Philips NTRX100/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
NTRX100
Des
questions ?
Contactez
Philips
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 4
2 Votreminichaînehi- 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 9
3 Prise en main 11
Préparation de la télécommande 11
Alimentation 11
Mise sous tension 12
4 Lecture 13
Principales fonctions de lecture 13
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 13
Lecture via un périphérique USB 14
Options de lecture 15
5 Écoute de la radio 16
Réglage de la radio sur une station 16
Mémorisation de stations de radio 16
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 17
Sélection d’une diffusion stéréo ou mono 17
6 Réglage du son 18
Réglage du volume des haut-parleurs 18
Sélection d’un effet sonore 18
Désactivation du son 18
Sélection d’un mode de sortie audio 18
7 Fonctions supplémentaires 19
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 19
Parler ou chanter via la chaîne hi- 19
Utilisation de la lecture simultanée 19
Réglage de la lumière décorative 20
8 Informations sur le produit 21
Spécicités 21
Informations de compatibilité USB 21
9 Dépannage 23
À propos des périphériques Bluetooth 23
Table des matières
2 FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l’appareil conformément
aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
oulatablespécié(e)parlefabricant
ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, prenez
garde à ne pas le faire basculer avec
l’appareil lorsque vous le déplacez.
Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas
d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
m Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles
pouvant endommager l’appareil ou
entraîner des blessures corporelles
oudesdégâtsmatériels,respectez
les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment
si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
q Si la prise d’alimentation ou un
coupleur d’appareil est utilisé comme
dispositif de découplage, celui-ci
doit rester facilement accessible.
3
Français
FR
Fusible secteur
Ces informations s’appliquent uniquement
aux produits équipés d’une prise
secteur pour le Royaume-Uni.
Ce produit est équipé d’une che
moulée certiée. Si vous changez le
fusible, utilisez-en un qui possède :
les classications afchées sur la prise,
une norme BS 1362 et
la marque ASTA.
Contactez votre revendeur si vous n’êtes
pas sûr du type de fusible à utiliser.
Attention : Pour que ce produit soit conforme à
la directive CEM (2004/108/EC), ne séparez pas
la che d’alimentation du cordon d’alimentation.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet
appareil dans un espace conné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace
libre autour de cet appareil pour assurer
une bonne ventilation. Assurez-vous que des
rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas
les orices de ventilation de cet appareil.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez
cet appareil des sources d'eau ou d'humidité, ou
d'objets remplis de liquide.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s’y
habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
4 FR
Avertissement
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible
sur le site www.philips.com/support.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Gibson Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont
des marques déposées de Koninklijke Philips
N.V. et sont utilisés par Gibson Innovations
Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication préalable. Gibson se
réserve le droit de modier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modier
les offres précédentes en conséquence.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle
sur roues barrée sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et
ne jetez pas vos anciens appareils avec
les ordures ménagères. La mise au rebut
correcte de votre ancien appareil permet
de préserver l’environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
CE, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des
piles. La mise au rebut correcte permet de
préserver l’environnement et la santé.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit
en aucun cas être utilisé à de telles ns.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
5
Français
FR
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par Gibson sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques
et noms commerciaux appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque commerciale
ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Appareil de CLASSE II avec système
de double isolation et sans connexion
protégée (mise à la terre) fournie.
6 FR
2 Votre mini
chaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénécier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Aveccettechaînehi-,vouspouvez:
écouter de la musique à partir de
périphériques de stockage USB, de
périphériques compatibles Bluetooth
ou d’autres périphériques externes
faire basculer la lecture entre sources
audio doubles avec le fondu enchaîné
écouter des stations de radio FM.
parler ou chanter au micro
via les enceintes de l’unité.
Pour améliorer la qualité du son, cette chaîne
hi-vousproposeleseffetssonoressuivants:
l’amplication dynamique des basses (DBB)
MAX Sound pour amplier les basses
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes
pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale
Télécommande (avec piles)
Cordon d’alimentation
Documents imprimés
7
Français
FR
Présentation de l’unité
principale
a MIC1/MIC2
Permet de brancher les micros.
b MIC VOL
Permet de régler le volume du/des
micros branchés.
FLIP
FLIP
VOL
A
B
OUTPUT
MIC
1
MIC
2
MIN
MAX
MIC VOL
MIN
MAX
gijklmnopqrs
t
u
h
FM
MAX
MIN
SOUND
VOLUME
abcd
f
e
c FLIP
Permet d’inverser le texte afché sur
l’écran.
d VOL
Permet de régler le volume du casque.
8 FR
e
Permet de connecter un casque de
surveillance.
f OUTPUTA/B
Permet de basculer la sortie du casque
entre la source audio A et B.
g / (A/B)
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
(Maintenez cette touche
enfoncée) effectuer une recherche
rapide vers l’arrière/avant.
h (A/B)
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
i Afcheur
Permet d’afcher l’état en cours.
j FM
Permet de sélectionner la source tuner.
k
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
l Boutondevolume
Permet de régler le volume des haut-
parleurs.
m NXBASS
Active la fonction d’amplication des
basses instantanée.
n SON
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
o CROSS FADER
Permet de basculer la lecture entre la
source audio A et B.
p Touchesdesélectiondelasource(A/B)
Permet de sélectionner une source
(A/B) : USB, BLUETOOTH ou AUDIO
IN.
q PRESET+/- (A/B)
Permet de choisir une présélection
radio.
r (A/B)
Permet de connecter un périphérique
de stockage de masse USB.
s ZoneNFC(A/B)
Touchez cette zone avec un appareil
NFC compatible pour congurer
automatiquement la connexion
Bluetooth.
t Platine(A/B)
Faites pivoter de 180 degrés dans le
sens horaire an d’inverser les boutons
pour une utilisation facile même à
l’arrière.
Pour revenir à l’utilisation à l’avant,
faites pivoter de 180 degrés
dans le sens antihoraire.
u Câbleaudio3,5mmintégré(A/B)
Permet de connecter un appareil audio
externe.
9
Français
FR
Présentation de la
télécommande
a
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
b LIGHT
Permet de régler la lumière décorative
autour des haut-parleurs.
c SOURCEA/B
Permet de sélectionner une source
(A/B) : USB, BLUETOOTH ou AUDIO
IN.
c
g
i
h
e
f
d
a
b
q
p
o
j
n
k
l
m
d OK/
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permet de conrmer la sélection.
e (FM)
En mode tuner, appuyez pour
rechercher une station de radio pas
à pas.
En mode tuner, maintenez enfoncé
pour rechercher automatiquement
une station de radio émettant un
signal sufsamment puissant.
f (PRESET+/-)
Permet de choisir une présélection
radio.
g FM
Permet de sélectionner la source tuner.
En mode FM, permet de basculer
entre une diffusion mono et stéréo.
h
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’arrêter la recherche
de stations de radio FM.
i /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une
recherche dans une piste.
j VOL+/-
Permet de régler le volume des haut-
parleurs.
k Pavé numérique (0 à 9)
En mode USB, permet de sélectionner
directement une piste.
En mode tuner, permet de
sélectionner directement une
station de radio présélectionnée.
10 FR
l REPEAT
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
m DBB
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner un effet de renforcement
dynamique des basses : DBB 1, DBB 2,
DBB3, DBB OFF.
n SON
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
o PROG
Appuyez brièvement pour enregistrer
la station de radio actuelle.
Maintenez enfoncé pour démarrer
la programmation automatique
des stations de radio.
p SHUFFLE
En mode USB, permet d’activer/
désactiver la lecture aléatoire.
q
Permet de couper/rétablir la sortie
audio.
11
Français
FR
3 Prise en main
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez
fournir les numéros de modèle et de
série de l’appareil. Les numéros de série
et de modèle sont indiqués à l’arrière
de l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
1 Faites glisser le compartiment à piles en
appuyant dessus pour l’ouvrir (voir « 1 »
sur l’illustration).
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Remettez le compartiment à piles en place
(voir « 3 » sur l’illustration).
Remarque
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée sur la base du cordon d'alimentation secteur.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Remarque
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Connectez le cordon d’alimentation CA :
à la prise ~ AC IN de cet appareil ;
la prise d’alimentation murale.
12 FR
Mise sous tension
1 Réglez l’interrupteur POWERON/OFF
sur le panneau arrière en position |.
2 Appuyez sur .
» L’appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur pour activer le mode veille
de l’appareil.
» Le rétroéclairage de l’afcheur s’éteint.
13
Français
FR
4 Lecture
Principales fonctions de
lecture
Vous pouvez contrôler la lecture
via les fonctions suivantes.
Fonction Action
Pour arrêter
la lecture
appuyez sur .
Pour mettre
sur pause ou
reprendre
la lecture
appuyez sur .
Pour accéder
à une piste
Appuyez sur / .
Pour effectuer
une recherche
pendant la
lecture
Maintenez enfoncé
/ , puis relâchez
pour reprendre la
lecture normale.
Pour faire
basculer la
lecture entre
la source
audio A et B
Appuyez plusieurs fois
sur SOURCE A ou
SOURCEB.
* Sur le panneau supé-
rieur, déplacez la touche
de fondu enchaîné vers
la gauche (A) ou la
droite (B) pour effectuer
un fondu.
* Lorsque vous utilisez la touche de fondu
enchaîné pour faire basculer la lecture entre la
source A et B, la musique n’est pas interrompue.
Par exemple, lorsque vous déplacez la touche
de fondu enchaîné de gauche à droite, le
volume du morceau en lecture de la source
A diminue peu à peu (en fondu) tandis que le
volume du morceau en lecture de la source B
augmente simultanément peu à peu (en fondu).
Lecturedeschiersde
périphériquesBluetooth
Remarque
La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
Tout obstacle entre l'appareil et le périphérique
compatible Bluetooth peut réduire la portée.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
L'unité peut enregistrer jusqu'à 4 périphériques
Bluetooth connectés au préalable pour A ou B.
Pour écouter sans l de la musique sur l’appareil,
vous devez coupler votre périphérique
compatible Bluetooth avec l’appareil.
Choisissez votre meilleure méthode
de couplage Bluetooth en fonction des
conditions préalables reprises ci-dessous.
Condition préalable Méthode de
couplage
Votre périphérique Bluetooth
prend en charge les prols
NFC (Near Field Communi-
cation) et A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Choisissez
l'option 1
(recommandé)
ou l'option 2.
Votre périphérique Bluetooth
prend uniquement en charge
le prol A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Choisissez
l'option 2.
Avant le couplage et la connexion, vous
devez :
a appuyersurSOURCEA/B
plusieurs fois pour sélectionner
lasourceBluetooth.
» [BT](Bluetooth) s’afche.
» Le voyant sur la touche
BLUETOOTH située sur la partie
supérieure de l’appareil clignote
en blanc.
b activerlafonctionBluetoothsur
votre périphérique externe.
14 FR
Couplage et connexion
Option 1 : couplage et
connexion via NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
La fonction NFC permet une transmission
aisée des données par un simple contact du
symbole correspondant ou emplacement
désigné sur les appareils compatibles NFC.
Remarque
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
appareils NFC.
1 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth (voir le
manuel d’utilisation de l’appareil pour plus
de détails).
2 Mettez en contact la zone NFC du
périphérique externe avec la zone NFC
(A/B) située sur la partie supérieure de
l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant de la touche
BLUETOOTH s’allume en blanc de
manière continue.
Option 2 : couplage et
connexion manuels
1 Sur le périphérique compatible Bluetooth,
recherchez les périphériques Bluetooth
pouvant être couplés (voir le manuel
d’utilisation du périphérique).
2 Sélectionnez « Philips NTRX100A » ou
« PhilipsNTRX100B » sur le périphérique
compatible Bluetooth et saisissez « 0000 »
comme mot de passe de couplage, le cas
échéant.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant de la touche
BLUETOOTH s’allume en blanc de
manière continue et l’appareil émet un
signal sonore.
DiffusiondemusiqueviaBluetooth
Lisez de la musique sur le périphérique
Bluetooth connecté à l’appareil.
» Permet la lecture audio depuis le
périphérique Bluetooth associé vers
l’appareil.
Conseil
Si le périphérique compatible Bluetooth prend
également en charge le prol AVRCP (Audio Video
Remote Control Prole), vous pouvez utiliser certains
boutons de fonctionnement de base de l'appareil
(comme les boutons play/pause, stop et previous/next)
pour contrôler la lecture de la musique.
Pour déconnecter le périphérique :
Maintenez le bouton enfoncé pendant
trois secondes.
désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Pour effacer l’historique de
couplageBluetooth:
Maintenez enfoncé et (A/B) sur
l’appareil pendant trois secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
Lecture via un périphérique
USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
15
Français
FR
1 Insérez un périphérique de stockage de
masse USB dans la prise de gauche (A)
ou de droite (B).
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE (A/B)
pour sélectionner la source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Conseil
Vous pouvez également charger votre appareil mobile
via le port USB.
Options de lecture
Répétition et lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT pour sélectionner :
-1 (répétition d’une piste) : permet
de répéter la piste en cours.
(répéter tout) : permet de
répéter toutes les pistes.
Aucun : permet de reprendre
la lecture normale.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur SHUFFLE pour sélectionner :
(aléatoire) : permet de lire toutes
les pistes dans un ordre aléatoire.
Aucun : permet de reprendre
la lecture normale.
Pour lire toutes les pistes plusieurs fois de
façon aléatoire, appuyez plusieurs fois sur
REPEAT jusqu’à ce que s’afche, puis
appuyez sur SHUFFLE.
» et s’afchent.
Utilisation du casque
Remarque
Lorsque vous écoutez et surveillez avec un casque, le
haut-parleur de l'unité n'est pas désactivé.
1 Branchez un casque sur la prise du
panneau supérieur.
2 En fonction de la source audio que vous
souhaitez écouter, faites basculer la touche
OUTPUT vers la gauche (A) ou la
droite (B).
3 Utilisez VOL pour régler le volume du
casque de surveillance.
A
B
OUTPUT
a
b
16 FR
5 Écoute de la
radio
Réglage de la radio sur une
station
Remarque
Pour améliorer la réception FM, déployez entièrement
l'antenne FM attachée au panneau arrière et ajustez sa
position.
1 Appuyez sur FM pour sélectionner la
source tuner FM.
2 Maintenez (FM) enfoncé pendant
trois secondes.
» L’unité se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
Pour régler une station dont
le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur (FM) jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Mémorisation de stations de
radio
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer la
programmation.
3 Appuyez sur (PRESET+/-) pour
attribuer un numéro entre 1 et 20 à la
station de radio en cours, puis appuyez sur
PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s’afchent.
4 Répétez les étapes précédentes pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Vous pouvez également utiliser le pavé numérique
pour attribuer directement un numéro présélectionné.
Pour attribuer un numéro à 2 chiffres, appuyez sur le
numéro qui correspond au premier chiffre, puis sur le
numéro qui correspond au deuxième chiffre dans les
2 secondes qui suivent.
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Vous pouvez aussi enregistrer
automatiquement des stations de radio.
En mode tuner FM, maintenez la touche
PROG enfoncée pour démarrer la
programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
17
Français
FR
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
(PRESET+/-) pour sélectionner une
station de radio présélectionnée.
Conseil
Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour
sélectionner directement un numéro présélectionné.
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres, appuyez sur
le numéro qui correspond au premier chiffre, puis sur
le numéro qui correspond au deuxième chiffre dans les
2 secondes qui suivent.
Sélection d’une diffusion
stéréo ou mono
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur FM pour
basculer entre une diffusion mono et
stéréo.
18 FR
6 Réglage du son
Réglage du volume des haut-
parleurs
Pendant la lecture, appuyez sur VOL+/-
pour augmenter/diminuer le volume des
haut-parleurs.
Sélection d’un effet sonore
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément différents
effets sonores.
Amplicationdelapuissancesonore
Cette fonctionnalité vous permet d’amplier
instantanément la puissance sonore.
Appuyez sur NXBASS sur le
panneau avant pour activer la fonction
d’amplication des basses instantanée.
Sélectiond’uneffetsonoreprédéni
La fonction DSC (Digital Sound Control) vous
permet de bénécier d’effets sonores spéciaux.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur SON pour sélectionner :
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Renforcement des basses
Le meilleur réglage DBB (amplication
dynamique des basses) est généré
automatiquement à chaque sélection DSC.
Vous pouvez sélectionner manuellement
le réglage DBB qui correspond le mieux
à votre environnement d’écoute.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DBB pour sélectionner :
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur pour
couper ou rétablir la sortie audio.
Sélection d’un mode de
sortie audio
Réglez l’interrupteur CHANNEL
CONTROLdu panneau arrière sur une
des positions suivantes :
RR : sortie audio canal droit
uniquement ;
RL : sortie audio canaux
gauche et droite ;
LL : sortie audio canal
gauche uniquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTRX100/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur