Roland G-5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
VG Stratocaster®
G-5
* 5 1 0 0 0 2 6 5 2 2 - 0 1 *
Mode d’emploi
2
Caractéristiques principales
La V-Guitar est un nouvel instrument qui allie une Fender® Stratocaster® traditionnelle à la
technologie de pointe Roland.
La G-5 VG Stratocaster® peut être aussi bien une Stratocaster® conventionnelle qu’une guitare à
modélisation COSM délivrant une vaste palette de sons, allant de guitares à micros humbucker à
des instruments acoustiques, accessibles en un tour de main.
Vous pouvez aussi changer instantanément d’accordage ou sélectionner le son d’une guitare 12
cordes: laissez votre guitare V-Guitar G-5 se démultiplier et jouer les rôles de ses consœurs.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p.11) et “Remarques
importantes” (p.14). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce
produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire
entièrement son mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence
ultérieure.
Sommaire
Caractéristiques principales ..............2
Description des panneaux ................3
Mise sous tension ........................5
Sélectionner le mode de modélisation ....6
Choisir un accordage .....................8
Hauteur du micro GK .....................9
Fiche technique ........................10
Consignes de sécurité ..................11
Remarques importantes ................ 14
Fender®, Stratocaster®, VG Stratocaster® et Telecaster® sont des marques commerciales de FMIC.
Roland et COSM sont des marques déposées ou commerciales de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
© 2012 FMIC. Tous droits réservés.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que
ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Qu’est-ce que la modélisation COSM?
La technologie qui simule des structures physiques, des comportements de matériaux
etc. de façon virtuelle est appelée “technologie de modélisation. La technologie COSM
(“Composite Object Sound Modeling”) est une innovation technique de Roland qui
rassemble plusieurs technologies de modélisation de sons pour créer des sonorités
nouvelles et uniques en leur genre.
3
Micros normaux
Micros de guitare conventionnels.
Micro GK
Micro hexaphonique spécial
V-Guitar.
Mode
Change le mode et permet de jouer avec la guitare normale ou avec un type de modélisation.
Page 6
Tuning (accordage)
Permet de choisir l’accordage normal, un accordage
alternatif ou un son de guitare 12 cordes.
Page 8
Sélecteur 5 positions
En mode normal, ce sélecteur permet de choisir diérentes
conguration de micros. En mode de modélisation, il
permet de sélectionner diérentes caractéristiques tonales.
Page 7
Commande de tonalité
Elle détermine la tonalité au sein du mode choisi
(et sert de commande de réverbération en mode
acoustique, p.6).
Volume
Cette commande règle le volume de l’instrument dans tous
les modes.
Témoin de mise sous tension
Il s’allume en bleu quand l’instrument est sous tension.
Page 5
Description des panneaux
Prise jack de la guitare
Branchez-la à votre ampli de guitare.
Linstrument est sous tension dès qu’une che
est branchée à la prise jack de la guitare.
Page 5
Caractéristiques principales
4
Couvercle du vibrato
Ce couvercle masque le compartiment du vibrato.
Couvercle du compartiment à piles
Installez des piles ici.
Type de pile: 4 piles AA
Durée de vie: Jusqu’à 9 heures avec des piles rechargeables Ni-MH (2600mAH~2700mAH).
L’autonomie peut être moindre avec des piles alcalines normales. Nous vous conseillons
d’acquérir 8 piles rechargeables de bonne qualité pour en recharger une série quand l’autre
alimente la guitare. Quand les piles sont pratiquement épuisées, le témoin bleu clignote
pour vous avertir puis nit par s’éteindre.
Quand les piles sont épuisées ou même extraites de l’instrument, la guitare reste une Stratocaster® à part
entière: vous ne serez donc jamais sans instrument.
Lorsque vous retournez l’instrument, maniez-le avec prudence pour ne pas endommager les boutons et évitez
que l’instrument ne tombe ou bascule.
Couvercle de l’électronique
* N’OUVREZ PAS le couvercle du compartiment
électronique. Cela annulerait la garantie.
* Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages
matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
• Le maniement incorrect des piles, des piles rechargeables ou d’un chargeur de piles peut entraîner une
fuite du liquide, une surchaue ou l’explosion des piles.
• Utilisez des piles alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH.
• Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, veillez à utiliser un dispositif convenant pour les
piles rechargeables utilisées.
• Les piles ne peuvent jamais être chauées, démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
• Suivez consciencieusement les instructions d’installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types
diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, enlevez les piles.
• Si une pile fuit, utilisez un chion doux ou un mouchoir en papier pour essuyer le liquide dans le
compartiment à piles. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème, évitez tout contact
avec le liquide des piles (notamment des mains, de la peau et surtout des yeux). En cas de contact avec le
liquide de pile, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à
cheveux etc.
• Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la
région où vous résidez.
5
Mise sous tension
Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage, coupez l’alimentation de tous les appareils
avant d’eectuer les connexions.
Quand les connexions sont eectuées, procédez de la façon suivante pour mettre votre matériel
sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque
de dysfonctionnements ou de panne.
Pour la mise sous tension Allumez l’ampli en dernier lieu..
Pour la mise hors tension Eteignez l’ampli en premier lieu..
* DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA GUITARE QUAND VOUS NE JOUEZ PAS POUR ÉCONOMISER LES PILES.
Linstrument s’allume dès qu’une che est branchée à la prise jack de la guitare.
* Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum.
Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors
tension. Ce phénomène est normal et nest pas dû à un dysfonctionnement.
* Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques
secondes) après la mise sous tension pour que l’appareil fonctionne normalement.
Témoin de mise sous tension
Ce témoin s’allume en bleu quand l’instrument est sous tension et son intensité s’atténue plus les piles
s’usent. Ce témoin se met à clignoter quand la tension des piles chute sous un certain niveau. Si la
tension baisse davantage, le témoin s’éteint et il est impossible d’utiliser un mode avec modélisation.
Dans ce cas, seul le mode “N” est disponible: cela vous permet de jouer sur votre Strat sans modélisations
ni accordages alternatifs. Si vous laissez des piles épuisées dans le compartiment, vous risquez d’entraver
les performances ultérieures de piles alcalines. Elles peuvent également être source de bruit.
* Le délai avant que toutes les fonctions ne s’arrêtent quand le témoin se met à clignoter varie selon le
type de piles et la température ambiante.
* Remplacez les piles dès quelles sont épuisées et que le témoin de mise sous tension est éteint.
* Durée de vie des piles en utilisation continue:
Piles rechargeables Ni-MH: environ 9 heures
Piles alcalines: environ 6 heures
Ces chires varient selon les caractéristiques des piles utilisées et les conditions d’utilisation.
6
Sélectionner le mode de modélisation
La commande Mode vous permet de sélectionner la guitare normale ou un des
modes de modélisation.
Vous avez le choix entre les modes suivants:
Mode Explication
Sélecteur 5 positions
Mode
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Normal (N)
Ce mode ne propose pas de modélisation: votre
guitare est une Stratocaster® normale et utilise
ses trois micros Strat standard.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Stratocaster
modélisée (S)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Stratocaster®.
Ce mode permet de sélectionner un son de 12
cordes ou diérents accordages alternatifs (p.8).
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Telecaster (T)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Telecaster®.
MADE IN U.S.A.
“TELECASTER ”
Micros
humbucker (H)
Ce mode confère à la guitare le son de deux
micros à double bobinage (humbucker) à niveau
de sortie élevé, l’un en position manche et l’autre
en position chevalet.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Acoustique (A)
Avec ce mode, votre guitare délivre les sonorités
chaudes et pleines d’une guitare acoustique.
Le sélecteur 5 positions vous laisse le choix entre
plusieurs variations (guitare acoustique avec
cordes en acier ou en nylon, sitar etc.).
Jazz Sitar électrique
Acoustique à
cordes en nylon
Acoustique à
cordes en acier 2
Acoustique à
cordes en acier 1
En mode Acoustique, la commande TONE règle la réverbération.
A
S
T
U
C
E
S
Sélectionner le mode de modélisation
7
La commande Mode vous permet de sélectionner la guitare normale ou un des
modes de modélisation.
Vous avez le choix entre les modes suivants:
Mode Explication
Sélecteur 5 positions
Mode
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Manche
Chevalet
Normal (N)
Ce mode ne propose pas de modélisation: votre
guitare est une Stratocaster® normale et utilise
ses trois micros Strat standard.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Stratocaster
modélisée (S)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Stratocaster®.
Ce mode permet de sélectionner un son de 12
cordes ou diérents accordages alternatifs (p.8).
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Telecaster (T)
Ce mode propose une modélisation de guitare
Telecaster®.
MADE IN U.S.A.
“TELECASTER ”
Micros
humbucker (H)
Ce mode confère à la guitare le son de deux
micros à double bobinage (humbucker) à niveau
de sortie élevé, l’un en position manche et l’autre
en position chevalet.
S T R A T O C A S T E R
Body
Contour
ORIGINAL
MADE IN U.S.A.
Acoustique (A)
Avec ce mode, votre guitare délivre les sonorités
chaudes et pleines d’une guitare acoustique.
Le sélecteur 5 positions vous laisse le choix entre
plusieurs variations (guitare acoustique avec
cordes en acier ou en nylon, sitar etc.).
Jazz Sitar électrique
Acoustique à
cordes en nylon
Acoustique à
cordes en acier 2
Acoustique à
cordes en acier 1
Pour chaque mode, vous pouvez utiliser le sélecteur 5 positions pour
changer de micros comme si vous jouiez sur le type de guitare que vous avez
sélectionné.
A
S
T
U
C
E
S
Large spectre
Produit le son gras typique d’une bobine comptant plus de spires qu’un micro à
simple bobinage conventionnel.
Humbucker brillant
Un micro humbucker conventionnel place deux bobines côte à côte pour
annuler les hautes fréquences. Cependant, ce modèle produit un son qui
préserve les hautes fréquences tout en conservant les caractéristiques d’un
micro à double bobinage.
Jazz
Son doux, idéal pour le jazz.
Large spectre
Humbucker brillant
Large spectre
Humbucker brillant
8
Choisir un accordage
La commande “T (Tuning) permet de sélectionner diérents types d’accordage
et des sons de 12 cordes. Vous n’avez plus besoin de changer de guitare chaque
fois quil vous faut un accordage diérent sur scène ou au studio.
Accordage Explication
Normal (N)
Avec l’accordage normal, votre guitare a l’accordage standard (mi la ré sol
si mi).
Drop D (D)
Avec cet accordage, la corde la plus basse de la guitare est accordée en ré
(ré la ré sol si mi).
Open G (G)
Avec cet accordage, votre guitare a un accord ouvert de sol ou “Open G” (ré
sol ré sol si ré).
D modal (d)
Avec cet accordage, votre guitare a un accordage ré modal ou “D A D G A D”
(ré la ré sol la ré).
Baryton (B) Avec cet accordage, votre guitare a un accordage baryton (si mi la ré fa# si).
12 cordes (12)
Avec ce réglage, votre guitare se métamorphose en superbe 12 cordes,
acoustique ou électrique.
* Pour obtenir les accordages alternatifs accessibles avec la commande d’accordage, accordez
la guitare de façon standard (mi la ré sol si mi). Si vous accordez la guitare plus haut ou
plus bas (mi bémol, par exemple), sachez que les accordages modélisés eectuent une
transposition à partir de l’accordage réel de la guitare.
9
Hauteur du micro GK
Votre Stratocaster® a été montée en usine de façon optimale. Elle peut cependant nécessiter
quelques ajustements de temps en temps. Pour découvrir les conseils d’ajustement de Fender,
consultez le MODE D’EMPLOI POUR GUITARES FENDER®. Si vous avez égaré votre manuel, ces
informations sont disponibles en ligne, dans la section “Support” du site www.fender.com.
Vis de réglage de
hauteur
Vis de réglage de hauteur
Micro GK
Une fois que votre guitare est convenablement réglée, vériez que la distance séparant le micro
GK des cordes est d’environ 1mm quand vous enfoncez les cordes au niveau de la frette la
plus haute. La hauteur du micro GK peut être réglée avec les vis de réglage de hauteur.
10
Fiche technique
V-Guitar G-5: VG Stratocaster®
Commandes Mode, Tuning (accordage), Sélecteur 5 positions, Tone, Volume
Témoin Témoin de mise sous tension
Prises Prise jack de la guitare
Niveau de sortie nominal -20dBu
Impédance de sortie 2kΩ
Impédance de charge
recommandée
20kΩ ou plus
Alimentation
DC 6V: Piles alcalines (AA, LR6) x4,
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) x4
Consommation
230mA (DC 6 V)
* Durée de vie des piles en utilisation continue:
• Piles alcalines: 6 heures
• Piles rechargeables Ni-MH: 9 heures
* Ces chires varient selon les caractéristiques des piles utilisées et les
conditions d’utilisation.
Accessoires
Mode d’emploi de la G-5 VG Stratocaster®
MODE D’EMPLOI POUR GUITARES FENDER®
Tige de vibrato
Clé hexagonale
Piles alcalines (AA, LR6) x4
Housse spéciale
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être
modiés sans avis préalable.
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ni démontage ni modication
N’ouvrez (et ne modiez) pas le produit.
Ni réparations ni remplacement de pièces par
l’utilisateur
N’essayez pas de réparer ce produit ou
d’en remplacer des éléments (sauf si ce
manuel vous donne des instructions
spéciques pour le faire). Conez tout
entretien ou réparation à votre revendeur,
au service de maintenance Roland le
plus proche ou à un distributeur Roland
agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
AVERTISSEMENT
N’utilisez et ne conservez pas le produit dans des
endroits
• soumis à des température extrêmes (en
plein soleil dans un véhicule fermé, à
proximité d’unes conduite de chauage,
au-dessus de matériel générateur de
chaleur),
• humides (salles de bain, douches, sols
humides),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• favorisant la condensation,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations ou une
grande instabilité.
Évitez un usage prolongé à haut volume
Cet instrument, seul ou combiné à
un amplicateur et un casque ou des
enceintes, est en mesure de produire
des signaux à des niveaux qui peuvent
endommager l’ouïe de façon irréversible.
Ne l’utilisez pas à un volume élevé ou
inconfortable de façon prolongée. Si
vous soupçonnez une perte d’audition
ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez
immédiatement d’utiliser le produit et
consultez un spécialiste.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Consignes de sécurité
12
AVERTISSEMENT
Evitez que des objets étrangers ou des liquides ne
pénètrent dans ce produit; ne placez jamais de
récipient contenant un liquide sur le produit.
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide sur ce produit. Evitez que des
objets (des objets inammables, de la
monnaie, des trombones) ou des liquides
(eau, limonades, etc.) ne pénètrent à
l’intérieur de ce produit. Cela peut causer
un court-circuit, une panne ou d’autres
dysfonctionnements.
Coupez l’unité en cas de problème ou d’anomalie
Débranchez immédiatement le câble et
amenez le produit pour intervention à
votre revendeur, au service après-vente
Roland le plus proche ou à un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste
à la page “Information”) dans les cas
suivants:
• Des objets ou du liquide ont pénétré
dans le produit
• Il y a présence de fumée ou d’odeurs
anormales
• Le produit a été exposé à la pluie (ou a
été mouillé d’une autre façon).
• Le produit semble ne pas fonctionner
normalement ou ache un changement
de performance marqué.
En présence d’enfants, la surveillance d’un adulte est
indispensable
Lorsque vous placez l’instrument dans des
endroits accessibles à des enfants, veillez à
ce que l’instrument ne soit pas malmené.
La présence d’un adulte est impérative
pour veiller à une utilisation correcte du
produit.
Ni chute ni heurts violents
Protégez ce produit contre tout coup ou
impact important.
Ne laissez pas tomber le produit.
AVERTISSEMENT
Maniez les piles avec prudence
• Les piles non rechargeables ne peuvent
jamais être rechargées et les piles en
général ne peuvent pas être chauées,
démontées ou jetées au feu ou dans
de l’eau.
• N’exposez jamais les piles à une chaleur
excessive (en plein soleil, près d’un feu
etc.).
• Le maniement incorrect des piles, des
piles rechargeables ou d’un chargeur
de piles peut entraîner une fuite du
liquide, une surchaue ou l’explosion
des piles. Veillez donc à lire et à observer
les précautions fournies avec les piles
(rechargeables ou non) ou le chargeur.
• Si vous utilisez des piles rechargeables
et un chargeur, veillez à utiliser un
dispositif convenant pour les piles
rechargeables utilisées.
Consignes de sécurité
13
ATTENTION
Installez les câbles de façon sûre
Évitez que les cordons d’alimentation
et les câbles ne s’emmêlent. Placez tous
les câbles et cordons hors de portée des
enfants.
Ne montez jamais sur le produit et évitez d’y déposer
des objets lourds
Ne grimpez jamais sur ce produit et évitez
d’y déposer des objets lourds.
Avant le transport débranchez toutes les connexions
Avant de déplacer ce produit, débranchez
tous les câbles le reliant à des appareils
périphériques.
Maniez les piles avec prudence
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent
d’exploser ou de fuir, entraînant des
dommages matériels ou corporels. Par
souci de sécurité, veuillez lire et suivre les
conseils suivants (p. 4):
• Suivez consciencieusement les
instructions d’installation des piles et
veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et
des piles neuves. Evitez en outre de
mélanger des piles de types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant
une période prolongée, enlevez les piles.
• Ne conservez jamais vos piles avec des
objets métalliques tels que des stylos,
des colliers, des épingles à cheveux etc.
• Les piles usées doivent être mises au
rebut en respectant la réglementation
en vigueur dans le pays ou la région où
vous résidez.
Conservez les petits objets hors de portée des enfants
Pour empêcher toute ingestion
accidentelle des éléments repris ci-dessous,
conservez-les hors de portée des bébés et
des jeunes enfants.
• Pièces fournies
Clé hexagonale
ATTENTION
Maniez les piles qui fuient avec prudence
• Quand du liquide s’écoule d’une pile,
évitez de le toucher à mains nues.
• Si vous avez ce liquide dans les yeux,
vous risquez de perdre la vue. Ne vous
frottez surtout pas les yeux: rincez-les
abondamment à l’eau claire. Consultez
ensuite immédiatement un médecin.
• Si ce liquide coule sur la peau ou les
vêtements, il peut provoquer des
brûlures ou des inammations cutanées.
Rincez l’endroit concerné à l’eau claire
puis consultez rapidement un médecin.
• Essuyez tout liquide résiduel dans le
compartiment à piles avec un chion
doux. Insérez ensuite des piles neuves.
14
Remarques importantes
Alimentation
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage,
coupez l’alimentation de tous les appareils avant
d’eectuer les connexions.
Alimentation: piles
• Pour installer ou remplacer les piles, coupez
toujours l’alimentation et débranchez tout
périphérique éventuellement connecté. Vous
éviterez ainsi tout dysfonctionnement et/ou
dommage.
• La durée de vie des piles fournies est limitée car
elles servent principalement à tester le produit.
• Utilisez des piles alcalines ou des piles
rechargeables Ni-MH.
Emplacement
• L’utilisation à proximité d’amplicateurs de
puissance (ou équipements contenant des
transformateurs de forte puissance) peut
être source de bourdonnements. Modiez
l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source
d’interférence.
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio
ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels
appareils.
• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez
des téléphones mobiles ou autre appareil sans l
à proximité de cet appareil. Des bruits parasites
peuvent être audibles au moment de la réception
ou de l’activation d’un appel voire durant la
conversation. Si vous avez de tels problèmes,
éloignez l’appareil sans l de ce produit ou coupez-
le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil,
ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la
chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit
le soumettant à des températures extrêmes. Évitez
également de laisser des sources d’éclairage (telles
qu’une lampe de piano) trop longtemps trop près
de ce produit. Évitez l’exposition prolongée à la
lumière de projecteurs puissants. Une chaleur
excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
• Lors de variations de température et/ou d’humidité
(suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la
condensation peut se former dans l’appareil. Cela
peut être source de dysfonctionnement ou de
panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques
heures pour que la condensation sévapore.
• Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du
vinyle ou des matières similaires sur l’instrument.
Cela risque de décolorer ou d’abîmer la nition.
• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies
ou autres sur ce produit. Vous risqueriez
d’endommager la nition lors du retrait de ces
autocollants, etc.
• Ne placez aucun récipient contenant de l’eau sur
le produit. Évitez en outre l’usage d’insecticides,
de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, de
vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce
produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé
sur ce produit avec un chion sec et doux.
Entretien
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou
de solvants de quelque sorte que ce soit, pour
éviter toute décoloration et/ou déformation de
l’instrument.
Précautions supplémentaires
• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes
avec un minimum d’attention; faites aussi preuve
de délicatesse avec les prises de ce produit. Une
manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
• Pour débrancher des câbles, tirez toujours sur leurs
ches. Ne tirez jamais sur le câble. Vous évitez ainsi
de provoquer un court-circuit ou d’endommager
les composants internes du câble.
• Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le
volume à un niveau raisonnable.
• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans
son emballage d’origine (avec ses protections).
Sinon, utilisez un emballage équivalent.
15
For EU Countries
For China
Pour la Chine
Pour les pays de l’UE
16
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
Pour les pays de l’UE
Pour les Etats-Unis
Pour la Californie (Proposition 65)
Pour le Canada
Ce produit est conforme aux directives européennes CEM 2004/108/CE et basse tension 2006/95/CE.
17
Memo
18
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Oce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road, Chaoyang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 5960-2565
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL: (021) 5698-5519/5520
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawong,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, COLOMBIA
TEL: (574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edicio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctárova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. Törökbálint, FSD Park 3. ép.,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Systems Group EMEA, S.L.
Branch Oce Porto
Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9ºG
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP Ltd.
Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic,
SERBIA
TEL: (024) 539 395
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Systems Group EMEA, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley No.4
Tehran 1389716791, IRAN
TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achraeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Oce)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Oce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)
Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au
distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Roland G-5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire