Tascam DR-70D 4-Channel Portable Recorder Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TASCAM DR-70D
23
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre
propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce
mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre.
Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de
terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si
la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier
au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé,
faites attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé,
si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas normalement, ou s'il est tombé.
24
TASCAM DR-70D
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un
casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort)
dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une
assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un
vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque
ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des
batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au
lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite,
une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes
pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
(orientation plus/moins (¥/^) et installez-les correctement dans le
compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner
la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât
autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact
avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut
indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps
des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts
autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de
petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans
de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier
des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un
œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment
à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le
liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des
blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau
claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez
des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période
prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
TASCAM DR-70D
25
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de
la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix
indique que les équipements électriques et électroniques
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors
d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut
avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de
la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique
que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd)
telles que définies dans la directive sur les piles (2006/66/CE),
alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués
sous le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles
et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
26
TASCAM DR-70D
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le DR-70D TASCAM.
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez
prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité
pour vous assurer une bonne compréhension de sa
mise en service et de son branchement, ainsi que du
mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles
et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi
terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions
de cette unité. Veuillez consulter le manuel de
référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l'unité.
Ce produit est équipé d'un microprocesseur
Blackfin® 16/32bits d'Analog Devices, Inc. Ce
processeur contrôle le traitement numérique du
signal de l'unité.
L'incorporation de ce microprocesseur Blackfin®
améliore les performances et réduit la consom-
mation d'énergie.
Sommaire
Introduction ................................................................................. 26
Éléments fournis ........................................................................ 27
Note à propos du manuel de référence .....................27
Précautions concernant l'emplacement
et l'emploi ......................................................................................27
Attention à la condensation ..............................................27
Nettoyage de l'unité ...............................................................27
Utilisation du site mondial TEAC .....................................27
Enregistrement du produit ................................................. 27
Nom des parties ........................................................................28
Face avant ................................................................................. 28
Face arrière ............................................................................... 28
Face latérale gauche...........................................................28
Face latérale droite .............................................................. 29
Face supérieure .....................................................................29
Face inférieure ........................................................................ 29
Écran d'accueil ............................................................................ 29
Préparation....................................................................................30
Alimentation de l'unité ..................................................... 30
Mise sous tension de l'unité .......................................... 30
Réglage de l'horloge intégrée ......................................30
Mise hors tension de l'unité (mise en veille) ....... 31
Insertion des cartes SD ..................................................... 31
Branchement et fixation à l'appareil photo ......... 31
Branchement de micros externes et d'un
équipement d'écoute .......................................................31
Procédures d'édition de base ............................................32
Structure du menu .............................................................. 32
Enregistrement ........................................................................... 32
Écran d'enregistrement .................................................... 32
Structure du menu .............................................................. 33
Réglage des destinations d'entrée ............................ 33
Réglage du niveau d'entrée ..........................................34
Emploi du limiteur ............................................................... 34
Réglage du filtre coupe-bas (LOW CUT) ................34
Formats d'enregistrement ..............................................35
Enregistrement (MONO/STEREO/2MIX) ................. 35
Lecture ............................................................................................. 36
Réglage du volume de lecture ....................................36
Lecture des enregistrements ........................................ 36
Sélection des fichiers à lire (saut) ...............................36
Branchement à un ordinateur ..........................................36
Branchement à un ordinateur par USB...................36
Échange de fichiers avec un ordinateur ................36
Déconnexion d'un ordinateur......................................36
Autres réglages et informations ......................................36
Réglages du système ......................................................... 36
Référence rapide pour l'emploi de diverses
fonctions ........................................................................................37
Message ..........................................................................................39
Guide de dépannage .............................................................40
Caractéristiques techniques ...............................................41
Données .....................................................................................41
Entrées et sorties ..................................................................41
Performances audio ...........................................................41
Durées d'enregistrement
(en heures : minutes : secondes) ................................41
Configurations informatiques requises pour les
ordinateurs connectés ...................................................... 42
Générales...................................................................................42
TASCAM DR-70D
27
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports. Si un élément quelconque est manquant
ou a été endommagé durant le transport, veuillez
contacter le service après-vente TASCAM (voir au dos
de couverture).
Unité principale ................................................................ × 1
Câble USB ............................................................................. × 1
Caches d'orifices de vis
de fixation à la caméra ................................................ × 6
Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie ......................................................... × 1
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions
de cette unité. Veuillez consulter le manuel de
référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi
et le manuel de référence depuis le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com/).
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
La plage de température de fonctionnement de
cette unité est de 0-40°C.
Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour
la nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de
nettoyage contenant des produits chimiques, du
diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques.
Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial
TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) ce mode d'emploi et le
manuel de référence nécessaires à cette unité.
1.
Allez sur le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/).
2.
Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez
sur Other Languages (autres langues).
3.
Cliquez sur le nom du produit dans la section
«Produits» et ouvrez la page «Liens et
téléchargements» de ce produit.
4.
Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi
et le manuel de référence nécessaires.
Enregistrement du produit
Si vous êtes client aux USA, veuillez vous enregistrer
en ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM
(http://tascam.com/)
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près de chauffages ou dans des lieux
extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Emplacements exposés directement à la
pluie ou à l'eau
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil dégageant de la
chaleur.
Si cette unité est placée près d'un amplificateur
de puissance ou d'un autre appareil à gros
transformateur, cela peut entraîner un ronflement.
Dans ce cas, augmentez la distance séparant
cette unité de l'autre appareil.
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner
des irrégularités de couleur ou des parasites. Si
cela se produit, éloignez l'unité.
Cette unité peut produire des parasites si un
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est
utilisé à proximité pour passer des appels ou
envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas,
augmentez la distance entre cette unité et les
autres appareils ou éteignez-les.
Pour permettre une bonne dispersion thermique,
ne placez rien sur le dessus cette l'unité.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité
est déplacée d'un endroit froid à un endroit
chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être
chauffée ou soumise à des changements brutaux
de température. Pour empêcher cela ou si cela
se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la
température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
28
TASCAM DR-70D
Nom des parties
Face avant
1 Microphone stéréo intégré
2 Capot avant
3 Compartiment des piles
4 Lecteur de carte SD
Face arrière
5 Écran
6 Molette DATA (ENTER)
Tournez-la pour sélectionner des paramètres et
changer leur valeur dans les écrans de réglage.
7 Touche MENU
8 Bouton 1/L et voyant PEAK
9 Bouton 2/R et voyant PEAK
0 Touche 2/7
q Touche 1/8
w Voyant DUAL
S'allume quand le mode double enregistrement
est sélectionné.
e Voyant REC
S'allume en rouge durant l'enregistrement.
r Touche d'enregistrement (0)
t Bouton 3/L et voyant PEAK
y Bouton 4/R et voyant PEAK
u Touche 3//
i Touche 4/.
o Touche SLATE
Sert à enregistrer une tonalité test.
Face latérale gauche
NOTE
Lors de la connexion et de l'utilisation de
fiches d'appareils externes, n'appliquez pas
de force excessive sur celles-ci. Cela pourrait
endommager l'équipement.
p Commutateur HOLD/
a Prise 1/L (XLR/jack 6,35mm 3 points)
s Prise 2/R (XLR/jack 6,35mm 3 points)
d Prise 3/L (XLR/jack 6,35mm 3 points)
TASCAM DR-70D
29
Face latérale droite
NOTE
Lors de la connexion et de l'utilisation de
fiches de casques et d'autres appareils
externes, n'appliquez pas de force excessive
sur celles-ci. En particulier, veillez à ne pas
appliquer une trop grande force si vous
utilisez un adaptateur jack standard/
mini-jack. Cela pourrait endommager
l'équipement.
f Prise 4/R (XLR/jack 6,35mm 3 points)
g Port micro-USB
h Prise EXT IN 1/2 (mini-jack 3,5mm stéréo)
j Prise REMOTE (mini-jack 2,5mm 3 points)
k Prise IN (mini-jack 3,5mm stéréo)
l Prise OUT/LINE OUT (mini-jack 3,5mm
stéréo)
; Prise PHONES (mini-jack 3,5mm stéréo)
z Commande de volume PHONES
Face supérieure
x Fixation pour appareil photo reflex
numérique
c Vis de montage sur appareil photo reflex
numérique (1/4 de pouce ou 6,35mm)
Face inférieure
v Filetage de montage sur trépied (1/4 de
pouce ou 6,35 mm)
b Orifice de goupille vidéo
Écran d'accueil
C'est l'écran qui s'affiche normalement durant la
lecture.
ATTENTION
Lors de l'écoute de contrôle, certains
indicateurs de niveau, icônes et autres
éléments changent pour prendre l'aspect de
l'écran d'enregistrement.
1 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement
de l'enregistreur.
Indicateur Signification
8
À l'arrêt
9
En pause
7
En lecture
,
En recherche vers l'avant
m
En recherche vers l'arrière
/
Saut au début de la piste
suivante
.
Saut au début de la piste
précédente
30
TASCAM DR-70D
2 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures: minutes:
secondes) dans le fichier actuel.
3 Mode d'écoute de contrôle (Monitoring)
Indique quel audio est maintenant contrôlé.
Indicateur Signification
MIX Mixage des canaux 1-4
CAM
Son entrant par la prise
IN
4 Statut de la fonction de tonalité
automatique
Pas d'icône: tonalité automatique désactivée
: tonalité automatique activée
5 Statut d'alimentation
Quand des piles sont utilisées, une icône de pile
affiche la charge restante avec 10 niveaux (
e e ).
Les piles sont quasiment déchargées et
l'alimentation va bientôt se couper (mise en
veille) si l'icône de pile vide apparaît et
clignote.
Quand vous utilisez l'adaptateur secteur
PS-P515U (vendu séparément) ou l'alimentation
par le bus USB, apparaît.
6 Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux des signaux entrants et
lus.
7 Statut d'enregistrement
: enregistrement désactivé
: enregistrement activé
8 Nom du projet
Affiche le nom du projet lu.
Un projet est un groupe de fichiers utilisés pour
l'enregistrement/lecture.
9 Temps restant
Affiche le temps écoulé (heures: minutes:
secondes) dans le fichier actuel.
0 Statut du commutateur HOLD/
: commutateur HOLD non enclenché
: commutateur HOLD enclenché
q Valeur crête en décibels (dB)
Le niveau maximal atteint au cours d'une
période de temps fixe est affiché en décibels.
Préparation
Alimentation de l'unité
8
Emploi avec des piles AA
1.
Ouvrez le capot à l'avant de l'unité.
2.
Tirez vers le bas le levier du couvercle du
compartiment des piles pour l'ouvrir.
3.
Installez 4 piles AA dans le compartiment avec
leurs repères ¥ et ^ comme indiqué.
4.
Fermez le compartiment des piles.
Utilisez le paramètre
BATTERY TYPE
du menu
OTHERS
pour spécifier le type de pile afin que
l'unité puisse fidèlement afficher la charge restante
et ainsi déterminer si elle dispose de suffisamment
d'énergie pour un bon fonctionnement (par
défaut, ce paramètre est réglé sur «ALKAL»
correspondant à des piles alcalines).
Mise sous tension de l'unité
Pour allumer l'unité (quand elle est en veille),
faites coulisser le commutateur HOLD/ vers
jusqu'à ce que
TASCAM DR-70D
(écran de
démarrage) s'affiche.
L'écran d'accueil apparaît quand l'unité démarre.
Réglage de l'horloge intégrée
Quand on allume pour la première fois l'unité (ou
quand l'horloge intégrée s'est réinitialisée après
que l'unité soit restée inutilisée sans piles), l'écran
DATE/TIME
(date/heure) apparaît avant l'écran de
démarrage pour que la date et l'heure puissent être
réglées.
TASCAM DR-70D
31
Mise hors tension de l'unité
(mise en veille)
Quand l'unité est allumée, faites coulisser le
commutateur HOLD/ vers jusqu'à ce que
LINEAR PCM RECORDER
s'affiche à l'écran.
L'alimentation se coupe une fois que l'unité a
terminé son processus d'extinction (mise en veille).
Insertion des cartes SD
1.
Ouvrez le capot à l'avant de l'unité.
2.
Insérez une carte SD dans la fente comme
illustré jusqu'à ce qu'elle clique en place.
Branchement et fixation à
l'appareil photo
Afin d’envoyer le son de cette unité à un appareil
photo reflex numérique et d'écouter le son sortant
de cet appareil au travers de cette unité, vous devez
les relier à l'aide de câbles à fiches mini-jack 3,5mm
du commerce.
1.
Si vous voulez enregistrer l'audio de cette unité
avec un appareil photo, branchez la prise de
sortie OUT sur le côté droit de cette unité à
l'entrée pour micro externe de l'appareil photo.
Si vous voulez recevoir l'audio venant de
l'appareil photo et le contrôler au travers cette
unité, branchez la prise d'entrée IN sur le
côté droit de cette unité à la prise de sortie
audio de l'appareil photo.
Appareil photo
numérique reflex
Prise de sortie audio
Prise d'entrée pour micro
externe
NOTE
Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil
photo pour identifier ces prises sur l'appareil
photo
2.
Utilisez le paramètre
OUTPUT LEVEL
de l'écran
MONITOR SETTING
pour régler le volume de
sortie vers l'appareil photo.
3.
Pour monter l'appareil photo sur cette unité,
utilisez la vis de fixation d'appareil photo sur le
dessus de l'unité.
Branchement de micros externes
et d'un équipement d'écoute
Branchez un micro stéréo externe à la prise EXT IN
1/2 sur le côté droite de l'unité.
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la
prise PHONES.
Pour écouter avec un système d'écoute externe
(enceintes amplifiées ou amplificateur et enceintes),
branchez celui-ci à la prise OUT/LINE OUT.
Casque
Moniteurs amplifiés
ou amplificateur et
enceintes
Micro externe
32
TASCAM DR-70D
Procédures d'édition de base
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
une option de menu (la surligner) et pressez
la molette DATA pour ouvrir divers écrans de
réglage.
3.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
(surligner) un paramètre à régler.
4.
Pressez la molette DATA pour déplacer le
curseur et surligner la valeur du réglage.
5.
Tournez la molette DATA pour changer la
valeur de réglage.
6.
Pressez la molette DATA pour régler un autre
paramètre du même menu.
Cela permet la sélection d'un autre paramètre.
Tournez la molette DATA pour sélectionner un
paramètre à régler.
7.
Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour
régler d'autres paramètres.
8.
Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran
MENU
(ou à l'écran
OTHERS
). Pressez la touche
1/8 pour revenir à l'écran d'accueil.
Structure du menu
MENU
BASIC Réglages d'enregistrement
MONITOR Réglages de sortie d'écoute
INPUT Réglages d'entrée
RECORD
Réglages de format
d'enregistrement
SLATE Réglages de tonalité test
MIC Réglages de micro
BROWSE
Opérations sur les fichiers et
dossiers de la carte SD
OTHERS
Affichage du sous-menu
OTHERS
SYSTEM
Réglages du système de
l'unité
BATTERY Réglage du type des piles
INFORMATION
Visualisation des
informations
FILE NAME Réglages de nom de fichier
DATE/TIME
Réglage de la date et de
l'heure
REMOTE Réglages de télécommande
Enregistrement
Écran d'enregistrement
1 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement
de l'enregistreur.
Indicateur Signification
0
Enregistrement
2 Temps d'enregistrement écoulé
Le temps d'enregistrement qui s'est écoulé
dans le fichier apparaît en heures: minutes:
secondes.
3 Mode d'écoute de contrôle (Monitoring)
Indique quel audio est maintenant contrôlé.
Indicateur Signification
MIX Mixage des canaux 1-4
CAM
Entrée du son par la prise
IN
4 Statut de la fonction de tonalité
automatique
Pas d'icône: tonalité automatique désactivée
: tonalité automatique activée
TASCAM DR-70D
33
5 Indicateurs de niveau
Le niveau des signaux entrants est affiché.
6 Statut d'alimentation fantôme
Pas d'icône: alimentation fantôme désactivée
: alimentation fantôme activée
7 Statut d'enregistrement
: enregistrement désactivé
: enregistrement activé
8 Nom du projet
Affiche le nom du projet pour les fichiers
enregistrés.
9 Temps d'enregistrement restant
Le temps d'enregistrement restant sur la
carte SD est indiqué en heures: minutes:
secondes en fonction des réglages de mode
d'enregistrement, fréquence d'échantillonnage
et format d'enregistrement.
0 Statut de filtre coupe-bas
: filtre coupe-bas désactivé
: filtre coupe-bas activé
q Statut de la fonction limiteur
: limiteur désactivé (OFF)
: limiteur activé (ON)
w Statut du commutateur HOLD
: commutateur HOLD non enclenché
: commutateur HOLD enclenché
e Valeur crête en décibels (dB)
Les valeurs crêtes du niveau d'entrée sont
affichées en décibels.
Structure du menu
Différents réglages peuvent être faits au moyen de la
rubrique
BASIC
de l'écran
MENU
.
BASIC
RECORD Réglage d’enregistrement
OFF/ON
PAN
Réglage de la balance gauche-
droite (LEFT-RIGHT) (appliquée
aux fichiers stéréo durant
l'enregistrement 2MIX et en
sortie d'écoute)
LEFT 12 − CENTER − RIGHT 12
GAIN Réglage du gain d'entrée
LOW, HIGH, HI+PLUS
INPUT 1/2
Réglage des connecteurs
d'entrée des canaux 1 et 2
EXT_STEREO, EXT_POWER,
XLR/TRS
INPUT 3/4
Réglage des connecteurs
d'entrée des canaux 3 et 4
MIC, XLR/TRS
Réglage des destinations
d'entrée
1.
Branchez les microphones externes aux prises
EXT IN 1/2 ou 1/L, 2/R, 3/L et 4/R.
2.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
3.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
BASIC
et pressez la molette DATA.
L'écran
BASIC
apparaît.
Écran BASIC du canal 1 (CH1)
4.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
INPUT 1/2
ou
INPUT 3/4
, et pressez la
molette DATA.
5.
Tournez la molette DATA pour sélectionner la
destination d'entrée.
Options
INPUT 1/2: EXT_STEREO (par défaut), EXT_
POWER, XLR/TRS
INPUT 3/4: MIC (par défaut), XLR/TRS
6.
Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
34
TASCAM DR-70D
Réglage du niveau d'entrée
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
BASIC
et pressez la molette DATA.
L'écran
BASIC
apparaît.
3.
Pressez la touche 1/8, 2/7, 3// ou
4/. pour sélectionner le canal dont le
niveau d'entrée doit être réglé.
4.
Tournez la molette DATA pour régler le
GAIN
du canal sélectionné et pressez la molette
DATA.
Écran BASIC du canal 1 (CH1)
5.
Tournez la molette DATA pour régler le gain
d'entrée du micro.
Options: LOW (par défaut), HIGH, HI+PLUS
6.
Répétez les étapes 3 à 5 si nécessaire afin de
régler le gain de l'entrée micro pour chaque
canal.
7.
Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
8.
Avec les boutons 1/L, 2/R, 3/L et 4/R en face
avant de l'unité, réglez les niveaux d'entrée.
Les indicateurs de niveau ont un repère b
à -16dB. Réglez les niveaux d'entrée pour
qu'ils évoluent autour de ce repère sans faire
s'allumer en rouge les voyants PEAK des
boutons 1/L, 2/R, 3/L et 4/R.
Emploi du limiteur
Quand le limiteur est activé, le gain de l'entrée micro
est automatiquement ajusté en fonction du niveau
d'entrée pour obtenir un niveau d'enregistrement
sans distorsion même lors de l'arrivée de sons forts.
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
INPUT
(entrée) et pressez la molette DATA.
L'écran
INPUT
apparaît.
3.
Pressez la touche 1/8, 2/7, 3// ou
4/. pour sélectionner un canal sur lequel
utiliser le limiteur.
4.
Tournez la molette DATA pour activer le
limiteur (
LIMITER
) sur le canal sélectionné et
pressez la molette DATA.
Écran d'entrée du canal 1 (CH1)
5.
Tournez la molette DATA pour régler le limiteur
de l'entrée micro.
Options Signification
OFF
(par défaut)
Limiteur désactivé (OFF)
MONO
Limiteur en service uniquement
sur le canal sélectionné
LINK
Limiteur en service sur le canal
sélectionné et le canal couplé
6.
Répétez les étapes 3 à 5 si nécessaire afin de
régler le limiteur pour chaque canal.
7.
Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
Réglage du filtre coupe-bas
(LOW CUT)
Utilisez le filtre coupe-bas si vous voulez réduire le
bruit et d'autres sons dans les basses fréquences.
Cette fonction peut par exemple servir à réduire le
bruit de la climatisation et le bruit désagréable du
vent.
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
INPUT
(entrée) et pressez la molette DATA.
L'écran
INPUT
apparaît.
3.
Pressez la touche 1/8, 2/7, 3// ou
4/. pour sélectionner un canal sur lequel
utiliser le filtre coupe-bas.
4.
Tournez la molette DATA pour activer le filtre
coupe-bas (
LOWCUT
) du canal sélectionné et
pressez la molette DATA.
Écran d'entrée du canal 1 (CH1)
5.
Tournez la molette DATA pour sélectionner la
fréquence de coupure du filtre coupe-bas sur
l'entrée micro.
Options: OFF (par défaut), 40Hz, 80Hz, 120Hz,
180Hz, 220Hz
6.
Répétez les étapes 3 à 5 si nécessaire pour
régler le filtre coupe-bas de chaque canal.
7.
Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DR-70D
35
Formats d'enregistrement
Vous pouvez choisir le format des fichiers créés par
cette unité.
8
Enregistrement MONO
Les canaux sélectionnés pour l'enregistrement seront
enregistrés comme fichiers mono.
Un fichier sera créé pour chaque canal sélectionné
en vue de l'enregistrement.
8
Enregistrement STEREO
Deux fichiers stéréo seront enregistrés.
Exemples:
Si seul le canal 1 est sélectionné pour
l'enregistrement, un fichier stéréo avec canal 2
silencieux sera créé.
Si seuls les canaux 1 et 3 sont sélectionnés pour
l'enregistrement, des fichiers stéréo avec les canaux
2 et 4 silencieux seront créés.
8
Enregistrement 2MIX
Les signaux d'entrée choisis en écran
BASIC
seront
enregistrés dans un fichier stéréo.
Même si les quatre canaux sont sélectionnés pour
l'enregistrement, c'est un fichier stéréo qui sera créé.
Enregistrement
(MONO/STEREO/2MIX)
8
Réglages d'enregistrement
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
RECORD
(enregistrement) et pressez la molette
DATA.
L'écran
RECORD SETTING
(réglages
d’enregistrement) apparaît.
3.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
FILE TYPE
(type de fichier) et pressez la
molette DATA.
4.
Tournez la molette DATA pour sélectionner le
format d'enregistrement.
Options: MONO, STEREO (par défaut), 2MIX
5.
Pressez la molette DATA pour permettre la
sélection d'autres paramètres.
6.
Une fois terminé, pressez la touche MENU pour
revenir à l'écran d'accueil.
8
Choix du dossier de sauvegarde
des fichiers
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
BROWSE
(navigation) et pressez la molette
DATA.
L'écran
BROWSE
apparaît.
3.
En écran
BROWSE
, sélectionnez le dossier
où vous souhaitez sauvegarder les fichiers
enregistrés et pressez la molette DATA.
Cela ouvre la fenêtre de navigation.
4.
Tournez la molette DATA pour sélectionner
SELECT
(sélectionner) et pressez la molette
DATA.
5.
L'écran d'accueil réapparaît et le dossier
sélectionné devient celui où seront placés les
fichiers enregistrés.
8
Lancement de l'enregistrement
1.
Pressez la touche enregistrement (0) pour
lancer l'enregistrement
Quand l'enregistrement commence, le voyant
REC s'allume et l'écran affiche le nom du projet,
le temps d'enregistrement écoulé et le temps
d'enregistrement restant.
2.
Pressez la touche enregistrement (0) ou
1/8 pour arrêter l'enregistrement.
36
TASCAM DR-70D
Lecture
Réglage du volume de lecture
Utilisez le paramètre
OUTPUT LEVEL
de l'écran
MONITOR SETTING
pour régler le volume de sortie
par la prise OUT/LINE OUT.
Utilisez la commande de volume PHONES pour
régler le volume de sortie par la prise PHONES.
Lecture des enregistrements
Quand l'écran d'accueil est ouvert et que la lecture
est arrêtée, pressez la touche 2/7 pour lancer la
lecture.
8
Mise en pause de la lecture
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture,
pressez la touche 1/8 pour mettre en pause la
lecture sur la position actuelle
8
Arrêt de la lecture
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture,
pressez la touche 1/8 pour mettre en pause la
lecture et pressez à nouveau la touche 1/8 pour
revenir au début du fichier et arrêter.
8
Recherche arrière et avant
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture
ou à l'arrêt, pressez et maintenez la touche 4/.
ou 3// pour une recherche vers l'arrière ou
l'avant.
8
Changement de la position de
lecture
Tournez la molette DATA alors que l'écran d'accueil
est ouvert durant la lecture ou en pause ou à l'arrêt
pour changer la position de lecture.
Après changement de la position de lecture, la
lecture reprendra. Cependant, si la lecture avait été
arrêtée ou mise en pause, elle sera de nouveau mise
en pause.
Sélection des fichiers à lire (saut)
Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez les
touches 4/. et 3// pour sélectionner le
fichier à lire.
Pressez la touche 4/. quand vous vous trouvez
au début d'un fichier pour sauter au début du fichier
précédent.
Pressez la touche 3// quand vous vous trouvez
n'importe où dans un fichier pour sauter au début
du fichier suivant.
Branchement à un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers audio de la carte
SD de l'unité vers un ordinateur, ainsi qu'en sens
inverse.
Branchement à un ordinateur
par USB
1.
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à
un ordinateur. Si l'unité est éteinte, rallumez-la.
2.
En écran
USB SELECT
, sélectionnez
STORAGE
et pressez la molette DATA pour connecter
cette unité à l'ordinateur. «USB connected»
apparaît à l'écran.
3.
Cette unité apparaît sur l'ordinateur comme un
lecteur externe intitulé «DR-70D» (si la carte a
été formatée par cette unité).
Échange de fichiers avec un
ordinateur
Après avoir suivi les instructions de la section
précédente, cliquez sur le lecteur «DR-70D» sur
l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers
«MUSIC» et «UTILITY».
Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez
le dossier «MUSIC» et faites glisser les fichiers désirés
pour les déposer sur les destinations de votre choix.
Pour transférer des fichiers depuis l'ordinateur, faites
glisser les fichiers audio que vous voulez depuis votre
ordinateur et déposez-les sur le dossier «MUSIC».
Déconnexion d'un ordinateur
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les
procédures propres à l'ordinateur pour «démonter»
cette unité.
L'unité s'éteint après avoir terminé son processus
d'extinction.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des
instructions sur la façon de démonter un volume
externe.
Autres réglages et
informations
Réglages du système
Avec le menu
SYSTEM
, faites les réglages vous
permettant d'utiliser l'unité comme vous le
souhaitez. Vous pouvez également initialiser les
réglages et formater des cartes SD, par exemple.
1.
Sélectionnez
MENU
w
OTHERS
w
SYSTEM
et
pressez la molette DATA.
2.
Faites les réglages nécessaires à l'aide des
diverses fonctions.
TASCAM DR-70D
37
Référence rapide pour l'emploi de diverses fonctions
Les noms des touches sont indiqués comme ceci: MENU.
Les instructions sont abrégées. Par exemple, «En écran d'accueil, pressez la touche MENU. Sélectionnez le menu
BASIC
puis le paramètre
RECORD
» devient: Écran
d'accueil w MENU w
BASIC
w
RECORD
.
Toutes les étapes ne sont pas indiquées dans le cas d'opérations complexes. Pour des procédures de fonctionnement détaillées, consultez le manuel de référence.
Catégorie Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explication
Fonctions
de base
Retour à l'écran d'accueil
1/8
Revenez à l'écran d'accueil si vous n'êtes pas sûr de ce que vous devez faire.
Enregistrer
Enregistrement (0)
L'enregistrement démarrera conformément aux réglages actuels.
Lire un enregistrement
Écran d'accueil w 2/7
Lit le fichier affiché (sélectionné).
Régler le volume de lecture
Volume PHONES, MENU w
MONITOR
w
OUTPUT LEVEL
Règle le volume du casque, des enceintes, etc.
Sélectionner un fichier à lire
Écran d'accueil w . et /
S'il y a de nombreux fichiers, utiliser la fonction navigateur (Browse) pour les parcourir peut
être plus commode.
Enregis-
trement
Changer le format de fichier
Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Détermine le format de fichier (BWF, WAV, etc. ) utilisé pour les enregistrements.
Régler le filtre coupe-bas Filtre coupe-bas
Écran d'accueil w MENU w
INPUT SETTING
w
LOW CUT
Cette fonction supprime le bruit et les autres sons dans les basses fréquences. Réglez la
fréquence de coupure.
Régler le gain d'entrée
Écran d'accueil w MENU w
BASIC
w
GAIN
Règle le gain d'entrée.
Régler manuellement le niveau
d'entrée
1/L, 2/R, 3/L, 4/R
Regardez les indicateurs de niveau et réglez le niveau d'enregistrement pour qu'il n'y ait pas
de saturation.
Régler automatiquement le
niveau d'entrée
Limiteur
Écran d'accueil w MENU w
INPUT SETTING
w
LIMITER
Cette fonction ne compresse que les sons forts pour éviter les saturations, et ne change donc
pas le niveau d'enregistrement.
Autres
fonctions
d'enregis-
trement
Créer manuellement un nouveau
fichier pendant l'enregistrement
Passage manuel à la piste
suivante
Écran d'enregistrement w /
Utilisez cette fonction si vous souhaitez créer un nouveau fichier sans interrompre
l'enregistrement quand, par exemple, il y a un changement de morceau.
Ajouter une tonalité test
Durant l'enregistrement w SLATE
Vous pouvez ajouter des tonalités tests aux fichiers enregistrés aux endroits de votre choix.
38
TASCAM DR-70D
Catégorie Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explication
Opérations
sur les
fichiers
Contrôler les informations de
fichier
Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w DATA w
INFO
Utilisez cette fonction pour vérifier par exemple la date de l'enregistrement et la taille du
fichier.
Supprimer un fichier
Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w DATA w
DELETE
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin.
Supprimer d'un coup tous les
fichiers d'un même dossier
Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w DATA w
ALL DEL
Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d'un même dossier.
Réglages
de l'unité
Régler la date et l'heure
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
DATE/TIME
Utilisez cette fonction pour régler l'horloge interne, qui sert par exemple à horodater les
fichiers.
Activer l'alimentation PIP
(plug-in)
Écran d'accueil w MENU w
BASIC
w
INPUT 1/2 SELECT
w
EXT POWER
Faites ce réglage si vous branchez à la prise EXT IN 1/2 un micro externe qui nécessite une
alimentation PIP (par la prise).
Vérifier les informations
concernant l'unité ou la carte
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
INFORMATION
Utilisez cette fonction pour par exemple vérifier la version du firmware de l'unité et la quantité
d'espace encore libre sur la carte.
Changer le réglage de la fonction
d'économie automatique
d'énergie
Économie automatique
d'énergie
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
AUTO PWR SAVE
Cette fonction éteint automatiquement l'unité si elle reste inutilisée pendant un certain
temps.
Changer le réglage de
rétroéclairage
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BACKLIGHT
Utilisez cela pour changer le réglage de rétroéclairage de l'écran.
Régler le contraste de l'écran
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
CONTRAST
Utilisez cela pour régler le contraste des caractères à l'écran.
Définir le type de pile
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
BATTERY
Sélectionnez le type de pile utilisé. Ce réglage affecte la précision de l'affichage de charge
restante des piles.
Régler la tension de l'alimentation
fantôme
Écran d'accueil w MENU w
MIC
w
PHANTOM VOLT
Réglez la tension de l'alimentation fantôme.
Restaurer les réglages par défaut
de l'unité
Initialiser
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Utilisez cette fonction pour rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres.
Formater une carte SD Formater
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
FORMAT
Utilisez cette fonction pour formater les cartes.
Choisir le format de nom de
fichier
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
FILE NAME
Vous pouvez changer les caractères qui sont automatiquement assignés dans les noms des
fichiers.
TASCAM DR-70D
39
Message
Voici une liste des messages qui peuvent apparaître.
Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît sur le DR-70D et si vous
voulez en connaître la signification ou choisir une réponse appropriée.
Message Signification et réponse
Battery Empty Les piles sont quasiment épuisées. Remplacez les piles.
Card Error
La carte SD ne peut pas être correctement reconnue.
Changez la carte.
Card Full
La carte SD n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers
inutiles ou transférez-les sur un ordinateur pour libérer de
l'espace.
File Full
Le nombre total de dossiers et fichiers dépasse la limite de
5000. Effacez les dossiers et fichiers inutiles ou transférez-les
sur un ordinateur.
File Not Found
Un fichier n'a pu être trouvé ou un fichier est peut-être
endommagé. Veuillez vérifier ce fichier.
File Not Found
Make Sys File
Le fichier système est manquant. Cette unité nécessite
un fichier système pour fonctionner. Quand ce
message apparaît, pressez la molette DATA pour créer
automatiquement un fichier système.
File Protected
Le fichier est uniquement destiné à la lecture et ne peut
pas être effacé.
Format Error
Format CARD
La carte SD n'est pas correctement formatée ou bien la
carte est endommagée. Ce message apparaît également si
la carte a été formatée avec un ordinateur branché en USB
ou si une carte non formatée est insérée dans l'unité.
Utilisez toujours le DR-70D pour formater les cartes que
celui-ci doit utiliser. Changez la carte ou pressez la molette
DATA quand ce message apparaît pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte
SD.
Invalid Card
Change Card
Il y a quelque chose d'anormal concernant la carte SD.
Changez de carte SD.
Message Signification et réponse
Invalid SysFile
Make Sys File
Le fichier système requis pour faire fonctionner cette unité
n'est pas valable. Quand ce message apparaît, pressez la
molette DATA pour créer automatiquement un nouveau
fichier système.
Layer too Deep
Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux.
Vous ne pouvez pas créer un nouveau dossier dans le
dossier actuel.
MBR Error Init CARD
La carte SD n'est pas correctement formatée ou bien la carte
est endommagée. Changez la carte ou pressez la molette
DATA quand ce message apparaît pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte
SD.
No Card
Aucune carte SD n'est chargée dans l'unité. Insérez une
carte SD enregistrable.
No PB File
Il n'y a pas de fichier pouvant être lu. Le fichier peut être
endommagé.
Non-Supported
Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Veuillez
consulter « Branchement à un ordinateur» dans le manuel
de référence pour connaître les formats de fichier que peut
utiliser cette unité.
Switched to
Internal Battery
L'alimentation par le bus USB a été remplacée par celle
venant des piles de l'unité.
Write Timeout
Le temps dévolu à l'écriture sur la carte SD est dépassé.
Sauvegardez les fichiers de la carte sur un ordinateur et
formatez la carte.
Not Possible
Check INPUT3/4
Le réglage ne peut pas être changé.
Vérifiez le réglage du paramètre INPUT 3/4.
Not Possible
Check Rec Chs.
Le réglage ne peut pas être changé.
Vérifiez les canaux d'enregistrement.
Not Possible
Set DUAL-REC OFF
Le réglage ne peut pas être changé.
Désactivez le mode double enregistrement (DUAL REC).
No Rec Channels
Selected
Aucun canal d'enregistrement n'a été sélectionné (tous
sont désactivés).
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la.
40
TASCAM DR-70D
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer
ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le
problème, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté l'unité
ou l'assistance clientèle TEAC (voir au dos de la couverture).
8
L'unité ne s'allume pas.
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation ¥/^ correcte.
Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) est
bien branché à la fois à la prise secteur et à l'unité.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que le câble USB est
correctement connecté.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que la connexion ne se
fait pas au travers d'un concentrateur (Hub) USB.
8
L'unité s'éteint automatiquement.
La fonction d'économie automatique d'énergie est-elle activée? (Voir «Réglage
de la fonction d'économie automatique d'énergie» dans le chapitre «Réglages et
informations» du manuel de référence.)
i
Comme cette unité se conforme à la directive européenne ERP sur l'alimen-
tation en veille, la fonction d'économie automatique d'énergie fonctionne,
que l'unité soit alimentée par un adaptateur secteur ou par des piles. Si vous
ne désirez pas utiliser la fonction d'économie automatique d'énergie, réglez-la
sur «OFF» (le réglage d'usine par défaut est de «30 min»).
8
L'unité ne fonctionne pas.
Vérifiez que le commutateur HOLD/ n'est pas en position HOLD.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par un câble USB? («USB
connected» apparaît-il à l'écran?)
8
La carte SD n'est pas reconnue.
Vérifiez que la carte SD est complètement insérée.
8
La lecture n'est pas possible.
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez que sa fréquence
d'échantillonnage est prise en charge par cette unité.
8
Aucun son n'est produit.
Vérifiez les connexions avec le système d'écoute.
Le volume du système d'écoute est-il baissé ?
Le niveau de sortie de l'unité est-il baissé?
8
L'enregistrement est impossible.
Vérifiez à nouveau les connexions avec les autres équipements.
Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée.
Vérifiez que le niveau d'entrée n'est pas trop bas.
Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine.
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers pouvant être gérés par cette unité
n'a pas été atteint.
8
Le niveau d'entrée est faible.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop bas.
Vérifiez que le niveau de sortie de l'appareil connecté n'est pas trop bas.
8
Le son que j'essaie d'enregistrer souffre de distorsion.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop haut.
8
Réglez les boutons d'entrée pour que les voyants PEAK
ne s'allument pas.
Baissez le volume des sources sonores entrant dans cette unité.
8
Je ne peux pas effacer un fichier.
Vérifiez que vous n'essayez pas d'effacer un fichier copié depuis un ordinateur
après avoir été protégé contre l'écriture.
8
Les fichiers de cette unité n'apparaissent pas sur
l'ordinateur.
Vérifiez que l'unité est connectée à l'ordinateur à l'aide de son port USB.
Vérifiez qu'aucun concentrateur (Hub) USB n'est utilisé.
Vérifiez que l'unité n'est pas en enregistrement.
TASCAM DR-70D
41
Caractéristiques techniques
Données
8
Supports d'enregistrement
Cartes SD (64Mo à 2Go), cartes SDHC (4Go à 32Go)
Cartes SDXC (48 Go à 128 Go)
8
Formats d'enregistrement/lecture
WAV: 44,1/48/96kHz, 16/24bits
BWF: 44,1/48/96kHz, 16/24 bits
8
Nombre de canaux
4 au maximum (stéréo × 2)
Entrées et sorties
8
Prises 1/L, 2/R, 3/L, 4/R
(peuvent fournir une alimentation fantôme)
Connecteur: XLR-3-31, jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard
8
Prise EXT IN 1/2
(peut fournir une alimentation PIP ou «plug-in»)
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise IN
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise PHONES
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Prise OUT/LINE OUT
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
8
Port USB
Type de connecteur: Micro-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de
stockage de masse
8
Prise REMOTE
Connecteur: jack 2,5 mm 3 points (TRS)
Performances audio
8
Réponse en fréquence
20Hz – 20kHz, +0,5/-2dB
(entrée ligne ou entrée micro vers sortie ligne, F.é. 44,1/48 kHz, JEITA)
20Hz – 20kHz, +0,5/-3dB
(entrée ligne ou entrée micro vers sortie ligne, F.é. 96 kHz, JEITA)
8
Distorsion
0,02% ou moins
(entrée ligne ou entrée micro vers sortie ligne, F.é. 44,1/48/96kHz, JEITA)
8
Rapport signal/bruit
92dB ou plus
(entrée ligne ou entrée micro vers sortie ligne, F.é. 44,1/48/96kHz, JEITA)
8
Bruit rapporté à l'entrée
-120 dBu ou mieux
Remarque: selon JEITA CP-2150
Durées d'enregistrement
(en heures : minutes : secondes)
Format de fichier
(réglage d'enregistrement)
Capacité de la carte SDHC
4 Go
WAV/BWF 16 bits (STEREO) 44,1kHz 6:44:00
WAV/BWF 24 bits (STEREO) 96 kHz 2:04:00
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des estimations. Elles
peuvent différer en fonction de la carte SD/SDHC/SDXC utilisée.
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données
d'enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en
additionnant les durées d'enregistrement sur la carte SD/SDHC/SDXC.
42
TASCAM DR-70D
Si l'enregistrement est fait au format WAV mono, la durée d'enregistrement
maximale sera le double des valeurs ci-dessus.
Lors de l'utilisation de l'enregistrement double/ 4 canaux en format WAV/
BWF, la durée maximal d'enregistrement sera d'environ la moitié des valeurs
ci-dessus.
Configurations informatiques requises pour les
ordinateurs connectés
Consultez le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour les informations les
plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge.
8
Systèmes d'exploitation acceptés
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (y compris 8.1)
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Générales
8
Alimentation
4 piles ou batteries AA (alcalines ou NiMH)
Alimentation par le bus USB d'un ordinateur
Adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément)
Emploi d'un pack de piles/batteries externe (BP-6AA TASCAM, vendu
séparément)
8
Consommation électrique
5,0W (maximum)
8
Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement
continu)
Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Format
Autonomie
(en heures : minutes
: secondes)
Note
Enregistrement de
fichiers WAV 2 canaux
en 44,1kHz/16 bits
Environ 6:00:00
Quand l'entrée XLR/jack est
sélectionnée (sans alimen-
tation fantôme)
Enregistrement de
fichiers WAV 2 canaux
en 44,1kHz/16 bits
Environ 11:00:00
Quand l'entrée micro 3/4 est
sélectionnée
Avec des batteries NiMH (eneloop)
Format
Autonomie
(en heures : minutes
: secondes)
Note
Enregistrement de
fichiers WAV 2 canaux
en 44,1kHz/16 bits
Environ 6:15:00
Quand l'entrée XLR/jack est
sélectionnée (sans alimen-
tation fantôme)
Enregistrement de
fichiers WAV 2 canaux
en 44,1kHz/16 bits
Environ 10:30:00
Quand l'entrée micro 3/4 est
sélectionnée
NOTE
Si vous utilisez l'alimentation fantôme, l'autonomie peut être réduite en
fonction du microphone utilisé.
8
Dimensions
169 × 55,2 × 106,5 mm (L × H × P avec adaptateur supérieur monté)
8
Poids
625 g/ 530 g (avec piles/sans piles)
8
Plage de température de fonctionnement
0°C–40°C
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du
produit réel.
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue
d'améliorer le produit.
Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel de référence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tascam DR-70D 4-Channel Portable Recorder Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à