Roland G-5A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
VG Stratocaster®
G-5A
Mode d’emploi
* 5 1 0 0 0 3 2 9 0 8 - 0 1 *
2
Caractéristiques principales
La V-Guitar est un nouvel instrument qui allie une Fender® Stratocaster® traditionnelle à la
technologie de pointe Roland.
La G-5A VG Stratocaster® peut être aussi bien une Stratocaster® conventionnelle qu’une guitare
à modélisation COSM délivrant une vaste palette de sons, allant de guitares à micros humbucker
à des instruments acoustiques, accessibles en un tour de main.
Vous pouvez aussi changer instantanément d’accordage ou sélectionner le son d’une guitare 12
cordes: laissez votre guitare V-Guitar G-5A se démultiplier et jouer les rôles de ses consœurs.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p.11) et “Remarques
importantes” (p.14). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce
produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire
entièrement son mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence
ultérieure.
Sommaire
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . .2
Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sélectionner le mode de modélisation . . . .6
Choisir un accordage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hauteur du micro GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® et Telecaster® sont des marques commerciales de FMIC.
Roland et COSM sont des marques déposées ou commerciales de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou
déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
© 2013 FMIC. Tous droits réservés.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme
que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Qu’est-ce que la modélisation COSM?
La technologie qui simule des structures physiques, des comportements de matériaux
etc. de façon virtuelle est appelée “technologie de modélisation. La technologie COSM
(“Composite Object Sound Modeling”) est une innovation technique de Roland qui
rassemble plusieurs technologies de modélisation de sons pour créer des sonorités
nouvelles et uniques en leur genre.
3
Micros normaux
Micros de guitare conventionnels.
Micro GK
Micro hexaphonique spécial
V-Guitar.
Mode
Change le mode et permet de jouer avec la guitare normale ou avec un type de modélisation.
Page 6
Tuning (accordage)
Permet de choisir l’accordage normal, un accordage
alternatif ou un son de guitare 12 cordes.
Page 8
Sélecteur 5 positions
En mode normal, ce sélecteur permet de choisir di érentes
con guration de micros. En mode de modélisation, il
permet de sélectionner di érentes caractéristiques tonales.
Page 7
Commande de tonalité
Elle détermine la tonalité au sein du mode choisi
(et sert de commande de réverbération en mode
acoustique, p.6).
Volume
Cette commande règle le volume de l’instrument dans tous
les modes.
Témoin de mise sous tension
Il s’allume en bleu quand l’instrument est sous tension.
Page 5
Description des panneaux
3
Prise jack de la guitare
Branchez-la à votre ampli de guitare.
Linstrument est sous tension dès qu’une  che
est branchée à la prise jack de la guitare.
Page 5
Caractéristiques principales
4
Couvercle du vibrato
Ce couvercle masque le compartiment du vibrato.
Couvercle du compartiment à piles
Installez des piles ici.
Type de pile: 4 piles AA
Utilisez des piles alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH.
Durée de vie: Jusqu’à 9 heures avec des piles rechargeables Ni-MH (2600mAH~2700mAH).
L’autonomie peut être moindre avec des piles alcalines normales. Nous vous conseillons
d’acquérir 8 piles rechargeables de bonne qualité pour en recharger une série quand l’autre
alimente la guitare. Quand les piles sont pratiquement épuisées, le témoin bleu clignote
pour vous avertir puis  nit par s’éteindre.
Quand les piles sont épuisées ou même extraites de l’instrument, la guitare reste une Stratocaster® à part
entière: vous ne serez donc jamais sans instrument.
Lorsque vous retournez l’instrument, maniez-le avec prudence pour ne pas endommager les boutons et évitez
que l’instrument ne tombe ou bascule.
Couvercle de l’électronique
* N’OUVREZ PAS le couvercle du compartiment
électronique. Cela annulerait la garantie.
* Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels
ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
• Le maniement incorrect des piles ou des piles rechargeables ou d’un chargeur de piles peut entraîner
une fuite du liquide, une surchau e ou l’explosion des piles. Avant toute utilisation, lisez et suivez les
précautions accompagnant les piles (rechargeables ou non) et le chargeur de piles.
• Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, veillez à utiliser un dispositif convenant pour les piles
rechargeables utilisées.
• Suivez consciencieusement les instructions d’installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types
di érents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, enlevez les piles.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à
cheveux etc.
• Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la
région où vous résidez.
5
Mise sous tension
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage, coupez l’alimentation de tous les appareils
avant d’e ectuer les connexions.
Quand les connexions sont e ectuées, procédez de la façon suivante pour mettre votre matériel
sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque
de dysfonctionnements ou de panne.
Pour la mise sous tension Allumez l’ampli en dernier lieu..
Pour la mise hors tension Eteignez l’ampli en premier lieu..
* DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA GUITARE QUAND VOUS NE JOUEZ PAS POUR ÉCONOMISER LES PILES.
Linstrument s’allume dès qu’une  che est branchée à la prise jack de la guitare.
* Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum.
Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors
tension. Ce phénomène est normal et nest pas dû à un dysfonctionnement.
* Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques
secondes) après la mise sous tension pour que l’appareil fonctionne normalement.
Témoin de mise sous tension
Ce témoin s’allume en bleu quand l’instrument est sous tension et son intensité s’atténue plus les piles
s’usent. Ce témoin se met à clignoter quand la tension des piles chute sous un certain niveau. Si la
tension baisse davantage, le témoin s’éteint et il est impossible d’utiliser un mode avec modélisation.
Dans ce cas, seul le mode “N” est disponible: cela vous permet de jouer sur votre Strat sans modélisations
ni accordages alternatifs. Si vous laissez des piles épuisées dans le compartiment, vous risquez d’entraver
les performances ultérieures de piles alcalines. Elles peuvent également être source de bruit.
* Le délai avant que toutes les fonctions ne s’arrêtent quand le témoin se met à clignoter varie selon le
type de piles et la température ambiante.
* Remplacez les piles dès quelles sont épuisées et que le témoin de mise sous tension est éteint.
* Durée de vie des piles en utilisation continue:
Piles rechargeables Ni-MH: environ 9 heures
Piles alcalines: environ 6 heures
Ces chi res varient selon les caractéristiques des piles utilisées et les conditions d’utilisation.
6
Sélectionner le mode de modélisation
La commande Mode vous permet de sélectionner la guitare normale ou un des
modes de modélisation.
Vous avez le choix entre les modes suivants:
Mode Explication
Sélecteur 5 positions
Mode
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Normal (N)
Ce mode ne propose pas de modélisation: votre
guitare est une Stratocaster® normale et utilise
ses trois micros Strat standard.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Stratocaster
modélisée (S)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Stratocaster®.
Ce mode permet de sélectionner un son de 12
cordes ou di érents accordages alternatifs (p.8).
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Telecaster (T)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Telecaster®.
MADE IN U.S.A.
“TELECASTER”
Micros
humbucker (H)
Ce mode confère à la guitare le son de deux
micros à double bobinage (humbucker) à niveau
de sortie élevé, l’un en position manche et l’autre
en position chevalet.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Acoustique (A)
Avec ce mode, votre guitare délivre les sonorités
chaudes et pleines d’une guitare acoustique.
Le sélecteur 5 positions vous laisse le choix entre
plusieurs variations (guitare acoustique avec
cordes en acier ou en nylon, sitar etc.).
Jazz Sitar électrique
Acoustique à
cordes en nylon
Acoustique à
cordes en acier 2
Acoustique à
cordes en acier 1
En mode Acoustique (modèles à cordes en acier 1 et 2 et à cordes en nylon),
la commande TONE règle la réverbération.
A
S
T
U
C
E
S
Sélectionner le mode de modélisation
7
La commande Mode vous permet de sélectionner la guitare normale ou un des
modes de modélisation.
Vous avez le choix entre les modes suivants:
Mode Explication
Sélecteur 5 positions
Mode
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Normal (N)
Ce mode ne propose pas de modélisation: votre
guitare est une Stratocaster® normale et utilise
ses trois micros Strat standard.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Stratocaster
modélisée (S)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Stratocaster®.
Ce mode permet de sélectionner un son de 12
cordes ou di érents accordages alternatifs (p.8).
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Telecaster (T)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Telecaster®.
MADE IN U.S.A.
“TELECASTER”
Micros
humbucker (H)
Ce mode confère à la guitare le son de deux
micros à double bobinage (humbucker) à niveau
de sortie élevé, l’un en position manche et l’autre
en position chevalet.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Acoustique (A)
Avec ce mode, votre guitare délivre les sonorités
chaudes et pleines d’une guitare acoustique.
Le sélecteur 5 positions vous laisse le choix entre
plusieurs variations (guitare acoustique avec
cordes en acier ou en nylon, sitar etc.).
Jazz Sitar électrique
Acoustique à
cordes en nylon
Acoustique à
cordes en acier 2
Acoustique à
cordes en acier 1
Pour chaque mode, vous pouvez utiliser le sélecteur 5 positions pour
changer de micros comme si vous jouiez sur le type de guitare que vous avez
sélectionné.
A
S
T
U
C
E
S
Large spectre
Produit le son gras typique d’une bobine comptant plus de spires qu’un micro à
simple bobinage conventionnel.
Humbucker brillant
Un micro humbucker conventionnel place deux bobines côte à côte pour
annuler les hautes fréquences. Cependant, ce modèle produit un son qui
préserve les hautes fréquences tout en conservant les caractéristiques d’un
micro à double bobinage.
Jazz
Son doux, idéal pour le jazz.
Large spectre
Humbucker brillant
Large spectre
Humbucker brillant
8
Choisir un accordage
La commande “T (Tuning) permet de sélectionner diérents types d’accordage
et des sons de 12 cordes. Vous n’avez plus besoin de changer de guitare chaque
fois quil vous faut un accordage diérent sur scène ou au studio.
Accordage Explication
Normal (N)
Avec l’accordage normal, votre guitare a l’accordage standard (mi la ré sol
si mi).
Drop D (D)
Avec cet accordage, la corde la plus basse de la guitare est accordée en ré
(ré la ré sol si mi).
Open G (G)
Avec cet accordage, votre guitare a un accord ouvert de sol ou “Open G” (ré
sol ré sol si ré).
D modal (d)
Avec cet accordage, votre guitare a un accordage ré modal ou “D A D G A D”
(ré la ré sol la ré).
Baryton (B) Avec cet accordage, votre guitare a un accordage baryton (si mi la ré fa# si).
12 cordes (12)
Avec ce réglage, votre guitare se métamorphose en superbe 12 cordes,
acoustique ou électrique.
* Pour obtenir les accordages alternatifs accessibles avec la commande d’accordage, accordez
la guitare de façon standard (mi la ré sol si mi). Si vous accordez la guitare plus haut ou
plus bas (mi bémol, par exemple), sachez que les accordages modélisés eectuent une
transposition à partir de l’accordage réel de la guitare.
* SI le volume de l’ampli de guitare est trop bas, vous risquez d’entendre le bruit acoustique
des cordes, ce qui peut entraîner une sensation non naturelle. Pour résoudre ce problème,
augmentez le volume de l’ampli de guitare.
9
Hauteur du micro GK
Votre Stratocaster® a été montée en usine de façon optimale. Elle peut cependant nécessiter
quelques ajustements de temps en temps. Pour découvrir les conseils d’ajustement de Fender,
consultez le MODE D’EMPLOI POUR GUITARES FENDER®. Si vous avez égaré votre manuel, ces
informations sont disponibles en ligne, dans la section “Support” du site www.fender.com.
Vis de réglage de
hauteur
Vis de réglage de hauteur
Micro GK
Une fois que votre guitare est convenablement réglée, véri ez que la distance séparant le micro
GK des cordes est d’environ 1mm quand vous enfoncez les cordes au niveau de la frette la
plus haute. La hauteur du micro GK peut être réglée avec les vis de réglage de hauteur.
* Le son perd en dé nition si le micro GK nest pas à bonne hauteur.
10
AVERTISSEMENT
Ni démontage ni modication
N’ouvrez (et ne modiez) pas le produit.
Ni réparations ni remplacement de pièces par
l’utilisateur
N’essayez pas de réparer ce produit ou
d’en remplacer des éléments (sauf si ce
manuel vous donne des instructions
spéciques pour le faire). Conez tout
entretien ou réparation à votre revendeur,
au service de maintenance Roland le
plus proche ou à un distributeur Roland
agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
Fiche technique
V-Guitar G-5A: VG Stratocaster®
Commandes Mode, Tuning (accordage), Sélecteur 5 positions, Tone, Volume
Témoin Témoin de mise sous tension
Prises Prise jack de la guitare
Niveau de sortie nominal -20dBu
Impédance de sortie 2kΩ
Impédance de charge
recommandée
20kΩ ou plus
Alimentation
DC 6V: Piles alcalines (AA, LR6) x4,
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) x4
Consommation
230mA (DC 6 V)
* Durée de vie des piles en utilisation continue:
• Piles alcalines: 6 heures
• Piles rechargeables Ni-MH: 9 heures
* Ces chires varient selon les caractéristiques des piles utilisées et les
conditions d’utilisation.
Accessoires
Mode d’emploi de la G-5A VG Stratocaster®
MODE D’EMPLOI POUR GUITARES FENDER®
Tige de vibrato
Clé hexagonale
Piles alcalines (AA, LR6) x4
Etui rigide
Sangle
Câble
Chion d’entretien
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être
modiés sans avis préalable.
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ni démontage ni modication
N’ouvrez (et ne modiez) pas le produit.
Ni réparations ni remplacement de pièces par
l’utilisateur
N’essayez pas de réparer ce produit ou
d’en remplacer des éléments (sauf si ce
manuel vous donne des instructions
spéciques pour le faire). Conez tout
entretien ou réparation à votre revendeur,
au service de maintenance Roland le
plus proche ou à un distributeur Roland
agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
AVERTISSEMENT
N’utilisez et ne conservez pas le produit dans des
endroits
• soumis à des température extrêmes (en
plein soleil dans un véhicule fermé, à
proximité d’unes conduite de chauage,
au-dessus de matériel générateur de
chaleur),
• humides (salles de bain, douches, sols
humides),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• favorisant la condensation,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations ou une
grande instabilité.
Évitez un usage prolongé à haut volume
Cet instrument, seul ou combiné à
un amplicateur et un casque ou des
enceintes, est en mesure de produire
des signaux à des niveaux qui peuvent
endommager l’ouïe de façon irréversible.
Ne l’utilisez pas à un volume élevé ou
inconfortable de façon prolongée. Si
vous soupçonnez une perte d’audition
ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez
immédiatement d’utiliser le produit et
consultez un spécialiste.
Consignes de sécurité
12
AVERTISSEMENT
Evitez que des objets étrangers ou des liquides ne
pénètrent dans ce produit; ne placez jamais de
récipient contenant un liquide sur le produit.
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide sur ce produit. Evitez que des
objets (des objets inammables, de la
monnaie, des trombones) ou des liquides
(eau, limonades, etc.) ne pénètrent à
l’intérieur de ce produit. Cela peut causer
un court-circuit, une panne ou d’autres
dysfonctionnements.
Coupez l’unité en cas de problème ou d’anomalie
Débranchez immédiatement le câble et
amenez le produit pour intervention à
votre revendeur, au service après-vente
Roland le plus proche ou à un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste
à la page “Information”) dans les cas
suivants:
• Des objets ou du liquide ont pénétré
dans le produit
• Il y a présence de fumée ou d’odeurs
anormales
• Le produit a été exposé à la pluie (ou a
été mouillé d’une autre façon).
• Le produit semble ne pas fonctionner
normalement ou ache un changement
de performance marqué.
En présence d’enfants, la surveillance d’un adulte est
indispensable
Lorsque vous placez l’instrument dans des
endroits accessibles à des enfants, veillez à
ce que l’instrument ne soit pas malmené.
La présence d’un adulte est impérative
pour veiller à une utilisation correcte du
produit.
Ni chute ni heurts violents
Protégez ce produit contre tout coup ou
impact important.
Ne laissez pas tomber le produit.
AVERTISSEMENT
Maniez les piles avec prudence
• Les piles non rechargeables ne peuvent
jamais être rechargées et les piles en
général ne peuvent pas être chauées,
démontées ou jetées au feu ou dans
de l’eau.
• N’exposez jamais les piles à une chaleur
excessive (en plein soleil, près d’un feu
etc.).
• Le maniement incorrect des piles ou
des piles rechargeables peut entraîner
une fuite du liquide, une surchaue
ou l’explosion des piles. Veillez donc
à lire et à observer les précautions
accompagnant les piles (rechargeables
ou non) ou le chargeur.
• Si vous utilisez des piles rechargeables
et un chargeur, veillez à utiliser un
dispositif convenant pour les piles
rechargeables utilisées.
ATTENTION
Installez les câbles de façon sûre
Évitez que les cordons d’alimentation
et les câbles ne s’emmêlent. Placez tous
les câbles et cordons hors de portée des
enfants.
Ne montez jamais sur le produit et évitez d’y déposer
des objets lourds
Ne grimpez jamais sur ce produit et évitez
d’y déposer des objets lourds.
Avant le transport débranchez toutes les connexions
Avant de déplacer ce produit, débranchez
tous les câbles le reliant à des appareils
périphériques.
Maniez les piles avec prudence
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent
d’exploser ou de fuir, entraînant des
dommages matériels ou corporels. Par
souci de sécurité, veuillez lire et suivre les
conseils suivants (p. 4):
• Suivez consciencieusement les
instructions d’installation des piles et
veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et
des piles neuves. Evitez en outre de
mélanger des piles de types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant
une période prolongée, enlevez les piles.
• Ne conservez jamais vos piles avec des
objets métalliques tels que des stylos,
des colliers, des épingles à cheveux etc.
• Les piles usées doivent être mises au
rebut en respectant la réglementation
en vigueur dans le pays ou la région où
vous résidez.
Consignes de sécurité
13
ATTENTION
Installez les câbles de façon sûre
Évitez que les cordons d’alimentation
et les câbles ne s’emmêlent. Placez tous
les câbles et cordons hors de portée des
enfants.
Ne montez jamais sur le produit et évitez d’y déposer
des objets lourds
Ne grimpez jamais sur ce produit et évitez
d’y déposer des objets lourds.
Avant le transport débranchez toutes les connexions
Avant de déplacer ce produit, débranchez
tous les câbles le reliant à des appareils
périphériques.
Maniez les piles avec prudence
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent
d’exploser ou de fuir, entraînant des
dommages matériels ou corporels. Par
souci de sécurité, veuillez lire et suivre les
conseils suivants (p. 4):
• Suivez consciencieusement les
instructions d’installation des piles et
veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et
des piles neuves. Evitez en outre de
mélanger des piles de types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant
une période prolongée, enlevez les piles.
• Ne conservez jamais vos piles avec des
objets métalliques tels que des stylos,
des colliers, des épingles à cheveux etc.
• Les piles usées doivent être mises au
rebut en respectant la réglementation
en vigueur dans le pays ou la région où
vous résidez.
ATTENTION
Conservez les petits objets hors de portée des enfants
Pour empêcher toute ingestion
accidentelle des éléments repris ci-dessous,
conservez-les hors de portée des bébés et
des jeunes enfants.
• Pièces fournies
Clé hexagonale
Maniez les piles qui fuient avec prudence
• Quand du liquide s’écoule d’une pile,
évitez de le toucher à mains nues.
• Si vous avez ce liquide dans les yeux,
vous risquez de perdre la vue. Ne vous
frottez surtout pas les yeux: rincez-les
abondamment à l’eau claire. Consultez
ensuite immédiatement un médecin.
• Si ce liquide coule sur la peau ou les
vêtements, il peut provoquer des
brûlures ou des inammations cutanées.
Rincez l’endroit concerné à l’eau claire
puis consultez rapidement un médecin.
• Essuyez tout liquide résiduel dans le
compartiment à piles avec un chion
doux. Insérez ensuite des piles neuves.
14
Remarques importantes
Alimentation
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage,
coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’eectuer les connexions.
Alimentation: piles
• Pour installer ou remplacer les piles, coupez
toujours l’alimentation et débranchez tout
périphérique éventuellement connecté. Vous
éviterez ainsi tout dysfonctionnement et/ou
dommage.
• La durée de vie des piles fournies est limitée car
elles servent principalement à tester le produit.
• Utilisez des piles alcalines ou des piles
rechargeables Ni-MH.
Emplacement
• L’utilisation à proximité d’amplicateurs de
puissance (ou équipements contenant des
transformateurs de forte puissance) peut
être source de bourdonnements. Modiez
l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio
ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels
appareils.
• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez
des téléphones mobiles ou autre appareil sans l
à proximité de cet appareil. Des bruits parasites
peuvent être audibles au moment de la réception
ou de l’activation d’un appel voire durant la
conversation. Si vous avez de tels problèmes,
éloignez l’appareil sans l de ce produit ou coupez-
le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil,
ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la
chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit
le soumettant à des températures extrêmes. Évitez
également de laisser des sources d’éclairage (telles
qu’une lampe de piano) trop longtemps trop près
de ce produit. Évitez l’exposition prolongée à la
lumière de projecteurs puissants. Une chaleur
excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
• Lors de variations de température et/ou d’humidité
(suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la
condensation peut se former dans l’appareil. Cela
peut être source de dysfonctionnement ou de
panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques
heures pour que la condensation sévapore.
• Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du
vinyle ou des matières similaires sur l’instrument.
Cela risque de décolorer ou d’abîmer la nition.
• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies
ou autres sur ce produit. Vous risqueriez
d’endommager la nition lors du retrait de ces
autocollants, etc.
• Ne placez aucun récipient contenant du liquide
sur le produit. Essuyez rapidement tout liquide
renversé sur ce produit avec un chion sec et doux.
Entretien
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou
de solvants de quelque sorte que ce soit, pour
éviter toute décoloration et/ou déformation de
l’instrument.
Précautions supplémentaires
• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes
avec un minimum d’attention; faites aussi preuve
de délicatesse avec les prises de ce produit. Une
manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
• Pour débrancher des câbles, tirez toujours sur leurs
ches. Ne tirez jamais sur le câble. Vous évitez ainsi
de provoquer un court-circuit ou d’endommager
les composants internes du câble.
• Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le
volume à un niveau raisonnable.
• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans
son emballage d’origine (avec ses protections).
Sinon, utilisez un emballage équivalent.
15
For EU Countries
For China
Pour la Chine
Pour les pays de l’UE
16
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
Pour les pays de l’UE
Pour les Etats-Unis
Pour la Californie (Proposition 65)
Pour le Canada
Ce produit est conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE.
17
Memo
18
Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au
distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Roland G-5A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire