Topcom 80 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Cocoon 80
11
1 TOUCHES 12
2 INSTALLATION 12
3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 13
4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 13
4.1 Appels sortants 13
4.1.1 Téléphoner 13
4.1.2 Sélection en bloc 13
4.2 Appels entrants 13
4.3 Répétition du dernier numéro composé 14
4.4 Programmer des numéros mémoires 14
4.5 Appeler un numéro mémoire 14
4.6 Babycall 14
4.7 Régler le volume 15
4.8 Coupure du micro (Mute) 15
4.9 Paging 15
4.10 Verrouillage d’appels sortants 15
4.11 Verrouillage du clavier 16
4.12 Signal d’avertissement Hors-Portée 16
4.13 Touche Flash (R) 16
4.14 Activer/désactiver les tonalités du clavier 16
4.15 Régler la mélodie de sonnerie 16
4.16 Régler le volume de sonnerie 17
4.17 Décrocher automatiquement 17
4.18 Les valeurs standard (Reset) 17
4.19 Programmer le code PIN 17
5 GARANTIE 18
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 11
1 Touches
1 Touches numériques
2 Touche de Ligne
3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)
4 Touche Flash
5 Touche Mémoire
6 Touche Paging (pour chercher le combiné)
7 Touche Mute
8 Touche de Programmation
9 Touche mémoire directe
10 Indicateur Paging/Ligne (DEL)
11 Indicateur de Charge (DEL)
12 Indicateur Combiné (DEL)
2 Installation
Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et
enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau
téléphonique.
Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et
branchez l'autre bout sur une prise.
Introduisez les 3 batteries AAA rechargeables dans le compartiment
à batterie en bas du combiné.
Déposez le combiné sur le poste de base. Ceci peut se faire seulement
avec le clavier vers le haut. L'indicateur de charge rouge s'allume.
Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le combiné
pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci
doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès que le combiné
émet un signal d'avertissement, il faut le replacer sur le chargeur.
Cocoon 80
12
12
2
5
1
3
4
11
6
10
7
9
8
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 12
Cocoon 80
13
3 Indication Batterie Epuisée
Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations.
Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le
combiné un moment sur le poste de base pour le re c h a rg e r, le symbole
Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement charg é e .
Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement. Il est
conseillé de laisser le combiné toute une nuit sur le poste de base pour
que la batterie soit complètement re c h a rg é e .
Batterie chargée [ ]
Batterie épuisée [ ]
Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communica-
tion, vous entendez toutes les 8 secondes un signal d'avertissement. Après
2 minutes le combiné est désactivé. Déposez le combiné sur le poste de
base pour re c h a rger la batterie (le clavier vers le haut).
4 Fonctionnement Téléphone
4.1 Appels sortants
4.1.1 Téléphoner
Appuyez sur la touche de Ligne. Vous entendez la tonalité.
Composez le numéro de téléphone désiré.
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper la
communication.
4.1.2 Sélection en bloc
Composez le numéro de téléphone désiré. Vous pouvez encore
corriger le numéro en vous servant de la touche Mute. Quand vous
n’appuyez pas de touche pendant 20 secondes, le numéro vous avez
déjà composé disparaît et le combiné retourne au mode d’attente.
Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé.
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper
la communication.
4.2 Appels entrants
Lorsqu’on reçoit un appel entrant, seulement le combiné se
met à sonner. Le symbole TELEPHONE clignote à l’écran.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 13
Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.
Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez,
vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est
plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne. Cette fonction doit
être programmée (4.16 Décrochez automatiquement).
4.3 Répétition du dernier numéro composé
Appuyez sur la touche Rappel. Le dernier numéro composé apparaît à
l ’ é c r a n .
Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé automatique-
m e n t .
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper
la communication.
4.4 Programmer des numéros mémoires
Vous pouvez programmer 10 numéros en mémoire indirects et 1 numéro
en mémoire direct ‘M1’ (de 24 chiffres au max.) dans la mémoire.
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur ‘M1’ ou sur la touche Mémoire et le numéro de la place
mémoire (0-9).
Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette
place mémoire.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Remarques :
Quand vous réinstallez les valeurs standard de l’appareil, tous les numéros
mémoires seront effacés (voir 4.17).
Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel sur la
place où vous voulez insérer cette pause.
4.5 Appeler un numéro mémoire
Appuyez sur la touche de Ligne.
Appuyez sur ‘M1’ ou sur la touche Mémoire et le numéro de la place
mémoire (0-9).
Le numéro mémoire sera composé automatiquement.
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper
la communication.
4.6 Babycall
Cette fonction vous permet de ne programmer qu’un seul numéro (place
mémoire 0) qui est automatiquement composé dès qu’on appuie sur
n’importe quelle touche, sauf sur la touche de Programmation. Pour
activer cette fonction, procédez comme suit :
Cocoon 80
14
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 14
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘6’.
Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation
Programmation standard : fonction désactivée
Important : Pour cette fonction vous devez programmer le numéro mémoire [0].
Cette fonction n’est pas valable quand “mem 0” n’est pas programmé.
4.7 Régler le volume
Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur
la touche de Programmation. L’indication ‘Loud Hi/Lo’ apparaît sur
l’écran.
4.8 Coupure du micro (Mute)
Il est possible de sactiver le microphone pendant une communication. De
cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle vous
e n t e n d e .
Quand vous êtes en communication, appuyez sur la touche Mute. Le
microphone est désactivé. Le symbole Mute apparaît à l’écran.
Si vous voulez continuer votre communication, appuyez de nouveau sur
la touche Mute.
4.9 Paging
Quand vous appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné
commence à sonner pendant 1 minute. Cette sonnerie vous aide de
re t rouver un combiperdu. Le symbole clignote sur le poste de
base. Le message “PAGE” apparaît à l’écran.
4.10 Verrouillage d’appels sortants
Quand vous verrouillez un certain chiffre, ça veut dire que chaque
numéro de téléphone commençant avec ce numéro, sera verrouillé et ne
peut pas être appelé.
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘8’.
Composez le code PIN à 4 chiffres (standard 0000).
Composez le numéro vous voulez verrouiller (3 chiffres au max.).
Vous pouvez effacer un chiffre en appuyant sur la touche Mute.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Programmation standard : pas de verrouillage.
Cocoon 80
15
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 15
Dès qu’on compose le numéro verrouillé, le text “barring” apparaît à
l’écran. Pour enlever un numéro verrouillé, vous exécutez les mêmes
instructions, mais vous effacez le numéro verrouillé en vous servant de la
touche Mute.
4.11 Verrouillage du clavier
Quand le clavier est verrouillé, on ne peut plus appuyer des touches, sauf
la touche de Programmation.
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘7’.
’ et ‘hold’ apparaissent à l’écran.
Programmation standard : pas de verrouillage.
Exécutez les mêmes instructions pour désactiver cette fonction.
4.12 Signal d’avertissement Hors-Portée
Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du
poste de base, vous entendez, tous les 2 secondes, un signal d’avertisse-
ment court pour avertir l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de
base. Si l’utilisateur ne se trouve pas dans la portée du poste de base
dans les 10 secondes, la ligne sera coupée automatiquement.
4.13 Touche Flash (R)
Quand vous appuyez sur la touche R, aussi appelée flash ou recall, l’ap-
pareil génère une rupture calibrée de la ligne (de 100 ms). Elle permet
l’utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et /
ou de transférer des appels si vous avez un central téléphonique.
4.14 Activer/désactiver les tonalités du clavier
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘1’.
Appuyez de nouveau sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver
la fonction.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Programmation standard : fonction activée
4.15 Régler la mélodie de sonnerie
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘2’.
Sélectionnez la mélodie de sonnerie désirée (1-4).
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Programmation standard : mélodie de sonnerie 2
Cocoon 80
16
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 16
Cocoon 80
17
4.16 Régler le volume de sonnerie
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘3’.
Sélectionnez le volume désiré (éteint, bas, haut) en appuyant plusieurs
fois sur touche numérique ‘1’.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Programmation standard : volume de sonnerie haut
4.17 Décrocher automatiquement
Vous avez la possibilité de programmer la fonction ‘Décrocher auto-
matiquement’ ce qui veut dire que, quand vous recevez un appel, vous
p r enez automatiquement la ligne dès que vous décro c h e z .
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur touche numérique ‘4’.
Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Programmation standard : fonction désactivée
Remarque : Quand vous recevez un appel et le combiné n‘est pas sur le poste de
base, on doit d’abord appuyer sur la touche de Ligne pour accepter l’appel,
même si on a programmé la fonction ‘Décrocher automatiquement’.
4.18 Les valeurs standard (Reset)
Si vous voulez réinstaller les valeurs standard de l’appareil, procédez
comme suit :
Appuyez sur la touche de Programmation
Appuyez sur touche numérique ‘0’.
Composez le code PIN à 4 chiffres.
Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour sélectionner si vous voulez
réinstaller les valeurs standard ou non, indiqué avec (y) oui ou (n) non.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Remarque : Quand vous réinstallez les valeurs standard, toutes les mémoires
seront effacées.
4.19 Programmer le code PIN
Si vous changez votre code PIN, il est très important de ne pas oublier
votre nouveau code PIN !
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur la touche ‘#’.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 17
Composez le code PIN actuel à 4 chiffres.
Composez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Programmation standard : ‘0000’
5 Garantie
Garantie : 2 ans sur les défauts de l’appareil
Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine.
N’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat.
La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat.
Cocoon 80
18
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Topcom 80 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues