Woods 605000 Manuel utilisateur

Catégorie
Fendeuses de bûches
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3-POINT HITCH LOG SPLITTER
MODEL NUMBERS
605000 & 605000MF
Owner’s Manual P/N 605012
ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS
(Rev. AA 4/24/2018)
Page 2
Record the information below for future reference.
Model No. _________________________
Date of Purchase ___________________
Serial Number Label Location
Serial No. __________________________
Place of Purchase ___________________
___________________
___________________
___________________
WARNING: Read and thoroughly understand all instructions in this manual and on safety decals
before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or
death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all
power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly. Do not
operate this log splitter if you have any questions concerning safe operation. To get answers to
any questions, call our technical support department at 1-800-319-6637.
AVISO: ¡Lea el instructivo! Si no lee Ingles, pida ayuda a alguien que si lo lee para que le tra
-
duzca las medidas de seguridad.
Page 3
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTENDED USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PREPARATION OF THE LOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OPERATION OF THE LOG SPLITTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GENERAL REPAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MAINTENANCE & SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FIRE PREVENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3-POINT HITCH & TRANSPORT SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAFETY DECALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
CONNECTION TO TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
REPLACEMENT PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WARRANTY SERVICE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . INSIDE BACK COVER
GENERAL INFORMATION
The purpose of this manual is to assist you in operating
and maintaining your log splitter. Read it carefully. It
furnishes information and instructions that will help you
achieve years of dependable performance. These
instructions have been compiled from extensive field
experience and engineering data. Some information
may be general in nature due to unknown and varying
operating conditions. However, through experience
and these instructions, you should be able to develop
procedures suitable to your particular situation.
The illustrations and data used in this manual were cur-
rent at the time of printing but, due to possible inline
production changes, your machine may vary slightly in
detail. We reserve the right to redesign and change the
machines as may be necessary without notification.
Throughout this manual, references are made to right
and left direction These are determined by standing
behind the equipment facing the direction of forward
travel.
Page 4
SPECIFICATIONS
*
Tonnage and cycle times vary dependent upon tractor PSI and GPM.
DO NOT EXCEED 3200 PSI OR 20 GPM
Models 605000 & 605000MF
Cylinder 4" Diam. x 24" Stroke
Valve Auto-Return
Maximum Splitting Force* 20 Tons
Maximum Log Length 24.5 in.
Cycle Time* 13 Seconds
Wedge 8" High
Height 70.9" in Vertical Position
41.5" in Horizontal Position
Length 82.5"
Width 48.2"
Shipping Weight
400 lbs.
Splitting Force
Pressure Force
(PSI) (Tons)
1,000 6.3
1,500 9.5
2,000 12.6
2,500 15.7
3,000 18.8
3,200 20.0
Cycle Time
Flow Rate Time
(GPM) (Secs)
528.3
10 14.2
15 9.4
20 7.1
WARNING: This log splitter is designed for tractors with a pressure rating of 3200 PSI
and under, and flow of 20 GPM and under. Warranty will be voided if used on tractors
that exceed pressure ratings of 3200 PSI or flow over 20 GPM. Do not exceed the pres-
sure or flow rating of the cylinder and valve manufacturers.
Page 5
NEVER use this log splitter for any other purposes than splitting wood. It is designed for this use only. Any other use
can cause serious injury or death.
BEFORE operating this log splitter, make sure that you wear safety gear such as goggles or safety glasses, steel toed
shoes and tight fitting gloves (without loose cuffs or draw strings). Always wear a protective hearing device when oper-
ating this log splitter.
Make sure that all safety warning decals are in good condition and readable. Always replace missing or defaced
decals. Contact Woods at 1-800-319-6637 for replacement decals.
Both ends of the log should be cut as square as possible to prevent the log from riding out of the splitter during opera-
tion. Do not split logs greater than 24-1/2” in length.
ONLY operate the log splitter from the operator zone as shown in the dia-
gram. The operator has the safest and most efficient access to the control
valve and the beam in this location. Operating the log splitter in another
location can result in serious injury or death.
ALWAYS block the wheels to prevent movement of the log splitter
while in operation.
KNOW how to stop the log splitter and disengage the controls before
operating it.
NEVER place hands or feet between the log and splitting wedge
during forward or reverse strokes as this could result in serious injury
or death.
NEVER straddle or step over the log splitter during operation.
NEVER reach or bend over the log splitter to pick up a log.
NEVER split more than one log at a time.
NEVER try to cross split a log.
NEVER attempt to load the log splitter when the ram or wedge is in
motion.
NEVER use your foot, a rope, or any extension device to operate the control lever on the valve. Only use hand.
NEVER move the log splitter while the engine is running. Shut off the engine if you are leaving the log splitter, even
for a short period of time.
NEVER touch the muffler and hot areas of the engine during operation. Wait until the engine cools down.
IMPORTANT: Holding the valve in the “actuate” position at the end of the stroke may damage the log splitter.
ALWAYS use extra care when splitting logs with unsquare ends.
NEVER operate the log splitter with the incorrect valve spool. Please contact 1-800-319-6637 if you need assis-
tance determining spool.
SAFETY DECALS
PREPARATION OF THE LOG
Page 6
• NEVER operate your log splitter when it is in poor mechanical condition or in need of repair.
NEVER alter your log splitter in any manner. Such alterations may cause your log splitter to be unsafe and will void
the warranty.
• ALWAYS perform all recommended maintenance procedures before using your log splitter.
• ALWAYS periodically check that all nuts, bolts, screws, hydraulic fittings and hose clamps are tight.
• ALWAYS replace all damaged or worn parts immediately.
• ALWAYS be sure that all replacement parts meet manufacturer’s specifications.
The hydraulic system of your log splitter requires careful inspection along with the mechanical parts. Be sure to replace
frayed, kinked, cracked or otherwise damaged hydraulic hoses or hydraulic components.
NEVER check for leaks of hydraulic fluid with your hand. Fluid escaping from a small hole can be almost invisible.
Escaping fluid under pressure can have sufficient force to penetrate skin causing SERIOUS INJURY or DEATH.
Leaks can be safely detected by passing a piece of cardboard over the suspected leak and looking for discolor-
ation.
ALWAYS seek professional medical attention immediately if injured by escaping hydraulic fluid. Serious infection or
reaction can develop if proper medical treatment is not administered immediately.
NEVER adjust the hydraulic valve. The pressure relief valve on your log splitter is preset at the factory. Only a qual-
ified service technician should perform this adjustment.
ALWAYS be sure to relieve all pressure by shutting off the engine and moving the valve control handle back and
forth should it become necessary to loosen or remove any hydraulic fitting.
NEVER operate your log splitter near a flame or spark, or smoke during operation. Hydraulic oil is flammable and
can explode.
NEVER move your log splitter without tractor or adequate help.
NEVER carry cargo or wood on your log splitter.
NEVER allow anyone to sit or ride on your log splitter or tractor.
NEVER exceed weight capacity of tractor.
ALWAYS confirm 3 point pins are secure with lynch pins in place before lifting or transporting log splitter.
ALWAYS have your log splitter attached to 3-point hitch before operating it.
ALWAYS allow for added length of your log splitter when turning, crossing intersections and in all transporting situ-
ations.
ALWAYS attach to Category I or II 3-point hitch only.
ALWAYS replace attachment pins or 3-point hitch components if damaged or excessively worn.
ALWAYS have beam pinned down for transport.
Page 7
PART NUMBER: S52062100
LOCATION: TOP OF HYDRAULIC
CYLINDER
PART NUMBER: S52062300
LOCATION: STRIPPER PLATE,
OPERATOR SIDE
PART NUMBER: S52062600
LOCATION: STRIPPER PLATE,
NON OPERATOR SIDE
PART NUMBER: S52062200
LOCATION: TOP OF CYLINDER
Page 8
NOTE: This log splitter was partially assembled at the factory. Refer to the drawings and parts list should it become
necessary to disassemble the unit for repair or replacement of parts. The drawings in this manual are for refer-
ence only. Some of the components on your log splitter may look slightly different.
STEP 1:
Remove all the components from the container. Inspect each piece for shipping damage. If any part is damaged, con-
tact your dealer or delivering carrier.
STEP 2
:
Remove lock pin and rotate stand to vertical position.
Replace pin to lock in place.
Remove second lock pin to release leg and slide to
deployed position. Replace pin to lock in place.
Remove stowed mast plates by removing 4 screws.
Attach mast plates as shown using same 4 screws.
ITEM DESCRIPTION QTY
1
FRAME ASSEMBLY
1
2
BEAM ASSEMBLY
1
Page 9
STEP 3:
Stand the beam (2) up on end. Two people may be needed for this step to ensure safety. Make sure that the beam
is stable and on a level surface. Locate frame assembly (1) into position between the two tabs on the beam (2). Install
5/8 bolt (4) through aligned holes and fasten with 5/8 flange lock nut (5). Attach lock pins (3) one through the frame and
beam near mast plates and one near pivot. as shown. Carefully lower the beam (2) to the frame.
STEP 4
:
Attach the lever control (2) using the link chain (1) and clevis pin (4). Secure with cotter pin (3).
ITEM DESCRIPTION QTY
1
FRAME ASSEMBLY
1
2
BEAM ASSEMBLY
1
3
5/16 X 3-1/4" SQUARELOCK PIN
2
4
BOLT, HFS 5/8 NC X 4.25 GR5
1
5
NUT, HFN 5/8 NC FLANGE LOCK
2
ITEM DESCRIPTION QTY
1
CHAIN LINK
1
2
CONTROL LEVER
1
3
COTTER PIN
1
4
CLEVIS PIN
1
Page 10
IMPORTANT: The tractor must be able to handle Category I or Category II three-point hitch implements and be
equipped with a four-way valve (for double-acting cylinders) and hydraulic outlets.
IMPORTANT
: This splitter comes equipped with a hydraulic valve compatible with open center hydraulic systems.
Check the hydraulic system on your tractor. For closed center systems, you will need to install the
closed center spool conversion kit 582328 provided with the splitter. Instructions are included in the kit
for converting the valve from open center to closed center.
IMPORTANT
: Consult your tractor owner’s manual for instructions on tractor operations, auxiliary hydraulics, return
flow hookups and safety.
NOTE: Hoses to the tractor are not included. Specifications of the hoses and fittings supplied by the owner should
be within recommended ranges of the tractor operating pressure.
1. Back tractor into position and slide the lift arms over the draw pins on the frame assembly (item 2 from Frame
Assembly Breakdown, pg 12). Secure the tractor lift arms to the splitter frame draw pins (S07020800) using lynch
pins (not provided). Attach the top link from the tractor to the mast plates on the top of the splitter frame and secure
with top link pin (S071022WC) and lynch pin (S07090400).
2. Locate the pressure and return ports on the rear of the tractor.
3. Connect the hoses from the tractor to the log splitter with the flow from the pressure port entering on the “IN” side
of the valve. The return flow to the tractor should attach to the “OUT” side of the valve.
4. After connecting the hoses, activate the tractor auxiliary valve to provide hydraulic power to the splitter. If the
hydraulic system is operating normally, secure tractor auxiliary valve in the “ON” position. Next, activate the log
splitter valve lever and confirm the wedge moves in the direction specified in the instructions on the cylinder. If the
wedge is not moving in correct direction, the tractor auxiliary valve can be reversed or the hoses can be reversed in
the tractor ports.
5. The tractor hydraulic system must be capable of delivering 6 to 20 GPM of oil at 1500 to 2500 PSI for adequate
splitting force and speed. The tractor should have a hydraulic oil cooling system to allow semi-continuous
operation.
IMPORTANT
: If the tractor engine pulls down or if the hydraulic oil is heard going over relief, return the lever to the neu-
tral position and check all hoses, fittings, and connections. If the splitter is used with the flow reversed
(wedge traveling opposite the direction of the valve handle) the relief valve will not work and could result
in damage to the tractor or the log splitter.
6. Using the tractor three-point hitch, raise the log splitter to a convenient height and level with the top link. The log
splitter may be operated in either the horizontal and vertical position. See illustration on page 5.
7. To deploy rear stand:
a) At rear work extension stand, remove pivot lock pin and pivot stand down to the vertical position. Reinstall pivot
lock pin.
b) Remove extension lock pin and slide lower leg of stand down until it touches the ground. Reinstall lock pin in
one of the three holes that best lines up with inner stand hole.
WARNING: Read and thoroughly understand all instructions in this manual and on safety decals
before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or
death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all
power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly. Do not
operate this log splitter if you have any questions concerning safe operation. To get answers to
any questions, call our technical support department at 1-800-319-6637.
Page 11
WARNING: See safety information related to operation of the log splitter on page 5 of this manual.
Make sure that you have the recommended personal protective equipment described
on page 5.
1. Set up tractor in a clear level area. Set the tractor parking brake and lower splitter to the ground.
2. Adjust top link to level the beam and lower and adjust rear stand to provide additional stability. The splitter must
always remain securely attached to the tractor’s three point hitch while in use.
HORIZONTAL OPERATION
Place a log on the beam against the foot plate. Make sure the log is securely on the foot plate and up
against the beam.
VERTICAL OPERATION
Raise tractor 3 point to allow room for the beam to pivot to vertical and lower rear stand. Remove the square
pin from the beam located near the front end of the beam and store second pin in frame. Carefully tilt the beam
up until the foot plate is sitting squarely on the ground and the log splitter is stable. Reinstall the square pin in the
vertical lock position by reinserting it in the hole through the frame and bean near the pivot point of the splitter.
Place the log on the foot plate up against the beam. When the beam is returned to the horizontal position, remove
the square pin from the pivot point of the splitter and make sure the square pin is secured in lock position near the
front of the beam.
3. Depress and hold the valve handle so that the cylinder will drive the wedge into the log. Extend the cylinder until
the log splits or to the end of its stroke. If the log has not completely split after the cylinder has reached the end of
its extension, retract the cylinder.
WARNING: If at any time during operation the wedge moves without valve actuation, cease use of
splitter and contact our technical service department at 1-800-319-6637.
IMPORTANT:
Holding the valve in the “actuate” position at the end of the stroke may damage the pump. Always use
extra care when splitting logs with unsquare ends.
IMPORTANT:
To extend the life of the hydraulic cylinder, avoid “bottoming out” wedge plate to the foot piece. To con-
form with industry safety recommendations, the wedge stops at 1 inch from the foot plate.
1. If the wedge becomes dull or nicked, it can be removed and sharpened. With beam in horizontal position, remove
the 1/2” diameter bolt that connects the wedge to the cylinder. The hose from the valve may need to be removed.
Carefully lift the cylinder to allow the wedge to be removed. The wedge can now be lifted off and sharpened.
2. See also Repair and Maintenance Safety on page 6 of this manual.
3. All replacement parts must meet manufacturer’s specifications.
WARNING: See safety information related to maintenance & safety of this log splitter on page 6 of
this manual.
Parts 12
BEAM ASSEMBLY BREAKDOWN
FRAME ASSEMBLY BREAKDOWN
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
1 605001 WA, BEAM, LOCK, 8 BLACK 1
2 578732 SCREW, HFS 1/2 NC X 3.0
GR5
1
3 577159 WA, WEDGE 1
4 578616 NUT, HFN 1/2 NC FLANGE
LOCK
1
5 S39034300 1/2" NPT NIPPLE 1
6 S39039100 SPLITTER PART, 3/4 X 1/2"
ELBOW SWIVEL
2
7 578456 VALVE BODY, 3100 PSI 1
8 S39034700 1/2" PIPE TO STEEL TUBING 2
9 580036 FEEDLINE, .50 X 21.03 1
10 573309 SPLITTER PART, CYLINDER
PIN FOR ASSM
1
11 S07093700 CLIP PIN 1
12
S390118BCD
4" CYLINDER ASM 1
13 578463 VALVE HANDLE 1
14 582328 CLOSED CENTER SPOOL KIT 1
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
1 585537 WA, ARM, STAND 1
2 S07020800 PIN, CAT1 DRAW FRG 2
3 584417 WASHER, FLAT 7/8, USS 2
4 592456 BOLT, HEX, M12 X 1.75X30, GR5 4
5 592458 NUT, NYLOCK M12 X 1.75, GR5 4
6 577475 MAST, PLATE RH 1
7 577476 MAST, PLATE LH 1
8 592457 BOLT, HEX, M20 X 2.5 X 100, GR5 1
9 592459 NUT, NYLOCK, M20 X 2.5, GR5 1
10 577477 SLEEVE, .812 X 1.25 X 2.44 1
11 S07090400 PIN, 1/4" LYNCH 1
12
S071022WC
HANDLE HITCH PIN 1
13 592462 NUT, NYLOCK, M10 X 1.5, GR5 1
14 565277 BOLT, HEX, M10 X 1.5 X 90, GR5 1
15 S07095800 5/16 X 3-1/4", LOCK PIN- SQUARE 4
16 578454 SCREW, HFS 5/8 NC X 4.25 GR5 1
17 578615 NUT, HFN 5/8 NC FLANGE LOCK 1
18 585536 WA, LEG, STAND 1
19 592416 FRAME ASSEMBLY, 3 PT
(Includes items 1-18, except 11 and 12)
1
F-3079 (Rev. 1/3/2017)
WOODS
®|
A Blount International Brand
2606 South Illinois Route 2
Post Office Box 1000
Oregon, Illinois 61061 USA
800-319-6637 tel
800-399-6637 fax
woodsequipment.com
LIMITED WARRANTY
This log splitter is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for the normal
service life of the product not to exceed 36 consecutive months from the date of purchase.
The cylinder, valve, pump and other hydraulic components are guaranteed for two (2)
years from the date of purchase.
The beam is guaranteed for five (5) years from the date of purchase for residential use
and three (3) years from the date of purchase for commercial use.
This warranty does not cover/extend to the engine. The engine is covered under a
separate manufacturer’s warranty and is enclosed with the owner’s manual.
Woods will repair or replace, free of charge, any part or parts of the log splitter that are
judged to be defective in material or workmanship during the limited warranty period
stated above.
The limited warranty does not cover parts that in the judgement of the manufacturer have been
subjected to negligent use, misuse, alteration, accident, disassembled in any way or if repairs
have been made by anyone except an authorized Woods service center. Warranty claims must
include the log splitter identification number and be submitted within thirty days of the date of failure.
Defective parts must be returned through an authorized Woods dealer and transportation charges
to the factory must be prepaid. You may register online at www.woodsequipment.eu.
DISCLAIMER OF OTHER WARRANTIES
: THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY WAR-
RANTY FOR THIS PRODUCT. WOODS MAKES NO OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO THIS PRODUCT. ALL SUCH WARRANTIES
ARE EXPRESSLY DENIED.
LIMITATIONS OF LIABILITY
: MANUFACTURER ASSUMES NO LIABILITY FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS
PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR INJURY, LOSS OF LIFE,
PROPERTY DAMAGE, LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE OR COMMERCIAL
LOSS. ANY AND ALL SUCH LIABILITY IS EXPRESSLY EXCLUDED. THESE LIMITATIONS OF
LIABILITY APPLY TO ALL SUCH CLAIMS. IN NO EVENT SHALL WOODS BE RESPONSIBLE
FOR ANY AMOUNT EXCEEDING THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT.
PART NO.
605012
WOODS
®|
A Blount International Brand
P.O. Box 1000
2606 S. Illinois Route 2
Oregon, IL 61061
U.S. Toll Free 8003196637
Website:www.woodsequipment.com
FENDEUSE DE BÛCHES À ATTELAGE 3 POINTS
NUMÉRO DE MODÈLES
605000 & 605000MF
Manuel d’utilisation n° de réf. 605012
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION
(Rév. AA 24/04/2018)
Page 2
Noter les renseignements ci-dessous pour
référence ultérieure.
N° de modèle ________________________
Date d’achat _________________________
Emplacement de l’étiquette du numéro de série
Plaque du réservoir sous le plateau
N° de série __________________________
Lieu d’achat _________________________
_________________________
_________________________
_________________________
AVERTISSEMENT : lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les auto
-
collants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-respect de cette ins
-
truction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser personne n’ayant pas lu le manuel
se servir de cette fendeuse de bûches. Comme tout équipement motorisé, une fendeuse de bûches peut être
dangereuse si elle est assemblée ou utilisée de façon incorrecte. Ne pas utiliser cette fendeuse de bûches
en cas de questions sur son utilisation en toute sécurité. Pour toute question, appeler notre service d’assistance tech
-
nique au +1-800-319-6637.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 5 - 6
USAGE PRÉVU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRÉPARATION DES BÛCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UTILISATION DE LA FENDEUSE DE BÛCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RÉPARATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRÉVENTION DES INCENDIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ATTELAGE 3 POINTS ET SÉCURITÉ DU TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . 6
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
CONSIGNES D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
RACCORDEMENT AU TRACTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE . . . . . . . . . . .CONTREPLAT VERSO
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel a pour objet d’aider l’opérateur à utiliser et
maintenir en bon état la fendeuse de bûches. Le lire
attentivement. Il contient des informations et instruc-
tions qui permettent d’obtenir longévité et fiabilité dans
les performances. Ces instructions ont été puisées
dans un vaste réservoir d’expériences pratiques et de
données techniques. Certaines informations peuvent
s’avérer de caractère général, les conditions n’étant
pas toujours connues ou quantifiables. Il est conseillé à
l’opérateur de se baser sur son expérience personnelle
et ces instructions pour déterminer les méthodes qui
conviennent le mieux à sa situation.
Les illustrations et données utilisées dans ce manuel
étaient valables au moment de l’impression, mais la
machine peut avoir subi des modifications mineures en
phase finale de production. Si nécessaire, nous nous
réservons le droit de modifier la conception et la fabri-
cation des machines sans fournir de préavis.
Ce manuel contient certaines informations faisant une
différence entre le côté droit et le côté gauche. Le côté
est déterminé en se tenant derrière l’équipement et en
faisant face au déplacement en marche avant.
Page 4
CARACTÉRISTIQUES
*
La force de fendage et les temps de cycle peuvent varier en fonction de la pression
(kPa) et du débit (litres/min) du tracteur.
NE PAS DÉPASSER 22.063,22 kPa OU 4,55 LITRES/MIN
Modèles 605000 & 605000MF
Vérin 10,16 cm (dia.) ×
60,96cm (course)
Distributeur Retour automatique
Force de fendage max.* 20 tonnes
Longueur de bûche max. 62,23 in
Temps de cycle* 13 secondes
Coin de fendage 20,32 cm de hauteur
Hauteur 180,08 in en position verticale
105,41 in en position horizontale
Longueur 209,55 cm
Largeur 122,43 cm
Poids d’expédition
181,44 kg
Force de fendage
Pression Force
(kPa) (tonnes)
6894,76 6,3
10.342,14 9,5
13.789,51 12,6
17.236,89 15,7
20.684,27 18,8
22.063,22 20,0
Temps de cycle
Débit Temps
(litres/min) (secondes)
18,93 28,3
37,85 14,2
56,78 9,4
75,71 7,1
AVERTISSEMENT : cette fendeuse de bûches est conçue pour des tracteurs avec une
pression nominale inférieure ou égale à 22,.63,22 kPa et un débit inférieur ou égal à
75,71 litres/min. La garantie est annulée si la fendeuse est utilisée sur des tracteurs
dont la pression nominale dépasse 22,.63,22 kPa et le débit 75,71 litres/min. Ne pas
dépasser la pression nominale ou le débit indiqués par les fabricants du vérin et du
distributeur.
Page 5
Ne JAMAIS utiliser cette fendeuse de bûches à d’autres fins que celle de fendre du bois. Elle est uniquement conçue à cet
effet. Toute autre utilisation peut causer des blessures graves voire mortelles.
AVANT d’utiliser cette fendeuse de bûches, veiller à porter l’équipement de protection adéquat, notamment des lunettes de
protection, des chaussures à embout en acier et des gants bien ajustés (qui ne soient pas lâches aux poignets ni avec un cor-
don de serrage). Toujours porter un dispositif de protection auditive lors de l’utilisation de cette fendeuse de bûches.
Vérifier que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont en bon état et lisibles. Toujours remplacer les autocollants
manquants ou abimés. Contacter Woods au +1-800-319-6637 pour obtenir des autocollants de rechange.
Les deux extrémités de la bûche doivent être coupées aussi droit que possible
pour éviter que la bûche ne sorte de la fendeuse lors de son utilisation. Ne pas
fendre des bûches d’une longueur supérieure à 62.25 cm.
Utiliser UNIQUEMENT la fendeuse de bûches depuis la zone de l’opérateur,
comme illustré sur le schéma. Cette zone permet à l’opérateur d’accéder au
distributeur de commande et au plateau de la manière la plus sûre et la plus
efficace. L’utilisation de la fendeuse de bûches depuis tout autre emplacement
peut causer des blessures graves voire mortelles.
TOUJOURS bloquer les roues afin d’éviter tout déplacement de la fen-
deuse de bûches pendant son fonctionnement.
SAVOIR comment arrêter la fendeuse de bûches et désengager les com-
mandes avant de la faire fonctionner.
NE JAMAIS placer mains ou pieds entre la bûche et le coin de fendage lors des mouvements de marche avant ou
marche arrière, car cela pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.
NE JAMAIS enfourcher ou enjamber la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
NE JAMAIS tendre le bras ou se pencher par-dessus la fendeuse pour attraper une bûche.
NE JAMAIS tenter de fendre deux bûches l’une au-dessus de l’autre.
NE JAMAIS tenter de fendre une bûche en travers.
NE JAMAIS tenter de charger la fendeuse quand le vérin ou le coin est en mouvement.
NE JAMAIS utiliser le pied, une corde ou un dispositif de rallonge pour actionner le levier de commande du distributeur.
Ne se servir que de sa main.
NE JAMAIS déplacer la fendeuse quand le moteur est en marche. Arrêter le moteur dès que la fendeuse de bûches est
laissée sans surveillance, ne serait-ce que pour quelques instants.
NE JAMAIS toucher le silencieux ou les zones très chaudes du moteur pendant le fonctionnement. Attendre que le
moteur refroidisse.
IMPORTANT : maintenir le distributeur en position activée en fin de course peut endommager la fendeuse de bûches.
TOUJOURS faire très attention en fendant des bûches dont les extrémités ne sont pas droites.
NE JAMAIS utiliser la fendeuse de bûches si le tiroir du distributeur n’est pas conforme. Pour savoir quel tiroir utiliser,
appeler le 1-800-319-6637.
Page 6
•NE JAMAIS utiliser la fendeuse si elle est en mauvais état mécanique ou doit être réparée.
• NE JAMAIS modifier la fendeuse de bûches en aucune façon. De telles modifications peuvent rendre la fendeuse de
bûches dangereuse et annulent la garantie.
TOUJOURS effectuer la totalité des procédures d’entretien recommandées avant d’utiliser la fendeuse de bûches.
• TOUJOURS vérifier régulièrement que l’ensemble des écrous, boulons, vis, raccords hydrauliques et colliers de flexibles
sont bien serrés.
• TOUJOURS remplacer immédiatement toutes les pièces endommagées ou usées.
• TOUJOURS s’assurer que toutes les pièces de rechange sont conformes aux spécifications du fabricant.
Il convient d’inspecter soigneusement le circuit hydraulique ainsi que les pièces mécaniques de la fendeuse. Veiller à rempla-
cer les flexibles ou composants hydrauliques élimés, tordus, fissurés ou autrement endommagés.
NE JAMAIS rechercher de fuites de fluide hydraulique avec la main. Un échappement de fluide par un petit trou peut être
presque invisible. Le fluide sous pression peut avoir suffisamment de force pour pénétrer sous la peau et causer des
BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Pour détecter les fuites en toute sécurité, passer un morceau de carton sur
l’emplacement suspecté de la fuite et observer toute décoloration.
TOUJOURS consulter immédiatement un médecin en cas de blessure due à un échappement de fluide hydraulique. En
l’absence de traitement immédiat, une réaction ou une infection grave peut se produire.
NE JAMAIS ajuster le distributeur hydraulique. La soupape de surpression de la fendeuse est préréglée à l’usine. Seul un
technicien d’entretien qualifié doit effectuer ce réglage.
TOUJOURS veiller à dissiper complètement la pression en arrêtant le moteur et en actionnant le levier de commande du
distributeur d’avant en arrière s’il s’avère nécessaire de desserrer ou de déposer un raccord hydraulique.
NE JAMAIS utiliser la fendeuse à proximité d’une flamme ou d’étincelles et ne pas fumer pendant son fonctionnement.
L’huile hydraulique est inflammable et peut exploser.
NE JAMAIS déplacer la fendeuse de bûches sans tracteur ou aide adéquate.
NE JAMAIS porter une charge ou du bois sur la fendeuse.
NE JAMAIS laisser quelqu’un s'asseoir ou monter sur votre tracteur.
NE JAMAIS dépasser la capacité de poids du tracteur.
TOUJOURS vérifier que les axes 3 points sont fixés avec des goupilles d’arrêt avant de soulever ou de transporter la fen-
deuse de bûches.
TOUJOURS raccorder la fendeuse de bûches à l’attelage 3 points avant de l’utiliser.
TOUJOURS tenir compte de la longueur supplémentaire de la fendeuse lors des virages, des intersections et dans toutes
les situations de transport.
TOUJOURS raccorder la fendeuse à un attelage 3 points de catégorie I ou II uniquement.
TOUJOURS remplacer les axes ou autres composants de l’attelage 3 points s’ils sont endommagés ou trop usés.
TOUJOURS assujettir le plateau pour le transport.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Woods 605000 Manuel utilisateur

Catégorie
Fendeuses de bûches
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues