Enraf-Nonius Paper Roll Holder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Introductie
Uw aanschaf van de Manumed papierrolhouder stellen wij zeer op
prijs. Deze papierrolhouder is speciaal ontworpen als uitbreiding
van de Manumed behandelbank.
Om op een goede en veilige manier met uw papierrolhouder
te kunnen werken, is het belangrijk dat u de Manumed
bedieningshandleiding alsmede onderstaande aanwijzingen voor
het gebruik goed doorneemt.
Installatie
De Manumed papierrolhouder kan gebruikt worden in combinatie
met de volgende type behandelbanken:
Manumed Optimaal 2-delig
Manumed Optimaal 3-delig
Manumed Optimaal 4-delig
Manumed Optimaal 5-delig
Manumed Optimaal 6-delig
Manumed Speciaal gescheiden beendelen
Manumed Speciaal Tractie (hoogteverstelbare uitvoering)
LET OP, de papierrolhouder kan niet gebruikt worden in combinatie
met het tractieframe 3445020.
Verwijder de dop uit de rechterachterpoot van het frame van de
Manumed behandelbank (g. 1).
LET OP, de papierrolhouder mag alleen op de rechter-
achterpoot worden bevestigd. Bij montage op de
voorpoten creëert u een gevaarlijke situatie voor uzelf en
voor uw patiënten.
Plaats de zwarte ring A in de koker van de achterpoot (g. 2).
Plaats nu de grijze afdekdop B op de poot en sla deze voorzichtig
met een zachte hamer (rubber hamer voorzien van doek om
vlekken te voorkomen) in de poot (g.2).
De papierrolhouder kan nu in de poot geplaatst worden.
LET OP, de papierrolhouder zit pas goed in de poot indien deze tot
in de onderste ring geplaatst is (g. 3).
Gebruik
De Manumed papierrolhouder is bedoeld voor het bevestigen van
papierrollen op de behandelbank.
Om de papierrolhouder veilig en gemakkelijk te kunnen gebruiken
dient u 1 meter rondom de Manumed behandelbank vrij te houden.
IPapierrollen variëren in de doorsnede. Afhankelijk van uw
papierrollen moet u het afdekkapje E verwijderen om een papierrol
te kunnen plaatsen.
Indien u de Manumed wil verplaatsen m.b.v. het
wielhefmechanisme dan kunt u de papierrolhouder eenvoudigweg
naar buiten draaien om bij het voetpedaal te kunnen.
Reiniging voor gebruik
De papierrolhouder kan gereinigd worden met een vochtige
doek en een vloeibaar huishoudschoonmaakmiddel. Gebruik
géén alcoholhoudende middelen of andere aggressieve
reinigingsmiddelen.
Einde levensduur behandelbank en toebehoren
Uw Manumed en toebehoren bevatten materialen die hergebruikt
kunnen worden en materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
Bij het afvoeren, aan het einde van de levensduur, kunnen
gespecialiseerde bedrijven deze artikelen demonteren om er de
schadelijke materialen en de her te gebruiken materialen uit te
halen. Hiermee draagt u bij tot een beter milieu.
Informeer s.v.p. naar de plaatselijke regels voor het afvoeren van de
behandelbank en toebehoren.
Introduction
We are pleased that you have purchased the Manumed Paper roll
holder. The paper roll holder is designed as an extension of the
Manumed treatment couch.
It is important to read the following instructions as well as the
Manumed User manual carefully before using your Manumed paper
roll holder.
Installation
De Manumed paper roll holder can be used in combination with the
following treatment couches:
Manumed Optimal 2-section
Manumed Optimal 3-section
Manumed Optimal 4-section
Manumed Optimal 5-section
Manumed Optimal 6-section
Manumed Special seperate leg section
Manumed Specia Traction (height adjustable types)
ATTENTION, the paper roll holder cannot be used in combination
with traction frame 3445020.
Remove the cap from the right rear leg of the frame of the
Manumed treatment couch (g. 1).
ATTENTION, the paper roll holder must only be xed to
the right rear leg. If you would x it on the front legs, you
would create a dangerous situation for yourself and for
your patients.
Place the black ring A in the cylinder of the rear leg (g. 2).
Now place the grey cover cap B on the leg and beat it carefully with
a soft hammer (rubber hammer with a cloth to prevent stains) in the
leg (g. 2).
The paper roll holder can now be placed in the leg.
ATTENTION, the paper roll holder only ts the leg well if it is placed
right down in the bottom ring (g. 3).
Use
The Manumed paper roll holder is intended for xing rolls of paper
on the treatment couch.
In order to use the paper roll holder in a safe and easy way, you
must keep an area of 1 metre free around the Manumed treatment
couch.
The diameter of rolls of paper varies. Depending on your rolls of
paper, you must remove the cover cap E to place a roll of paper.
If you want to move the Manumed by means of the wheel lifting
mechanism, you can simply turn the paper roll holder outwards in
order to reach the foot pedal.
Cleaning instructions
The paper roll holder may be cleaned with a damp cloth and a
domestic liquid cleaner. Use lukewarm water and a non-abrasive
liquid household cleaner (no abrasive, no alcohol content solution
that can damage the foam).
Nederlands
English
Deutsch
Einleitung
Wir freuen uns über Ihre Anschaffung des Papierrollenhalter.
Dieser Papierrollenhalter ist speziell als Erweiterung der Manumed
- Behandlungsliege konzipiert.
Um mit Ihrem Papierrollenhalter gut und sicher arbeiten zu können,
müssen Sie die Bedienungsanleitung der Manumed-Liege sowie
die folgenden Anweisungen vor dem Gebrauch unbedingt gründlich
durchlesen.
Installation
Der Manumed-Papierrollenhalter kann in Kombination mit den
folgenden Typen von Behandlungsliegen verwendet werden:
Manumed Optimal 2-teilig
Manumed Optimal 3-teilig
Manumed Optimal 4-teilig
Manumed Optimal 5-teilig
Manumed Optimal 6-teilig
Manumed Spezial mit getrennten Beinteilen
Manumed Spezial Extensionsliege (höhenverstellbare Ausführung)
ACHTUNG, der Papierrollenhalter darf nicht in Kombination mit
dem Zugrahmen 3445020 verwendet werden.
Entfernen Sie die Kappe aus dem rechten hinteren Bein des
Rahmens der Manumed-Behandlungsliege (Abb. 1).
ACHTUNG, der Papierrollenhalter darf nur am rechten,
hinteren Bein befestigt werden. Bei einer Montage an
den vorderen Beinen entsteht eine gefährliche Situation
für Sie selbst und Ihre Patienten.
Bringen Sie den schwarzen Ring A im Rohr des hinteren Beins an
(Abb. 2).
Legen Sie nun die graue Abdeckkappe B auf das Bein und
klopfen Sie diese vorsichtig mit einem weichen Hammer (einem
Gummihammer, umwickelt mit einem Tuch, um Flecken zu
vermeiden) in das Bein (Abb.2).
Der Papierrollenhalter kann jetzt in dem Bein angebracht werden.
ACHTUNG, der Papierrollenhalter bendet sich erst dann richtig in
dem Bein, wenn dieser bis zum untersten Ring eingesetzt ist (Abb.
3).
Gebrauch
Der Manumed-Papierrollenhalter wurde zum Befestigen von
Papierrollen auf Behandlungsliegen entworfen.
Um den Papierrollenhalter sicher und einfach verwenden zu
können, müssen Sie rundum die Manumed-Behandlungsbank 1
Meter freihalten.
Francais
Introduction
Nous vous remercions de votre achat du Manumed rouleau papier.
Ce rouleau papier est spécialement conçu pour compléter la table
de traitement Manumed.
Pour garantir un travail correct et sûr avec votre porte-rouleau, il est
important de lire attentivement le mode d’emploi du Manumed ainsi
que les indications ci-dessous avant d’utiliser le matériel.
Installation
Le porte-rouleau Manumed peut s’utiliser en combinaison avec les
tables de traitement suivantes :
Manumed Optimal 2 parties
Manumed Optimal 3 parties
Manumed Optimal 4 parties
Manumed Optimal 5 parties
Manumed Optimal 6 parties
Manumed Spécial jambières séparées
Manumed Spécial Traction (version à hauteur réglable)
ATTENTION, le porte-rouleau ne peut pas être utilisé en
combinaison avec la rallonge 3445020.
Retirez le bouchon du pied arrière droit du châssis de la table de
traitement Manumed (g. 1).
ATTENTION, le porte-rouleau peut uniquement être xé
au pied arrière droit. Le montage sur l’un des pieds avant
constitue un risque pour vous et pour vos patients.
Introduisez l’anneau noir A dans le manchon du pied arrière (g. 2).
Puis, placez le bouchon gris B sur le pied et frappez-le à l’intérieur
du pied avec précaution à l’aide d’un marteau mou (marteau
caoutchouc avec un tissu pour éviter les taches) (g.2).
Technische gegevens
Maten 70 x 22 x 32 cm
Gewicht 2,5 kg
Maximale breedte papierrol 60 cm
Maximaal gewicht papierrol 5 kg
Medische klasse Richtlijn Medische hulpmiddelen
(93/42/EEG), klasse I
Bestelgegevens
3450066 Papierrolhouder voor op het frame van de Manumed
Environmental Information
Your paper roll holder contains materials which can be recycled
and/or are noxious for the environment. At the end of the duration
of life, specialised concerns can take apart the Manumed paper
roll holder and sort out the noxious materials and materials for
recycling. By doing so you contribute to a better environment.
Please ensure that you are well informed of the local rules and
regulations regarding to the removal of equipment and accessories.
Specications
Size
Weight 2,5 kg
Max. width paper roll 60 cm
Max. weight paper roll 5 kg
Medical classication The paper roll holder complies with all
requirements of the Medical Device Directive (93/42/EEC), Class I
Ordering Data
345066 Manumed paper roll holder, frame mounted model
Der Durchmesser der Papierrollen kann variieren. Je nach den
verwendeten Papierrollen müssen Sie eventuell die Abdeckkappe E
entfernen, um eine Papierrolle anbringen zu können.
Wenn Sie die Manumed-Liege mit Hilfe des Roll-/Hubsystems
umstellen möchten, können Sie den Papierrollenhalter ganz einfach
nach außen drehen, so dass das Fußpedal zugänglich wird.
Reinigung vor dem Gebrauch
Der Papierrollenhalter kann mit einem feuchten Tuch und einem
üssigen Haushaltsreiniger gereinigt werden. Verwenden Sie keine
alkoholhaltigen Mittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Ende der Lebensdauer der Behandlungsbank und der
Zubehörteile
Ihr Manumed und die Zubehörteile enthalten Materialien, die sich
zur Wiederverwertung eignen, sowie auch umweltschädliche
Materialien. Bei der Entsorgung, am Ende der Lebensdauer
des Geräts, können entsprechende Spezialrmen diese
Artikel demontieren, um die schädlichen Materialien und die
wiederverwertbaren Materialien zu entnehmen. Damit tragen Sie
zum Umweltschutz bei.
Informieren Sie sich bitte selbst nach den örtlich gültigen
Vorschriften zur Entsorgung der Behandlungsbank und der
Zubehörteile.
Technische Spezikationen
Mase 70 x 22 x 32 cm
Gewicht 2,5 kg
Maximales Breitte Papierrollen 60 cm
Maximales Papierrollen gewicht 5 kg
Medizinische Einstufung (Klasse) Richtlinie für medizinische
Hilfsmittel (93/42/EWG), Klasse I
Bestelldaten
3450066 Manumed Papierrollenhalterfür am Untergestell
Enraf-Nonius B.V.
Vareseweg 127
3047 AT Rotterdam
The Netherlands
Tel : +31-(0)10 - 203 06 00
Fax : +31-(0)10 - 203 06 99
www.enraf-nonius.com
Order number 1400760-42
July 2009
Copyright: Gebruiksaanwijzing
User’s manual
Bedienungsanweisung
Mode d’emploi
Manual de usuario
Manumed Paper roll holder
Espanjol
Figuur 1 - Figure 1 - Abbildung 1
Figure 1 - Figura 1
Introducción
Estamos encantados de que usted haya comprado la Manumed
soporte de rollo de papell. La soporte de rollo de papell está
diseñada como una extensión de la Camilla de tratamiento
Manumed.
Para poder trabajar de una manera correcta y segura con su
soporte de rollo de papel, es importante leer con atención el
manual de uso de la Manumed así como las instrucciones
detalladas a continuación antes de usarlo.
Instalación
El soporte de rollo de papel de la Manumed puede ser usado en
combinación con los siguientes tipos de camillas de tratamiento:
Manumed Optimal 2-secciones
Manumed Optimal 3-secciones
Manumed Optimal 4-secciones
Manumed Optimal 5-secciones
Manumed Optimal 6-secciones
Manumed Special secciones para piernas separadas
Manumed Special Tracción (modelo ajustable en altura)
ATENCIÓN, el soporte de rollo de papel no puede ser usado en
combinación con el bastidor de tracción 3445020.
Figuur 3 - Figure 3 - Abbildung 3
Figure 3 - Figura 3
Figuur 2 - Figure 2 - Abbildung 2
Figure 2 - Figura 2
Le porte-rouleau peut maintenant être installé dans le pied.
ATTENTION, pour être installé correctement dans le pied, le porte-
rouleau doit être enfoncé jusqu’à l’anneau inférieur (g. 3).
Utilisation
Le porte-rouleau Manumed s’utilise pour la xation de rouleaux de
papier à la table de traitement.
Pour un usage sûr et facile du porte-rouleau, il convient de laisser
un espace d’un mètre autour de la table de traitement Manumed.
Les rouleaux de papier varient en diamètre. En fonction du type de
rouleau utilisé, il sera peut-être nécessaire d’enlever le couvercle E
pour pouvoir placer le rouleau.
Si vous souhaitez déplacer le Manumed à l’aide du mécanisme de
levage à roue, il suft de tourner le porte-rouleau vers l’extérieur
pour accéder à la pédale.
Nettoyage avant usage
Le rouleau papier peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et
d’un produit d’entretien ménager liquide. N’utilisez pas de produits
alcoolisés ou d’autres détergents agressifs pouvant détériorer la
mousse.
Fin de la durée de vie de la table de traitement et de ses
accessoires
Votre Manumed et ses accessoires sont composés de matériaux
qui peuvent être réutilisés et de matériaux nuisibles pour
l’environnement. Lors de l’élimination à la n de la vie de l’appareil,
des entreprises spécialisées peuvent démonter ces articles an
d’en retirer les éléments réutilisables et les matériaux nuisibles. En
faisant appel à ces entreprises vous contribuez à la protection de
l’environnement.
Veuillez vous informer des réglementations locales en vigueur pour
l’élimination de la table de traitement et de ses accessoires.
Caractéristiques techniques
Dimensions 70 x 22 x 32 cm
Poids 2,5 kg
Dim. maximal des rouleaux 60 cm
Poids maximal des rouleaux 150 kg
Classe médicale Classe I selon la Directive relative
aux dispositifs médicaux (93/42/CEE)
Données de commande
3450066 Manumed rouleau papier
Quitar la cubierta de la pata trasera derecha del bastidor de la
camilla de tratamiento Manumed (g. 1).
ATENCIÓN, el soporte de rollo de papel debe ser jado
solo a la pata trasera derecha. Si usted lo ja en las
patas delanteras, se crearía una situación peligrosa para
usted y sus pacientes.
Colocar el anillo A negro en el cilindro de la pata trasera (g. 2).
Ahora colocar la cubierta gris B en la pata y golpearla
cuidadosamente con un martillo suave (martillo de caucho y un
paño para evitar manchas) en la pata (g. 2).
El soporte de rollo de papel puede ahora ser colocado en la pata.
ATENCIÓN, el soporte de rollo de papel solo se ajusta bien a la
pata si está colocado justo abajo en el anillo del fondo (g. 3).
Uso
La función del soporte de rollo de papel de la Manumed es para
jar los rollos de papel en la camilla de tratamiento.
Para usar el soporte de rollo de papel de una manera segura y
fácil, debe dejar libre un área de 1 metro alrededor de la camilla de
tratamiento Manumed.
El diámetro de los rollos de papel varía. Dependiendo de sus rollos
de papel, debe quitar la cubierta E para colocar un rollo de papel.
Si quiere mover la Manumed mediante el mecanismo de elevación
de la rueda, puede simplemente cambiar el soporte hacia fuera
para alcanzar el pedal del pie.
Instrucciones de limpieza
La soporte de rollo de papell puede ser limpiada con un paño
húmedo y un limpiador casero. Usar agua templada y un limpiador
casero no-abrasivo (sin contenido de alcohol que pueda dañar el
foam).
Información medioambiental
Su Manumed soporte de rollo de papell contiene materiales que
pueden ser reciclados y/o son nocivos para el medioambiente. Al
nal de su ciclo de vida, los especialistas pertinentes pueden coger
la Manumed y clasicar los materiales nocivos y los que son para
reciclar. Haciendo esto usted contribuye a un mejor medioambiente.
Por favor asegurarse de estar bien informados de las reglas locales
y regulaciones respecto al tema de sacar equipos y accesorios.
Especicaciones
Dimensiones 70 x 22 x 32 cm
Peso 2,5 kg
Dim. max de papell 60 cm
Peso max. de papell 2 kg
Clasicación médica La soporte de rollo de papell cumple
con todos los requisitos de la Directiva de Equipos Médicos (93/42/
EEC), Clase I
Datos de Pedido
3450066 Manumed soporte de rollo de papell
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Enraf-Nonius Paper Roll Holder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur