Steba SV 1 PRECISE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
16
SousVide
La méthode SousVide est une méthode permettant de cuire longtemps les aliments
à basse température dans des sachets sous vide fers hermétiquement. La consom-
mation d’électricité en présence d’eau froide chaufe à 63°C sur plus de 24 heures
est de seulement 2,9 kWatt ! L’emballage sous vide, la cuisson lente et la transmission
de chaleur homogène par l’eau aux aliments permettent de réduire le développe-
ment des bactéries. Les sels, le goût propre et la saveur sont consers !
Dans cet appareil, seulement les denrées alimentaires con-
ditionnées sous vide font chauffer. Faites attention à la sou-
dure dépaisseur.
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig-
neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode demploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi.
Consignes de sécurité
Les températures indiquées dans le tableau de cuisson ne
soit pas inférieur!
Ne brancher l’appareil et le faire fonctionner que conformé-
ment aux indications sur la plaque signalétique.
Ne l’utiliser que lorsque le cordon d’alimentation et l’appareil
ne sont pas endommagés. Le vérifier avant chaque usage !
Avant utilisation, remplir l’appareil d’eau tiède et veiller à ce
qu’il reste suffisamment d’espace en hauteur pour la denrée
alimentaire. Ne pas mettre de l’eau dans le bac extérieur.
17
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et quelles en
ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et
l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en-
fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé-
rations sous surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande!
Retirer la fiche de la prise de courant après chaque usage ou en
cas de dysfonctionnement.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Ne le frottez pas sur
des arêtes vives et ne le coincez pas.
Tenir le cordon à l’écart de pièces chaudes.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le surveiller.
Ne rangez pas l’appareil en plein air ou dans une pièce humide.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
N’utilisez jamais lappareil après un dysfonctionnement, par ex-
emple s’il est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre
manière.
Le fabricant nassume pas de responsabilité pour un faux usage
provenant de la non-observation du mode d’emploi.
Les réparations sur lappareil, par example l‘échange d‘un câble
électrique endommagé, ne doivent être faites que par un ser-
vice après-vente pour éviter des dangers.
Attention ! Lappareil chauffe. Vous risquez de
vous brûler! Ne le transporter qu’une fois refroidi. Du-
rant le fonctionnement, la température des surfaces
pouvant être touchées peut être très élevée.
18
Nettoyage et entretien
Après utilisation, ne pas laisser deau dans le récipient.
Retirer la prise de secteur avant tout nettoyage.
Laisser refroidir lappareil à température ambiante.
Ne pas plonger les composants électriques dans l’eau.
Retirer prudemment le plat de lappareil.
Le plat et le couvercle peuvent être nettoyés à l’eau chaude
additionnée de liquide vaisselle classique. Ensuite, bien essuyer
les pièces et s’assurer qu’il ne reste pas d’eau dans le couvercle.
Ne pas utiliser de nettoyant acide ou abrasif.
Essuyer les résistances et la surface du boîtier avec un chiffon
humide.
Remonter l’appareil après nettoyage.
Attention ! Lappareil est chaud.
Ne transporter qu’après refroidissement. Durant le fonctionnement de lappareil, la
température des surfaces accessibles augmente.
Faire attention à l’évacuation de vapeur durant la cuisson et à l’ouverture du cou-
vercle.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Si une rallonge est utilie, veiller à ce que les enfants ne tirent pas dessus ou
qu’elle puisse être à l’origine d’une perte d’équilibre.
Retirer le couvercle avec précaution, de l’eau chaude se trouvant à l‘intérieur de
celui-ci.
Avant la première utilisation :
Nettoyer l’appareil avant utilisation avec soin avant de le remplir avec de l’eau.
Nettoyer le récipient avec soin avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle,
Verser, rincer et sécher.
Attention : ne pas plonger les composants électriques dans l’eau !
N’essuyer l‘intérieur du couvercle qu’avec un chiffon humide puis sécher.
Mettre sous vide
N’utiliser que des sachets pouvant être mis sous vide. Les sachets classiques ne garan-
tissent pas une fermeture hermétique. Vérifier qu’il n’y a pas de traces d’épices dans
la zone de la soudure qui pourraient emcher tout soudage hertique.
19
Scellant vide VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819
feuille sac: 22 x 30cm: Art No 93-30-00 EAN: 4011833400574
feuille sac: 28 x 40cm: Art No 93-40-00 EAN: 4011833400581
feuille role: 22 x 500cm: Art No 93-22-00 EAN: 4011833400550
feuille role: 28 x 500cm: Art No 93-28-00 EAN: 4011833400567
Réglage de l’appareil
scale 1:1
Display
Température Heure
Lampe témoin Start / Stop
On / Off
Appuyer au moins 2 secondes sur la touche on/off . La touche s’allume, „0000“.
Appuyer la température un fois, „40C“ affiche sur le display. Régler la temra-
ture désirée à laide de la touche +/- et lancer a procédure. Appuyer sur heure , 00:01
heure affiché sur le display, avec la touché +/- régeler temps désiréé et ap´puyer sur
la touché .
Heure. Une pression rapide sur la touche = un pas d‘1 minute, une pression plus
longue = avancée rapide. Le réglage maximum est de 24 heures.
Quand l’appareil est en marche, une lampe témoin est allumée.
Environ 2 à 3 ° C en des sous du ni veau de temp érature souhaité d e l’eau, le signal
« Température » s’allume jusqu’à la fin du processus de cuisson.
Appuyer sur la touche on/off pour arrêter l’appareil.
Quantité deau
Ne pas mettre trop d’eau dans l’appareil afin qu’il reste suffisamment de place pour
les aliments. Si nécessaire, compléter avec de l’eau jusqu’à atteindre la valeur de 2
cm en dessous du bord (Max). Les aliments doivent toujours être recouverts d’eau.
Lorsque de l’eau réchauffée est utilisée, il faut quelques minutes au capteur de tem-
rature pour s’ajuster au niveau de température souhaité.
20
Viande :
Temrature 58°C à 62°C
Epaisseur Heure
10 mm 30 minutes
20 mm 45 minutes
30 mm 95 minutes
40 mm 120 minutes
50 mm 180 minutes
60 mm 250 minutes
Volaille :
Temrature 63°C à 65°C
Epaisseur Temps de cuisson
10 mm 20 minutes
20 mm 40 minutes
30 mm 75 minutes
40 mm 90 minutes
Poisson :
Temrature 55°C à 58°C
Epaisseur Temps de cuisson
10 mm 10 minutes
20 mm 20 minutes
30 mm 30 minutes
40 mm 40 minutes
50 mm 50 minutes
60 mm 60 minutes
Légumes :
Temrature 80°C à 85°C
Type Temps de cuisson
Asperges 25 minutes
Pommes de terre 40 minutes
Légumes racines 70 minutes
Assaisonnement
Les aliments peuvent être assaisonnés ou des herbes peuvent être placées sur la
préparation avant la mise sous vide.
Soyez prudent avec l’assaisonnement car le goût propre des aliments est conser
avec la préparation sous vide.
Généralités
La méthode SousVide permet de pasteuriser les aliments à des températures ts
précises et d’en allonger ainsi la durée de conservation. Après pasteurisation, faire
immédiatement refroidir le sachet dans de l’eau glacée et stocker en réfrigérateur à
une température inférieure à 7°C, congeler ou consommer aussitôt. La pasteurisa-
tion se fait à une température interne d’environ 62°C. D’une manière gérale, les
aliments se développent au mieux sous des temratures situées entre 55°C et 65°C.
Les températures situées juscue 65 °C disposent d’une tolérance supplémentaire d’ 1
°C et les températures d’au moins 70 °C, de 2 à 3 °C. Il convient de pter attention à
ce niveau de tolérance pour les valeurs de réglage de la temrature (régler p. ex. sur
72 °C lorsqu’une température de 75 °C est souhaie).
Le Temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments
L’appareil ne fonctionne correctement que lorsque le couvercle est en place.
Pour des aliments congelés, le temps de cuisson augmente d’au moins 20 %.
Toutes les données de temps sont des valeurs approximatives et elles devraient être
adapes à votre propre goût.
Pour les viandes épaisses, doubler le temps de cuisson.
21
Les températures indiquées dans le tableau de cuisson ne
soit pas inférieur!
Veuillez prendre note que les temps indiqués dans le manuel d‘utilisation et les
durées minimales du livre de recettes s‘appliquent pour un appareil rempli d‘eau déjà
chaude. Si l‘appareil est rempli d‘eau froide, il faut rajouter environ 30 minutes. Si
la nourriture est dans le cuiseur sous-vide, toujours remplissez avec l’eau jusqu’à la
marque « max ». Ainsi, c’est garantir que les températures réglées peuvent être main-
tenu avec une précision de +/- 1 °C à zone sous-vide de 65°C. Dans les deux cas, vous
pouvez mettre les aliments dans le bain d‘eau juste après le remplissage ; par ailleurs,
la technique de cuisson sous vide permet de dépasser consirablement les durées
minimales indiquées sans que la température à cœur ne dépasse la valeur souhaitée.
Autres fonctions
Stérilisation : aps pasteurisation, plonger aussitôt la viande dans de l’eau glacée.
La placer ensuite dans un réfrigérateur et conserver pendant plusieurs jours (tem-
rature du réfrigérateur 7°C = 5 jours, temrature du réfrirateur 5°C = 10 jours)
sans perte de qualité ou congeler dans le compartiment congélation.
Pour dégeler les aliments sous vide, les placer dans l’appareil à environ 55°C dans leur
sachet. Les sortir ensuite du sachet, les consommer aussitôt ou les saisir sur le feu.
Consommation immédiate : on peut évidemment faire cuire la viande juste après
traitement sous vide sans la faire décongeler ou la faire revenir un maximum d’une
minute sur chaque côté dans une poêle chauffée contenant un peu d’huile de tourne-
sol. Plus la cuisson est courte, plus la viande reste juteuse. On peut aussi étaler un peu
d’huile sur la viande à l’aide d’un pinceau et chauffer à l’aide d’un brûleur au butane.
Maintenant assaisonner avec le sel.
On laissera la viande se détendre environ 2 minutes avant de la découper.
Méthode de cuisson inversée : cela consiste à cuire rapidement la viande et à
l’assaisonner avant de la mettre sous vide pour qu’elle soit déjà prête à la consomma-
tion après la cuisson sous vide.
On peut aussi préparer un fond à base de vin rouge balsamique assaisonné, y mettre
la viande, mettre sous vide et cuire SousVide.
22
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usas imdiatement au rebut.
Au sein de lUE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de
collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été aches.
Les appareils seront alors confs à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Emballage de l‘appareil
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de
vieux papiers.
Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service aps-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elek[email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences
graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Steba SV 1 PRECISE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur