Fagor FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER Manuel utilisateur

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

48
SOMMAIRE
Précautions essentielles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Composants et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cuisiner avec l’autocuiseur Splendid de Fagor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• Préparation
• Comment rajouter des aliments et des liquides
• Contrôle du temps de cuisson
• Comment éliminer la pression après avoir cuisiné
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Entretien pour une utilisation sure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Premiers conseils de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
• Légumes frais et congelés
• Fruits frais et secs
• Haricots et autres légumes secs
• Grains
• Viandes et volailles
• Poissons et fruits de mer
• Adapter des recettes traditionnelles pour les utilises avec
l’autocuiseur Splendid de Fagor
• Problèmes et solutions
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 48
49
1. Lire attentivement les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces
chaudes. Utiliser manches et
poignées.
3. Surveiller l’auto-cuiseur si des
enfants se trouvent à proximité.
4. Ne pas placer l’auto-cuiseur
dans un four chaud.
5. Déplacer avec beaucoup de
précaution un auto-cuiseur con-
tenant des liquides chauds.
6. Ne pas utiliser l’auto-cuiseur à
d’autres fins que celles prévues.
7. Cet appareil réalise une cuisson
sous pression. Attention aux ris-
ques de brûlures par liquide
bouillant. S’assurer qu’il est
correctement fermé avant de le
mettre en marche. Voir les ins-
tructions de fonctionnement.
8. Ne pas remplir l’auto-cuiseur au-
delà des deux tiers de sa capaci-
té. Pour cuire des aliments qui
gonflent (riz, légumes secs), le
remplir seulement à la moitié.
Trop plein, la soupape de l’appa-
reil peut se boucher et entraîner
un excès de pression. Voir les
instructions de cuisine.
9. Rappel: certains aliments tels
que la compote de pommes, les
myrtilles, la farine d’avoine, l’orge
perlée et d’autres céréales, les
pois cassés, les nouilles, les
macaroni, la rhubarbe ou les
spaghetti sont source d’écume et
de projections qui peuvent blo-
quer le dispositif de libération de
pression (soupape vapeur). Ces
aliments ne doivent pas être pré-
parés dans un auto-cuiseur.
10. Vérifier toujours les dispositifs de
libération de la pression avant de
cuisiner.
11. Ne pas ouvrir l’auto-cuiseur tant
qu’il est chaud et qu’il contient de
la pression. Si les poignées sont
difficiles à ouvrir, cela signifie
qu’il est encore sous pression.
Ne pas forcer l’ouverture. Ouvrir
le régulateur de pression et pla-
cer l’auto-cuiseur sous un jet
d’eau pour éliminer la pression
interne. Toute pression contenue
dans l’auto-cuiseur représente
un danger. Voir les instructions
de fonctionnement.
12. Ne pas utiliser cet appareil pour
frire à pression avec de l’huile.
13. Dès que la pression de cuisson
est atteinte, réduire le feu afin
que le liquide, qui crée la vapeur,
ne s’évapore pas.
14.
CONSERVER
CES INSTRUC-
TIONS.
Ceci est un produit certifié U.L. La majorité des fabricants d’appareils portables à usage
ménager recommande le respect des mesures de sécurité suivantes:
PRINCIPALES
MESURES DE SÉCURITÉ
Mesures de sécurité à respecter pour une utilisation sûre de l’auto-cuiseur:
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 49
50
Merci d’avoir acheté l’autocuiseur Fagor.
Nous vous remercions de la confiance
dont vous avez fait preuve envers notre
société en choisissant un de ses produits.
Nous sommes sûrs qu’il vous fournira de
longues années d’excellent service.
Entourés d’innombrables mythes, les
récipients à pression sont probablement
les moins compris de tous les ustensiles
de cuisine. Cette circonstance est regret-
table car les récipients à pression offrent
de grands avantages par rapport aux
méthodes de cuisson traditionnelles. Le
premier et le plus important est que la
plupart des aliments peuvent être cuits
bien plus rapidement que d’habitude, le
plus souvent en un tiers de temps. Et
comme les aliments sont cuits si rapide-
ment, ils perdent moins de couleur et de
saveur et conservent plus de minéraux et
de vitamines qu’avec la méthode tradi-
tionnelle de cuisson dans de grandes
quantités d’eau et avec la casserole
ouverte pendant une longue période.
Confectionnées en acier inoxydable
18/10 de haute qualité et grosse épais-
seur, les cocottes à pression Fagor sont
conçues et fabriqués dans un souci cons-
tant de leur bon fonctionnement et de
votre sécurité. Elles sont conformes à
toutes les normes de sécurité internatio-
nales.
Avec les régulateurs de pression Fagor,
faciles à utiliser, il est plus commode que
jamais de déterminer la quantité correc-
te de pression et de la maintenir, car les
soupapes à pression signalent le
moment d’élever ou de réduire le degré
de chaleur pour conserver le niveau de
pression voulu.
Nous savons que dès que vous commen-
cerez à utiliser votre autocuiseur Fagor
vous comprendrez qu’il s’agit là de l’us-
tensile le plus important de votre cuisine.
Avant de commencer à cuisiner avec
l’autocuiseur, nous vous recommandons
de lire attentivement les instructions pour
bien comprendre le mode d’emploi et le
mode d’entretien de votre cocotte à pres-
sion Fagor et ainsi pouvoir en profiter
pendant de longues d’années d’usage.
Pour en savoir plus sur nos produits ou
demander des pièces de rechange,
veuillez visiter notre site à l’adresse sui-
vante : www.fagoramerica.com.
Introduction
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 50
51
Autocuiseur SPLENDID de
FAGOR
Composants et caractéristiques
1. Autocuiseur: Corps et couvercle
fabriqués en acier inoxydable 18/10
de haute qualité et gros calibre; toute la
cuisson se déroule dans l’autocuiseur.
2. Couvercle: Fabriqué en acier
inoxydable 18/10 de haute qualité et
gros calibre . Ce couvercle doit être
correctement fermé et la pression
de fonctionnement correctement
sélectionnée pour que le récipient
atteigne la pression nécessaire.
Pour placer facilement le couvercle,
le placer sur le corps et faire pres-
sion sur le manche du couvercle
pour l’emboîter sur le corps ( Fig. 6)
NE JAMAIS FORCER LE COUVERCLE
3. Poignées latérales: Les poignées
latérales servent à transporter l’auto-
cuiseur.
4. Manche du couvercle: Il sert à reti-
rer le couvercle de l’autocuiseur et
contient des composants essentiels
au fonctionnement de celui-ci.
5. Manche du récipient: En plus de
servir à transporter le récipient, le
manche du récipient se bloque avec
le manche du couvercle quand on
tourne le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6. Soupape de fonctionnement:
L’autocuiseur SPLENDID de Fagor
permet de sélectionner entre un
niveau de pression de cuisson (Haut:
15 livres de pression), la position
pour libérer la pression automatique-
ment et la position qui permet de reti-
rer la soupape pour son nettoyage.
(Figures 8-9-10)
Lorsque la pression se crée, l’excès
de pression (vapeur) peut commen-
cer à sortir par la soupape de fonc-
tionnement (cette soupape de fonc-
tionnement est l’un des composants
de sécurité de l’autocuiseur). Quand
cela se produit, vous devez régler la
température de cuisson en réduisant
la source de chaleur jusqu’à ce que
POSITION DU
SELECTEUR
PRESSION
Livres/Pouces
NIVEAU DE
PRESSION
0
0
15
Extraire la soupape
Libérer la pression
Haut
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 51
52
le jet de vapeur soit constant et modé-
ré. Quelques gouttes d’eau produites
par la condensation de la vapeur peu-
vent également sortir de la soupape
de fonctionnement et s’accumuler sur
le couvercle. Ceci est normal, ainsi
que l’émission d’un doux sifflement.
7. Poussoir: Il permet d’ouvrir l’autocui-
seur, une fois qu’il ne reste plus de
pression à l’intérieur.
8. Joint de fermeture: Pour empêcher
que l’air ne s’échappe, un joint caout-
chouc est disposé sur le pourtour infé-
rieur du couvercle. Ne jamais utiliser
l’autocuiseur si le joint de fermeture ne
se trouve pas correctement en place.
Ne pas utiliser l’autocuiseur si le joint
est usé ou cassé. Le joint peut être
remplacé par la pièce référencée 009
de Fagor en appelant le numéro 1-800-
2070806 ou en visitant notre site à l’a-
dresse Internet:
www.fagoramerica.com
9. Fenêtre de sécurité: Si la pression
est excessive, la vapeur sortira par la
découpe de la fenêtre de sécurité
située sur le bord du couvercle. (fig. 4)
10. Soupape de sécurité: Logée à l’inté-
rieur de la poignée et accessible pour
sa vérification et son montage de l’in-
térieur du récipient, elle intervient
quand il se produit une génération
excessive de pression en provocant
une sortie constante de vapeur de l’in-
térieur du manche du récipient. De
plus, elle empêche l’ouverture du réci-
pient tant qu’il existe de la pression en
son intérieur.
11.Fond diffuseur thermique: Dans la
mesure où l’objectif des récipients à
pression est une cuisson rapide, leur
base comporte un fond diffuseur ther-
mique composé de 3 couches de
métal. L’aluminium, l’un des métaux
qui conduit le mieux la chaleur, est pris
en sandwich entre deux couches d’a-
cier; ainsi le fond qui entre en contact
avec le brûleur ne contient aucun élé-
ment magnétique. Cette caractéristi-
que permet de cuisiner sur des pla-
ques à induction.
12. Indicateur de pression: Il permet
de visualiser l’existence de pression à
l’intérieur du récipient. A mesure que
l’autocuiseur s’échauffe et que de la
pression se crée à l’intérieur, l’indica-
teur de pression s’élève peu à peu. En
même temps, une sortie latérale de
vapeur doit se produire par le manche
du couvercle. (Figure 12)
Si l’indicateur est soulevé, cela indique
qu’il existe de la pression à l’intérieur
du récipient et l’ouverture du récipient
est impossible. Si l’indicateur disparaît
dans son logement, cela veut dire qu’il
n’existe plus de pression à l’intérieur
du récipient.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 52
53
La cuisine avec l’autocuiseur
SPLENDID Fagor
Préparation
1. Sélectionner avec la soupape de
fonctionnement la position du niveau
de pression. Appuyer sur le pous-
soir et déplacer vers le haut le man-
che du couvercle (Fig. 5.) en tenant
le manche du corps avec la main
gauche.
2. Avant d’utiliser le récipient pour la
première fois, bien nettoyer toutes
les pièces avec de l’eau chaude,
rincer et sécher. Ne jamais mettre
aucun élément ou pièce du récipient
dans un lave-vaisselle.
3. Retirer le joint étanche chaque fois
que le couvercle est lavé. Le laver
avec de l’eau tiède et du détergent,
bien rincer et sécher avec un chif-
fon. Appliquer ensuite une couche
d’huile végétale. Répéter cette opé-
ration à chaque lavage de l’autocui-
seur pour prolonger la durée de vie
utile du joint et faciliter la fermeture
du couvercle.
Comment ajouter aliments et
liquides
1. Pour cuisiner, il est indispensable
d’introduire dans le récipient au
minimum une tasse de liquide pour
permettre la vaporisation. Ne jamais
remplir le récipient au-delà des 2/3
de sa capacité (eau et ingrédients
compris) car de l’espace doit rester
libre à l’intérieur pour que se crée
de la pression.
2. Remplir le récipient uniquement jus-
qu’à la moitié de sa capacité lorsque
il s’agit de cuisiner des aliments qui
augmentent de volume et/ou qui
produisent de l’écume en cours de
cuisson, comme les pois secs et
autres légumes secs ou grains. Dans
le cas de soupes ou de bouillons
concentrés, ne remplir qu’à la moitié
de la capacité.
3. Pour cuisiner des SAUCES, survei-
ller que celles-ci ne soient pas trop
épaisses et agiter le récipient avant
de l’ouvrir, EN VÉRIFIANT TOU-
JOURS AVANT QU’IL N’EXISTE PLUS
DE PRESSION À L’INTÉRIEUR DU
RÉCIPIENT, pour faire disparaître les
éventuels foyers de chaleur ou
dépressions qui pourraient se créer
à l’intérieur. CETTE MESURE EST
INDISPENSABLE DANS LA CUISSON
DE SOUPES OU DE LEGUMES
SECS, TELS QUE CRÈME DE LENTI-
LLES, POIS CHICHES, etc… Comme
mesure de sécurité, il convient de
respecter les capacités indiquées
plus haut pour éviter une évapora-
tion totale du liquide.
Contrôle du temps de cuisson
1. 1. Pour fermer l’autocuiseur, aligner
le repère du couvercle avec celui du
manche. Appuyer sur le couvercle et
le faire tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 53
54
que les deux manches coïncident et
s’emboîtent. ( Fig 6 & 7).
2. Avant de fermer le récipient, vérifier
toujours que la soupape de fonction-
nement (Figure 2) et la soupape de
sécurité (Figure 3) soient propres.
Sélectionner la position de la jauge
de pression.
3. Placer le récipient au centre du
brûleur. L’autocuiseur SPLENDID
de Fagor peut être utilisé sur tous
les types de brûleurs dont : à gaz,
plaques électriques, céramiques et
induction. Au moment de cuisiner
sur un brûleur à gaz, commencer
avec une puissance de chaleur
forte ; sur un autre type de brûleur,
commencer avec une puissance de
chaleur moyenne.. Pour que les
flancs du récipient ne changent pas
de couleur, régler toujours le brû-
leur de façon à ce que avec le gaz
les flammes ne remontent pas sur
les côtés du récipient. Avec une
plaque électrique, choisir un brû-
leur de diamètre inférieur ou égal à
celui de la base du récipient.
4. Lorsque la soupape de fonctionne-
ment laisse échapper un jet de
vapeur continu, baisser la source
de chaleur à une puissance suffi-
sante pour maintenir la pression
sans faire sortir trop de vapeur.
Ainsi, la cuisson s’effectuera parfai-
tement sans gaspiller l’énergie et
en respectant les apports vitamini-
ques. C’EST À CE MOMENT QUE
COMMENCE LE TEMPS DE CUIS-
SON. Nous recommandons l’utilisa-
tion d’un chronomètre de cuisine
pour contrôler le temps exact de
cuisson.
5. Si, au cours de la période de cuis-
son, la soupape de fonctionnement
laisse échapper un jet trop impor-
tant de vapeur, la source de cha-
leur doit être abaissée pour régler
et maintenir le degré de pression
approprié.
6. Si la pression diminue et que la
soupape de fonctionnement laisse
échapper très peu ou pas du tout
de vapeur, la source de chaleur
doit être augmentée jusqu’à ce que
le jet de vapeur sorte de façon
modérée et constante.
7. NE JAMAIS SECOUER L’AUTOCUI-
SEUR PENDANT LA PÉRIODE DE
CUISSON. Ceci entraînera une sor-
tie de vapeur par la soupape de
fonctionnement et donc une dimi-
nution de la pression.
Comment éliminer la pression
en fin de cuisson
Vérifier toujours avec la recette de l’ali-
ment en cours de préparation si l’auto-
cuiseur doit être refroidi naturellement
ou si la méthode de refroidissement rapi-
de peut être utilisée. Il existe 3 méthodes
pour libérer la pression:
1. Dans le cas du refroidissement
naturel, retirer l’autocuiseur du brû-
leur et laisser la pression descendre
naturellement. Cette méthode peut
prendre de 10 à 15 minutes, selon la
quantité de liquide et d’aliment intro-
duite dans le récipient. Le système
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 54
55
du refroidissement naturel s’utilise
pour cuire des aliments comme les
viandes ou les haricots secs, aux-
quels un temps supplémentaire de
cuisson est profitable, même si le
degré de pression s’abaisse peu à
peu. Ouvrir l’autocuiseur dès qu’il
n’existe plus de pression (l’indica-
teur de pression disparaît dans son
logement) et que la soupape de
fonctionnement n’émet plus de
vapeur. Appuyer sur le poussoir et
tirer vers le haut le manche du cou-
vercle pour que le récipient s’ouvre.
2. La méthode du refroidissement
rapide s’utilise pour abaisser la
pression du récipient le plus rapide-
ment possible, comme le demande
la cuisson de la plupart des légumes
et des fruits de mer. Pour cela, on
retirera l’autocuiseur du brûleur
pour le mettre dans l’évier et on
laissera courir l’eau du robinet sur
le couvercle (Fig. 11).
Au moment de placer le récipient
dans l’évier, l’incliner de façon à
ce que l’eau s’écoule vers le bas,
loin du manche du couvercle.
Dès qu’il n’existe plus de pression
(l’indicateur de pression disparaît
dans son logement) et que la soupa-
pe de fonctionnement n’émet plus
de vapeur, le récipient peut être
ouvert en appuyant sur le poussoir.
NE JAMAIS PLONGER L’AUTOCUI-
SEUR DANS L’EAU.
3. Si vous utilisez la méthode de libé-
ration de la pression avec la sou-
pape de fonctionnement, placez la
soupape sur la position de décom-
pression (Fig. 8) et laissez sortir la
vapeur. Une fois qu’il n’existe plus
de pression à l’intérieur du récipient
et que la soupape n’émet plus de
vapeur, passer au point 4.
4. Dès que toute la pression a disparu
(l’indicateur de pression rentre dans
son logement), appuyer sur le pous-
soir ( Fig. 5) et déplacer vers le haut
le manche du couvercle) en tenant le
manche du corps avec la main gau-
che. Ne jamais ouvrir le récipient en
direction du visage, même si toute la
pression a disparu, car il peut enco-
re contenir de la vapeur chaude.
Nettoyage et entretien
1. L’autocuiseur SPLENDID de Fagor
est fabriqué en acier inoxydable
18/10 de haute qualité et gros cali-
bre.
2. Après chaque utilisation, l’autocui-
seur doit être lavé avec de l’eau
tiède et un détergent doux pour
vaisselle. Laver le récipient à la main
uniquement, car l’acier inoxydable
peut changer de couleur dans le
lave-vaisselle. Ne pas utiliser d’é-
ponges métalliques ni de grattoirs
pour ne pas endommager la finition
miroir extérieure. Le couvercle doit
être lavé uniquement à l’eau et
séché immédiatement après.
3. Pour éliminer des taches rebelles ou
la décoloration de l’intérieur, verser
le jus d’un demi citron dilué dans 1
ou 2 tasses d’eau dans le récipient,
faire chauffer avec le couvercle en
place pendant 15 minutes, retirer
l’autocuiseur du brûleur et laisser
descendre la pression naturelle-
ment. Laver comme d’habitude.
4. Toujours sécher le récipient propre
avec un chiffon sec, propre et doux
après l’avoir lavé pour préserver sa
finition miroir.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 55
56
5. Pour augmenter la durée de vie utile
du joint caoutchouc, le retirer après
chaque utilisation et le laver à l’eau
tiède avec un détergent doux pour
vaisselle. Le rincer et le sécher
complètement et lui appliquer une
couche d’huile végétale avant de le
remettre en place.
6. Ne pas garder le récipient avec le
couvercle en place. Déposer sim-
plement le couvercle renversé sur
l’autocuiseur.
Maintenance pour assurer
une utilisation sûre
1. Avant d’utiliser votre autocuiseur
SPLENDID, vérifiez toujours que les
orifices de sortie du jet de vapeur
sont propres et que le conduit n’est
pas obstrué.
Un nettoyage correct de la soupape
de fonctionnement est important. On
procèdera de la façon suivante:
Déplacer la soupape de fonction-
nement jusqu’à la position de
décompression (fig 8).
Lever la soupape de fonctionne-
ment (Fig. 13).
Déplacer la soupape de fonction-
nement en effectuant un mouve-
ment descendant vers la position
(Fig. 14) et retirer la soupape.
Nettoyer l’orifice avec de l’eau à
pression.
2. Pour plus de sécurité et de meilleu-
res performances, il convient de
remplacer le joint caoutchouc tous
les 12 mois au moins. Le numéro de
pièce correspondant au joint caout-
chouc est Fagor 009.
3. Avant d’utiliser l’autocuiseur SPLEN-
DID de Fagor, vérifier toujours que
les manches (manche du récipient,
poignée latérale et manche du cou-
vercle) soient bien vissés à leur
place. Sinon, resserrer les vis à l’ai-
de d’un tournevis.
4. Pièces de rechange : Utiliser unique-
ment des pièces de rechange origi-
nales, distribuées par Fagor
América, Inc. L’utilisation de pièces
non autorisées ou de pièces rappor-
tées peut entraîner un mauvais fonc-
tionnement de l’unité et annule tou-
tes les garanties fournies par le
fabricant.
Premiers conseils de cuisine
Instructions de base pour cuisiner les ali-
ments les plus habituellement préparés
en autocuiseur.
Légumes frais et congelés
• Laver minutieusement les légumes.
Peler les tubercules comme les bet-
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 56
57
teraves, les carottes, les pommes de
terre et les navets.
Les courges entières doivent être
piquées avec une fourchette plu-
sieurs fois avant de les faire cuire.
Si le temps de cuisson est supérieur
à 10 minutes, mettre 2 tasses d’eau.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à
plus des 2/3 de sa contenance.
• Lorsqu’on prépare des légumes con-
gelés, il faut rallonger le temps total
de cuisson de 1 à 2 minutes.
• Utiliser la méthode de refroidissement
rapide à la fin du temps de cuisson.
LEGUMES TEMPS DE CUISSON NIVEAU DE
APPROXIMATIF PRESSION
Bette coupée 2 minutes Haut
Artichaut, grand, effeuillé 9-11 minutes Haut
Artichaut, moyen, effeuillé 6-8 minutes Haut
Petits pois en cosses 1 minute Haut
Brocolis, pousses 2 minutes Haut
Brocolis, tiges 3 minutes Haut
Courgette Acorn, 1/2 7 minutes Haut
Courgette Butternut, morceaux 2 cm 4 minutes Haut
Courgette Pattypan entière 1 kg 11 minutes Haut
Courgette Summer rondelles 2 cm 2 minutes Haut
Courge, morceaux 5 cm 3-4 minutes Haut
Oignon entier 3 cm de diamètre 2 minutes Haut
Chou, coupé 1-2 minutes Haut
Chou vert frisé coupé 5 minutes Haut
Chou-fleur 2-3 minutes Haut
Scarole coupée 1-2 minutes Haut
Asperge entière fine 1-11/2 minutes Haut
Asperge entière grosse 1-2 minutes Haut
Epinards congelés 4 minutes
Haut
Epinards frais coupés 2 minutes Haut
Haricots blancs en cosse 2 minutes Haut
Fèves en cosse 4 minutes Haut
Flageolets 2-3 minutes Haut
Maïs en épi 3 minutes Haut
Navet de Suède morceaux 2 cm 7 minutes Haut
Navet petit, en quarts 3 minutes Haut
Navet en morceaux de 3 cm 3 minutes Haut
Petits haricots verts 2-3 minutes Haut
Patate douce morceaux 3 cm 5 minutes Haut
Pommes de terre nouvelles petites 5 minutes Haut
Pommes de terre morceaux 3 cm 6 minutes Haut
Pommes de terre rouges nouvelles petites 5 minutes Haut
Pommes de terre rouges morceaux 3 cm 6 minutes Haut
Betterave en rondelles 1/2 cm 4 minutes Haut
Betterave grande entière 20 minutes Haut
Betterave petite entière 12 minutes Haut
Choux de Bruxelles entiers 4 minutes Haut
Chou rouge ou vert en quarts 3-4 minutes Haut
Chou rouge ou vert, rondelles de 1/2 cm 1 minute Haut
Tomates en quarts 2 minutes Haut
Carottes rondelles 1/2 cm 1 minute Haut
Carottes en morceaux de 2 cm 4 minutes Haut
Fruits frais et secs
Fruits frais:
Laver et dénoyauter ou retirer le
cœur des fruits. Les peler si néces-
saire et les couper en rondelles.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à
plus des 2/3 de sa capacité.
Ajouter aux fruits du sucre et/ou les
condiments voulus avant ou après la
cuisson.
Lorsqu’on fait cuire des fruits entiers
ou par moitiés, il faut utiliser la mét-
hode de refroidissement rapide. Si
l’on fait cuire des fruits coupés en
rondelles ou en morceaux, pour faire
des compotes ou pour les mettre en
conserve, utiliser la méthode de
refroidissement naturel.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction de la maturité des fruits.
Fruits secs:
Placer les fruits secs dans l’autocui-
seur avec 1 tasse d’eau ou de jus de
fruit pour chaque tasse de fruits secs.
Si on le souhaite, on peut ajouter des
condiments. Utiliser la méthode de
refroidissement rapide à la fin de la
cuisson. Si à la fin du temps de cuis-
son, les fruits sont encore fermes,
faire bouillir à feux doux sans recouv-
rir l’autocuiseur avec le couvercle,
jusqu’au point souhaité. Ajouter de
l’eau si nécessaire.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 57
58
FRUITS TEMPS DE CUISSON NIVEAU DE
APPROXIMATIF PRESSION
Prunes 4-5 minutes Haut
Abricots frais entiers ou 1/2 2-3 minutes Moyen
Abricots séchés 4 minutes Haut
Pêches fraîches moitiés 3 minute Moyen
Pêches séchées 4-5 minutes Haut
Pommes fraîches en rondelles ou morceaux 2-3 minutes Moyen
Pommes séchées 3 minutes Haut
Raisins secs 4-5 minutes Haut
Poires fraîches en moitiés 3-4 minutes Moyen
Poires séchées 4-5 minutes Haut
Haricots secs et autres légumes secs
Les nettoyer et les rincer à l’eau
tiède.
Mettre les haricots à tremper dans
une quantité d’eau tiède quatre fois
supérieure à leur volume au moins
quatre heures avant de les faire cuire,
ou même les laisser tremper la nuit
précédente. Ne pas ajouter de sel à
l’eau car cela durcirait les haricots et
éviterait qu’ils n’absorbent l’eau.
Ne pas faire tremper les lentilles.
• Après les avoir fait tremper, sortir les
haricots et peaux flottant.
• Egoutter les haricots et jeter l’eau.
Rincer les haricots à l’eau tiède (ceci
s’applique également aux lentilles).
Mettre les haricots ou les légumes
secs dans l’autocuiseur. Ajouter trois
tasses d’eau pour chaque tasse de
haricots. Ne pas ajouter de sel aux
haricots. Ils doivent être assaisonnés
après la cuisson.
Ajouter une cuillerée d’huile végéta-
le pour chaque tasse d’eau pour éli-
miner l’écume.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à
plus des 2/3 de sa capacité.
Pour améliorer le goût, faire cuire les
haricots et les lentilles avec quelques
feuilles de laurier et un petit oignon où
on aura piqué deux clous de girofle.
Après le temps de cuisson, laisser
que la pression diminue naturelle-
ment.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction de la qualité des haricots
ou autres légumes secs. Si après la
période de cuisson recommandée,
les légumes sont encore fermes,
poursuivre la cuisson sans recouvrir
l’autocuiseur avec le couvercle. Si
nécessaire, ajouter de l’eau.
• Une tasse de haricots ou autres légu-
mes secs double de volume à la cuis-
son.
Lorsqu’on prépare une soupe aux
lentilles, suivre les temps données
pour un récipient conventionnel.
LEGUMES TEMPS DE CUISSON NIVEAU DE
APPROXIMATIF PRESSION
Airelles 8-10 minutes Haut
Azuki 4-5 minute Haut
Haricots blancs 5-7 minutes Haut
Haricots rouges 10-12 minutes Haut
Haricots noirs 8-10 minutes Haut
Haricots blancs et noirs 4-6 minutes Haut
“Gandules” 7-9 minutes Haut
Pois chiches 10-12 minutes Haut
Lentilles rouges 7-9 minutes Haut
Lentilles, soupe 8-10 minutes Haut
Lentilles, vertes 8-10 minutes Haut
Grains
• Les nettoyer et les rincer à l’eau tiède.
• Mettre les grains á tremper dans une
quantité d’eau tiède quatre fois supé-
rieure à leur volume au moins quatre
heures avant de les faire cuire, ou
même les laisser tremper la nuit pré-
cédente. Ne pas ajouter de sel à l’eau
car cela durcirait les haricots et évite-
rait qu’ils n’absorbent l’eau.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 58
59
• Ne pas faire tremper le riz.
• Après les avoir fait tremper, sortir les
grains et peaux flottant.
• Egoutter les grains et jeter l’eau.
Rincer les haricots à l’eau tiède (ceci
s’applique également au riz).
Faire cuire chaque tasse de grains
avec la quantité d’eau indiquée.
• Saler.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à
plus des 2/3 de sa capacité.
Après le temps de cuisson, laisser
que la pression diminue naturelle-
ment.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction de la qualité des grains. Si
après la période de cuisson recom-
mandée, les grains sont encore fer-
mes, poursuivre la cuisson sans
recouvrir l’autocuiseur avec le cou-
vercle. Si nécessaire, ajouter de l’eau.
Une tasse de grains double de volu-
me à la cuisson.
Lorsqu’on prépare une soupe aux
lentilles ou aux petits pois cassés,
suivre les temps données pour un
récipient conventionnel.
GRAINS QUANTITE D’EAU TEMPS DE NIVEAU DE
(1 tasse) APPROXIMATIVE CUISSON PRESSION
Riz bastami 1 1/2 tasses 5-7 minutes Haut
Riz grain long 1 1/2 tasses 5-7 minutes Haut
Riz complet 1 1/2 tasses 15-20 minutes Haut
Riz sauvage 3 tasses 22-25 minutes Haut
Viandes et volailles
Retirer toute la graisse visible de la
viande ou des volailles. Si on prépare
un morceau entier de viande, le cou-
per de manière qu’il entre dans l’au-
tocuiseur sans toucher les parois. La
viande coupée en petits morceaux
cuit plus vite.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
dorer la viande ou la volaille dans 2 à
3 cuillerées d’huile végétale ou d’oli-
ve, dans l’autocuiseur, sans mettre le
couvercle et avant d’ajouter es autres
ingrédients. Ne pas surcharger l’au-
tocuiseur, dorer la viande par grou-
pes si nécessaire. Laisser égoutter
l’excès de graisse et commencer la
recette.
Toujours préparer la viande ou la
volaille avec au moins 1/2 tasse de
liquide. Si le temps de cuisson dépas-
se 15 minutes, mettre 2 tasses de
liquide. Les viandes avec des conser-
vants ou des salades doivent être
recouvertes d’eau.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à
plus des 2/3 de sa capacité.
Lorsqu’on prépare un bouillon con-
centré ou un potage, mettre tous les
ingrédients dans l’autocuiseur et
ajouter de l’eau à la moitié de sa con-
tenance.
Les temps exacts de cuisson varient
en fonction de la qualité et de la
quantité de viande ou de volaille à
cuisiner. A moins que la recette indi-
que autre chose, les temps de cuis-
son donnés le sont pour 1,5 kg de
viande ou de volaille. De même, plus
le morceau de viande est gros, plus
le temps de cuisson est long.
Après la cuisson, laisser que la pres-
sion diminue naturellement.
Lorsqu’on prépare de la viande ou de
la volaille avec des légumes, il faut
commencer par préparer la viande
dans du bouillon ou autre liquide.
Déduire du temps de cuisson recom-
mandé pour la viande ou la volaille le
temps de cuisson des légumes qui
mettent le plus longtemps à cuire.
Cuisiner la viande sous pression pen-
dant ce temps. Eliminer la pression
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 59
60
de l’autocuiseur en utilisant la méthode
de refroidissement rapide. Ouvrir l’au-
tocuiseur et ajouter les légumes.
Poursuivre la cuisson sous pression
pendant le temps recommandé pour
les légumes. Eliminer la pression de
l’autocuiseur en utilisant la méthode de
refroidissement rapide. Vérifier l’assai-
sonnement. Si on souhaite ajouter des
légumes à cuisson rapide comme les
petits pois ou des ceps, ne pas les
cuire sous pression avec les autres
légumes. Les ajouter dans l’autocui-
seur avant de servir et faire bouillir
sans recouvrir l’autocuiseur avec le
couvercle jusqu’à ce qu’ils soient cuits.
VIANDES ET TEMPS DE CUISSON NIVEAU DE
VOLAILLES APPROXIMATIF PRESSION
Boeuf/veau, rôti 35-40 minutes Haut
Boeuf/veau 3 cm de large 25-30 minutes Haut
Boeuf/veau, cubes de 2 cm 700 g 10-15 minutes Haut
Boeuf, viande lardée 900 g 10-15 minutes Moyen
Boeuf, boulettes 450 à 900 g 5-10 minutes Moyen
Boeuf, viande séchée 50-60 minutes Haut
Porc, rôti 40-45 minutes Haut
Porc, côtes 900 g 15 minutes Haut
Porc, jambon fumé 20-25 minutes Haut
Porc, jambon, morceaux 20-25 minutes Haut
Mouton, gigot 35-40 minutes Haut
Mouton, cubes de 2 cm 700 g 10-15 minutes Haut
Poulet entier, 900 à 1300 g 12-15 minutes Haut
Poulet en morceaux 900 à º 1300 g 8-10 minutes Haut
Cailles, deux 8-10 minutes Haut
Potage ou bouillon concentré
de viande de boeuf ou de volaille 10-15 minutes Haut
Poissons et fruits de mer
Nettoyer et vider le poisson. Retirer
toute arête visible.
• Laver et rincer les coquillages à l’eau
froide. Mettre les clovisses et les
moules à tremper à l’eau froide avec
le jus d’un citron pendant une heure,
pour en faire sortir le sable.
Les temps de cuisson peuvent varier
en fonction des fruits de mer qu’on
prépare.
Préparer les fruits de mer dans le
panier sur le support, avec au moins
æ de tasse de liquide. Mettre une
mince couche d’huile végétale sur le
panier pour faire cuire le poisson.
Si on le souhaite, on peut ajouter un
assaisonnement au liquide de cuis-
son.
Ne jamais remplir l’autocuiseur à
plus des 2/3 de sa capacité.
Lorsqu’on prépare un bouillon ou un
potage, mettre tous les ingrédients
dans l’autocuiseur et ajouter de l’eau
jusqu’à la moitié de sa contenance.
Utiliser la méthode de refroidisse-
ment rapide à la fin de la période de
cuisson.
FRUITS DE MER TEMPS DE CUISSON NIVEAU DE
ET POISSONS APPROXIMATIF PRESSION
Clovisses 2-3 minutes Moyen
Crevettes 1-2 minutes Moyen
Crabe 2-3 minutes Moyen
Langouste 700 à 900 g. 2-3 minutes Moyen
Moules 2-3 minutes Moyen
Poisson entier vidé 5-6 minutes Moyen
Poisson filets de 3 à 5 cm d’épaisseur 2-3 minutes Moyen
Poisson, soupe ou bouillon concentré 5-6 minutes Haut
Adapter des recettes traditionnelles
pour les utiliser avec l’autocuiseur
Duo de Fagor
Il est très facile d’adapter une recette à la
cuisson avec l’autocuiseur Duo de Fagor.
En général, les soupes, ragoûts, viandes
de boeuf et volailles dorées ou rôties à
feu doux, ainsi que les recettes à cuisson
lente comme les sauces tomate et les
conserves de fruits, obtiennent les mei-
lleurs résultats. Lorsqu’on adapte une
recette, toujours se référer aux
“Instructions de base pour cuisiner”,
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 60
61
page 33, afin de déterminer le niveau de
pression et le temps de cuisson requis.
Viandes et volailles: Lorsqu’on prépare
des viandes ou des volailles, il faut bien
les dorer dans l’autocuiseur, avec au
moins 2 cuillerées d’huile végétale ou
d’olive. Il faut égoutter l’excès de graisse
et faire revenir de l’oignon, de l’ail ou
autre, en fonction de la recette. Ajouter le
reste des ingrédients et au moins 1/2
tasse du liquide avec lequel on va cuisi-
ner, comme un bouillon, de la purée de
tomates diluée ou du vin.
Soupes: Les soupes se préparent facile-
ment et rapidement. Ajouter dans l’auto-
cuiseur, de la viande, de la volaille ou
des fruits de mer aux légumes, herbes
ou épices voulus. Ajouter les ingrédients
liquides mais s’assurer de ne pas remplir
l’autocuiseur à plus de la moitié de sa
capacité. Voir les “Instructions de base
pour cuisiner”, page 33, pour vérifier les
temps de cuisson et les instructions.
Sauce tomate et fruits en conserve:
Etant donné que les aliments comme la
sauce tomate et les fruits en conserve se
préparent traditionnellement à feu très
doux, il faut les préparer en utilisant un
niveau moyen de pression.
Lorsqu’on prépare une sauce tomate
,
faire revenir de l’oignon et/ou de l’ail
hachés. Ajouter la viande ou la volaille
dorées, comme indiqué à la recette.
Ajouter les tomates en purée ou écrasé-
es et passées à la passoire. Ne remplir
l’autocuiseur que jusqu’à la moitié de sa
capacité. Mettre le couvercle et le
verrouiller. Faire cuire sous pression
moyenne pendant 20 minutes. Retirer
l’autocuiseur de la source de chaleur et
laisser la pression diminuer naturelle-
ment.
Pour faire des fr
uits en conserve, prépa-
rer les fruits comme indiqué aux
“Instructions de base pour cuisiner”, au
paragraphe fruits, page 34. Les mettre
dans l’autocuiseur avec la quantité de
sucre souhaitée. Laisser reposer une
heure pour que les fruits éliminent leur
jus naturel. Les mettre à bouillir dans
l’autocuiseur sans couvercle. Bien mélan-
ger et ajouter le reste des ingrédients
indiqués par la recette. Mettre le couver-
cle et le verrouiller. Faire cuire à pression
moyenne pendant 8 minutes. Retirer l’au-
tocuiseur de la source de chaleur et lais-
ser que la pression baisse naturellement.
Problèmes et solutions
PROBLEME:
Il n’y a pas de sortie de vapeur par la
soupape de fonctionnement.
RAISON:
1. Le poussoir n’est pas en position fer-
mée.
2. Il n’y a pas assez de liquide dans l’au-
tocuiseur.
3. Le joint de fermeture est sale ou dété-
rioré.
4. La source de chaleur n’est pas suffi-
sante.
5. Les conduit est bouché.
SOLUTION:
1. Placer le poussoir en position de fer-
meture.
2. Vérifier et introduire la quantité con-
seillée.
3. Nettoyer ou remplacer.
4. Augmenter la puissance de la source
de chaleur.
5. Vérifier si le conduit est propre.
PROBLEME:
La pression ne monte pas.
RAISON:
1. Il n’y a pas assez de liquide.
2. L’autocuiseur n’est pas bien fermé.
3. La soupape automatique est sale et/ou
bouchée.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 61
62
4. Le joint en caoutchouc est:
a) Mal mis en place.
b) Sale.
c) Usé.
SOLUTION:
1. Utiliser toujours la quantité appropriée
de liquide indiquée dans la recette.
Cette quantité ne doit jamais être infé-
rieure à 1/2 tasse. Mais ne jamais rem-
plir l’autocuiseur avec du liquide à
plus des 2/3 de sa capacité.
2. En suivant les instructions du point 1,
page 31 de cette notice, fermer l’au-
tocuiseur de manière à avoir une fer-
meture hermétique permettant de
créer la pression nécessaire.
3. Il est possible que la soupape automa-
tique se salisse lorsqu’on cuisine des
aliments tendant à former de l’écume,
comme les haricots secs. Nettoyer sou-
vent la soupape automatique, comme
indiqué au point 1 de la page 32.
4.a) Il faut toujours retirer et laver le joint
en caoutchouc après avoir utilisé
l’autocuiseur, comme indiqué au
point 5, page 32. S’assurer de bien
l’essuyer et de le remettre en place
à l’intérieur du bord du couvercle
avant de ranger l’autocuiseur.
b) Vérifier que le joint en caoutchouc
est en place, chaque fois, avant d’u-
tiliser l’autocuiseur.
c) Avec une utilisation continue, le
joint en caoutchouc commence à
s’user. Il faut le remplacer au moins
au bout d’un an si l’autocuiseur a
été fréquemment utilisé (voir les
points 2 et 4, pages 32-33).
PROBLEME:
1.La soupape automatique laisse sortir
un jet constant et modéré de vapeur et
de petites gouttes d’eau condensée
s’accumulent sur le couvercle.
2. La soupape automatique laisser échap-
per un grand jet de vapeur constant,
avec ou sans accumulation de gouttes
d’eau condensée sur le couvercle.
RAISON:
1. Lorsque l’autocuiseur est utilisé
correctement, la soupape automati-
que laisser passer un jet constant et
modéré de vapeur et des gouttes
d’eau condensée s’accumulent sur le
couvercle.
2. a) La source de chaleur est trop forte.
b) La soupape automatique est sale.
c) La soupape de sécurité ne fonc-
tionne pas correctement
SOLUTION:
1. Fonctionnement normal.
2.a) Réduire la puissance de la source de
chaleur de manière que la soupape
automatique laisse échapper un jet
de vapeur constant et modéré.
b) Vérifier que la soupape automatique
n’a pas de particules d’aliments. Si
tel est le cas, les sortir avec un cure-
dents ou une fine tige métallique.
c) Il faut remplacer la soupape auto-
matique. Contacter le SAV Fagor, à
l’adresse et au téléphone indiqués
sur la garantie.
PROBLEME:
La vapeur sort par les bords du couvercle.
RAISON:
1. L’autocuiseur est trop plein.
2. L’autocuiseur n’est pas bien fermé.
3. Le joint en caoutchouc est:
a) Mal mis en place.
b) Sale.
c) Usé.
SOLUTION:
1. Ne jamais remplir l’autocuiseur à plus de
la moitié ou des 2/3 de sa capacité, en
fonction de l’aliment à préparer. Pour plus
de détails, voir les Instructions de base
pour cuisiner” commençant à la page 33.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 62
63
2. En suivant les instructions du point 1 de
la page 31, fermer l’autocuiseur de
manière à avoir une fermeture herméti-
que permettant de créer la pression
nécessaire.
3. a) Toujours sortir et laver le joint en
caoutchouc après avoir utilisé l’auto-
cuiseur, comme indiquè au point 5
page 32. S’assurer de bien l’essuyer
et de la remettre en place dans la
partie intèrieure du bord du couver-
cle avant de ranger l’autocuiseur.
b) Vérifier que le joint en caoutchouc
est en place chaque fois qu’on utili-
se l’autocuiseur.
c) Avec une utilisation continue, le
joint en caoutchouc commence à
s’user. Il faut le remplacer au moins
au bout d’un an si l’autocuiseur a
été fréquemment utilisé (voir les
points 2 et 4, pages 32-33).
PROBLEME:
Après la cuisson, on ne peut pas ouvrir
l’autocuiseur.
RAISON:
1. Il reste encore de la pression à l’inté-
rieur de l’autocuiseur.
SOLUTION:
1. Utiliser la méthode de refroidissement
rapide pour éliminer la pression res-
tant dans l’autocuiseur. Essayer à nou-
veau de l’ouvrir.
2. Retirer la soupape de fonctionnement
PROBLEME:
Après la cuisson, on ne peut pas ouvrir
l’autocuiseur.
RAISON:
Il reste encore de la pression à l’intérieur
de l’autocuiseur.
SOLUTION:
1. Utiliser la méthode de refroidissement
rapide pour éliminer la pression res-
tant dans l’autocuiseur. Essayer à nou-
veau de l’ouvrir.
2. Sortir la soupape automatique. Mettre
en position de décompression.
PROBLEME:
Les aliments ne sont pas bien cuits
RAISON:
1. Le temps de cuisson est trop court.
2. On a Utiliser la méthode de refroidis-
sement rapide pour éliminer la pres-
sion de l’autocuiseur.
SOLUTION:
1. Toujours vérifier les temps de cuisson
donnés dans les “Instructions de base
pour cuisiner” de cette notice (page
33). Si les aliments sont toujours crus
ou trop peu cuits, augmenter le temps
de cuisson de 1 à 2 minutes et cuire
sous pression, ou faire bouillir avec
l’autocuiseur sans couvercle jusqu’au
résultat souhaité.
2. Utiliser la méthode de refroidissement
naturelle de manière que les aliments
disposent d’un temps de cuisson plus
long pendant que la pression des-
cend.
PROBLEME:
1. Les aliments sont trop cuits.
SOLUTION:
1. Toujours vérifier les temps de cuisson
donnés dans les “Instructions de base
pour cuisiner” de cette notice (page
33). Si les aliments sont trop cuits,
réduire le temps de cuisson de 1 à 2
minutes.
2. Utiliser la méthode de refroidissement
rapide de manière que la pression
tombe immédiatement.
INTERIOR 24/10/03 12:49 Página 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Fagor FAGOR SPLENDID PRESSURE COOKER Manuel utilisateur

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à