Alpine CDA-9853R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN
DE
FR
ES
IT
SE
R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-02278Z08-A
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
CDA-9855R
CDA-9853R
RDS MP3/WMA CD Receiver
1-FR
Contents
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................3
ATTENTION ...............................................3
PRÉCAUTIONS .........................................3
A propos de l’utilisation de la barre
GlideTouch™ .........................................6
Mise en route
Mise sous et hors tension .................................. 7
Mise en service de l’appareil ............................ 7
Ouverture et fermeture de l’affichage
inclinable ....................................................... 7
Réglage de l’inclinaison de l’affichage............. 7
Réglage du volume ........................................... 7
Retrait et pose du panneau avant....................... 8
Radio
Ecoute de la radio ............................................. 8
Mémorisation manuelle des stations
préréglées....................................................... 9
Mémorisation automatique des stations
préréglées....................................................... 9
Accord d’une station préréglée ......................... 9
Fonction de recherche par titre de station ......... 9
Fonction de recherche de fréquence ................. 9
RDS
Réglage du mode de réception du RDS et
réception des stations RDS .......................... 10
Rappel des stations RDS préréglées ............... 10
Réception des stations RDS régionales
(locales) ....................................................... 10
Réglage du PI SEEK ....................................... 11
Réception des informations routières ............. 11
Accord d’un PTY (Type de programme) ........ 11
Réception des informations routières pendant la
lecture d’un CD ou l’écoute de la radio ...... 11
PTY (Programme type) prioritaire .................. 12
Affichage alphanumérique .............................. 12
CD/MP3/WMA
Lecture ............................................................ 13
Lecture répétée ................................................ 14
M.I.X. (Lecture aléatoire) ............................... 14
Balayage des programmes .............................. 14
Recherche à partir du Text CD........................ 15
Recherche par nom de fichier/dossier
(MP3/WMA) ............................................... 15
Recherche rapide............................................. 15
A propos du format MP3/WMA ..................... 15
Réglage du son
Réglage de la balance droite-gauche/
Balance avant-arrière/Defeat ....................... 17
Préréglages de l’égaliseur ............................... 17
Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur
(User’s EQ) .................................................. 17
Réglage et mémorisation de la courbe
d'égalisation paramétrique ........................... 18
Réglage et mémorisation de la courbe
d'égalisation graphique ................................ 18
Rappel de la courbe d’égalisation
mémorisée ................................................... 19
A propos de la fréquence de recouvrement .... 19
Réglage et mémorisation de la fréquence de
recouvrement ............................................... 20
Rappel des réglages de la fréquence de
recouvrement enregistrés ............................. 21
A propos de Correction du temps ................... 21
Réglage de l’unité de correction du temps...... 22
Réglage et mémorisation de la correction
temporelle .................................................... 22
Rappel des réglages de correction temporelle
mémorisés .................................................... 23
Réglage du mode MX ..................................... 23
Autres fonctions
Affichage du titre/texte ................................... 24
Titrage des disques/stations ............................ 25
Effacement du titre d’un disque/nom de
station .......................................................... 26
Mise en et hors service du mode
d’extinction (CDA-9855R uniquement) ...... 26
Réglage de la liaison à un amplificateur ......... 26
FRANÇAIS
2-FR
Affichage des informations relatives à
l’amplificateur externe ................................. 27
Réglage de l'illumination multicolore ............. 27
Changement de la couleur d’éclairage de toutes
les touches ................................................... 27
Fonctionnement de i-Personalize™
A propos de i-Personalize™ ........................... 28
Téléchargement de données ............................ 28
SETUP
Paramètre General
Lecture de données MP3/WMA
(PLAY MODE)............................................ 29
Fonction de guidage sonore ............................ 29
Mise sous/hors service du mode silencieux .... 30
Réglage de l’entrée numérique externe ........... 30
Réglage de la coupure de la tonalité pour les
appareils externes ........................................ 30
Réglage du mode AUX (V-Link) .................... 30
Raccordement à un amplificateur externe ....... 30
Réglage du mode de direction......................... 30
Réglage du tuner
Réglage du niveau du signal de source ........... 30
Passage au mode Tuner ................................... 30
Réglage du son
Mise en et hors service du subwoofer ............. 31
Réglage de la sortie du subwoofer .................. 31
Réglage du système du subwoofer .................. 31
Réglage de la pente de réponse de l’enceinte
hautes fréquences (TW SETUP) ................. 31
Raccordement d’un processeur audio compatible
numérique optique et d’un lecteur de DVD
non compatible Ai-NET .............................. 31
Réglage de l’affichage
Commande du gradateur ................................. 31
Réglage du gradateur d’affichager .................. 31
Réglage du type de défilement ........................ 31
Réglage du défilement .................................... 32
Réglage du contraste de l’affichage
(CDA-9853R uniquement) .......................... 32
Changement de police de caractères
(CDA-9855R uniquement) .......................... 32
Réglage de l’affichage de la température pour
l’amplificateur externe ................................. 32
Réglage de l’affichage de l’indicateur de niveau
du son (CDA-9853R uniquement) ............... 32
Passer d’un modèle d’affichage d’animation à un
autre (CDA-9855R uniquement) ................. 32
Réglage de la démonstration
Démonstration................................................. 32
Utilisation de l’iPod ™ (en option)
Lecture ............................................................ 32
Recherche d’un morceau souhaité .................. 32
Recherche par liste de lecture ...................... 33
Recherche par nom d’artiste ........................ 33
Recherche par nom d’album........................ 33
Recherche rapide............................................. 33
Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 34
Lecture répétée ................................................ 34
Affichage du texte ........................................... 34
Changeur (en option)
Contrôle d’un changeur CD (en option) ......... 35
Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD
(en option) ................................................... 35
Sélection du multi-changeur (en option) ........ 35
Télécommande
Commandes sur la télécommande
(CDA-9855R uniquement) .......................... 36
Fonctionnement du processeur Audio
(CDA-9855R uniquement) .......................... 36
Remplacement des piles
(CDA-9855R uniquement) .......................... 37
Information
En cas de problème ......................................... 37
Spécifications .................................................. 39
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 40
Attention ......................................................... 40
Précautions ...................................................... 40
Installation ...................................................... 41
Raccordements ................................................ 42
3-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d’accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET
DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE
DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent
causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l’appareil sous tension.
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité
s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité
s’évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé
sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à
défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Mode d’emploi
4-FR
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière
à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de
ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur
le disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d’une
solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d’accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter
l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels
accessoires peut modifier les spécifications du disque et
provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons
l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur
les lecteurs CD Alpine.
PRÉCAUTIONS
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans
le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci
est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte
un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur
éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le
lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer
sur l’interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme
un stylo à bille.
L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer
des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement
un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est
irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la
première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des
résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour
enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire
sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque,
puis le réinsérer.
Disques de forme irrégulière
N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l’exclusion de tout autre.
L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Emplacement de montage
N’installez pas le CDA-9855R/CDA-9853R dans un endroit
exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
•à l'humidité et à l'eau,
•à la poussière,
•à des vibrations excessives.
Orifice central
Orifice central
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
CORRECTE
INCORRECTE
CORRECTE
Stabilisateur de disqueFeuille transparente
Résidus
5-FR
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque.
Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.
•Vérifiez que le disque ne comporte pas d’irrégularités.
N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans
lappareil pendant une longue période. Nexposez
jamais le disque à la lumière directe du soleil. La
chaleur et lhumidité peuvent endommager le CD et
vous ne pourrez peut-être plus lécouter.
A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que
la dernière session d’enregistrement a bien été fermée
(finalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-
le en lecture.
A propos des disques pouvant être lus.
Utilisez uniquement des disques compacts dont l’étiquette porte
les marques ci-dessous.
Si vous utilisez des disques compacts non identifiés, le bon
fonctionnement n’est pas garanti.
Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD
réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des
appareils audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW
contenant des fichiers audio au format MP3/WMA.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD
audio :
Les CD défectueux, les CD comportant des traces de doigts,
les CD exposés à des températures extrêmes ou au soleil (ex.,
restés dans une voiture ou dans l’appareil), les CD enregistrés
dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une
tentative de réenregistrement a été effectué après un échec
d’enregistrement, les CD protégés en écriture non conformes
aux normes industrielles des CD audio.
Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format
compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir
pages 15-16.
Windows Media et le logo Windows sont des marques
déposées ou des marques déposées enregistré es chez
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres
pays.
Apple, le logo Apple et iPod sont des marques d'Apple
Computer Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres
pays.
6-FR
A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™
1
Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch.
Appuyez sur l’une des 6 positions de la barre GlideTouch auxquelles une fonction a été affectée dans l’affichage du guide. Par exemple, pour
sélectionner ON, appuyez sur la barre GlideTouch, juste en dessous de l’indication ON dans l'affichage du guide. Le manuel exprime cette action
de la manière suivante : « Modifiez le réglage en appuyant sur la barre au-dessous de l’indicateur de fonction ON ou OFF ».
2
Déplacez le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Posez le doigt sur la barre GlideTouch et faites-le glisser délicatement vers la gauche ou vers la droite. Les éléments ou les listes affichés
changent au fur et à mesure que vous déplacez le doigt le long de la barre GlideTouch.
Pour sélectionner des éléments de la page suivante, faites-la défiler en procédant comme suit :
Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes le côté gauche ou droit de la barre GlideTouch selon la position de la page recherchée.
Lorsque vous faites défiler la page vers la gauche, maintenez le doigt sur le côté gauche de la barre GlideTouch.
Lorsque vous faites défiler la page vers la droite, maintenez le doigt sur le côté droit de la barre GlideTouch.
Déplacez rapidement le doigt sur la barre GlideTouch vers le côté correspondant au sens de défilement de la page.
Guide des fonctions
Barre GlideTouch
Barre GlideTouch
ON
OFF
7-FR
Mise en route
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareil
sous tension.
•L’appareil peut être allumé en appuyant sur n’importe quelle touche,
sauf la touche c.
Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2
secondes pour éteindre l’appareil.
La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial
commence au niveau 12.
Mise en service de l’appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour
la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la
batterie de la voiture, etc.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-
bille ou un objet pointu.
Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable
Appuyez sur c.
L’affichage inclinable s’ouvre.
Pour fermer l’affichage inclinable, appuyez de nouveau sur
c.
L’affichage inclinable se ferme.
Ne soumettez l’affichage inclinable à aucun choc lorsqu’il est ouvert,
car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
•L’affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans
les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve
ensuite son niveau normal.
Lorsque vous le fermez, l’affichage se bloque sur l’angle d’inclinaison
qui a été réglé.
Attention
N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque
vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de
l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est
normal. Ne le touchez pas.
SOURCE/
POWER RESET
Barre GlideTouch
Bouton rotatif
cMENU
Réglage de l’inclinaison de l’affichage
L’affichage inclinable peut être réglé sous 3 angles différents, selon les
préférences de l’utilisateur.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez TILT (TILT ADJUST) en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous TILT (TILT ADJUST).
3
Appuyez sur la barre GlideTouch sous UP ou DOWN
pour régler l’angle d’inclinaison de l’affichage.
En sélectionnant RETURN, vous revenez à l’écran précédent.
4
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
•L’angle d’inclinaison que vous avez réglé est enregistré en mémoire.
Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l’appareil est remis
sous tension.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Attention
N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque
vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de
l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est
normal. Ne le touchez pas.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le
niveau souhaité.
Affichage inclinable
8-FR
Radio
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu’à ce qu’une
fréquence radio apparaisse sur l’affichage.
2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode
de recherche de fréquence.
CDA-9855R :
DX (Mode distance) LOCAL (Mode local)
MANUAL (Mode manuel) DX
CDA-9853R :
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local)
OFF (Mode manuel) DX SEEK
Le mode distance est sélectionné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord
manuel).
4
Appuyez sur g ou f pour accorder l’appareil sur
la station souhaitée.
Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence
change en continu.
•Lindicateur ST apparaît sur l’affichage quand une station FM stéréo
est accordée.
Le CDA-9855R vous permet de syntoniser la radio à l’aide de la barre
GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de
fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la
fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur
gauche jusqu’à ce que le panneau avant se
désenclenche.
3
Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez
pour l’enlever.
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement
normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du
panneau avant). Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
•Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni.
Pose
1
Insérez le côté droit du panneau avant dans l’appareil.
Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de
l’appareil principal.
2
Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à
ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil.
2
1
1
•Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière
ni saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se trouve
entre le panneau avant et l’appareil.
•Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour
éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
SOURCE/
POWER BAND
g
f
Barre GlideTouch
TUNE/
A.ME
FUNC.
9-FR
Mémorisation manuelle des stations préréglées
1
Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station
que vous voulez mémoriser.
2
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de
préréglage.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniquement
3
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage sélectionné sur la barre
GlideTouch pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée.
L’affichage indique le numéro de préréglage et la fréquence
de la station mémorisée.
•Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque
gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé
pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
Mémorisation automatique des stations préréglées
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur TUNE/A.ME pendant au moins 2
secondes.
La fréquence change continuellement sur l
affichage pendant
que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner
recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus
puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées
sous les touches 1 à 6, dans l
ordre de la puissance des
signaux.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1.
Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous
écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d’une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de
préréglage.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniquement
3
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné.
L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la
fréquence de la station sélectionnée.
Fonction de recherche par titre de station
Si vous avez saisi des titres pour les stations de radio, vous pouvez
rechercher une station radio à partir de son titre, en continuant à écouter la
station que vous captez actuellement.
1
Appuyez sur en mode Radio pour passer en mode
de recherche par titre de station.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez le titre souhaité en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le titre sélectionné.
La station de radio du titre sélectionné est captée.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche du titre en appuyant sur la
touche
pendant au moins 2 secondes.
Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre
GlideTouch, les stations de radio défilent en continu.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les stations de radio.
Si une station n’a pas de titre, « NO TITLE » s’affiche pendant 2
secondes.
N’importe quelle station de radio peut être recherchée au moyen de la
fonction de recherche par titre de station. Les titres de station
s’affichent dans l’ordre où ils ont été entrés.
Fonction de recherche de fréquence
Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode Radio pour activer le mode de recherche
fréquence.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez la fréquence
souhaitée en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre
GlideTouch, appuyez sous la fréquence souhaitée.
La station de radio de la fréquence sélectionnée est captée.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche
fréquence en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre
GlideTouch, les fréquences défilent en continu.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les fréquences.
10-FR
Réglage du mode de réception du RDS et réception
des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio qui
utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système
RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les
informations routières et les noms des stations et également de refaire
l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniquement
2
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode AF pour activer le mode RDS.
3
Appuyez sur g ou f pour accorder la station
RDS souhaitée.
4
Pour désactiver le mode RDS, appuyez sur FUNC. ou
activez le mode de fonction audio en appuyant sur la
barre GlideTouch.
5
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode AF.
Lorsque l’appareil reçoit le signal PTY31 (Messages d’urgence),
l’appareil affiche automatiquement « ALARM » à l’écran
Les données numériques RDS comprennent ci-dessous:
PI Identification du programme
PS Nom de la chaîne de programmes
AF Liste des fréquences alternatives
TP Programme routière
TA Annonces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux renforcés
RDS
MENU
g f FUNC. Barre GlideTouch
TITLE
Rappel des stations RDS préréglées
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniquement
2
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode AF pour activer le mode RDS.
3
Appuyez sur FUNC. pour activey le mode de
préréglage.
4
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné.
Si le signal de la station préréglée est faible, l’appareil
recherchera et accordera automatiquement une station ayant
un signal plus puissant dans la liste AF (fréquences
alternatives).
5
Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne
peuvent pas être reçues:
Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à
« Réglage du PI SEEK », page 11), l’appareil recherche de
nouveau une station dans la liste PI (Programme
Identification).
Si aucune station n’est émise dans la région, l’appareil affiche
la fréquence de la station préréglée et le numéro de
préréglage disparaît.
Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible
pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage
pour accorder une station d’une autre localité.
En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section
« Fonctionnement de la radio ». Vous pouvez prérégler des stations RDS
dans les gammes FM1, FM2 et FM3 uniquement.
Réception des stations RDS régionales (locales)
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER.
Le menu TUNER SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez RDS REGIONAL en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous RDS REGIONAL.
5
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ON ou OFF
dans l'affichage du guide des fonctions.
En mode RDS REGIONAL OFF, l’appareil continue de recevoir
les stations RDS locales correspondantes.
6
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
TA
11-FR
2
Sélectionnez PTY en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PTY.
Le type de programme de la station en cours de réception est
affiché pendant 10 secondes.
Si aucun programme PTY n’est diffusé, « NO PTY » est affiché
pendant 10 secondes.
Si aucune station RDS n’est reçue, l’affichage indique
« NO PTY ».
Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes qui suivent
l’activation du mode PTY, ce dernier est automatiquement annulé.
3
Appuyez sur g et f dans les 10 secondes après
la mise en service du mode PTY pour choisir le type
de programme souhaité pendant qu’un type de
programme est affiché.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de
programme défile sur l’affichage.
4
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode PTY en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch, sous PTY.
L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la
recherche et s’allume quand une station est trouvée.
Si aucune station PTY n’est localisée, « NO PTY » apparaît
pendant 10 secondes.
Réception des informations routières pendant la
lecture d’un CD ou l’écoute de la radio
1
Appuyez sur TA pour que l’indicateur « TA » s’allume.
2
Appuyez sur g et f pour sélectionner une station
qui diffuse des informations routières si nécessaire.
Quand les informations routières sont diffusées, l’appareil
coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la
radio FM ordinaire.
Quand les informations routières sont terminées, l'appareil
revient automatiquement à la source écoutée avant la
diffusion des informations routières.
Quand les stations d’informations routières ne peuvent
pas être reçues :
En mode tuner :
Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus de 1
minute, l’indicateur « TA » clignote.
En mode CD :
Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station
d’informations routiéres d’une autre fréquence est
automatiquement sélectionnée.
•L’ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other
Networks/autres réseaux renforcé) qui permet la mise à jour de la liste
des fréquences alternatives (AF). L’indicateur « EON » s’allume dès
qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception
ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde
automatiquement une station correspondante qui diffuse des
informations routières.
3
Appuyez sur TA pour annuler le mode de réception
des informations routières.
L’indicateur « TA » disparaît.
Réglage du PI SEEK
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER.
Le menu TUNER SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez PI SEEK en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PI SEEK.
5
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ON ou OFF
dans l'affichage du guide des fonctions.
6
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Réception des informations routières
1
Appuyez sur TA pour que l’indicateur « TA » s’allume.
2
Appuyez sur g ou f pour sélectionner une
station d’informations routières.
Lorsqu’une station d’informations routières est captée,
l’indicateur « TP » s’allume.
Vous entendez les informations routières uniquement quand
elles sont diffusées. Si aucune information routière n’est
diffusée, l’appareil se met en mode d’attente. Quand des
informations routières sont diffusées, l’appareil les reçoit
automatiquement et « TRF-INFO » apparaît.
Quand la diffusion des informations routières est terminée,
l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.
Quand le signal d’émission des informations routières tombe sous un
certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant Plus de 1
minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus
de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote.
Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de
réception, appuyez brièvement sur TA pour sauter ces informations. Le
mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines
informations routières.
Si vous changez le niveau du volume pendant la réception
d’informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois
que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté
automatiquement au niveau mémorisé.
Dans le mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de
l’accord avec SEEK.
Accord d’un PTY (Type de programme)
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode d’utilisation de la source*
Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniquement
LIGHT M CLASSICS OTHER M
12-FR
Affichage alphanumérique
Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur
l’afficheur.
Appuyez sur TITLE lors de la réception d’une émission
FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du texte de
radio.
L’affichage change à chaque pression sur la touche.
CDA-9855R
CDA-9853R
« WAITING » apparaît pendant quelques secondes, puis le
message commence à défiler sur l’affichage.
*
1
Le TITRE peut être entré ou effacé.
*
2
Si aucun message n’est diffusé, ou si l’appareil ne peut pas
recevoir correctement un message, « NO TEXT » apparaît sur
l’afficheur.
*
3
Uniquement en cas de raccordement d'un amplificateur externe
compatible avec la liaison à un amplificateur. Pour plus d’informations,
consultez la section « Affichage des informations relatives à
l’amplificateur externe » (page 27).
PTY (Programme type) prioritaire
Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un
programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une
émission du type de programme souhaité car l’appareil choisit en priorité
ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt
l’émission que vous êtes en train d’écouter. Vous pouvez utiliser cette
fonction quand l’appareil est réglé dans un autre mode que LW et MW.
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniquement
2
Sélectionnez P. PTY en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous P.PTY.
Le réglage initial est « NEWS ».
Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes qui suivent
l’activation du mode PRIORITY PTY, ce dernier est automatiquement
annulé.
3
Appuyez sur g ou f dans un délai de 10
secondes pendant l’affichage de NEWS pour choisir
un type de programme souhaité.
4
Dans les 10 secondes, sélectionnez P. PTY en faisant
glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la
barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch sous P. PTY.
La fonction PRIORITY PTY est activée.
Pour changer de catégorie de programme, exécutez les
étapes 1 à 3. Pour désactiver le mode PRIORITY PTY,
appuyez pendant au moins 2 secondes sur P.PTY sur la barre
GlideTouch.
Contrairement à la fonction TA, avec la fonction PRIORITY PTY, le
volume n’augmente pas quand une émission est diffusée.
PS (Nom du service de programme)
FREQUENCE
N° PREREGLAGE
TITRE*
1
FREQUENCE
N° PREREGLAGE
Texte de radio*
2
FREQUENCE
N° PREREGLAGE
FREQUENCE
INFORMATIONS D’AMPLIFICATEUR
EXTERNE
*
3
N° PREREGLAGE
→→
PS (Nom du service de programme)
FREQUENCE
N° PREREGLAGE
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
PS (Nom du service de programme)
PTY (type de programme)
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
TITRE*
1
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
Texte de radio*
2
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
PS (Nom du service de programme)
INFORMATIONS D’AMPLIFICATEUR
EXTERNE
*
3
→→
N° PREREGLAGE/FREQUENCE N° PREREGLAGE/FREQUENCE
Affichage dépendant du son
→→
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
PS (Nom du service de programme)
PTY (type de programme)
13-FR
CD/MP3/WMA
Lecture
1
Appuyez sur c.
L’affichage inclinable s’ouvre.
2
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers
le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.
L’affichage inclinable se ferme et la lecture commence.
Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/
POWER pour passer au mode CD.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
CD TUNER CD CHANGER* CD
* Seulement quand un changeur CD est connecté
3
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA, appuyez sur
8 ou 9 pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur 8 ou 9 et maintenez-la enfoncée pour parcourir
les dossiers.
4
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur g.
Recherche rapide vers l’arrière :
Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée.
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) en suivante :
Appuyez sur f.
Recherche rapide vers l’avant :
Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
5
Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J.
Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
6
Pour éjecter le disque, appuyez sur c.
Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection.
Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela
pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes
alors que l’affichage inclinable est ouvert.
Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de
MP3 et de WMA.
c
-/J
g
f
8
TITLE
9
SOURCE/
POWER
Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA
protégé par DRM (Digital Rights Management).
•« MP3 » s’allume en cours de lecture de MP3 (CDA-9853R uniguement).
•« WMA » s’allume en cours de lecture de WMA (CDA-9853R uniguement).
•L’affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA
correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Si le modèle HDA-5460 est raccordé à l’appareil, certaines fonctions
(notamment le changement de source, la sélection du fichier par appui
des touches haut et bas) peuvent être exécutées sur cet appareil.
Le CDA-9855R permet de revenir au début de la piste en cours,
d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture à l’aide de
la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de
fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la
fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
Affichage pendant la lecture de MP3/WMA
Le numéro de dossier, le numéro de fichier, le taux d’échantillonnage et le
débit binaire s’affichent de la manière décrite ci-dessous.
CDA-9855R
CDA-9853R
Appuyez sur TITLE pour basculer l’affichage. Pour plus d’informations
sur le changement d’affichage, consultez la section « Affichage du
titre/texte » (page 24).
* Le taux d'échantillonnage et le débit binaire de l'enregistrement du
fichier MP3/WMA sont affichés. Un fichier WMA dont le débit binaire
est variable affiche le débit binaire moyen.
Affichage du numéro
de dossier
19 20
44.1 kHz
01
44 .1
03
kHz
Affichage du numéro de
dossier
Affichage du numéro de
fichier
Affichage du taux
d’échantillonnage
01
160
03
kbps
Affichage du débit
binaire
Affichage du numéro de
fichier
Affichage du numéro de
dossier
Le taux d’échantillonnage et le débit binaire
(affichage des images) apparaissent à tour de
rôle.*
Barre GlideTouchFUNC.
Le taux d’échantillonnage et le débit binaire
(affichage des images) apparaissent à tour de
rôle.*
19 20
192 kbps
Affirchage du numéro de fichier
Affichage du numéro
de dossier
Affirchage du numéro de fichier
Affichage du taux
d’échantillonnage
Affichage du débit
binaire
14-FR
Lecture répétée
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniguement
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous RPT pour
sélectionner le mode RPT.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
Mode CD :
RPT : une seul piste est lu e d'une manière répétée.
*
1
RPT: un disque est lu d'une manière répétée.
(off)
*
1
En cas de raccordement d’un changeur CD.
Si la répétition est activée au cours de la lecture M.I.X. en mode
changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours.
Mode MP3/WMA :
RPT : un seul fichier est lu d'une manière répétée.
RPT :
seuls les fichiers d’un dossier sont lus d'une
manière répétée.
RPT : un disque est lu d'une manière répétée.
(off)
*
2
Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
Le mode RPT est annulé si vous sélectionnez la désactivation (off).
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
M.I.X. (Lecture aléatoire)
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855R uniguement
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous MIX pour
sélectionner le mode de lecture aléatoire.
Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre
aléatoire.
Mode CD :
M.I.X. : les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
*
3
M.I.X. : les pistes de tous les CD présents dans le
magasin sont prises en compte pour la
lecture aléatoire.
(off)
*
3
Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé.
•Si M.I.X. est réglé sur ON pendant la lecture répétée RPT
(REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne sapplique quau
disque en cours de lecture.
Mode MP3/WMA:
M.I.X. : seuls les fichiers d’un dossier sont lus dans
un ordre aléatoire.
M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
En cas de raccordement d’un changeur CD
compatible MP3, tous les fichiers d’un
disque sont lus dans un ordre aléatoire,
puis le changeur CD passe à la lecture du
disque suivant.
(off)
Le mode de lecture aléatoire est annulé si vous sélectionnez la
désactivation (off).
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
Balayage des programmes
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio
Mode de préréglage Mode de fonctionnement de la
source* Mode de sélection de la source
* CDA-9855 uniguement
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SCAN pour
sélectionner le mode de balayage.
Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont
reproduites dans l’ordre.
3
Si vous trouvez le morceau recherché, effectuez les
étapes 1 et 2 pour arrêter le balayage.
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
*
2
15-FR
Recherche à partir du Text CD
Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations
de CD Text. Dans le cas des disques et des changeurs qui ne prennent pas
en charge cette fonction, il est possible d’effectuer des recherches à l’aide
des numéros de piste.
1
Appuyez sur en cours de lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Sélectionnez la piste (fichier) de votre choix en faisant
glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la
barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le texte de la piste de votre choix.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Appuyez sur
pendant au moins 2 secondes en mode de recherche
pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
La recherche à partir du CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
Les pistes défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur
l’un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes.
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA)
Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout
en écoutant le fichier en cours de lecture.
1
Appuyez sur en mode MP3/WMA.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode de
recherche par dossier ou le mode de recherche par
fichier en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre
GlideTouch, appuyez sous le mode de recherche de
votre choix.
Mode de recherche par nom de dossier Mode de recherche
par nom de fichier
Mode de recherche par nom de dossier
Le dossier désiré est recherché parmi tous les dossiers du disque.
Mode de recherche par nom de fichier
Le fichier est recherché parmi tous les fichiers du disque ou du
dossier sélectionné par la recherche par dossier.
Mode de recherche par nom de dossier
3
Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la touche -/J
pour lire le dossier sélectionné.
La lecture du premier fichier contenu dans le dossier
sélectionné commence.
Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné,
appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en
mode de recherche par fichier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode
de recherche par nom de fichier ».
Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez
sur la touche
pour revenir au mode de sélection de la recherche.
« NO FILE » s'affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le
mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier.
« ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier racine qui ne porte pas de
nom.
La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture M.I.X.
Si un disque ne contient qu’un dossier racine, il n’est pas possible
d’effectuer une recherche par nom de dossier.
Les dossiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée
sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les dossiers.
Mode de recherche par fichier
3
Dans les 10 secondes, sélectionnez le fichier à lire en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch ou FUNC. pour lire le fichier sélectionné.
La lecture du fichier sélectionné commence.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
En mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur
pour revenir au
mode précédent (mode de recherche par dossier ou mode de sélection de
la recherche).
La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture
M.I.X.
Les fichiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée
sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les fichiers.
Recherche rapide
Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode CD/Changeur/MP3/WMA pour activer le mode de
recherche rapide.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez la piste (fichier) à
lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la
droite sur la barre GlideTouch.
La piste sélectionnée est lue immédiatement.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur
pendant
au moins 2 secondes en mode de recherche rapide.
Les pistes (fichiers) défilent en continu si vous appuyez de manière
prolongée sur l'un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes (fichiers).
A propos du format MP3/WMA
ATTENTION
A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données
audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement
ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright
sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité
international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme
de compression prescrite par l
ISO, Organisation Internationale de
Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission
Electrotechnique Internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L
encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très
élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille
originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD.
Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant
les sons inaudibles à l
oreille humaine ou masqués par d
autres sons.
Suite
16-FR
Formats supportés
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD
(mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-
Session.
Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés
en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Ordre des fichiers
L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les
écrit.
Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit pas
celui que vous avez entré.
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
Cependant, l’ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du
numéro de dossier et de fichier indiqué sur l’écran.
Terminologie
Débit binaire
C’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus
il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des
fichiers est importante.
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc
échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux
d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus
le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d’autres
fichiers de son au format de compression audio spécifié.
Tag
Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les
noms d’artiste, les noms d’album, etc., écrites sur les fichiers MP3/
WMA.
MP3 : tag ID3
WMA : tag WMA
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui
qui contient l’ensemble des dossiers et fichiers.
Que signifie WMA ?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio
comprimées.
WMA vous permet de créer des fichiers musicaux et de les stocker à un
niveau de compression supérieur à celui des données audio de MP3 (à
environ la moitié de leur taille d
origine). Cette opération n
endommage en
aucun cas la qualité du CD.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA
Les données audio sont compressées à l
aide du logiciel spécifié MP3/
WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportez-
vous au guide utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent
l
extension de fichier « mp3 »/« wma ». Les fichiers sans extension ne
peuvent pas être lus.
(WMA ver. 7,1,8 et 9 sont supportés)
Taux d
échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3
Taux d
échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire : 8 - 320 kbps
WMA
Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Débit binaire : 48 - 192 kbps
Notez que pour des taux d
échantillonnage, l
affichage de l
appareil
(Page 13) peut être incorrect.
En fonction des taux d
échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut
être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA
Les tags ID3 de cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2 et WMA.
Si les données de tag ID3/tag WMA sont contenues dans un fichier
MP3, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de
l'artiste et les données de tag ID3/tag WMA du nom de l'album.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques
d’un octet (jusqu’à 30 pour les tags ID3 et 15 pour les tags WMA) et le
trait de soulignement.
Pour les caractères non supportés, l
indication « NO SUPPORT »
apparaît.
Les informations de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en
fonction du contenu.
Production de disques MP3/WMA
Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-
RW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu’à
510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris). Toutefois, le nombre
maximal de dossiers est limité à 255.
Supports acceptés
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-
R et les CD-RW.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou
Niveau 2.
Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être
respectées.
Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le
répertoire racine). Le nombre de caractères d'un nom de dossier/
fichier est limité.
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les
lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de
soulignement).
Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet,
Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme
ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers,
etc. n’apparaissent pas correctement.
Dossier Fichier MP3/WMA
21
3
4
6
5
2
3
4
5
7
1
6
Dossier racine
17-FR
Réglage du son
Réglage de la balance droite-gauche/Balance avant-
arrière/Defeat
1
Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE)
pour choisir le mode désiré.
A chaque pression, les modes changent de la façon suivante :
SUBWOOFER*
1
BALANCE FADER DEFEAT VOLUME
SUBWOOFER*
1
Subwoofer : 0 ~ +15
Balance : L15 ~ R15
Fader : R15 ~ F15
Defeat : ON/OFF
Volume : 0 ~ 35
Appuyez sur g ou f après avoir sélectionné le mode
Subwoofer pour inverser la phase de sortie de subwoofer de
NORMAL (PHASE 0°) ou REVERS (PHASE 180°).
Si vous n
appuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) dans les 5 secondes
qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou
SUBWOOFER, l
appareil repasse automatiquement en mode normal.
Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 42 à 44) sur la
position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER.
*
1
Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de
gler son niveau et phase.
2
Tournez le bouton rotatif (MODE) jusqu’à ce que le
son désiré soit obtenu dans chaque mode.
En réglant la fonction Defeat sur ON, le réglage EQ effectués
précédemment reviennent aux valeurs par défaut, mais le
réglage MX est désactivé.
Selon les appareils raccordés, certaines fonctions et certains
indicateurs n’apparaissent pas sur l’affichage.
SOURCE/
POWER
g
f
Barre GlideTouch
BAND
FUNC.
Bouton rotatif (MODE)
MENU
Préréglages de l’égaliseur
9 configurations types de l’égalisateur sont préréglées en usine pour
plusieurs types de sources musicales.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez le mode Factory’s EQ en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode Factory’s EQ.
3
Sélectionnez l’égalisation souhaitée en faisant glisser
le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch.
En sélectionnant USER'S 1 à 6, vous pouvez rappeler le numéro de préréglage
enregistré à la section « Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation
paramétrique » (page 18) ou « Réglage et mémorisation de la courbe
d'égalisation graphique » (page 18).
4
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (cette page).
Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ)
Ce paramètre permet de choisir entre un égaliseur paramétrique 5 bandes
ou graphique 7 bandes.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez AUDIO en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous AUDIO.
Le menu AUDIO SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous EQ MODE.
5
Sélectionnez EQ Type en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PEQ ou
GEQ.
PEQ : Egaliseur paramétrique 5 bandes (paramètre initial)
GEQ : Egaliseur graphique 7 bandes
6
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
18-FR
Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation
paramétrique
Vous pouvez modifier les réglages de l’égalisateur pour créer une courbe
de réponse mieux adaptée à vos goûts personnels.
Pour régler la courbe d’égalisation paramétrique, affectez au mode EQ la
valeur PEQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du
mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 17).
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode Parametric EQ (User’s EQ) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le mode Parametric EQ (User’s EQ).
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à
régler.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND1
4
Sélectionnez la fréquence en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch.
Bandes de fréquences réglables :
20 Hz à 20 KHz (par pas de 1/3 octave)
5
Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif.
Niveau réglable : -6 à +6dB
6
Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la
largeur de bande (Q).
Largeur de bande réglable : 1,0, 1,5, 3,0
7
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et
réglez toutes les bandes.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou
sur la barre GlideTouch pour activer le mode de
préréglage.
9
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage désiré sur la barre
GlideTouch pendant au moins 2 secondes pour
mémoriser le contenu réglé.
10
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être réglées en 4
étapes.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON
(page 17).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation
graphique
Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur pour créer une courbe
de réponse correspondant à vos goûts personnels. Pour régler la courbe
d’égalisation graphique, affectez au mode EQ la valeur GEQ. Pour plus
d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de
l’utilisateur (User's EQ) » (page 17).
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode Graphic EQ (User’s EQ) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le mode Graphic EQ (User’s EQ).
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à
régler.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND6
BAND7 BAND1
4
Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif.
Niveau réglable : -6 à +6dB
5
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 et 4,
ensuite réglez toutes les bandes.
6
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou
sur la barre GlideTouch pour activer le mode de
préréglage.
7
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage désiré sur la barre
GlideTouch pendant au moins 2 secondes pour
mémoriser le contenu réglé.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON
(page 17).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
19-FR
Mode 3 voies
*
1
Uniquement en cas de sélection d’USER’S à la section
« Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes
fréquences (TW SETUP) » (page 31).
Haut-
parleur de
basses
fréquences
Haut-parleur
de moyennes
fréquences
Haut-
parleur de
hautes
fréquences
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
20 kHz
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT*
1
6, 12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
0 à
12 dB
0 à
12 dB
0 à
12 dB
----
20 Hz -
200 Hz
1 kHz -
20 kHz
Fréquence de
coupure
(pas de 1/3
d’octave)
Pente
Niveau
HPF LPF HPF LPF
HPF (filtre passe-haut) : bloque les basses fréquences et permet le
passage des hautes fréquences.
LPF (filtre passe-bas) : bloque les hautes fréquences et permet le
passage des basses fréquences.
•Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence
d’un octave.
Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide.
•Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP.
N’utilisez pas de haut-parleur d’aigus sans que le HPF ne soit activé ou
qu’il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque
d’endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences.
•Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau
supérieur au HPF ou inférieur au LPF.
Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de
recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés.
Déterminez la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-
parleurs. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences
recommandée peut endommager les haut-parleurs.
Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les
haut-parleurs Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant.
Nous ne sommes pas responsables des pannes ou dégâts provoqués aux
haut-parleurs par l’utilisation d’une fréquence de recouvrement située
hors de la plage recommandée.
Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la
barre GlideTouch, appuyez sous le mode User’s EQ.
3
Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch
pour activer le mode de préréglage.
4
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour
rappeler le contenu enregistré.
5
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 17).
•Vous pouvez rappeler la courbe d’égalisation réglée de la manière
expliquée à la section « Préréglages de l’égalisateur » (page 17).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode
MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
A propos de la fréquence de recouvrement
Répartiteur :
Cet appareil est équipé d’un répartiteur actif. Il limite les fréquences transmises
aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de
haut-parleurs peut être utilisée pour les fréquences pour lesquelles ils ont été
conçus de façon optimale.
Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas)
de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les
aigus ou les graves).
Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des
haut-parleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas
nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.
Mode 2 voies
20 Hz -
200 Hz
----
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
----
0 à
12 dB
0 à
12 dB
0 à
12 dB
Haut-
parleur de
basses
fréquences
Haut-
parleur
arrière de
hautes
fréquences
Haut-
parleur
avant de
hautes
fréquences
----
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
Fréquence de
coupure
(pas de 1/3
d’octave)
Pente
Niveau
HPF LPF HPF LPF
(Différent de l’affichage réel)
basses fréquences
hautes fréquencesmoyennes fréquences
Gamme de fréquences de sortie
Fréquence de
coupure LPF
Fréquence de
coupure HPF
Réglage du niveau
(0 à - 12 dB)
Réglage de la pente
20 Hz
(Différent de l’affichage réel)
Pente FLAT
(Différent de l’affichage réel)
basses fréquences hautes fréquences
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Alpine CDA-9853R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à