Philips MCD170-12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD170/12
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
1
6 Écoute de la radio 20
Réglage d’une station de radio 20
Progr
ammation automatique des
stations de radio 20
Programmation manuelle des
stations de radio 20
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 20
7 Enregistrement 21
Enregistrement automatique d’une
cassette sur un CD
21
Enregistrez une section d’un disque
sur une cassette 21
Enregistrement du contenu émis par
une station de radio sur une cassette 21
8 Réglage du son 22
Réglage du volume sonore 22
Sélection d’un eff
et sonore prédéfi ni 22
Renforcement des basses 22
Désactivation du son 22
9 Réglage des paramètres 23
Paramètres système 23
P
aramètres de lecture 23
Paramètres vidéo 25
Paramètres audio 26
10 Autres fonctions 28
Réglage de la minuterie de l’alarme 28
Réglage de l’ar
rêt programmé 28
Écoute de la musique à partir d’un
appareil audio
28
11 Informations sur les produits 29
Caractéristiques techniques 29
Inf
ormations de compatibilité USB 30
Formats de disque MP3 pris en charge 30
12 Dépannage 31
13 Glossaire 33
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
A
vertissement
4
2 Votre microchaîne DVD 6
Introduction 6
Conten
u de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 9
3 Connexions 11
Préparations 11
Connexion des enceintes
11
Connexion des câbles audio 11
Connexion des câbles vidéo 12
Connexion de l’antenne MW 13
Alimentation 13
4 Mise en route 14
Préparation de la télécommande 14
Installation automatique des
stations de r
adio 14
Réglage de l’horloge 14
Mise sous tension 15
Confi guration du téléviseur 15
Activation du mode veille 15
5 Lecture 16
Lecture de disques 16
Lecture à par
tir de périphériques USB 17
Lecture de vidéos au format DivX 17
Affi chage de photos 17
Lecture d’une cassette 17
Commande de lecture 18
Options de lecture 19
Français
FR
2
j Évitez de marcher sur le cordon
dalimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur lappareil.
k Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
l Utilisez uniquement
l’appareil avec le chariot, le
socle, le tpied, le support
ou la table spéci é(e) par le
fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel quali é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de lappareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
o Utilisation des piles – ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Nobstruez pas les orifi ces de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
i Pour les pays où
l’alimentation secteur est
polarisée, respectez la
fonction de sécurité de la
che polarie ou de mise à la terre.
Une fi che polarie posde deux
broches dont lune est plus large que
l’autre. Une fi che de mise à la terre
possède deux broches et une patte de
mise à la terre. La broche large ou la
troisième patte sont fournies pour des
raisons de sécurité. Si la fi che fournie
n’est pas adape à votre support de
prise, demandez à un électricien de vous
le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque
de choc électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’orifi ce large
correspondant, en l’insérant au maximum.
FR
3
appareil doit être conservé à labri de la pluie
ou de lhumidi. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur lappareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la che sur lencoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif
decouplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de votre DVD Micro
Theater.
Ne graissez jamais aucun composant de votre DVD
Micro Theater.
Ne posez jamais votre DVD Micro Theater sur un
autre équipement électrique.
Conservez votre DVD Micro Theater à labri des
rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute source
de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par votre
DVD Micro Theater.
Veillez à maintenir un acs facile au cordon
d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour
débrancher DVD Micro Theater.
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages, ou de
toute autre procédure que celles données dans
ce document risque d’exposer l’utilisateur à une
utilisation ou à des radiations dangereuses.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume mo.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux faculs normales, même en cas
dexposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
p Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée a n
de pserver lenvironnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autoris locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie a n d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : a n de limiter les risques
dincendie ou de décharge électrique, cet
Français
FR
4
Avertissement
Ce produit est conforme aux
spécifi cations d’interférence
radio de la Communau
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été cou et
fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute
qualité pouvant être recycs et
utilisés.
La présence du symbole de
poubelle barrée indique que
le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/
CE:
Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des appareils électriques
et électroniques. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive euroenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle
sur roues barrée accompagné
du symbole chimique « Pb »
gure sur un produit, cela signifi e
que les piles contenues dans ce
produit revent de la directive
sur le plomb :
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolone, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacis auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
glez le volume sur un niveau peu éle.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou artez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut savérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
FR
Pb
5
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (amortisseur de chocs) et
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en
mousse).
Votre appareil se compose de mariaux
recyclables et réutilisables à condition dêtre
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usaes et de votre ancien équipement.
Les labels « Manufactured
under license from Dolby
Laboratories », « Dolby » et
le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
DivX,
DivX Certifi ed
et les logos
associés sont
des marques commerciales de DivX, Inc et
sont utilisés sous licence.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
commerciales, déposées ou non,
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays
Cette DVD Micro Theater présente
l’étiquette suivante :
Français
FR
6
Votre DVD Micro Theater lit les DVD
présentant les codes de zone suivants :
Code de zone
DVD
Pays
Europe
Russie
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande avec pile
Câble audio/vidéo
Câble MP3 LINK
Antenne MW
Guide de mise en route
Manuel d’utilisation
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec votre DVD Micro Theater, vous pouvez
profi ter :
de vidéos à partir de DVD et VCD,
et de fi chiers DivX stockés sur des
périphériques USB ;
de fi chiers audio à partir de CD audio,
de la radio, de périphériques externes,
et de fi chiers MP3/WMA stockés sur des
périphériques USB ;
de photos à partir de disques photo ou
stockées sur des périphériques USB.
Votre DVD Micro Theater propose de
nombreux réglages d’effets sonores qui
améliorent la qualité audio grâce aux fonctions
DSC (Digital Sound Control, contrôle du son
numérique) et DBB (Dynamic Bass Boost,
amplifi cation dynamique des basses).
Votre DVD Micro Theater prend en charge les
formats multimédias suivants :
Le type de plateau se situe à l’arrière du
système.
FR
7
d DBB
Permet dactiver ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
e
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
f
/
Permet d’effectuer une recherche
rapide vers lavant ou l’arrre.
Permet de régler une station de radio.
Présentation de l’unité
principale
a PULL TO OPEN
Permet douvrir ou de fermer le
tiroir-disque.
b STANDBY-ON
Permet de mettre votre DVD Micro
Theater sous tension, de passer en
mode veille ou en mode veille Éco.
c DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
Français
FR
8
n CLOCK
Permet de régler l’horloge.
Pendant la lecture, permet de
sélectionner les informations sur
l’af cheur.
Permet daf cher l’horloge.
o PROG
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de programmer des pistes.
Permet de sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
p SOURCE
Permet de sélectionner une source.
q Af cheur
Permet d’af cher l’état en cours.
Permet de se déplacer vers la gauche
ou la droite dans le menu du disque
ou dans le menu de confi guration du
système.
Permet de régler l’heure.
g
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de choisir une présélection
radio.
h
Prise USB
i Commandes de la platine cassette
Permet de lancer l’enregistrement.
Permet de lancer la lecture de la
cassette.
/
Permet d’effectuer une recherche
rapide vers l’avant/arrière.
Permet darrêter la lecture de la
cassette ou douvrir le compartiment
de la platine cassette.
Permet de suspendre
lenregistrement ou la lecture de la
cassette.
j Ouverture du cache des boutons de la
platine cassette
Permet d’ouvrir le cache des boutons
de la platine cassette.
k VOLUME
Permet de régler le volume.
l MP3 LINK
Prise pour appareil audio externe
m
Permet darrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
FR
9
b Touches de sélection de la source
( DISC, USB, TUNER, TAPE/MP3 Link )
Permet de sélectionner une source.
c MODE
Permet de sélectionner un mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
d SYSTEM MENU
Permet daccéder au menu de
con guration du système et de le
quitter.
e REPEAT A-B
Permet de délimiter un passage pour
le lire en boucle et de désactiver le
mode depétition.
f
/
Permet d’effectuer une recherche
rapide vers lavant ou l’arrre.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de se déplacer vers la gauche
ou la droite dans le menu du disque
ou dans le menu de confi guration du
système.
Permet de régler l’heure.
g DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
h
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
i
/
Permet de passer au titre, au
chapitre ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Permet de choisir une présélection
radio.
j Numeric keypad 0-9
Permet de sélectionner directement
un titre, un chapitre ou une piste
spécifi que.
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre lappareil sous
tension, de passer en mode veille ou
en mode veille Éco.
Français
FR
10
u DISC MENU
Permet daccéder au menu du disque
ou de le quitter.
v CLOCK/DISPLAY
Permet de régler l’horloge.
Permet daf cher des informations
sur lécran du téviseur lors de la
lecture.
k PROG/ANGLE
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de sélectionner un angle de
vue pour un DVD.
Permet de programmer des titres,
des chapitres ou des pistes.
Permet de sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
l GOTO
Permet daccéder rapidement à un
passage spécifi que du disque au
cours de la lecture.
m SUBTITLE
Permet de sélectionner un sous-titre.
n ZOOM
Permet deffectuer un zoom avant ou
arrre sur une photo/image vidéo
af ce à lécran du téléviseur.
o AUDIO
Pour les vios DVD/DivX, permet
de sélectionner une langue audio.
Pour les VCD, permet de
sélectionner la sortie stéréo, mono-
gauche ou mono-droite.
p MUTE
Permet de couper/rétablir le son de
la sortie audio.
q
Permet darrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
r VOL +/-
Permet de régler le volume.
s DBB
Permet d’activer/de désactiver le
renforcement des basses.
t TIMER /SLEEP
Permet de régler larrêt program.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
FR
11
3 Inrez le câble noir dans la prise noire (-).
4 Les prises de l’unité principale permettant
de connecter l’enceinte gauche sont
identi ables à l’inscription « LEFT ».
5 Répétez les étapes 2 et 3.
Connexion des câbles audio
Pour écouter de la musique à partir d’autres
appareils audio via les enceintes de votre DVD
Micro Theater, sélectionnez la connexion audio
que vous préférez :
Option 1 : connexion d’un câble
coaxial
Option 2 : connexion de câbles
audio analogiques
Option 3 : connexion d’un casque
Option 1 : connexion d’un câble
coaxial
Lorsqu’elle est connectée à un appareil audio
numérique, cette uni vous permet de
bénéfi cier d’un son Surround multicanal.
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) à
l’entrée numérique de l’appareil audio.
Option 2 : connexion de câbles audio
analogiques
3 Connexions
Préparations
1
Placez un chiffon doux sur une surface
rigide, plane et stable.
2 Installez lappareil sur le chiffon.
3 Retirez le couvercle de la prise.
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque
câble d’enceinte dans la prise.
Connectez uniquement des enceintes dont
limpédance est supérieure ou égale à celle des
enceintes fournies. Reportez-vous à la section
Caractéristiques techniques du présent manuel.
Pour insérer chaque câble denceinte :
maintenez le volet de la prise enfoncée.
Insérez à fond le câble d’enceinte. Rechez le
volet de la prise.
1 Les prises de l’unité principale permettant
de connecter l’enceinte droite sont
identi ables à l’inscription « RIGHT ».
2 Insérez le câble rouge dans la prise
rouge (+).
Français
FR
12
Option 2 : connexion d’un câble vidéo
composite
1 Connectez un câble vidéo composite
(jaune) à l’entrée vidéo composite du
téléviseur.
Option 3 : connexion de câbles vidéo
composantes
Remarque
La qualité vidéo en balayage progressif nécessite la
connexion d’un téviseur à balayage progressif.
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette image.
Pour savoir comment activer le balayage progressif
sur votre téviseur, consultez son manuel
d’utilisation.
1 Connectez les câbles vio composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) aux
entrées composantes du téléviseur.
1 Connectez un câble audio (extrémités
rouge/blanche) aux entrées audio d’un
appareil audio.
Option 3 : connexion d’un casque
1 Connectez le casque à la prise
HEADPHONE .
Connexion des câbles vidéo
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion à la prise S-Video
(pour un téléviseur standard).
Option 2 : connexion à la prise vio
composite (CVBS - pour un téléviseur
standard).
Option 3 : connexion aux prises vidéo
composantes (pour un téléviseur
standard ou un téléviseur à balayage
progressif).
Option 1 : connexion d’un câble
S-Video
1 Connectez un câble S-video (non fourni)
à lentrée S-Video du téviseur.
FR
13
Connexion de l’antenne MW
1 Connectez lantenne cadre MW fournie à
la prise MW AERIAL .
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Véri ez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifi ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
Français
FR
14
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la
lécommande, commencez par sélectionner la
source appropriée à l’aide de la télécommande (au
lieu de passer par l’unité principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Installation automatique des
stations de radio
Lorsque vous connectez votre DVD Micro
Theater au secteur pour la première fois ou si
aucune radio n’est mémorisée dans votre DVD
Micro Theater, la fonction Plug-and-Play est
activée afi n de mémoriser automatiquement
toutes les stations de radio disponibles.
1 Branchez votre DVD Micro Theater sur
le secteur.
2 Appuyez sur le bouton sit
sur l’unité principale pour démarrer
l’installation.
[AUTO] (auto) s’affi che.»
Votre DVD Micro Theater mémorise »
automatiquement les stations de radio
présentant un signal suffi samment
puissant.
Lorsque toutes les stations de »
radio disponibles sont mémorisées,
la première station de radio
présélectionnée est diffusée
automatiquement.
Réglage de l’horloge
1
Maintenez la touche CLOCK/DISPLAY
enfone pour activer le mode de réglage
de l’horloge.
Le format 12 heures ou 24 heures »
s’affi che.
4 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de votre
DVD Micro Theater. Les numéros de série et de
modèle sont indiqués à l’arrière de votre DVD
Micro Theater. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
les jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 1 pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
FR
15
Conseil
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour
savoir comment sélectionner le canal d’entrée vidéo
adéquat.
Activation du mode veille
1
Appuyez sur pour activer le mode
veille de votre DVD Micro Theater.
Le rétroéclairage de l’affi cheur diminue.»
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
Pour faire basculer votre DVD Micro Theater
en mode veille Éco :
1 En mode veille, maintenez enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
2 Appuyez plusieurs fois sur PROG pour
lectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer votre choix.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer votre choix.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
6 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
7 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
con rmer votre choix.
Conseil
Pour af cher lhorloge pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur CLOCK/DISPLAY jusquà ce que
l’horloge s’af che.
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
Confi guration du téléviseur
1
Mettez le DVD Micro Theater sous
tension.
2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
3 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez le
canal dentrée vidéo adéquat.
Le fond d’écran Philips DVD bleu »
devrait s’affi cher.
Français
FR
16
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut, puis fermez le couvercle.
La lecture commence.»
Pour arrêter la lecture, appuyez sur »
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, »
appuyez sur
.
Dans le cas des disques vidéo, la »
lecture reprend toujours à l’endroit où
elle avait été arrêtée.
Pour reprendre la lecture au début, »
appuyez sur
lors de l’affi chage du
message.
Pour les fi chiers audio MP3/WMA stockés sur
un CD ou DVD inscriptible.
Appuyez sur
ou saisissez un
numéro de dossier pour sélectionner
un dossier.
Appuyez sur
/ pour sélectionner
une piste ou un fi chier.
Pendant la lecture, vous pouvez effectuer une
recherche rapide de contenu vers lavant ou
l’arrière.
Appuyez sur
/ pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
Pour revenir à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur
.
Appuyez sur
/ pour sélectionner
le chapitre, le titre ou la piste
précédent(e) ou suivant(e).
Vous pouvez sélectionner la langue
de sous-titrage sur les DVD ou les
disques DivX® Ultra.
Au cours de la lecture, appuyez sur
SUBTITLE .
Conseil
Pour certains DVD, la langue ne peut être modifi ée
qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC
MENU pour accéder au menu.
5 Lecture
Attention
Risque d’endommagement de l’appareil ! Ne
déplacez jamais l’appareil au cours de la lecture.
Remarque
Si le message « INVALID KEY » s’af che, cela signi e
que la fonction n’est pas disponible sur ce disque/
chier actuellement.
Lecture de disques
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Risque d’endommagement du produit ! N’effectuez
jamais de lecture de disques comportant des
accessoires, tels que des disques de protection en
papier.
Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas
autre chose que des disques, au risque de causer des
dysfonctionnements au niveau du lecteur.
Remarque
La lecture peut être difrente pour certains types
de disque/fi chier.
Seule la première session d’un CD à sessions
multiples est lue.
Cet appareil ne prend pas en charge le format audio
MP3PRO.
Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de lalbum
comporte des caractères spéciaux, il se peut qu’il
ne s’af che pas correctement à l’écran car ces
caractères ne sont pas pris en charge.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
2 Relevez le couvercle du lecteur de disque
sur le dessus de l’appareil.
FR
17
Remarque
Les fi chiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation des
chiers.
Le nom du chier de sous-titres doit être identique
au nom de fi chier du fi lm.
Affi chage de photos
Vous pouvez affi cher des fi chiers JPEG sous la
forme d’un diaporama.
1 Insérez un disque photo ou connectez un
périphérique USB.
2 lectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC .
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB .
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier.
Modes de lecture en diaporama
Vous pouvez visionner des photos sous la
forme d’un diaporama dans différents modes
de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur PROG/
ANGLE .
Visualisation depuis différents angles
1 Pendant la lecture, appuyez sur /
pour faire pivoter la photo.
Lecture d’une cassette
Remarque
Il est impossible de changer de source audio pendant
la lecture ou l’enregistrement d’une cassette.
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient
du contenu audio lisible dont le format est pris en
charge par l’appareil (consulte ‘Informations de
compatibilité USB’ en la página 30) .
1 Insérez le connecteur USB du
périphérique dans la prise
.
2 Appuyez sur USB .
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier.
5 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Lecture de vidéos au format
DivX
Vous pouvez lire des fi chiers DivX copiés
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un
périphérique USB.
1 inrez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 lectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC .
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB .
3 lectionnez un fi chier à lire, puis
appuyez sur OK .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour modi er la langue de sous-
titrage, appuyez sur SUBTITLE .
Français
FR
18
Pour les VCD/MP3/CD/DivX
[REP 1] (réter 1) : répétition de la
piste en cours
[REP DIR] (répéter le répertoire
- uniquement pour les disques MP3) :
répétition du dossier en cours
[REP ALL] (tout répéter) : rétition
du disque
[SHUF] (lecture aléatoire) : lecture
aléatoire du disque
[OFF] (arrêt) : désactivation du
mode depétition
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à
ce que le mode de lecture ne s’af che
plus à lécran.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
lorsque des pistes programmées sont lues.
Repeat A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 Pendant la lecture d’un fi chier musical ou
d’une vio, appuyez sur REPEAT A-B au
point de départ.
2 Appuyez sur REPEAT A-B au point nal.
Une lecture en boucle de la section »
commence.
Pour annuler la lecture en boucle, »
appuyez de nouveau sur REPEAT A-B .
Remarque
Les sections A et B peuvent uniquement être défi nies
au sein d’un même chapitre ou d’uneme piste.
Recherche par heure ou par numéro
de scène/piste
Au cours de la lecture de disques vidéo ou
musicaux, vous pouvez sélectionner une
scène, une piste ou un point sci que.
1 Appuyez sur TAPE pour sélectionner la
source.
2 Pour ouvrir le cache des boutons de la
platine cassette, tirez la poige site
à côté de PULL TO OPEN sur la fade
avant.
3 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
4 Insérez la cassette dans le compartiment
de la platine cassette, en veillant à ce
que le côté laissant appartre la bande
soit orienté vers le bas et que la bobine
complète soit située à gauche.
5 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour effectuer un retour ou une
avance rapide, appuyez sur
/ .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Commande de lecture
Lecture répétée et aléatoire
Vous pouvez sélectionner difrentes fonctions
de répétition en cours de lecture. Les options
de répétition varient en fonction du type de
disque.
1 Appuyez sur MODE à plusieurs reprises
pour choisir un mode de lecture.
Pour les DVD
[CHAPTER] (chapitre) : répétition
du chapitre en cours
[TITILE] (titre) : répétition du titre
en cours
[REP ALL] (tout répéter) : rétition
du disque
[SHUF] (lecture aléatoire) : lecture
aléatoire du disque
[OFF] (arrêt) : désactivation du
mode depétition
FR
19
Modifi cation de l’angle de caméra
Certains DVD contiennent des scènes
alternatives, notamment des snes
enregistrées selon un angle de vue difrent.
Le cas échéant, vous pouvez choisir l’une des
scènes alternatives disponibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur PROG/ANGLE
pour passer d’un angle de caméra à un
autre.
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD, des vidéos DiVx ou des VCD.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
AUDIO .
Les options de langues s’affi chent à »
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être modifi ée
qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC
MENU pour accéder au menu.
Agrandissement ou réduction de
l’image
1 Pendant la lecture de vidéo ou l’affi chage
d’images, appuyez plusieurs fois sur
ZOOM pour agrandir/réduire l’image.
Quand limage est agrandie, vous pouvez
appuyer sur
/ / / pour vous
déplacez à l’intérieur de celle-ci.
1 Pendant la lecture, appuyez sur GOTO
jusqu’à ce qu’un champ heure ou
chapitre/piste saf che.
Dans le champ heure, entrez la
position de lecture en heures, en
minutes et en secondes.
Dans le champ chapitre/piste, entrez
le chapitre/la piste.
Options de lecture
Affi chage des informations de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur CLOCK/DISPLAY pour sélectionner
les différentes informations de lecture.
Programmation
Remarque
Il est impossible de programmer des fi chiers/disque
photo.
Vous pouvez programmer vos pistes/chapitres
préférés pour qu’ils soient lus dans un ordre
spécifi que.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur PROG/
ANGLE pour accéder au mode de
programmation.
2 Sélectionnez dans le menu le numéro de
piste/album à ajouter, puis entrez-le.
3 Une fois la programmation terminée,
appuyez sur
pour commencer la
lecture.
Pour modi er une programmation,
pétez les opérations ci-dessus.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur
.
Aperçu de la programmation
Il est possible daf cher la programmation.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur PROG/ANGLE .
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips MCD170-12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à