
sa responsabilité pour tout dommage ou toute perte survenant pendant le transport du
matériel sous garantie.
La garantie couvre :
Le coût des pièces et de la main dœuvre pendant deux ans à compter de la date dachat.
Après deux ans, ces frais incombent au client. La garantie ne couvre jamais les frais de
transport.
Réclamations au titre de la garantie
Lappareil doit être réexpédié dans son emballage dorigine et renvoyé au revendeur auprès
duquel il a été acheté, ou directement au distributeur Arcam dans le pays de résidence du
client.
Il doit être envoyé en port prépayé par l’intermédiaire dun transporteur able – jamais
par la poste. Aucune responsabilité nest acceptée pendant le transport de lappareil au titre
de la garantie ; aussi, est-il conseillé aux clients d’assurer lappareil contre les pertes et les
dommages subis en transit.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter le Service client Arcam à
l’adresse suivante :
Arcam Customer Support Department,
Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE CB25 9QR, Grande Bretagne
ou www.arcam.co.uk.
Des problèmes ?
Si votre revendeur ne peut répondre à votre demande pour ce produit Arcam ou tout
autre produit Arcam, veuillez contacter le Service client d’Arcam, à ladresse ci-dessus, où
nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur le site www.arcam.co.uk.
Traitement responsable des chets
Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être éliminé avec d’autres
déchets ménagers, ceci dans aucun
des pays de l’Union européenne.
En recyclant ce produit de façon
responsable, vous contribuez
à prévenir tout eet nocif sur
l’environnement ou la san
humaine consécutif à une élimination de déchets
non contrôlée, ainsi quà préserver les ressources
naturelles.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
utiliser l’un de vos centres locaux de récupération
et de recyclage ou contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Arcam FMJ T32 Manuel utilisateur

Catégorie
Tuners audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues