GE Monogram ZGU384L Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Owners
Manual
30 and 36Stainless Steel
Gas Cooktops
For Models:
ZGU384L
ZGU384N
ZGU385L
ZGU385N
Manuel du
propriétaire
Surface de cuisson au gaz
en acier inoxydable de 30 po
(76 cm) et de 36 po (91 cm)
pour les modèles :
ZGU384L
ZGU384N
ZGU385L
ZGU385N
49-80410
05-06 JR
La section française commence à la page 19.
19
Information pour le client
Surface de cuisson au gaz
Introduction
Votre nouvelle surface de cuisson Monogram allie un style éloquent, une grande commodité et
toute la souplesse requise pour une planification facile de votre cuisine. Que vous l’ayez choisie pour
la pureté de sa ligne, ses fonctions pratiques, l’attention apportée aux détails ou pour toutes ces
raisons, vous découvrirez que l’agencement perfectionné entre forme et fonction de votre surface
de cuisson Monogram vous ravira pendant des années.
Votre surface de cuisson Monogram est conçue pour vous procurer la flexibilité d’un parfait mélange
avec vos armoires de cuisine. Son design élégant s’intégrera magnifiquement à votre cuisine.
Les informations contenues dans les pages suivantes vous aideront à faire fonctionner et à entretenir
correctement votre surface de cuisson.
Contenu
Entretien et nettoyage
Allumage électronique et électrodes
de réallumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Boutons de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Brûleurs à flamme double à l’épreuve
des débordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
Grilles du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Surfaces en acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service à la clientèle
Avant d’appeler le service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–23
Numéros de modèle et de série . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numéros de téléphone importants . . . . . . . . . . . . 35
Utiliser votre surface de cuisson
Allumage et réallumage électronique . . . . . . . . . .26
Brûleurs à flamme double
à l’épreuve des débordements . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Conversion carburant/gaz . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Porcelaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pour allumer un brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Taille de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ne stockez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil électrique ou de tout autre.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
N’essayez pas d’allumer un appareil quelconque.
Ne touchez aux interrupteurs électriques ; n’utilisez pas
les téléphones de votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas contacter votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une agence d’entretien ou le
fournisseur du gaz.
AVERTISSEMENT : Si les informations de ce
manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou
une explosion peut résulter et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
Avant
d’utiliser
votre
surface de
cuisson
Lisez attentivement ce manuel. Il est conçu pour
vous aider à faire fonctionner et à entretenir
correctement votre nouvelle surface de cuisson.
Gardez-le à portée de la main pour répondre à
vos questions.
S’il y a quelque chose que vous ne comprenez
pas ou si vous avez besoin d’aide, vous trouverez
une liste de numéros de service à la clientèle
gratuits à la section arrière de ce manuel.
OU
visitez notre site Web à : monogram.com
Prenez
note des
numéros de
modèle et
de série
Vous les trouverez sur une étiquette sous la
surface de cuisson.
Remplissez et retournez la carte d’inscription
du produit qui est emballée avec cet appareil.
Avant d’envoyer la carte, veuillez inscrire les
numéros ici :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros pour toute correspondance
ou tout appel de service au sujet de votre
surface de cuisson.
Si vous recevez
une surface
de cuisson
endommagée
Contactez immédiatement le détaillant (ou le
constructeur) qui vous a vendu la surface de
cuisson.
Gagnez du
temps et
économisez
Lisez attentivement ce manuel. Vous y trouverez
de nombreux trucs utiles sur la façon d'utiliser
et d'entretenir adéquatement votre surface de
cuisson. Un minimum d’entretien préventif de
votre part peut vous faire gagner du temps et
économiser tout au long de la durée de vie de
votre surface de cuisson.
Vous trouverez de nombreuses réponses
aux problèmes courants dans la section Avant
d’appeler le service. Consultez notre tableau
de conseils de dépannage d’abord, peut-être
n’aurez-vous pas à appeler le service après tout.
Si vous
avez besoin
de service
d’entretien ou
de réparation
Pour obtenir le service, reportez-vous aux pages
du service à la clientèle à l’arrière de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
tenons à votre satisfaction. Si pour quelque
raison que ce soit vous n’êtes pas satisfait
du service reçu, voici les étapes à suivre
pour obtenir de l’aide supplémentaire.
D’ABORD, prenez contact avec les personnes
qui ont réparé votre appareil. Expliquez votre
insatisfaction. Dans la plupart des cas, cette
démarche résoudra le problème.
ENSUITE, si vous êtes toujours insatisfait,
envoyez tous les détails—y compris votre
numéro de téléphone—à :
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Information pour le client
Surface de cuisson au gaz
20
21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT
DE SÉCURITÉ :
• La loi de l’état de Californie sur l’eau potable
sécurisée et l’application des lois sur les
produits toxiques exige que le Gouverneur de
Californie publie une liste de substances qui,
selon les connaissances de l’état, causent le
cancer, les maladies congénitales ou autre
lésion reproductive, et exige que les entreprises
avertissent leurs clients de leur exposition
potentielle à de telles substances.
• Les appareils à gaz peuvent causer
une exposition mineure à quatre de ces
substances, soit le benzène, le monoxyde de
carbone, le formaldéhyde et la suie, surtout à
cause de la combustion incomplète du gaz
naturel ou des carburants PL.
Des brûleurs correctement ajustés, ce qui est
indiqué par des flammes bleuâtres plutôt que
jaunes, réduiront au minimum la combustion
incomplète. L’exposition à ces substances peut
être réduite davantage en aérant avec une
fenêtre ouverte ou en utilisant le ventilateur
d’aération.
• Lorsque vous recevez votre cuisinière,
demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement de la soupape d’arrêt et la
façon de la fermer en cas de besoin.
• Demandez à un installateur qualifié
d’installer et de mettre à la terre
correctement votre cuisinière, conformément
aux instructions d’installation. Tout ajustement
ou entretien doit être effectué seulement par
des installateurs de cuisinière à gaz qualifiés
ou des techniciens de service.
• Branchez votre cuisinière seulement sur une
prise de 120 volts mise à la terre. Ne retirez
pas la broche ronde de mise à la terre de la
prise. En cas de doute concernant la mise à la
terre du système électrique de la résidence,
vous assumez la responsabilité et l’obligation
personnelles de faire remplacer toute prise non
mise à la terre par une prise à trois broches
correctement mise à la terre conformément
au Code national de l’électricité. N’utilisez
pas de rallonge de câble avec cet appareil.
• Assurez-vous que tous les matériaux
d’emballage sont retirés de la cuisinière
avant de la mettre en marche, pour empêcher
les dommages d’incendie et de fumée au cas
où le matériau d’emballage s’enflammerait.
• Assurez-vous que la cuisinière est ajustée
correctement par un technicien de service
ou un installateur qualifié en fonction du
type de gaz (naturel ou PL) qui sera utilisé.
• N’essayez pas de réparer ou de remplacer
toute pièce de la cuisinière sauf si cela est
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Toutes les autres actions de service doivent
être référées à un technicien qualifié.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou non
surveillés lorsqu’une cuisinière est chaude
ou en marche. Ils pourraient être brûlés
grièvement.
ATTENTION :
Les articles suscitant
l’intérêt des enfants ne doivent pas être
rangés dans les armoires au-dessus de
la cuisinière—les enfants grimpant sur la
cuisinière pour saisir ces articles pourraient
être grièvement blessés.
• Nettoyez la cuisinière avec précaution. Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour
essuyer les renversements sur une cuisinière
chaude, faites attention d’éviter les brûlures
causées par la vapeur.
• Ne nettoyez pas la cuisinière avec des
nettoyants inflammables ou volatils.
• Ne nettoyez pas la cuisinière lorsqu’elle est
en marche.
• Evitez de rayer la cuisinière avec des
instruments pointus ou avec des bagues
ou d’autres bijoux.
• Laissez refroidir les grilles des brûleurs et
les autres surfaces avant de les toucher ou
de les laisser les enfants peuvent les
atteindre.
• N’utilisez jamais la cuisinière comme planche
à découper.
• Ne portez jamais de vêtements lâches ou
amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Faites attention pour saisir des articles rangés
dans les armoires au-dessus de la cuisinière.
La matière inflammable peut s’enflammer si
elle entre en contact avec les flammes ou les
surfaces chaudes et peut causer des brûlures
graves.
• Pour votre sécurité, n’utilisez jamais votre
appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.
wAVERTISSEMENT :
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour réchauffer votre
maison. Si vous le faites, vous risquez d’occasionner
un empoisonnement par monoxyde de carbone et
de surchauffer la cuisinière.
• N’utilisez pas de l’eau sur les incendies
de graisse. Ne saisissez jamais une poêle
enflammée. Arrêtez les contrôles. Etouffez
les flammes d’une poêle placées sur un brûleur
de surface en la recouvrant entièrement d’un
couvercle bien ajusté, d’un plateau à gâteau
ou d’un plateau plat. Utilisez un extincteur à
produit chimique sec multi-usages ou du type
à mousse.
Le graisse enflammée à l’extérieur d’une poêle
peut être éteinte en la couvrant de bicarbonate
de soude ou, s’il est disponible, en utilisant un
extincteur à produit chimique sec multi-usages
ou du type à mousse.
• Ne stockez pas de matière inflammable
près de la cuisinière. Ne stockez pas et
n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre.
• Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre
matière inflammable s’accumuler sur ou près
de la cuisinière.
• Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés pour des
flammes hautes. Les débordements excessifs
causent de la fumée et des renversements
graisseux qui pourraient s’enflammer.
• Ajustez la taille des flammes des brûleurs
de surface pour qu’elles ne dépassent pas
du bord du conteneur. Les flammes excessives
sont dangereuses.
• Utilisez seulement des gants secs pour saisir
les plats—les gants humides ou mouillés placés
sur des surfaces chaudes peuvent causer des
brûlures dues à la vapeur. Ne mettez pas les
gants près des flammes vives pour soulever les
plats. N’utilisez pas de serviette ou autre chiffon
encombrant au lieu des gants de plat.
• Pour réduire au minimum la possibilité
de brûlures, d’inflammation de matière
inflammable et de renversement, tournez les
poignées des plats vers le côté ou le centre de
la cuisinière, sans les placer au-dessus d’un
brûleur adjacent ou une zone d’aération.
• Arrêtez toujours les brûleurs de surface avant
de retirer les plats.
• Les aliments à frire doivent être aussi secs
que possible. Le gel des aliments congelés
ou l’humidité des aliments frais peut causer le
bouillonnement des matières grasses chaudes
et leur déversement sur le côté de la poêle.
• Utiliser la quantité de graisse la plus faible
possible pour la friture à la poêle ou à la
friteuse. Si l’ustensile est trop rempli de graisse,
celle-ci peut déborder lorsque les aliments sont
ajoutés.
• Observez avec soin les aliments frits sur
flammes hautes.
• Si un mélange d’huile et de matières grasses
va être utilisé pour la friture, mélangez avant
le chauffage ou à mesure que les matières
grasses fondent lentement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
22
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
23
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• N’utilisez jamais un wok sur la surface de
cuisson si le wok a une bague ronde en métal
placée pour le soutenir sur la grille du brûleur.
Cette bague est un piège à chaleur, qui peut
endommager la grille et la tête de brûleur.
Cela peut également occasionner un mauvais
fonctionnement du brûleur. Elle peut également
augmenter le gaz carbonique à un niveau
supérieur à celui permis par les normes
actuelles, ce qui est dangereux pour la santé.
• Réchauffez toujours lentement les matières
grasses et observez leur réchauffement.
• Utilisez un thermomètre de friteuse
lorsque cela est possible pour empêcher de
surchauffer les matières grasses au-delà de
leur point de fumée.
• Ne flambez pas les aliments sur la surface de
cuisson. Si vous le faites sous la hotte, mettez
le ventilateur en marche.
• Utiliser des poêles de taille appropriée
évitez les poêles qui sont instables ou qui
peuvent basculer facilement. Sélectionnez
des ustensiles de cuisine avec des fonds
plats, suffisamment grands pour pouvoir
correctement contenir les aliments et éviter
les débordements et les déversements, et
suffisamment grands pour recouvrir les
grilles des brûleurs. Cela réduira le temps de
nettoyage et empêchera les accumulations
dangereuses d’aliments, étant donné que les
éclaboussures ou les déversements importants
laissés sur la cuisinière peuvent s’enflammer.
Utilisez des poêles avec des poignées qui
peuvent être facilement saisies et qui restent
froides.
• Eloignez tous les matériaux en plastique des
brûleurs.
• Pour éviter les risques de brûlures, assurez-
vous toujours que les contrôles des brûleurs
sont à la position d’arrêt et toutes les grilles
sont froides avant d’essayer de retirer une
grille.
• Si la cuisinière est située près d’une fenêtre,
n’utilisez pas de longs rideaux qui pourraient
être projetés au-dessus des brûleurs et
constituer un risque d’incendie.
• Si vous sentez du gaz, coupez l’arrivée du
gaz à la cuisinière et appelez un technicien de
service qualifié. N’utilisez jamais de flamme vive
pour rechercher les fuites.
• Ne couvrez pas et ne bloquez pas la zone
autour des boutons de la cuisinière. Cette
zone doit rester dégagée pour assurer une
bonne ventilation et une bonne performance
des brûleurs.
• Cuisez la viande et la volaille complètement
la viande à une température INTERNE d’au
moins 160°F, et la volaille à une température
INTERNE d’au moins 180°F. La cuisson à ces
températures protège en général contre les
maladies causées par les aliments contaminés.
Caractéristiques de votre surface de cuisson
Surface de cuisson au gaz
Caractéristiques
(tout au long de ce manuel,
les caractéristiques et
l’apparence peuvent
varier).
Index des caractéristiques Page
1 Brûleurs à flamme double à l’épreuve des débordements—Rendement élevé 27, 30, 31
2 Brûleurs à flamme double à l’épreuve des débordements—Rendement extra élevé 27, 30, 31
3 Boutons de contrôle tactiles (un pour chaque brûleur de la surface) 26, 28
4 Témoins indicateurs de fonction « ON » du brûleur (un sur chaque bouton de contrôle) 26
5 Grilles du brûleur 29
1
2
1
Le modèle ZGU384N est expédié de l’usine,
prêt pour un fonctionnement au gaz naturel.
Le modèle ZGU384L est expédié de l’usine,
prêt pour un fonctionnement au gaz de pétrole
liquéfié (GPL). Si vous avez reçu le modèle
inadéquat de type de gaz pour votre installation,
des orifices de conversion de gaz doivent être
installés. Les orifices de conversion de même
que des instructions complètes sont emballés
avec les deux modèles.
Conversion
carburant/gaz
4
5
3
24
1
Surface de cuisson au gaz 30 po (76 cm) ZGU384
25
Caractéristiques de votre surface de cuisson
Surface de cuisson au gaz
1
1
1
Le modèle ZGU385N est expédié de l’usine,
prêt pour un fonctionnement au gaz naturel.
Le modèle ZGU385L est expédié de l’usine,
prêt pour un fonctionnement au gaz de pétrole
liquéfié (GPL). Si vous avez reçu le modèle
inadéquat de type de gaz pour votre installation,
des orifices de conversion de gaz doivent être
installés. Les orifices de conversion de même
que des instructions complètes sont emballés
avec les deux modèles.
Conversion
carburant/gaz
5
1
2
4
3
Surface de cuisson au gaz 36 po (91 cm) ZGU385
Caractéristiques
(tout au long de ce manuel,
les caractéristiques et
l’apparence peuvent
varier).
Index des caractéristiques Page
1 Brûleurs à flamme double à l’épreuve des débordements—Rendement élevé 27, 30, 31
2 Brûleurs à flamme double à l’épreuve des débordements—Rendement extra élevé 27, 30, 31
3 Boutons de contrôle tactiles (un pour chaque brûleur de la surface) 26, 28
4 Témoins indicateurs de fonction « ON » du brûleur (un sur chaque bouton de contrôle) 26
5 Grilles du brûleur 29
26
Poussez le bouton de contrôle vers le bas tout en
le tournant dans le sens antihoraire jusqu’à la
position désirée, entre HI et LO ou à mijoter (SIM).
Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton
dans l’une ou l’autre direction pour ajuster la
taille de la flamme.
Pour éteindre un brûleur, tournez le bouton
dans le sens horaire, aussi loin que possible,
jusqu’à la position OFF.
Tous les brûleurs peuvent être utilisés pour
la cuisson générale et le mijotage.
Le réglage X-High est conçu pour une
utilisation avec des casseroles de 10 po
(25 cm) ou plus.
Ne faites pas fonctionner le brûleur pendant
longtemps sans qu’il n'y ait une casserole sur
la grille. Le fini de la grille pourrait s’écailler
sans casserole pour absorber la chaleur.
Assurez-vous que les brûleurs et les grilles
soient refroidis avant d’y déposer la main, une
poignée de cuisine, des chiffons de nettoyage
ou autres matériaux.
Le témoin indicateur de chaque bouton
indique que le brûleur est en marche (ON) ;
toutefois, il ne doit pas représenter un substitut
à la vérification visuelle de la flamme au
brûleur.
Assurez-vous de tourner le bouton de contrôle
à la position « OFF » à la fin de la cuisson.
Utiliser votre surface de cuisson
Surface de cuisson au gaz
Allumage et
réallumage
électronique
Les brûleurs de surface s’allument
électroniquement.
Tous les allumeurs des brûleurs émettent un
bruit de cliquetis et une étincelle même lorsqu’un
seul brûleur est allumé. Ne touchez aucun des
brûleurs lorsque les allumeurs font entendre
un cliquetis.
Les brûleurs de cette surface de cuisson se
réallument automatiquement si la flamme
s’éteint. Ainsi, vous n’aurez jamais besoin de
réallumer manuellement un brûleur.
Occasionnellement, les brûleurs peuvent faire
des étincelles si un excès de vent ou un courant
d’air souffle la flamme loin du capteur de flamme
du brûleur.
Dans le cas d’une panne de courant, vous
pouvez allumer les brûleurs de votre surface de
cuisson avec une allumette. Tenez l’allumette
allumée près du brûleur, puis tournez le bouton
à la position HIGH. Soyez prudent lorsque vous
allumez les brûleurs de cette façon.
Pour
allumer un
brûleur
Comment
choisir la
taille de la
flamme
Surveillez la flamme, non pas le bouton, lorsque
vous réduisez la chaleur.
La taille de la flamme d’un brûleur au gaz doit
convenir au type de casserole utilisée.
POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES
CASSEROLES, NE LAISSEZ JAMAIS LES FLAMMES
MONTER LE LONG DES CÔTÉS DES CASSEROLES.
Toute flamme plus large que le bas de la
casserole est du gaspillage et ne sert qu’à
chauffer la poignée.
REMARQUE : le réglage X-High produit une
flamme de taille supérieure. Utilisez des
casseroles de 10 po (25 cm) lorsque vous
utilisez ce réglage.
27
Porcelaine
Aluminium : Une batterie de cuisine de poids
moyen est recommandée, car elle chauffe
rapidement et uniformément. La plupart des
aliments grillent également dans une casserole
d’aluminium. Utilisez des poêlons à couvercle
hermétique et cuisinez avec de petites quantités
d’eau.
Fonte : si elles sont lentement chauffées, la
plupart des casseroles vous donneront des
résultats satisfaisants.
Métal émaillé : sous certaines conditions, l’émail
de certaines batteries de cuisine pourrait fondre.
Suivez les recommandations du fabricant de
batteries de cuisine pour les méthodes de
cuisson.
Verre : il y a deux types de batteries de cuisine
de verre—celle pour le four seulement et celle
pour la cuisson sur la cuisinière (poêlons, café et
thé). Le verre conduit la chaleur très lentement.
Céramique de verre résistante à la chaleur :
sert à la cuisson de surface ou au four. Elle
conduit la chaleur très lentement et se refroidit
très lentement. Vérifiez les directives du fabricant
de la batterie de cuisine pour être certain qu’elle
puisse être utilisée avec les surfaces de cuisson
au gaz.
Acier inoxydable : les propriétés de chauffage
de ce métal seul sont médiocres et il est en
général combiné avec le cuivre, l’aluminium ou
d’autres métaux pour améliorer la répartition de
chaleur. Les batteries de cuisine à combinaison
de métal fonctionnent en général de façon
satisfaisante si elles sont utilisées à chaleur
moyenne ainsi qu’il est recommandé par le
fabricant.
Utiliser votre surface de cuisson
Surface de cuisson au gaz
Brûleurs à
flamme double
à l’épreuve des
débordements
Tous les brûleurs de votre surface de cuisson
ont deux rangées de flammes. Ces brûleurs
à flamme double possèdent une flamme de
mijotage (inférieure) et une flamme principale
(supérieure).
Lorsque le brûleur est allumé, la flamme de
mijotage s’allume et reste allumée.
Mijotage : le réglage mijotage (SIM) utilisera
uniquement les flammes inférieures. Utilisez la
fonction de mijotage (SIM) pour faire fondre le
chocolat, maintenir des sauces délicates ou
autres aliments qui exigent une chaleur douce.
Cuisson principale : les réglages de LO
à HI utilisent les deux rangées de flammes.
Utilisez-les pour la cuisson générale.
Flamme principale
Flamme de mijotage
Flamme de mijotage
28
Entretien et nettoyage
Surface de cuisson au gaz
Renseignements
généraux
Un entretien et un nettoyage adéquats sont
importants pour que votre surface de cuisson
vous procure un service efficace et satisfaisant.
Suivez soigneusement ces directives lors de
l’entretien.
Certains modèles de surfaces de cuisson sont
livrés avec des nettoyeurs. Suivez les instructions
données sur les conteneurs.
Avant de nettoyer une partie de votre surface de
cuisson, assurez-vous que tous les brûleurs sont
éteints et refroidis.
Boutons de
contrôle
Les boutons de contrôle se retirent pour faciliter
le nettoyage.
Pour retirer le bouton, tirez-le en ligne droite.
Les boutons possèdent une surface de saisie
tactile, mais ils ne requièrent aucun nettoyage
spécial.
Lavez-les à l’eau et au savon, mais ne les faites
pas tremper. Évitez que l’eau ne pénètre dans les
orifices des tiges de bouton.
Replacez les boutons après les avoir fait sécher.
N’essayez PAS de laver les boutons au
lave-vaisselle.
REMARQUE : la tige du bouton a la forme d’un
« D ». Replacez le côté plat du bouton du côté
plat de la tige.
N’utilisez pas de tampon de laine d’acier,
car il égratignerait la surface.
Pour nettoyer la surface d’acier inoxydable,
utilisez une eau tiède et savonneuse, un
nettoyeur à acier inoxydable ou un nettoyeur
tout-usage liquide ou en vaporisateur. Frottez
toujours dans le sens du grain. Rincez à fond
avec une éponge ou un chiffon et de l’eau
propre. Séchez à l’aide d’un chiffon propre
et doux.
Après le nettoyage, utilisez un poli à acier
inoxydable, comme le Stainless Steel Magic
®
,
Revere Copper and Stainless Steel Cleaner
®
ou le Wenol All Purpose Metal Polish
®
. Suivez les
instructions du produit pour le nettoyage de la
surface d’acier inoxydable.
Utilisez un éclaircissant à acier inoxydable
lorsque ce dernier est exposé à des chaleurs
élevées et présente une allure jaunie. Le
nettoyeur pour acier inoxydable est destiné
à d’autres types de nettoyage. Suivez les
instructions du produit pour les méthodes de
nettoyage appropriées. Pour tout supplément
de fournitures, n’hésitez pas à composer le
800.626.2002.
Surfaces
en acier
inoxydable
29
Les grilles de fonte du brûleur doivent être
lavées régulièrement, en particulier après
un débordement. Lavez-les à l’eau chaude et
savonneuse, puis rincez-les à l’eau claire. Séchez
les grilles à l’aide d’un chiffon propre et doux.
Les grilles peuvent également être lavées au
lave-vaisselle.
Lorsque vous les replacez, assurez-vous qu’elles
sont positionnées solidement par-dessus les
brûleurs.
Modèle ZGU384 : replacez les deux grilles
latérales de façon à ce qu’un « arc » continu
soit formé par les membrures centrales des
deux grilles. Assurez-vous que les deux grilles
sont stables et de niveau.
Modèle ZGU385 : replacez les deux grilles
latérales de façon à ce que leurs guides de
blocage soient dirigés vers la grille centrale
afin que les membrures centrales des trois grilles
forment un « arc » continu. Assurez-vous que
la grille centrale est verrouillée par-dessus les
guides des grilles latérales et que toutes les
grilles sont stables et de niveau.
Pour les débarrasser des aliments cuits, placez
les grilles dans un contenant couvert ou un sac
de plastique. Ajoutez 1/4 tasse d’ammoniaque
et laissez tremper pendant 30 minutes. Lavez,
rincez et asséchez bien.
Bien que les grilles soient durables, elles
perdront leur éclat graduellement peu importe
leur entretien, à cause de leur exposition
continue à des températures élevées.
Ne faites pas fonctionner le brûleur pendant
longtemps sans qu’il n’y ait une casserole sur
la grille. Le fini pourrait s’écailler sans casserole
pour absorber la chaleur.
Pieds de grille de caoutchouc
À des fins d’assurer leur stabilité, la base de vos
grilles a des pieds de caoutchouc. Si ces pieds
sont endommagés ou perdus, remplacez-les
immédiatement.
Pour commander des pieds de grille de
caoutchouc de rechange, composez notre
numéro sans frais :
National Parts Center . . . . . . . . . . .800.626.2002
N° de pièce pour pieds
de grilles en caoutchouc . . . . .N° WB02T10101
Grilles du
brûleur
Entretien et nettoyage
Surface de cuisson au gaz
Arc
Guides
de blocage
Arc
Arc
Arc
Entretien et nettoyage
Surface de cuisson au gaz
30
Brûleurs à
flamme double
à l’épreuve des
débordements
Le brûleur est composé de trois parties :
la base du brûleur, la tête du brûleur et le
capuchon du brûleur. La tête et le capuchon du
brûleur peuvent être retirés, ce qui facilite leur
nettoyage.
MISE EN GARDE : NE FAITES PAS FONCTIONNER
LE BRÛLEUR SANS QUE TOUTES LES PIÈCES
SOIENT EN PLACE.
Nettoyez régulièrement les brûleurs de la
surface, en particulier s’il y a eu débordement,
ce qui pourrait obstruer les fentes et orifices des
têtes de brûleur. Une aiguille à coudre ou un fil
métallique torsadé fonctionnent bien pour
débloquer ces ouvertures.
Toutes les fentes et orifices de la tête de
brûleur doivent être gardés propres en tout
temps pour assurer un allumage adéquat et
une flamme égale et forte.
Nettoyage
Retirez les pièces du brûleur seulement
lorsqu’elles sont refroidies (voir page suivante).
Lavez-les à l’eau chaude et savonneuse. Vous
pouvez utiliser un tampon à récurer en plastique
pour éliminer les particules d’aliments cuits.
Pour retirer les aliments cuits, faites tremper les
têtes du brûleur dans une solution de détergent
doux et d’eau chaude pendant 20 à 30 minutes.
Pour les taches tenaces, utilisez un tampon à
récurer en plastique ou une brosse à dents.
Si le débordement a atteint la tête du brûleur,
lavez-la à l’eau courante et secouez pour
éliminer l’excès d’eau.
Après le nettoyage
Avant de replacer les pièces du brûleur,
secouez l’excès d’eau, puis séchez à fond.
L’électrode est située sur
l’un des côtés de chacun
des brûleurs. Lorsque le
brûleur est en marche
(ON), tous les brûleurs
produisent des étincelles. N’essayez pas de
démonter un brûleur ou de nettoyer autour
lorsqu’un autre brûleur est allumé. Un choc
électrique pourrait en découler ce qui vous
ferait peut-être renverser des casseroles
brûlantes.
Électrode
31
Entretien et nettoyage
Surface de cuisson au gaz
Brûleurs à
flamme double
à l’épreuve des
débordements
(suite)
Pour retirer les pièces du brûleur :
1. Éteignez toutes les commandes (OFF) avant
de retirer les pièces du brûleur.
2. Lorsqu’elles sont refroidies, vous pouvez
retirer les grilles, les capuchons et les têtes du
brûleur pour faciliter le nettoyage. Ne retirez
pas les bases du brûleur.
Pour replacer les pièces du brûleur :
Assurez-vous que les pièces du brûleur sont
replacées au bon endroit.
Le modèle ZGU384 possède une tête et un
capuchon de brûleur de grande taille de même
que trois jeux de têtes et de capuchons de
brûleur de taille moyenne.
Le modèle ZGU385 possède une tête et un
capuchon de brûleur de grande taille de même
que quatre jeux de têtes et de capuchons de
brûleur de taille moyenne.
Ces pièces de brûleur ne sont pas
interchangeables.
1. Replacez la tête du brûleur par-dessus la
base, en vous assurant que l’orifice de la tête
est correctement aligné avec l’électrode de la
base. Un léger écart entre la base et la tête
est normal.
2. Placez le capuchon du brûleur par-dessus
la tête du brûleur. Assurez-vous qu’il est
correctement logé sur la tête du brûleur.
Brûleur
moyen
Grand
brûleur
Brûleur
moyen
Brûleur
moyen
Brûleur
moyen
Brûleur
moyen
Brûleur
moyen
Brûleur
moyen
Tête du brûleur
Base du
brûleur
Électrode
Capuchon du brûleur
Capuchon du brûleur incorrectement logé
Capuchon du brûleur correctement logé
REMARQUE : avant de retirer les pièces
du brûleur, souvenez-vous de leur taille et
de leur emplacement. Remplacez-les au
même endroit après les avoir nettoyées
pour assurer le fonctionnement adéquat
du brûleur.
Grand
brûleur
Assemblage du brûleur
Alignement du capuchon du brûleur
32
Allumage
électronique et
électrodes de
réallumage
L’électrode du système d’allumage électronique
est placée au-dessus de la surface de la base
du brûleur. Lorsque vous nettoyez la surface
de cuisson, attention de ne pas vous accrocher
dans l’électrode avec votre chiffon de nettoyage.
Cela pourrait endommager l’allumeur.
Attention de ne pas enfoncer un bouton
de contrôle lors du nettoyage. Cela pourrait
déclencher l’allumeur.
Assurez-vous que les allumeurs de céramique
blanche de la surface de cuisson sont propres
et secs. Nettoyez la portion métallique de
l’électrode à l’aide d’un chiffon doux.
Électr
ode de la surface de cuisson
REMARQUE : n’essayez pas de retirer l’électrode de la
surface de cuisson.
Nettoyez cette pièce de métal
Ne nettoyez pas cette pièce
de céramique blanche avec
une lime-émeri
Entretien et nettoyage
Surface de cuisson au gaz
33
Questions ?
Avant
d’appeler
le service...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
LES BRÛLEURS Assurez-vous que la prise électrique est branchée dans une prise
NE S’ALLUMENT PAS OU électrique alimentée.
S’ALLUMENT DE FAÇON
Les pièces du brûleur n’ont pas été correctement replacées.
ALÉATOIRE
Les fentes des têtes de brûleur peuvent être obstruées.
LES BRÛLEURS Les pièces du brûleur n’ont pas été correctement replacées.
PRODUISENT DES Consultez la section Assemblages de brûleurs scellés.
FLAMMES JAUNES OU
La qualité de combustion des flammes du brûleur doit être déterminée
DES FLAMMES DONT
visuellement.
L’EXTRÉMITÉ EST JAUNE
Si les flammes du brûleur ressemblent à celles illustrées à la figure
(A), appelez le service. Les flammes de brûleur normales devraient
ressembler à celles illustrées à la figure (B) ou (C), selon le type de gaz
utilisé. Avec le gaz PL, les extrémités jaunes sur les cônes extérieurs
sont normales.
LES FLAMMES DU La surface de cuisson est peut-être branchée au mauvais type de gaz.
BRÛLEUR SONT TRÈS Prenez contact avec la personne qui a installé votre surface de cuisson
GRANDES OU JAUNES ou fait la conversion.
LE BOUTON DE Lorsque le bouton est en position OFF, il doit être poussé vers le bas
CONTRÔLE DU BRÛLEUR avant de le tourner et il peut être tourné uniquement dans le sens
NE TOURNE PAS antihoraire. Lorsque le bouton est dans une autre position, il peut
être tourné dans un sens ou dans l’autre sans avoir à le pousser.
A. Flammes jaunes :
appelez le service à la
clientèle.
B. Extrémités jaunes sur les
cônes extérieurs : normal
pour le GPL.
C. Flammes bleu doux :
normal pour le gaz
naturel.
Avant d’appeler le service
Surface de cuisson au gaz
34
Notes
Surface de cuisson au gaz
35
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez
aussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou
d’aide de GE, nous serons là pour vous. Vous n’avez qu’à
composer le numéro sans-frais !
GE Answer
Center
®
800.626.2000
Peu importe votre question au sujet des appareils électroménagers GE, le GE Answer Center
®
est disponible pour vous aider. Vous aurez une réponse à vos questions rapidement et de manière
courtoise. Vous pouvez appeler en tout temps. Le GE Answer Center
®
est ouvert 24 heures par jour,
7 jours par semaine.
OU
visitez notre site Web à : monogram.com
Le service
de réparation
In-Home
800.444.1845
Un professionnel du service à la clientèle GE vous fournira un service de réparation expert
à un moment qui vous convient. De nombreux endroits gérés par GE Consumer Service vous
offrent un service le jour même ou le lendemain ou selon les heures qui vous conviennent (de 7 h
à 22 h la semaine, de 8 h à 18 h les samedis). Nos techniciens formés en usine connaissent votre
électroménager de fond en comble—la plupart des réparations peuvent par conséquent être
effectuées en une seule visite.
Contrats
de service
800.626.2224
Ne vous inquiétez pas non plus pour le service après la fin de votre garantie, GE Consumer Service
sera encore là. Achetez un contrat de GE avant la fin de votre garantie et vous bénéficierez d’un
rabais important. Avec un contrat de plusieurs années, vous êtes assuré d’avoir un service futur
aux prix actuels.
Pièces et
accessoires
800.626.2002
Les personnes qualifiées pour la réparation de leurs propres appareils peuvent faire envoyer
directement les pièces ou les accessoires à leur résidence. Le système de pièces GE offre un accès à
plus de 47 000 pièces et toutes les pièces de rechange originales de GE sont entièrement garanties.
Nous acceptons les cartes VISA, MasterCard et Discover.
Les instructions de maintenance par l’utilisateur regroupées dans ce manuel couvrent les
procédures à effectuer par tout utilisateur. Tout autre entretien et toute réparation doivent
être confiés à un personnel qualifié. Soyez prudent, car un mauvais entretien ou une mauvaise
réparation pourrait provoquer un fonctionnement dangereux.
Pour les clients
aux besoins
spéciaux...
800.626.2000
GE offre sans frais une brochure pour aider à la planification d’une cuisine
sans barrière pour les personnes à mobilité limitée.
Les clients malentendants ou ayant des difficultés d’élocution et qui ont
accès à un ATME ou à un téléimprimeur traditionnel peuvent composer
le 1.800.TDD.GEAC (1.800.833.4322) pour demander de l’information ou
des services.
ÉCHELLE 1 PI = 1 PO
LES ÉVIERS PEU PROFONDS (6 PO) AVEC DRAIN
ARRIÈRE DOIVENT ÊTRE ENDUITS D'UNE SOUS-COUCHE
TEXTOLITE
MURAL
DISPOSITIF D'ÉCLAIRAGE
FLUORESCENT CETTE LUMIÈRE
PEUT ÊTRE INSTALLÉE DANS
LA PARTIE INFÉRIEURE DU
CABINET MURAL
2 pi
ROBINET DE CONTRÔLE
SIMPLE
6 po
6 pi
10 po
8 po
5 po
6 po
5 po
1pi
7 po
2 pi
10 po
3 pi
1/8 po
0po
Service à la clientèle
Surface de cuisson au gaz
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour un an à partir de la date d’achat d’origine, nous vous fournirons, sans aucuns frais, les pièces
et la main-d’œuvre, chez vous, pour la réparation ou le remplacement de toutes les pièces de la
surface de cuisson qui pourraient être défectueuses à cause d’un défaut de fabrication.
Cette garantie est offerte à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les produits achetés
à des fins d’utilisation résidentielle dans les 48 états continentaux, Hawaii, Washington (D.C.) ou au
Canada. Si l’appareil se trouve dans une région où il n’y a aucun centre de service autorisé GE, vous
devrez débourser les frais de transport ou apporter l’appareil dans une région où on retrouve un centre
de service autorisé GE. En Alaska, la garantie est la même sauf qu’elle est LIMITÉE puisque vous devez
payer l’expédition du produit à l’atelier de service ou le coût du voyage d’un technicien de service
jusqu’à votre domicile.
Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service en usine ou par un technicien de
Customer Care
®
autorisé durant les heures normales de travail.
Si votre appareil a besoin de réparations, durant la période de garantie ou après, vous pouvez
composer le 1.800.444.1845 aux É.-U. Au Canada : 1.888.880.3030. Veuillez avoir le numéro de série et
de modèle sous la main lorsque vous appelez notre service de réparations.
Certains états/provinces n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux dommages indirects et
consécutifs, il se peut donc que l’exclusion précédente ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous donne des droits juridiques précis et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un
état/province à l’autre. Pour connaître les droits juridiques de votre état/province, consultez le bureau
local des affaires aux consommateurs de votre état/province ou le procureur général de votre
état/province.
Garant aux É.-U. : General Electric Company, Louisville, KY 40225
Garant au Canada : Mabe Canada Inc.
Garantie
Surface de cuisson au gaz
VOTRE GARANTIE MONOGRAM SUR LA SURFACE DE CUISSON
Agrafez votre reçu ou votre chèque annulé ici. Vous devez
fournir la preuve de date d’achat d’origine pour obtenir le
service sous garantie.
CE QUI EST
COUVERT
à partir de la
date d’achat
d’origine
CE QUI N’EST
PAS COUVERT
EXCLUSION DE GARANTIES TACITES—Votre seul et unique recours est la réparation du
produit suivant les modalités de la garantie limitée. Toutes les garanties tacites, y compris
les garanties de valeur marchande ou d’adéquation à des fins particulières, sont limitées à
une durée d’un an, ou à la durée la plus courte autorisée par la loi en vigueur.
• Les déplacements de service à domicile pour
vous enseigner comment utiliser le produit.
• Mauvaise installation, livraison ou
maintenance.
Pour tout problème lié à l’installation,
veuillez communiquer avec votre détaillant
ou installateur. Vous êtes responsable de
l’installation adéquate de l’électricité ou du
gaz de même que de toute autre installation
de connexion ainsi qu’il est décrit dans les
Instructions d’installation fournies avec le
produit.
• Remplacement des fusibles résidentiels ou
réinitialisation des disjoncteurs.
• Dommage au produit à cause d’un mauvais
emploi ou d’un abus.
• Défaillance du produit à la suite d’une
utilisation à des fins autres que celles
prévues ou à une utilisation commerciale.
• Dommage au produit suite à un accident,
un incendie, une inondation ou une calamité
naturelle.
• Dommages indirects ou consécutifs causés
par des défauts possibles de l’appareil.
• Dommages après la livraison.
• Produit non accessible pour effectuer
les réparations nécessaires.
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
monogram.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE Monogram ZGU384L Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues