MULTIPLEX Rx 5 Synth Ipd Car Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-5-SYNTH IPD CAR – Software V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1/6
In
st
r
uct
i
o
n
s
RX
-
5
-
S
YNTH IPD
C
AR
#8
2
55
4
3(0
7
-
06
-
0
1
/
MIWA •
Sous
r
ése
rv
ed
e
rr
eu
r
setde
m
od
ifi
cat
i
o
n
s
! •
¤
M
U
LTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du pro-
duit. Celle-ci contient des informations importantes
ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc
être consultable à tous moments et à joindre lors
d’une revente à tierces personnes.
1. DONNEES TECHNIQUES
RX-5-SYNTH IPD CAR
40/41
1)
MHz
Nr. Com. # 5 5896
Nbr. de canaux 5
Système de réception
FM/PPM simple super avec IPD
(Intelligent-Puls-Decodeur)
Sensibilité
env. 2 PV
Consom. de courant env. 20 mA (sans servos)
Tension d’alimentation
3,5 … 7,5 V
2)
4 – 5 éléments NiCd / NiMH
Domaine de température
d’utilisation
- 15°C … + 55°C
Nbr. de canaux pour
servos de l’émetteur
câble compatible avec les émetteurs
FM/PPM avec au minimum 2 canaux
pour servos
Canaux / fréquences
disponibles
voir page 6
Longueur d’antenne 450 mm
Dimensions L x l x h env. 44 x 29 x 17 mm
Poids env. 21 g
1)
Les fréquences 41 MHz ne sont dédiés que pour l’export et
interdites en Allemagne.
2)
Une surveillance de sous-tension à la mise en marche évite
que le récepteur soit utilisé avec une tension inférieure à 4,5
V. En fonctionnement, celui-ci travaille sans erreurs jusqu’à
une tension de 3,5 V.
2. CONSIGNES DE SECURITES
! Lire attentivement les instructions avant utilisation
! N’utiliser l’appareil que pour les applications prévues
(Î 4.)
! Dimensionner suffisamment l’alimentation (Î 8.)
! Respecter les instructions d’assemblages (Î 21.)
! Effectuer régulièrement des tests de portés (Î 22.)
! Respecter l’ordre de mise en marche
ALLUMEZ d’abord l’émetteur, puis le récepteur.
ETEIGNEZ d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
! Remarque: Remarque sur l’utilisation de différentes
marques
Les récepteurs MULTIPLEX RX-SYNTH peuvent également
être utilisés avec des émetteurs ne fonctionnant pas avec
synthétiseur de fréquence mais avec une technologie de
quartz interchangeables. La technologie à base de synthé-
tiseur vous permet, entre autre, une sélection flexible, simple
et précise de votre canal HF.
Tous les récepteurs MULTIPLEX RX-SYNTH IPD travail en
technologie de transmission de données FM/PPM compa-
tibles avec la majeure partie des produits d’autres marques.
Leur utilisation avec des émetteurs FM/PPM est, en principe,
possible. Néanmoins, dans ce cas de figure, nous ne pou-
vons pas vous garantir le bon fonctionnement de l’ensemble
vue la multitude de combinaisons possibles.
3. PROPRIETES PARTICULIERES
x Récepteur à synthétiseur PLL, pas d’échange de quartz
nécessaire
x Changement de canal HF simple et rapide par scanning
automatique des canaux avec sécurité Lock-on par libération
du canal (quittance) à partir de l’émetteur
x Compatibilité pour l’utilisation des formats de transmissions
FM/PPM standardisé et utilisé par toutes les marques
x Décodeur IPD (Intelligent-Pulse-Decodeur) avec fonctions
HOLD et FAIL-SAFE
x Compteur d’erreurs
4. DOMAINE DUTILISATON
Le récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR pour radiocommandes
sont dédiés à une utilisation exclusive dans le domaine du
modèle réduit. L’utilisation de ceux-ci dans des autres domaines
(comme par exemple pour le transport des passagers ou en
application industrielle) est interdite.
5. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des di-
rectives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa
construction, respecte la restriction de sécurités européennes en
vigueurs concernant l’utilisation sécurisée des appareils
électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur
internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous
PRODUCT INFORMATION.
6. QUICK-START
1. Mettre en marche l’émetteur
2. Branchez l’accu de réception au récepteur et allumez celui-ci
la LED clignote (recherche de canal HF):
LED Code 2
1,6 sec
La recherche de canal HF est terminée dès que la LED reste
allumée constamment:
LED Code 1
LED ON
3. Bougez régulièrement n’importe quel manche 4x en bout de
cours
la LED doit s’allumée et s’éteindre au rythme des
mouvements
4. Le réglage du canal HF est terminé, la LED clignote:
1,6 sec
LED Code 5
5. Eteindre et rallumer le récepteur le récepteur est prêt à
l’emploi, la LED clignote:
1,6 sec
LED Code 3
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-5-SYNTH IPD CAR – Software V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/6
In
st
r
uct
i
o
n
s
RX
-
5
-
S
YNTH IPD
C
AR
#8
2
55
4
3(0
7
-
06
-
0
1
/
MIWA •
Sous
r
ése
rv
ed
e
rr
eu
r
setde
m
od
ifi
cat
i
o
n
s
! •
¤
M
U
LTIPLEX
7. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR
Le récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR sont équipés du système
universel de connexion UNI. Celui-ci est compatible avec la
majorité des systèmes de connections des différents
constructeurs de radiocommandes (HiTEC, Robbe/Futaba,
Graupner/JR, …).
Position Affectation/Fonction
B/D
Branchement de l’accu de réception, câble pour
diagnostique ou interface PC
1, 2, 3, 4, 5 Branchement pour servo canal 1 … 5
! Veillez à respecter le sens de connexion et vérifiez la
compatibilité de l’affectations des connections pour des
produits étrangers. (voir le symbole d’affectation des
contacts sur le récepteur:
).
8. TENSION DALIMENTATION
Le récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR travaille avec une tension
d’alimentation entre 3,5V et 7,5 V (Æ accu de réception de 4 à 5
éléments NiCd ou NiMH).
Le branchement de l’accu de réception se fait sur la position
„B/D“ ou sur n’importe quelle position „1“ …“5“ pour servos sur
le récepteur (Î 7.).
! Respectez la tension max. admissible des composants
connectés au récepteur (servos, …)! Beaucoup de servos
sont limités à une alimentation avec 4 éléments NiXX (4,8 V).
! Remarque: prévoir une alimentation suffisante
Il est vital d’avoir une bonne alimentation, dimensionnée large-
ment à vos besoins, pour garantir le bon fonctionnement du
modèle. Pour cela:
x N’utilisez que des accus de réception avec une capacité
suffisante, de bonne qualité, soignés, bien dimensionnés, et
chargés suivant les instructions
x Veillez à utiliser une section de câble suffisante, une
longueur suffisante, et évitez de monter des connexions
inutiles
x N’utilisez que des interrupteurs de très bonne qualité
x Des sous-tensions en dessous de 3,5V peuvent causer un
mauvais fonctionnement de votre système de réception.
Cela peut être le cas lorsque vous utilisez des accus de
réception presque vides, trop faibles ou même défectueux,
ou si la section des câbles est trop faible, si vous avez utilisé
des connecteurs de mauvaise qualité ou que votre système
BEC est surchargé ou défectueux
9. UTILISATION / SIGNAUX LED
Le récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR est équipé d’une LED et
d’un bouton) poussoir(SET. Cela permet:
x De déterminer le canal HF
x Activer la fonction FAIL-SAFE et définir la position
x Désactiver le filtre IPD (par ex. pour les tests de portés)
x Afficher le compteur d’erreur
x Remettre le réglage de la sensibilité à l’état d’origine
(RESET)
Les différents états de fonctionnements sont indiqués par la
LED. Le réglage de la sensibilité et des codes de la LED sont
décrits plus loin.
10. MISE EN ROUTE
Si votre récepteur est déjà réglé sur un canal HF, la LED clignote
comme suite après la mise en marche:
1,6 sec
LED Code 3
(Æ Filtre IPD activé Î 12.). Le récepteur est fonctionnel
Si aucun signal, ou un signal non exploitable, est réceptionné
après la mise en route, la LED reste allumée jusqu’à la réception
d’un signal correcte:
LED Code 1
LED ON
Si aucun canal HF n’est réglé (nouveau récepteur ou après un
RESET), la recherche de canaux HF est automatiquement
démarré. Pendant la recherche du canal, la LED clignote:
LED Code 2
1,6 sec
(Æ Réglage du canal HF Î 11.)
! Remarque: vérification de la tension d’alimentation
Le récepteur vérifie la tension de l’accu après l’aiguilleur. Dès la
mise en marche, celle-ci doit être supérieur à 4,5 V. Dans le cas
contraire, le récepteur ne se met pas en marche avant que la
tension d’alimentation soit remontée au-dessus de 4,8 V. Dans
ce cas, la LED s’allume un court instant et reste éteinte jusqu’à
ce que la tension d’alimentation soit au-dessus de 4,8 V:
LED Code 0
LED OFF
11. REGLAGE DU CANAL HF
Sur le récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR le réglage du canal HF
se fait par scanning des différents canaux HF. Pour cela, le
récepteur cherche le canal HF de l’émetteur le plus puissant. De
ce fait, il est vivement conseillé de placé votre radio, avec le
canal HF souhaité, près de votre modèle/récepteur pendant la
recherche. Respectez une distance d’env. 3 m de votre radio par
rapport aux autres émetteurs en marches pendant la recherche.
Déroulement:
1. Mettre en marche votre émetteur réglé sur le canal HF
souhaité,
Maintenir appuyé la touche du récepteur,
Mettre en route le récepteur,
Relâcher la touche
Æ La recherche de canaux HF à débutée, la LED clignote:
LED Code 2
1,6 sec
! Remarque: durée de la recherche du canal HF
La recherche d’un canal HF prend en moyenne env. 2 - 4
sec. Si celui-ci prend beaucoup plus de temps, cela indique
qu’il n’y a aucun signal d’émetteur distinct. Vérifiez tout
d’abord que votre émetteur est bien en marche, qu’aucun
autre émetteur se trouve près de vous et répétez le pas 1.
2. La LED éclaire en continu lorsqu’ un émetteur a été trouvé:
LED Code 1
LED ON
3. Bougez une commande de votre émetteur 4x régulièrement
dans la même position maximale. La LED s’éteint au rythme
de votre mouvement. Par ce biais, vous contrôlez que le
récepteur a bien accroché le bon canal HF
Le processus est terminé, lorsque la LED vous donne le
signal de quittance:
1,6 sec
LED Code 5
4. Vous devez éteindre et rallumer votre récepteur (Î 10.)
celui-ci travaille maintenant sur le canal HF désigné
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-5-SYNTH IPD CAR – Software V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 3/6
In
st
r
uct
i
o
n
s
RX
-
5
-
S
YNTH IPD
C
AR
#8
2
55
4
3(0
7
-
06
-
0
1
/
MIWA •
Sous
r
ése
rv
ed
e
rr
eu
r
setde
m
od
ifi
cat
i
o
n
s
! •
¤
M
U
LTIPLEX
Le canal HF est mémorisé en permanence, jusqu’à ce que vous
décidiez de régler un nouveau canal HF ou que vous effectuez
un RESET du récepteur pour retrouver les réglages d’usine
(Î 15.).
! Remarque: emission d’impulsions lors de la recherche
de canaux HF sur Off
Aucune impulsion de commande n’est transmise aux servos
pendant la recherche de canal HF. De ce fait les servos ne
bougent pas, restent libres et le moteur reste éteint si un régu-
lateur électrique moderne ne trouve aucune impulsion de com-
mande. Néanmoins, sécurisez le modèle, et respectez une
distance de sécurité suffisante!
12. IPD (INTELLIGENT-PULSE-DECODEUR)
Le récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR disposent d’un décodeur
IPD. L’abréviation IPD signifie Intelligent-Pulse-Decoding.
“L’intelligence” est livrée par un microprocesseur. Celui-ci
exploite les signaux réceptionnés, les traites (si nécessaire) et
seulement ensuite les transmets aux servos. De ce fait, le
récepteur ne transmet pas simplement les signaux réceptionnés
directement aux servos comme pour les récepteurs standards
FM/PPM, mais détecte et élimine les signaux parasités.
Les avantages de la technologie IPD:
1. Seule les signaux exploitables ont un „laissez-passer“
Le système IPD vérifie les signaux par rapport à des limites.
Les signaux sains ont une durée entre 860 µsec et 2.350
µsec. Ce sont les limites qui sont utilisées par la majeure
partie des constructeurs de radiocommandes, même
étranger.
2. Les „mauvais“ signaux sont échangés (HOLD)
Le récepteur transmet au servo le dernier signal exploitable
lors de réception de signaux perturbés, jusqu'à ce qu’il reçoit
des signaux „correctes“ (temps HOLD). Par ce biais, les
perturbations sont filtrées et leur action est très réduite.
3. „Position de sécurité“ lors de panne totale (FAIL-SAFE)
Si aucun signal exploitable n’est réceptionné après la durée
de HOLD (0,5 sec.), le récepteur IPD amène les servos dans
des positions librement programmables (position FAIL-
SAFEÎ 13.) comme par ex. mettre le moteur au ralenti, les
gouvernes au neutre.
4. Le système IPD surveille la qualité de réception
L’évaluation des signaux est automatiquement adapté à la
qualité de réception actuelle (puissance du champ
magnétique). Les signaux forts sont directement transmis
aux servos. Les signaux de réception trop faible sont
„retravaillés“. Le positionnement théorique du servo est copié
et recalculé sur le dernier „bon“ signal. Par ce biais, les
perturbations sont fortement atténuées, mais restent tout de
même (à l’encontre du système PCM) identifiables pour le
pilote. Celui-ci est averti afin de pouvoir réagir en
conséquences.
5. IPD est compatible
Le système IPD travail sur les bases des systèmes de trans-
missions FM-PPM connus. Les récepteurs IPD peuvent donc
être utilisés avec la plus part des systèmes de radio-
commandes.
13. ACTIVER LA FONCTION FAIL-SAFE
Le réglage FAIL-SAFE permet aux servos, … de prendre une
position prédéfinie et mémorisée au niveau du récepteur dans le
cas de panne.
Si aucune position FAIL-SAFE n’est activée (configuration
d’achat ou après un RESET) (Î 15.), la transmission d’impul-
sions sera interrompue après l’écoulement du temps HOLD (0,5
sec.). De ce fait, les servos n’ont plus de force et restent, sans
contraintes, dans la dernière position (dans le pire des cas en
position plein gaz!), jusqu’à réception d’un signal exploitable.
! Remarque: activez toujours FAIL-SAFE
Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons d’activer en
permanence la fonction FAIL-SAFE et de veiller à ce que les
positions programmées des servos vous amènent dans une
situation de vol du modèle la moins critique (par ex.: moteur au
ralenti / arrêt du moteur électrique, direction au neutre, …).
Déroulement:
1. Allumez le récepteur, puis l’émetteur. La LED clignote:
1,6 sec
LED Code 3
2. Positionnez toutes les commandes/manches de l’émetteur
dans la position FAIL-SAFE (par ex.: moteur au ralenti,
direction au centre)
3. Appuyez brièvement (env. 0,5 sec) sur la touche (la LED
s’éteint)
FAIL-SAFE est activé, les positions FAIL-SAFE sont
mémorisées
! Remarque: ne pas appuyer trop longtemps sur la touche
Si la touche est appuyée trop longtemps (> 2 sec. jusqu’à ce
que la LED s’allume), le filtre IPD est désactivé (Î 14. ). La
fonction FAIL-SAFE n’est pas activée et les positions FAIL-
SAFE ne seront pas mémorisées!
4. Testez les positions FAIL-SAFE
Amenez les manches et les commandes dans une autre
position que la FAIL-SAFE et éteignez l’émetteur. Après
le temps HOLD (0,5 sec.), les servos devraient prendre les
positions FAIL-SAFE
! Remarque: astuces et informations au sujet du FAIL-
SAFE
x Les positions FAIL-SAFE ne sont mémorisées que si le filtre
IPD est activé et qu’il n’y a pas d’indications d’erreurs:
1,6 sec
LED Code 3
x Lors de changement du système d’exploitation (ex.: pour
PROFI CAR de changer entre PPM 7, HRS-2 et HRS-3) il
faut redéfinir le FAIL-SAFE (Î 13.)
x Les positions FAIL-SAFE doivent toujours êtres contrôlées et
si nécessaire, réactualisées par ex. si vous placez le récep-
teur sur un autre modèle ou si vous avez fait une erreur de
manipulation (Î 13.4)
x La durée maximale de la fonction FAIL-SAFE est limitée à 15
sec. Après, la transmission d’impulsions est stoppée
les servos se ramollissent, les régulateurs pour moteurs
électriques coupent le moteur en l’absence d’impulsions. Par
ce biais, on évite que le servo prenne par exemple une
position extrême, bloque une gouverne en une position qui
provoque la destruction du modèle
x Les servos qui possèdent une position HOLD ou FAIL-SAFE
propre (par ex.: les servos digitaux MULTIPLEX de le série
mc et mc/V2) ne ‘’ramollissent’’ pas après le temps Hold
14. DESACTIVER LE FILTRE IPD
Le filtre IPD (Î 12.) peut être désactivé si nécessaire. Par ce
biais, le récepteur travaillera comme un récepteur traditionnel
FM/PPM. Les signaux reçus sont retransmis sans modifications
aux servos, … . Cela est utile lorsque vous effectuez des tests
de portés car les perturbations de réception que l’on aimerait
détectés, comme par exemple celles provoquées par le moteur
ou par les attributions du système de réception, ne sont pas
filtrés par le système IPD (indésirables dans ce cas) ni corrigés
et donc corrigeables.
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-5-SYNTH IPD CAR – Software V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 4/6
In
st
r
uct
i
o
n
s
RX
-
5
-
S
YNTH IPD
C
AR
#8
2
55
4
3(0
7
-
06
-
0
1
/
MIWA •
Sous
r
ése
rv
ed
e
rr
eu
r
setde
m
od
ifi
cat
i
o
n
s
! •
¤
M
U
LTIPLEX
Déroulement:
1. Mise en route de l’émetteur, puis du récepteur. La LED
clignote:
1,6 sec
LED Code 3
2. Appuyez sur la touche (la LED s’éteint) et maintenir jusqu’à
ce que la LED se rallume (env. 2 sec). Après cela, la LED
clignote:
LED Code 4
1,6 sec
Exception: utilisation du câble de réglage RX-SYNTH:
la LED n’éclaire pas lors de l’action sur la touche!
Le filtre IPD sera réactivé en:
x Eteignant et rallumant le récepteur
ou
x Appuyant plus de 2 sec. sur la touche (voir ci-dessus)
! Remarque: filtre IPD à désactiver que lors des tests
Pour des raisons de sécurité, ne désactivez le filtre IPD que
pour effectuer par exemple des tests de portés ou d’autres
essais. Lors d’utilisation normale, il est vivement conseillé de
toujours activer le filtre IPD.
15. RESET DE LEMETTEUR
Vous pouvez à tout moment replacer les réglages dans la
configuration d’origine lors de la livraison de l’émetteur (valeurs
par défaut). Tous les réglages (canaux HF, positions FAIL-
SAFE) seront perdus, l’émetteur correspondra à nouveau à un
récepteur sorti de production.
Déroulement:
1. Mise en route de l’émetteur, puis du récepteur. La LED
clignote:
1,6 sec
LED Code 3
2. Appuyez sur la touche et maintenir jusqu’à ce que la LED
s’éteint après env. 10 sec. La LED clignote sous forme de
signal de quittance:
1,6 sec
LED Code 5
La transmission d’impulsion est désactivée après le RESET. Le
récepteur ne peut être utilisé qu’après avoir été rallumé(Î 10.).
Le RESET peut être effectué sans que signal de l’émetteur.
Mais pour cela il que le canal HF soit réglé.
16. COMPTEUR DERREUR
Le récepteur possède 3 compteurs d’erreurs internes:
x Sous tension
x Trous de réception (grandes variations de champs)
x Perturbations d’impulsions
La somme des erreurs des trois compteurs d’erreurs est
indiquée par la LED dès qu’une erreur est détectée:
LED Code 6
1,6 sec
1 – 9 erreurs
LED Code 7
1,6 sec
10 - 29 erreurs
LED Code 8
1,6 sec
> 30 erreurs
Les erreurs décrites ici surviennent, d’après notre expérience,
lors de la majeure partie des utilisations. Typiquement les
erreurs d’impulsions sont souvent présentes en utilisation
FM/PPM. Celles-ci ne sont pas détectées, en règle générale,
lors de l’utilisation, mais sont enregistrées par le compteur
d’erreur de part sa sensibilité. Après quelques courses et ana-
analyse du compteur d’erreur, vous aurez suffisamment d’ex-
périences pour détecter très tôt les irrégularités, de sorte à
pouvoir agir d’une manière préventive. Cela vous donne des
indications sur la nature des problèmes comme: problème
d’alimentation, de perturbations liés à la propulsion, impulsions
parasites par des objets métaliques, etc…
16.1 Compteur d’erreurs par sous tensions
Le système compte les secondes où la tension était momen-
tanément ou en permanence en dessous de 4,4V.
16.2 Compteur d’erreurs par variations de champs
(trous de réceptions)
Le système compte les secondes où le champ d’émission
présente des faiblesses. Lorsque vous avez un trou de réception
permanent (émetteur éteint) celui-ci n’est pas compté.
16.3 Compteur d’erreurs par perturbations d’impulsions
Le système compte les secondes où les impulsions reçues ne
sont pas au bon format comme par exemples des impulsions de
commande de servos trop longues ou trop courtes.
Lors de sous tensions (chute d’alimentation) les irrégularités de
réceptions ou d’impulsions ne seront pas comptabilisées. Lors
de trous de réceptions, les perturbations d’impulsions ne sont
pas comptées.
Souvent, avant ou après des erreurs causées par des chutes
d’intensité du champ ou des chutes de tensions apparaissent,
également des erreurs d’impulsions qui sont pris en compte par
le compteur d’erreur.
! Remarque: nouveau démarrage du microprocesseur
En cas des chutes d’alimentation en dessous de 3 V toutes les
valeurs des compteurs sont effacés.
! Remarque: retard à la mise en marche
Les compteurs ne sont actifs que 20 secondes après le mise en
marche du récepteur.
! Remarque: compteur d’erreur avec filtre IPD désactivé
Aussi longtemps que le filtre IPD est désactivé, aucune erreur
d’impulsion n’est comptabilisée et affiché. S’est seulement une
fois que le filtre IPD est activé (Î 14.) que les erreurs sont
comptabilisées.
17. FONCTION DIAGNOSTIQUE
La fonction diagnostique est une aide précieuse lorsque vous
devez effectuer des réglages sur votre modèle et que l’émetteur
ne doit pas émettre de HF. Pour cela vous reliez l’émetteur
(MULTIPLEX avec prise multifonction) et le récepteur via un
interrupteur MPX avec prise de charge et du câble diagnostique
# 8 5105. L’interrupteur doit être connecté à la position „B/D“
(D=Diagnostique).
Pour un emetteur de la série MULTIPLEX PROFI CAR, le câble
diagnostique # 8 5110 est disponible en option. Celui-ci est con-
necté à la place du module HF dans l’emetteur. La liaison est
directement réalisée via un câble UNI vers le récepteur en posi-
tion „B/D“.
Lors de la mise en marche, le récepteur reconnaît que le câble
diagnostique est connecté. De ce fait il faut allumer l’émetteur
avant le récepteur. Le train d’impulsion sera acheminé via le
câble diagnostique et non pas par voie herzienne à partir de
l’émetteur.
Lorsque vous déconnectez le câble diagnostique, le recepteur
ne repasse pas automatiquement en mode HF. Il faut alors
éteindre et rallumer le recepteur.
! Remarque: respectez l’ordre pour l’arrêt
Eteindre tout d’abord le récepteur, puis l’émetteur et débranchez
seulement ensuite le câble diagnostique.
La LED éclaire en permanence pendant l’utilisation en mode
diagnostique et le compteur d’erreur est inactif.
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-5-SYNTH IPD CAR – Software V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 5/6
In
st
r
uct
i
o
n
s
RX
-
5
-
S
YNTH IPD
C
AR
#8
2
55
4
3(0
7
-
06
-
0
1
/
MIWA •
Sous
r
ése
rv
ed
e
rr
eu
r
setde
m
od
ifi
cat
i
o
n
s
! •
¤
M
U
LTIPLEX
18. CABLE DE REGLAGE RX-SYNTH
# 8 5048
Dans le cas où le récepteur est monté d’une manière
permanente dans le modèle, et que vous n’avez pas accès à la
touche ni à la LED du récepteur, vous pouvez tout de même
effectuez les réglages du récepteur à travers le câble RX-
SYNTH disponible en temps qu’accessoire. Celui-ci se connecte
à la position „B/D“ et se place à un endroit facilement accessible
dans le modèle. Vous avez la possibilité de rallonger le câble
RX-SYNTH en utilisant une rallonge standard UNI
(par ex. # 8 5031).
Le câble de réglage RX-SYNTH dispose d’un connecteur 3 pts
reèéré par l’inscription „PC“. Par ce biais, vous pouvez
également une interface entre le récepteur et votre PC (Î 19.).
! Remarque: la LED du câble de réglage ne s’allume pas
Pendant que vous actionnez la touche du câble de réglage
connecté à votre récepteur, la LED du câble de réglage n’éclaire
pas! Par contre, la LED du récepteur travaille normalement si
vous actionnez la touche du câble de réglage RX-SYNTH.
19. PROGRAMM DATAMANAGER POUR PC
Tous les récepteurs RX-SYNTH-IPD de chez MULTIPLEX
travaillent à base de microcontrôleurs modernes (technologie
Flash). De ce fait, en utilisant le câble de liaison PC (# 8 5149
USB, # 8 5150 série), vous pouvez connecter le récepteur à un
PC/Notebook.
Vous trouverez le programme de gestion RX-SYNTH-
DataManager sur le site internet MULTIPLEX que vous pourrez
télécharger gratuitement (www.multiplex-rc.de
). Avec ce pro-
gramme, d’autres possibilités de votre récepteur RX-SYNTH
s’ouvrent à vous:
x Options de réceptions étendues utilisables comme
temps de HOLD- et FAIL réglable librement, HOLD/FAIL
activable et réglable séparément par canaux, réglage
manuel du canal, …
x Mise à jour du Soft
x Fonction scanner
L’affectation de tous les canaux de la bande de fréquence
sélectionnée est affichée graphiquement. Avec fonction
alarme et journal
x Lecture du compteur d’erreur/mémoire
Il est possible de lire séparément les erreurs relatifs aux
impulsions, perturbation de champs ou de tensions
20. DETERMINATION AUTOMATIQUE DE
NOMBRE DE CANAUX POUR SERVOS
Lors de la mise en marche (Î 10.) l’émetteur détermine dans
les premières 4 secondes le nombre de canaux pour servos que
l’émetteur transmet (par ex.: PPM 7, PPM 5, pour MULTIPLEX
PROFI CAR et en plus HRS-2, HRS-3) et enregistre l’infor-
mation. Ce nombre de canaux pour servos transmit par
l’émetteur est un critère de reconnaissance d’erreur d’impulsions
pour le filtre IPD.
Après chaque mise sous tension, le récepteur vérifie le nombre
de canaux en mémoire par rapport au nombre émis par la
radiocommande. Si celui-ci détecte une différence, le récepteur
ne se met pas en marche:
LED Code 1
LED ON
! Remarque: Après chaque modification du nombre de
canaux pour servos, ou du mode de fonction de l’émetteur
(même l’utilisation d’un autre émetteur!), il est nécessaire
d’éteindre et de rallumer le récepteur.
En plus, il est nécessaire de refaire le réglage du FAIL-SAFE
(Î 13.)!
Une modification du nombre de canaux pour servos ou du mode
de fonctionnement de l’émetteur se fait par exemple sur la par
modification du mode de transmission (p.ex. dans la
MULTIPLEX PROFI CAR: PPM 7
Æ HRS-2, HRS-3 Æ HRS-2).
21. INDICATIONS DE MONTAGE
x Le récepteur est constitué de composants sensibles aux
vibrations. De ce fait, il est vivement conseillé de protégé
votre récepteur contre les vibrations, surtout dans des
modèles équipés de moteur thermique (par ex.: emballé
sans contraintes dans de la mousse)
x Placez le récepteur le plus loin possible des moteurs
électriques, thermiques, à allumage ou autres composants
électroniques comme par ex.: le régulateur ou l’accu de
propulsion. Ne pas faire passer l’antenne le long de ces
composants
x Raccourcissez au maximum la longueur des câbles
d’alimentations comme par ex.: du régulateur, moteur et
accu de propulsion
x Filtrez correctement les moteurs électriques (pas les moteurs
brushless). (utilisez par ex.: le kit de filtrage # 8 5020)
x Souvent les perturbations au niveau de la réception, causées
par le régulateur, peuvent êtres atténuées en utilisant un
anneau en ferrite (par ex.: # 8 5035), il suffit d’enrouler 6-7
fois le câble du régulateur allant au récepteur (du côté
régulateur)
x Ne modifiez pas la longueur d’antenne. Dans le cas ou
l’antenne ne peut pas respectée ces indications, il est
possible de la racourcir à 350 mm. Effectuez un test de
portée avant l’utilisation de l’ensemble (Î 22.)!
x Essayez de placer l’antenne d’une manière rectiligne, ne
l’enroulez pas!
x Ne faite pas passer l’antenne parallèlement au câbles de
commande des servos ou tout autre élément conducteur
(tringlerie)
x Ne faite pas passer l’antenne le long de matériaux
conducteurs internes ou externes ou de pièces recouverts de
produits conducteurs (part ex.: fibre de carbone, laque
métallique, ...) en temps que blindage
22. EFFECTUEZ UN TEST DE PORTE
L’exécution régulière de tests de portés est très importante pour
assurer le bon fonctionnement de l’équipement de radiocom-
mande et pour détecter et déterminer très tôt les anomalies de
fonctionnements. Surtout:
x Avant l’utilisation de nouveau matériel ou modifié, mais
également de changement ou de nouveaux d’affectations
x Avant l’utilisation de composants de radiocommandes qui
ont été récupérés et utilisés après un crash
x Si vous avez découvert des anomalies lors de l’utilisation
précédente
Important:
x Effectuez le test de porté toujours avec l’aide d’une tierce
personne qui sécurise et observe le modèle (les bateaux et
voitures sur le sol)
x Effectuez le test de porté toujours avec l’antenne
télescopique de l’émetteur montée et rentrée. N’utilisez pas
d’antennes courtes!
x N’effectuez ce test uniquement si aucun autre émetteur en
marche se trouve dans les environs (même fonctionnant sur
un autre canal)
Instructions d’utilisation du récepteur
RX-5-SYNTH IPD CAR – Software V 1.2x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 6/6
In
st
r
uct
i
o
n
s
RX
-
5
-
S
YNTH IPD
C
AR
#8
2
55
4
3(0
7
-
06
-
0
1
/
MIWA •
Sous
r
ése
rv
ed
e
rr
eu
r
setde
m
od
ifi
cat
i
o
n
s
! •
¤
M
U
LTIPLEX
Lors du test de porté, celle-ci devra être au minimum de 40m
avec une antenne sortie au maximum de un maillon pour le
récepteur RX-5-SYNTH IPD CAR. Pour effectuer le test de
porté, nous vous conseillons de désactiver le filtre IPD, afin de
ne pas atténuer les interférences et les perturbations. La limite
est atteint lorsque les servos commencent à trembler, à
effectuer par eux même des mouvements incontrôlés et,
distinctement, en réagissant aux perturbations. Si votre
radiocommande le permet, utilisez la fonction test automatique
des servos effectuer le test de porté, par ex.: dérive. Par ce
biais, vous demandez au servo d’effectuer un mouvement
régulier et il est plus facile de détecter le moment ou le
récepteur ne réagit plus correctement aux ordres transmis.
Important:
Effectuez dans un premier temps un test de porté sans utiliser la
propulsion. Le résultat ne devra pas différer de beaucoup
lorsque vous effectuerez un nouveau test de porté avec la
propulsion en marche (avec des régimes différents). Dans le cas
contraire, essayez de déterminer la cause et éliminez celle-ci
(perturbations par la propulsion, disposition de les éléments de
la radiocommande et de l’alimentation, vibrations,…).
23. GARANTIE / EXCLUSIONS DE GARANTIE
Nos produits sont garantis suivant les textes de lois en vigueur.
Dans le cas ou vous avez des cas de garanties, adressez-vous
directement à votre revendeur chez qui vous avez acheté
l’appareil.
Néanmoins, cette garantie ne couvre pas les erreurs de
manipulations survenues:
x Utilisation non conforme, mauvais branchement
x Utilisation de matériel d’autre origine que MULTIPLEX
x Modifications / réparations, n’ayant pas été effectué par
MULTIPLEX ou station service agréée MULTIPLEX
x Détérioration volontaire ou involontaire
x Défectueux suite à une usure normale
x Utilisation en dehors des spécifications techniques
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG n´est pas
responsable de toutes pertes, dommages ou coûts résultant
d´une utilisation non conforme de ce matérial ou des consé-
quences.
24. CONSIGNE POUR LE RECYCLAGE
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une pou-
belle traditionnelle, mais apportés au point de recyclage
le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte-
ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique
avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electri-
cal and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur
de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci
sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
LED Codes:
LED Code 0
LED OFF
Î 10.
LED Code 1
LED ON
Î 6.
Î 10.
Î 11.
Î 20.
LED Code 2
1,6 sec
Î 6.
Î 10.
Î 11.
1,6 sec
LED Code 3
Î 6.
Î 10.
Î 13.
Î 14.
Î 15.
LED Code 4
1,6 sec
Î 14.
1,6 sec
LED Code 5
Î 6.
Î 11.
Î 15.
LED Code 6
1,6 sec
Î 16.
LED Code 7
1,6 sec
Î 16.
LED Code 8
1,6 sec
Î 16.
Table des Fréquences 40/41 MHz:
Canal
HF
[MHz]
Canal
HF
[MHz]
Canal
HF
[MHz]
041 40,575 081 40,815 400 41,000
042 40,585 082 40,825 401 41,010
043 40,595 083 40,835 402 41,020
044 40,605 40,845 403 41,030
045 40,615 40,855 404 41,040
046 40,625 084 40,865 405 41,050
047 40,635 085 40,875 406 41,060
048 40,645 086 40,885 407 41,070
049 40,655 40,895 408 41,080
050 40,665 40,905 409 41,090
051 40,675 087 40,915 410 41,100
052 40,685 088 40,925 411 41,110
053 40,695 089 40,935 412 41,120
40,705 40,945 413 41,130
054 40,715 40,955 414 41,140
055 40,725 090 40,965 415 41,150
056 40,735 091 40,975 416 41,160
40,745 092 40,985 417 41,170
40,755 40,995 418 41,180
057 40,765 419 41,190
058 40,775 420 41,200
059 40,785
40,795
40,805
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

MULTIPLEX Rx 5 Synth Ipd Car Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire